bannerbanner
Ночь всех святых
Ночь всех святых

Полная версия

Ночь всех святых

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

На лестнице, которая вела в гостиную на первый этаж, послышались шаги, которые вытащили её из размышлений. Она стала ждать, кто же сейчас объявится, скрестив пальцы, чтобы не говорить ни с кем с утра пораньше на английском.

Она выдохнула, увидев, что поднимался её отец.


― Good morning, love, ― произнёс её отец с широкой улыбкой на лице.


Алиса удивилась, она знала, что отец коренной американец, но он так хорошо говорил на русском, что его акцент впечатлил её. Сама девушка просто скромно улыбнулась и кивнула. Ей не хотелось начинать говорить на своём ломанном английском, хоть она и знала, что отец ждёт, что она будет разговаривать на этом языке. Словно прочитав её мысли, Джордж решил успокоить свою дочь.


― Всё в порядке, милая. Я не ожидаю, что ты сразу начнёшь говорить на английском, но я уверен, что тебе будет проще, если попрактикуешься хотя бы со мной.


Поддержка отца была для нее всем, особенно сейчас. Он всегда придавал ей смелости. Она посмотрела на него и кивнула, показывая, что понимает, что он имеет ввиду.


― Я понимаю, пап. Я постараюсь больше практиковаться, особенно до начала учёбы. Но пока, я прошу тебя, просто скажи мне, где ванна, чтобы я смогла привести себя в порядок.


Джордж указал на дверь в конце коридора, и сказал, чтобы она поторопилась. Он планирует быстро выпить чай, и поехать с ней решать вопросы касательно их документов. Затем он должен был заехать на свою новую работу, чтобы его встретили и представили его коллегам.

Ванная комната оставила после себя точно такое же впечатление, как и коридор. Она выглядела так, как будто перешла сюда из средних веков. Кран и его переключатели были сделаны из чистого серебра, сама ванна была очень большой, а душ припаян так, что его невозможно было настроить на нужный угол. Благо, что не приходится ждать, пока нагреется вода. Девушка быстро приняла горячий душ, после которого запотело зеркало в ванной. Она провела рукой по поверхности зеркала, чтобы увидеть свое отражение. Зеркало было очень красивым, с гравированным узорами, точно венецианского стиля. Ей было интересно, насколько оно старое. Чем дольше она смотрела на своё отражение – тем страннее оно ей казалось. Закрывать глаза надолго в этой комнате она бы не стала, было странное ощущение, что за тобой наблюдают. Когда-то она любила смотреть много фильмов ужасов, и там часто в таких зеркалах и появлялись разные сущности. Привыкать к такой обстановке ей придется нелегко.

Она спустилась вниз, где была гостиная. В середине комнаты стоял большой черный диван, рядом с ним высокие кресла, похожие на стулья, которые бы использовались в каком-нибудь клише фильме про вампиров. И был большой книжный шкаф. Не просто большой, а огромный. Алиса видела такой только в мультике “принцесса и чудовище”, но никогда не могла представить, чтобы такой стоял у кого-то в доме. Интересно, её тётя читала все эти книги или часть из них это просто муляж? Алисе показалось, словно она попала не в обычный жилой дом, а в какой-то старинный замок. Да, у её тёти определенно странный вкус.

Говоря о тёте, женщина неожиданно появилась в проходе в гостиную, она выглядела очень элегантно – на ней было длинное чёрное платье в пол, оно было приталенное и слегка расклешенное внизу, рукава длинные, полностью закрывали её руки до кончиков пальцев. Она выглядела, как героиня старых фильмов. И выглядела она больше, как родственница семейки Аддамс. Её волосы были уложены в низкий хвост и ни одна прядь не торчала, словно волосы были закреплены лаком так, что даже самый сильный ураган не смог бы испортить её причёску.

Она улыбнулась, посмотрев на Алису и девочка вернула ей эту улыбку. Она постаралась поздороваться с ней, но так как она ещё не совсем привыкла к новой обстановке, она просто промурлыкала что-то себе под нос в надежде, что её тётя поняла, что она имела ввиду.


― Проходи в столовую, а то завтрак уже совсем остыл. Я бы не хотела, чтобы ты отправилась по делам с отцом голодной. ― Она произнесла предложение быстро и указала рукой в направлении столовой. Девочка не поняла ничего, поэтому просто последовала туда, куда указала добрая рука Ирэн.


