
Полная версия
Улица Магнолий
– Так вы говорили?.. – спросила миссис Эверетт, возвращаясь к разговору.
– Да! – сказал Теодор, беря себя в руки и глядя на Нолу с легкой улыбкой. – Я бы хотел пригласить вас на сегодняшний бал.
– Вы устраиваете еще один бал? – удивилась матушка.
– Хочется произвести хорошее впечатление! – Теодор улыбнулся шире, не спуская с Нолы глаз. – Приглашения уже разосланы, но я почту за честь пригласить вас лично.
Нола облегченно выдохнула – она выдержит еще один бал. Все, что угодно, только бы матушка не узнала, что ее дочь оставалась наедине со взрослым мужчиной.
Когда Теодор откланялся, а матушка шла с гордо поднятой головой и благодарила небеса за благосклонность, Нола размышляла, что уже дважды жизнь столкнула ее с колдуном. Могло ли это означать, что в скором времени для нее найдется способ овладеть магией?
– Не сутулься! – снова прикрикнула мать, но голос ее был почти ласковым от пережитых эмоций. – Бегом домой, нужно срочно увидеть приглашение и узнать, какая тема у бала. А потом к модистке! Думаю, если поспешим, она успеет украсить твое платье.
Нола вздохнула, день обещал быть долгим. Матушка продолжала восхищаться манерами Теодора и гордо держала голову. Неудивительно, ведь именно она и ее дочь первыми удостоились личного разговора с колуном. Нола покачала головой, ловя завистливые взгляды девушек. Может, еще один бал она как раз и не переживет.
***
Конечно, они успели забежать домой, а после посетить модистку. Нола бы очень удивилась, если бы ее вездесущая матушка не организовала все так, чтобы ее дочь вовремя стояла на подъездной дорожке дома на улице Магнолий, утянутая в серебристо-голубое платье с жемчужным пуговками на корсете и красивым бантом на шее. Нола одергивала юбку и сетовала на длинные рукава. И если рукава служили хотя бы одной благой цели: упрятать измазанные чернилами руки, – то узкая юбка только облегала и сковывала движения. Нола становилась пунцовой от одной мысли о том, насколько сильно шелковая ткань обтягивает бедра.
Подъехала карета, из которой выпорхнула Офелия. На ней было светло-розовое одеяние с разрезами на рукавах и россыпью крошечных кристаллов по всей длине юбки. Нола вздохнула: она никогда не будет чувствовать себя настолько уверенно в нарядной одежде. Офелия подбежала к подруге, глаза ее были широко распахнуты, брови подлетели вверх.
– Ну надо же! – Она хлопнула в ладоши. – Ты!..
– Не говори ничего, – буркнула Нола. – Она одела меня так, словно хочет отдать в публичный дом.
– Ты что! – Офелия замахала руками. – Ты такая красивая. Я так тебе завидую – мне никогда не шел голубой.
Нола была готова застонать от досады. Почему все повторяли, что она красива, когда сама девушка чувствовала себя неловко и неудобно – так, словно на нее натянули чужую кожу. Она сжала вспотевшие ладони в кулаки и снова посетовала на себя за то, что забыла перчатки. Офелия увидела, что подруга не оценила комплимент, но только вздохнула. Она была ненамного старше Нолы, но прекрасно понимала, что должно пройти время, прежде чем та примет свою внешность и начнет видеть свою красоту.
– Послушай, Нола, – сказала Офелия серьезно. – Ты невероятно красивая сегодня и на всем балу не найдется девушки, которой бы так шел голубой цвет.
Нола исподлобья посмотрела на подругу. Вспомнились слова Теодора, сказанные на прошлом балу, в темноте зала. Неужели правда? На секунду она подумала, что, возможно этот бал и не будет таким ужасным. Возможно, она действительно хорошо выглядит и у нее есть шанс повеселиться и привлечь внимание. Может, все не так плохо.
– Идем!
Нола послушно пошла за подругой. Слуги, снова в нарядных костюмах и белоснежных париках, открыли парадные двери, и девушки зашли внутрь дома, выпуская восторженный вздох.