Войдя в столовую, Алиса остановилась, осматривая комнату. Она чувствовала, словно попала в гости к Дракуле. Всё ощущалось слишком нереальным. По середине стоял черный деревянный стол, который длинною был, наверное, сантиметров 200. А спинки стульев были настолько высокими, черными с красной обивкой, что точно казалось, что они живут в семье вампиров.

Она села за стол. Перед ней стояла тарелка с яичницей с беконом и чашка чая. Чашка была из красивого сервиза, чёрная с белыми лилиями. Ей хотелось позже спросить у своего отца, почему в доме его сестры всё настолько мрачно? Её, уже бывшей, однокласснице – Диане, точно бы понравилась такая атмосфера. Она любила всё мрачное и загадочное. Одно время в их школе было круто быть готами и эмо. Родители Алисы не позволяли ей делать что-то со своей внешностью и носить преимущественно черный цвет, так что её эта мода обошла стороной. Алиса принялась к трапезе. Она хотела как можно быстрее поесть, и поехать посмотреть город со своим отцом.

Джордж видел с каким энтузиазмом Алиса ела завтрак, и был очень рад. Он переживал за то, какой стресс он приносит своей дочери из-за этого переезда и боялся, что она будет испуганной и вялой. Но она выглядела прекрасно и воодушевленно, что не могло его не радовать.

Как только она доела, они попрощались с Ирэн и отправились заниматься своими делами. Алиса таки задала вопрос, который её так мучил.


― Ирэн находится в постоянном трауре – её муж неожиданно умер. И она очень сильно его любила, что просто не могла оправиться от этого. Поэтому она постоянно носит чёрное – так она показывает, что находится в трауре. А со временем этот траур – стал её личностью. К сожалению, такое случается часто, что люди полностью теряют себя в чем-то подобном.


Алиса понимала это. Более того, она всегда боялась, что её отец мог попасть точно в такое же положение. Когда мама девушки – Кристина, пропала, все очень тяжело это переживали. Вся семья, близкие родственники со стороны матери – они все просто исчезли, отрезали все связи, которые только могли быть. Джордж очень любил Кристину, она была его жизнью, его смыслом. Эта семья была его всем самым необходимым в жизни, и когда мама ушла в один день, он мог точно так же потерять себя. Он не знал, что делать и к кому обращаться. Он не понимал, что произошло и предполагал лишь самые худшие варианты. Он был готов бросить всё, отправиться на её нескончаемые поиски или того хуже, впасть в депрессию, апатию, начать пить, как многие делают. Но он остался сильным. Он пытался найти маму, но продолжал сохранять ясность ума. Он всегда был рядом с Алисой и переживал за неё. Отцовская любовь дала ему силу продолжить жить и сделать всё для своей дочери.

Она задавалась вопросом – почему же он решил уехать из страны? Думал ли он о том, что мама могла вернуться? И если она вернется в пустой дом в Омске, где нет никого и в принципе, в России их больше нет, что она будет делать? Будет ли она их искать? Будут ли они жить в поисках друг друга? А может, отец решил уехать, потому что предположил худшее и решил, что они больше никогда не найдут её. Девушке стало грустно и тяжело на душе от всех этих мыслей. Она подумала о том, как было бы здорово, если бы они вместе жили бы здесь, в Сан-Франциско. Почему её мама не хотела остаться жить в Америке? Алиса на её месте бы не захотела возвращаться к себе в Россию, если бы у неё был такой шанс, как у её матери с отцом. Алиса хотела задать отцу этот вопрос, но не стала. У него сегодня важный день, она понимала, что не стоит ему напоминать про ушедшую мать.

Они быстро поймали такси. Подросток остановилась, так как не могла не запечатлеть это на камеру телефона, теперь она обязана направлять фото всего своим подругам. Она буквально жила, как в фильме по их мнению. Они ехали в посольство, чтобы разобраться с документами для Алисы. Она немного нервничала, так как понятия не имела, чего ей следует ожидать. Они приехали на улицу 2790 Грин к посольству Российской Федерации. Так как у отца Алисы американский паспорт, у них получилось сделать грин карту для его дочери, но Джордж хотел уточнить пару моментов и решить все бюрократические моменты в максимально сжатый срок. Когда основные моменты были решены, подросток вышла на улице и стала ждать отца. Пока она находилась одна, Алиса старалась присмотреться к тому, какие люди её окружают.

К слову о людях, мода здесь явно не была прям чем-то обязательным. Она смотрела как большинство людей мимо неё проходили буквально в своих пижамах и всем было плевать друг на друга. В Омске женщины лишний раз не могут без макияжа выйти, что уж говорить насчет тапочек или домашних брюк. Она была удивлена и думала о том, как в сериалах все совершенно иначе. Она уже представляла, как будет круто ходить в школу и не носить белых рубашек и черных классических брюк – в Омске, к слову, она этого тоже не делала, но ей приходилось постоянно выслушивать за это возмущения преподавателей. Насколько ей известно, то в Американских школах такого быть не должно. Если её отец не решит отправить её в какой-то элитный пансионат. Она задумалась об этом. Их семья всё-таки не была настолько богата, чтобы позволить себе что-то подобное. Девушка сидела на нижней ступеньке, ожидая хоть какую-нибудь информацию от своего отца. Погода была потрясающая – не холодно, не жарко, просто идеальное лето. Даже комаров нет.

Она увидела на другой стороне улицы бездомного мужчину, человек сидел с табличкой и наблюдал за проходящими мимо людьми с надеждой, что ему помогут. Алиса не знала, как к таким людям следовало относится. В её городе было немного попрошаек, но они порядком раздражали. Женщины просили помочь их детям, которых они таскали с собой в грязной одежде. Как это возможно жить подобной жизнью? Как-то они с её мамой ходили по рынку и к ним подошла женщина с ребенком на руках, она стала просить денег, но её мама взяла Алису за руку и они пошли своей дорогой. Тогда Алиса задала своей маме вопрос – почему они ушли и не помогли? Кристина сказала, что не считает таких людей честными и что подобная помощь только губительна для всех. Так Алиса выучила – не давать денег бездомным и не кормить бездомных, как людей, так и животных.


― Люди становятся ленивыми, когда ты просто приносишь всё им в руки. Чем больше добра отдаешь – тем больше негатива получишь. Ты можешь подумать – вот я помогла ему, и, когда-нибудь, мне помогут также. Но это неправильно. Когда ты будешь в беде, солнышко, поможешь себе только ты. И лучше, если у тебя при этом будут эти не лишние 5 копеек. Этих они не спасут, а тебе пригодятся.


Алиса не могла перестать вспоминать свою маму. Она обладала невероятной красотой, как настоящий ангел – у неё были длинные светлые волосы, которые завивались внизу. Она любила их выпрямлять. Но в те дни, когда она этого не делала – она выглядела, как купидон со своими небольшими кудряшками. У неё были точеные скулы и большие карие глаза. Все оборачивались, когда она проходила рядом. Она умела влюблять в себя людей. Помимо любви, которую ей дарили, она также чувствовала много зависти. Алиса никогда не видела, как её мама общалась с кем-то, при этом на подруг дочери она всегда смотрела оценивающе. Некоторые ей нравились, некоторые нет. Ей было интересно, с чем это связано? Она оберегала свою дочь или ей просто не нравились эти девочки? В любом случае, каждый раз, когда она говорила не общаться с кем-то, Алиса всегда её слушала. И она никогда не ошибалась. Это в целом магия матерей – они всегда говорят, с кем следует общаться и словно чувствуют, если человек может подставить тебя.

Пока Алиса меланхолично вспоминала о маме, её отец закончил наводить все справки, а бездомный, который заинтересовал Алису, стремительно переместился в тень. Солнце вышло из тени и становилось жарко, Алисе стало некомфортно. Девочка пожалела, что не взяла с собой кепку, поэтому она очень обрадовалось, когда объявился её отец.


― Я всё узнал, нам нужно будет сделать страховку, это не так муторно. Сейчас мне нужно поехать и познакомиться со своими коллегами, узнать, с чем нам предстоит работать. Поехали?


― Поехали куда-нибудь, я уже не могу под солнцем стоять.