Казалось, ничто не сможет превзойти украшений первого бала, но, видимо, не зря Теодор Крессвел был одним из лучших колдунов. Дом мерцал, светился и походил на перламутровый грот с морского дна. Конечно, в приглашении была обозначена тема бала «Море и его обитатели», но Нола и подумать не могла, что внутреннее убранство может быть настолько буквальным. Казалось, будто целый океан раскрыл все свои тайны по мановению руки Теодора.
Главная зала была подсвечена плывущими по воздуху маленькими медузами. Заколдованные, как светлячки на первом балу, они переливались лиловым и розоватым светом. На столиках, застеленных белоснежными скатертями, был рассыпан перламутровый жемчуг, угощения подавались в больших раковинах. Офелия уже стояла у ближайшего стола и пробовала кремовые профитроли в виде маленьких ракушек с шоколадной жемчужинкой внутри. Рядом лежали печенье в виде морских звезд, засахаренные морские коньки из желатина и карамель в виде кораллов. Слуги сновали между гостями с хрустальными шампанками. Нола не могла скрыть восхищения и внутренней дрожи оттого, что ей довелось воочию увидеть такую деликатную магию.
Хрустальная люстра под потолком, приглушенно мерцающая, была увешена жемчугом и походила на клад, найденный на затонувшем корабле. У главной лестницы плескались настоящие волны, пеной забегая на деревянные ступени. Вдоль перил были развешены изумрудно-зеленые водоросли. Такая красота не могла существовать на самом деле!
Нола приняла из рук Офелии бокал шампанского, вкусного и игристого, и подруги двинулись вглубь дома. Водоросли украшали и сводчатые арки, в них были вплетены необычные цветы, а вокруг по воздуху плавали заколдованные золотые рыбки. Нола дотронулась до одной, и она лопнула с мягким хлопком, превращаясь в мыльные пузыри, переливающиеся перламутром. Девушки засмеялись, глаза их горели от восторга. В центре танцевального зала стоял небольшой фонтан. На мраморных бортиках сидели приглашенные музыканты, одетые как русалки и тритоны. Рядом с ними возвышалась невероятной красоты зачарованная арфа – струны воспроизводили мелодию самостоятельно. Из фонтана лилась разноцветная вода, словно ее окунули в радугу.
Теодор Крессвел определенно умел производить хорошее впечатление: все гости были в восторге. Нола разглядывала костюмы приглашенных и тихо радовалась, что матушка выбрала для ее наряда спокойные оттенки. Серебристый и голубой превращали ее в одну из морских нимф, ускользающих и томящих. Нола выглядела гораздо проще других гостей, одетых в яркие и сочные цвета, зато, на ее скромный взгляд, ее образ лучше отражал декор дома, как будто она была частью этого подводного мира.
Их отвлек мужчина, подошедший, чтобы пригласить на танец Офелию. Девушка позволила ему записать имя в бальную книжку и поспешила допить шампанское, пока разогревались музыканты. Бал должен был вот-вот начаться.
Теодора снова было не видно. Нола обходила залу по кругу и высматривала колдуна. Она изо всех старалась не думать о его комплименте, что ей идет голубой, но сердце невольно сжималось в предвкушении, что же случится, когда Теодор увидит ее в полупрозрачном голубом платье. Нолу даже посетила шальная мысль расслабить бант на шее, но она ее отогнала и поспешила занять привычное место у стены, прикрытая одной из колонн.
Заиграла музыка, и пары вышли на паркет. Потолок танцевальной залы начал переливаться множеством цветов в такт мелодии. Юноши и девушки кружились в вальсе, сверкали красивые наряды, воздух вокруг наполнился шелестом разномастных тканей и перешёптываний. Гости обсуждали костюмы друг друга, убранство дома и мастерство Теодора Крессвела. Нола наблюдала, как высокий мужчина приподнимает на руках Офелию, повторяя за остальными парами, как улыбается ее подруга, и мечтала, что однажды тоже окажется на паркете и будет танцевать, пока не закружится голова.