И вновь поймав такси, отец с дочерью отправились по новому адресу. Алисе было интересно с какими людьми предстоит работать её отцу. Как они выглядят, как разговаривают и что из себя представляют. Будут это молодые парни или ровесники отца. Всё это интересовало её, она переживала, как бы отец не попал под дурное влияние, и как бы ему было комфортно на своём рабочем месте. Что вообще необходимо в коллективе взрослым мужчинам? Понимание, профессионализм? Женщины?

Они приехали к небольшому магазинчику, стены снаружи были коричневые и на них были лианы, которые росли на самом доме, они шли ввысь по стенам и затрагивали крышу. Магазин больше походил на домик феи из сказок. Над дверью была вывеска, но она вся была покрыта мхом, как показалось Алисе, она не могла прочитать название. Её отец открыл дверь и тут же прошел внутрь, зовя дочь за собой. Внутри было не очень просторно. Кругом стояли наполовину опустевшие книжные полки, большая часть книг находилась стопками на полу, казалось, словно кто-то просто пришел и снес всё подчистую, причем очень резво. Девочка увидела группу из четверых мужчин, которые стояли у одной из стопок с книгами. Они пролистывали страницы каких-то книг, но как только отец Алисы подал голос, все взгляды тут же обратились к нему.


― Добрый день, меня зовут Джордж, это моя дочь Алиса, я приехал представиться, так как мы будем работать вместе.


― Какая красавица дочь! ― на Алису посмотрел невысокий седой мужчина с лысой макушкой, у него был неприятный взгляд, который заставил девушку смутиться. ― Меня зовут Роберт Хаурес, сердце нашей исследовательской группы, ― он тут же начал смеяться, протягивая руку Джорджу.


― Добрый день, Джордж. Я Дин Форнеус, ― Мужчина, примерный ровесник отца, с рыжими волосами и прической, которую так ненавидели все девочки в её классе. Алиса вспомнила, как мальчик, который ей нравился подстригся также, он быстро перестал ей нравиться. В России эту прическу называют “шапка”. Его рубашка выбилась из штанов и он выглядел, как первоклассник за которым не уследила мама. Алису этот вид позабавил.


― Меня зовут Клим Ронове, ― голос подал невысокий старичок, в черных очках, на вид он был старше их всех, ― а это наш новоиспеченный муж Лукас Пурсон. Не понимаю, как жена позволила тебе так скоро выйти на работу после свадьбы. А как же путешествие?


― Сэр Ронове, моя жена понимает, как мне важна моя работа. В конце концов, чтобы отдыхать, нужно также плодотворно поработать, не так ли?


Алиса смотрела на самого молодого парня, она услышала, что его зовут Лукас Пурсон, однако часть про жену она точно упустила. Парень был хорош собой, высокий блондин, стройный, с острыми скулами, о которых мечтала сама Алиса. У него был бархатный голос, который мог с легкостью убаюкать кого-угодно. Она думала о том, как бы ей хотелось теперь ходить с отцом на работу постоянно, чтобы видеть его. Алиса посмеялась сама с себя, но на самом деле из всех, он ей понравился больше всего. У всех мужчин были достаточно интересные имена, одна фамилия старичка Ронове ей запомнилась. Она подумала о том, как ей всегда нравилась её фамилия. Дети любили смеяться над теми ребятами, у кого фамилия хоть чуть-чуть подавалась всяким коверканиям. Она была благодарна, что на её фамилию Белет ничего слишком умного и забавного придумать не могли. А самые скучные клички никогда никого не цепляли.

Пока мужчины знакомились, Алиса решилась пройтись по старому магазину. Оказалось, что раньше это был антикварный магазин, но бизнес в гору не пошел, поэтому мужчин попросили посмотреть все книги, найти на самом деле самые значимые и передать их на хранение в архив или музей, если они будут того стоить.

Теперь Алиса понимала, почему её отца привлекли. В конце концов, он учился на историка, затем библиотекаря, и ему всегда были интересны книги, старые письменности, определенные издания книг. Девочка любила наблюдать, как отец ходил по книжным магазинам и библиотекам города, чтобы найти хоть что-то необычное и интересное. Но такого у них в городе не происходило. Возможно, эта работа окажется для него значимой, в конце концов, интересные места с книгами будут приходить к нему сами и он не будет убиваться поисками. Алиса не понимала, достаточно ли это серьезное дело, но вмешиваться в это ей совершенно не хотелось. Возможно, дальше больше и её отец будет находится в самых необычных местах мира, изучая старые писания, как археолог или кто-то подобный. Алиса замечталась, когда её отец наконец вывел из мыслей. Джордж взял Алису за руку и они оба вышли из магазина.


― Что ж, мои коллеги достаточно образованные мужчины, уверен, что у меня не возникнет с ними никаких вопросов. Думаю, мы сумеем работать, как настоящая команда. Что думаешь?


― Я думаю, ты мог бы приглашать к нам в гости господина Лукаса, он довольно красивый.


― Алиса, он тебе как старший брат. Если уж приглашать, то их всех. Но мне кажется, что господин Хаурес оставит нас без крошки, а уж мистер Пурсон на ужин без своей жены не придет.


― Вот так всегда, у всех красавчиков есть жёны. ― Алиса мечтательно вздохнула. ― Может я встречу какого-нибудь крутого плохиша, как в сериалах и у нас с ним что-то да завяжется. Будет здорово, как думаешь?


― Плохо думаю. Думай об учебе. Я, конечно, не против, чтобы ты заводила подруг. Только подруг, никаких дружков. ― Джордж серьезно помотал головой, ему даже не хотелось думать о том, что Алиса уже в таком возрасте, что может привести домой парня. Алиса же наоборот, мечтала о том, что познакомиться с кем-нибудь и у неё закрутится первый красивый подростковый роман.


Со своими подругами в России подросток любила смотреть американские сериалы про школьников. Конечно, она понимала, что всё это сценарии и в настоящей жизни всё может отличаться. Она даже надеялась, что будет отличаться. Она всё время думала об этих сюжетных поворотах, где приходит новенькая, да ещё и иностранка, то всегда появляется чирлидерша блондинка, которая пытается унизить её.

Алиса думала о том, что у неё и шанса не будет, если её начнут унижать на английском языке. Она ни то, что ответить не сможет – она даже понять не сумеет, что ей сказали. И вот мысли о получении образования снова стали её пугать, она хотела поделиться этим со своим отцом, но решила не делать этого. Она и так слишком много плакала о том, что ей приходится переходить на английскую речь. Хотя, она винила отца, что её просто не начали воспитывать сразу на двух языках. Как бы всё было проще, если бы в неё всё заложили с детства.


― Алис, а ты бы не хотела поехать в торговый центр? Посмотреть, как тут с развлечениями, может обновить имидж? Новая страна, новый город.


― Новая я? ― Алиса посмотрела на отца с удивлением, предложение о смене имиджа застало её врасплох. С одной стороны, это правда будет полезно, с другой, она не знала, что сейчас популярно и какие тренды в Америке. ― Ладно, давай. Я думаю, что НАМ это будет полезно.


― Алиса решила, что отец тоже должен попробовать преобразиться. В конце концов, меняешься внешне – внутренне подстраиваешься. Разве не так?


Так отец с дочерью приехали в торговый центр на улицу Пауэлл, где девушка увидела кучу брендов стоимость которых в России могла превышать миллион за одну вещь. Она посмотрела на отца и задумалась о том, смогут ли они себе позволить такой ребрендинг. В торговом центре было много взрослых и подростков. Алиса внимательно смотрела на каждого и могла понять одно: модная одежда остается только на показах знаменитостей, в основном, комфорт для людей преобладает. И она считала, что это здорово. Но что делать со школой? Следовало ей покупать формальную школьную одежду или она всё-таки могла не заморачиваться? Она решила задать этот вопрос отцу, который вырос в этих условиях. Он заверил её, что школьная форма здесь не обязательна, но он всё равно хотел бы, чтобы она одевалась прилично, поэтому никаких рваных джинс и худи.

Они стали ходить по магазинам, заглядывали в каждый бутик, чтобы посмотреть, кто что предлагает и в какую стоимость. Джорджу приобрели пару новых рубашек и штанов, чтобы выглядеть презентабельнее на работе, Алиса тоже купила себе новые футболки и кофты, присматриваясь к подросткам вокруг, и вспоминая последние тренды интернета. Шоппинг оказался утомительным, как для мужчины, так и для девушки, поэтому со всеми пакетами они отправились в кафе, чтобы выпить кофе и перекусить что-нибудь. Алиса думала о том, чтобы перекрасить волосы, но на такую авантюру отец дал отрицательный ответ.