– Неужели мне посчастливилось встретить настоящую русалку?
Глубокий голос вырвал Нолу из мыслей. Она оторвала взгляд от танцующих пар и вздрогнула, когда увидела рядом с собой Теодора. Колдун возвышался над ней и смотрел со снисходительной улыбкой, как смотрят на тех, кто явно младше и наивней.
– Примите мои поздравления, – ответила Нола, снова не надеясь, что мужчина поймет ее сарказм.
К ее удивлению, Теодор громко расхохотался. На них с любопытством принялись оглядываться гости. Нола смутилась и втянула голову в плечи: она боялась подумать, что с ней сделают другие девушки, когда увидят за разговором с колдуном. Но мужчине было все равно – он продолжал смеяться и совершенно не обращал внимания на завистливые взгляды. Конечно, когда ты известный колдун, да еще красивый и взрослый мужчина, незачем думать о завистниках. Все и так знают, что равных тебе нет.
– Каждая наша беседа меня удивляет, – сказал Теодор, наконец закончив смеяться.
– Чем же? – спросила без особого энтузиазма Нола.
– Вы застаете меня врасплох, и я не могу вас разгадать.
– Я не какой-нибудь ребус, чтобы меня разгадывать, – ощетинилась Нола.
Теодор склонил голову набок, снисходительно глядя на девушку и легко улыбаясь. Ноле захотелось стереть с его лица это самодовольное выражение. Чтобы чем-то себя занять, она оглядела наряд мужчины. На нем был простой черный сюртук и такие же брюки. Белая хлопковая сорочка была расстегнута на две верхние пуговицы. Нола усмехнулась. Как легко выделяться даже в самой простой одежде, когда заставил весь город нарядиться морскими обитателями.
– Вам не нравится мой наряд? – искренне удивился Теодор, заметив ее взгляд.
– Сложно выказать симпатию наряду, которого нет, – сказала Нола и не постеснялась еще раз окинуть мужчину взглядом с ног до головы.
Теодор не нашелся с ответом, только буравил девушку взглядом, всеми силами сдерживаясь, чтобы снова не засмеяться. Нола смотрела в ответ, губы ее подрагивали от улыбки. Обоих застала врасплох закончившаяся композиция и раскрасневшаяся от танца Офелия, которая подлетела к Ноле и принялась что-то бурно рассказывать.
– Ох! – она выдохнула, наконец заметив колдуна. – Прошу прощения!
– Что вы, – сказал Теодор и склонил голову. – Позвольте представиться…
Они вступили в беседу, легкую и непринужденную. Офелия звонко смеялась и восхищалась музыкой. Теодор кивал головой и делал комплименты. Нола стояла, позабытая, и недоумевала, что за перемена произошла с колдуном. Рядом с Офелией он говорил правильные вещи, не способные смутить, улыбался вежливо, а не хохотал. Неужели дело в Ноле? Она посмотрела на кончики пальцев, выглядывающие из-под манжет, с почти незаметными следами от чернил. Да, именно так – все дело в ее грязных руках и беспорядочных кудрях. И никакой оттенок голубого не исправит ее плачевное положение. Нола постаралась отогнать невеселые мысли. В конце концов, от колдуна ей были нужны не комплименты, а помощь в магии – вот на чем нужно сосредоточиться. Но как бы она ни старалась убедить себя, что внимание мужчин ее больше не заботит, она не могла не расстроиться, когда увидела, как Офелия пошла на паркет под руку с Теодором.
Бал продолжался четыре часа, больше Теодор к Ноле не подходил. Она смотрела, как колдун флиртует с девушками, как приглашает танцевать, как проделывает под их смех и восхищенные вздохи фокусы. Совсем не магические, Нола была уверена – она с такой же легкостью могла вытаскивать из-за ушей леденцы. Теодор Крессвел купался во внимании, прекрасно осознавая эффект, который производит. Чем больше Нола наблюдала за ним, тем меньше верила, что мужчина может быть серьезным. Оставалась надежда, что во время колдовства он не отпускает глупые шуточки и не выглядит как напыщенный индюк.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.