Зайдя в кафе, Джордж заказал себе кофе и сэндвич, а девушка решила попробовать что-то новенькое для себя, заказав себе матчу и миндальный круассан. В некоторых кофейнях Омска это продают, но она редко пробовала что-то новое, потому что всегда боялась, что будет невкусно. Приехав в Америку, она всё-таки решила, что нужно пробовать что-то новое и необычное для себя. В кафе было много подростков, все разговаривали очень резво на языке и Алисе было неловко. Она понимала, что ей срочно нужно учиться и начинать бегло разговаривать, а то так она никого не поймет. Она смотрела на девочку, которая стояла у кассы. Она была невысокого роста, среднего телосложения, на ней была очень длинная футболка, сумочка через плечо и кеды. Довольно просто, но выглядела она при этом достаточно хорошо. Волосы были распущены, макияжа на лице не было. Алиса успела обратить внимание на то, что для девочек даже макияж не играет большой роли – в сериалах все девочки обязательно носили крутые вещи, красились, но в настоящей жизни все не так.

В России девочки начинали краситься уже в 5 классе. В основном плохая тональная основа и тушь с комочками. С этого начинала каждая девочка в её классе. Сама Алиса не красилась, потому что её родители не разрешали ей этого, хоть ей всегда хотелось. Ей даже не разрешали сделать нормальную форму бровей, потому что “она ещё маленькая” и ей не следует забивать такими вещами голову. Это её очень злило, потому что её подруги красились и родители им это разрешали. Она подумала о том, что она могла бы поговорить со своей тётей и она бы убедила её отца, чтобы тот купил Алисе косметику. Так она хотя бы будет чувствовать себя лучше по ощущению к самой себе. Она всегда чувствовала себя неуверенно в плане внешности и думала о том, что она никогда никому не понравится и все всегда презирают её. На самом деле, такого никогда не было. В классе она нравилась почти всем мальчикам, и девочки относились к ней доброжелательно. Но неуверенность это такая штука, которая заставляет нас смотреть на вещи абсолютно чужими глазами – не взглядом толпы, даже не своим. Просто каким-то ненавистным ощущением. Возможно, что каждая девочка в какой-то степени проходила через это.

Естественность и простота – всегда были в моде. Но на фоне ярких, красивых и эффектных девушек, она всегда чувствовала себя не в своей тарелке. В Америке ей бы хотелось постараться стать другим человеком. Быть общительнее, быть ярче, возможно завести больше двух подруг, начать ходить на крутые вечеринки. Делать всё то, о чём она всегда мечтала, когда смотрела подростковые сериалы. Ей не терпелось поскорее пойти в новую школу – ей хотелось понять, какого же там на самом деле, учиться в старшей школе в штатах.

Они вернулись домой к вечеру. Алиса задумалась о том, как же здорово было бы встретить какого-нибудь соседа, с которым она бы потом весело общалась и у них бы закрутился сказочный роман. Девушка рассмеялась от того, насколько она начала романтизировать этот город. Ей казалось, что она точно попала в сериал, и теперь её жизнь должна стать в несколько сотен раз интереснее. По крайней мере, это то, на что она надеялась.

Дома их никто не встретил, Джордж увидел записку на столике. Ирэн отправилась в гости к своей подруге, попросила её не терять и сообщила о том, что ужин приготовлен и ждет их на кухне. Алиса удивилась тому, что она оставила записку, так как для неё это было странно. У них дома это было не принято, особенно это показала её мама, которая просто испарилась в воздухе. Наличие подруги у такой женщины тоже не могло не смущать, но с другой стороны, Ирэн была взрослой женщиной без мужа, детей и родственников. Совсем без подруг она бы точно могла одичать.


― Знаешь, я думаю, что чтение на английском поможет тебе укрепить знания языка. ― Джордж подошел к одной из полок с книгами и стал тщательно выбирать, что он мог бы предложить своей дочери.


― Только не что-то тяжелое, у меня уровень ниже среднего. Читаю я с трудом, а перевожу ещё хуже.

На страницу:
2 из 6