bannerbanner
Мы ненавидим всех. Преданные
Мы ненавидим всех. Преданные

Полная версия

Мы ненавидим всех. Преданные

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Эй, Тео, – поддеваю его плечом, – у меня есть несколько замечаний по поводу игры. Мы можем это обсудить после тренировки?

– Эм… да, конечно. – В его голосе чувствуется замешательство. – Заходи в мой кабинет, там и поговорим.

– Идет, – улыбаюсь я, и Тео дарит мне ответную сдержанную улыбку, но для начала и этого достаточно.

***

– Тук-тук, – озвучиваю я, стучась в дверь кабинета Тео.

– Кто там? – подыгрывает он.

– Ава.

– Какая Ава?

– А, в, а, б, в, г, д, е, ё, ж, з… – Я улыбаюсь, заглядывая внутрь.

– Это самая глупая шутка из всех в жанре «Тук-тук», – посмеивается Тео.

– Однако ты смеешься.

– Ладно, подловила. – Он жестом приглашает меня внутрь, указывая на стул напротив своего стола.

– У тебя здесь уютно… – Захлопнув за спиной дверь, оглядываю его кабинет, будто вижу эти стены в первый раз.

– Правда? – ухмыляется он. – Здесь статистика прошедших игр приклеена к стенам скотчем.

– Ладно, подловил. – Усаживаюсь в кресло перед Тео. – Тут явно не хватает женской руки.

На его щеках снова появляются те самые сексуальные ямочки. И это хороший знак. Значит, я не ошиблась с выбором пути.

– Хочешь что-то подправить? – Тео откидывается назад, взирая на меня с улыбкой.

– Нет. Я ведь твоя помощница, а не дизайнер. Преображение твоего кабинета не входит в мои обязанности, тренер Сантана. – Я театрально вздергиваю подбородок. – Я хорошо изучила должностную инструкцию.

– Даже не сомневался, мисс Аллен.

Он едва сдерживается, чтобы не рассмеяться, но я сдаюсь первой, срываясь на громкий смех. С сердца будто камень падает, когда Тео подхватывает волну смеха, позволяя себе расхохотаться от души, но наше веселье прерывает внезапное подергивание дверной ручки. Мы оба замираем, и дверь резко распахивается. В кабинет беспардонно вваливается Дарио. Он раскрывает рот, чтобы что-то сказать, но замечает меня.

В синих глазах моряка моментально вспыхивает гнев. Челюсти плотно стискиваются, и я вижу, как вздувается и подергивается вена на его напряженной шее.

– Ты что-то хотел? – спрашивает Тео, в то время как я теряю способность говорить и двигаться. Так и сижу вполоборота, чувствуя, как по телу разливается дрожь.

– Да, – грубо отвечает Дарио, отводя от меня брезгливый взгляд, будто я низшее из существ, с которым ему доводилось встречаться. Даже грязную крысу он встретил бы радушнее, чем меня в кабинете Тео. – Сотри мой номер из контактов своей невесты. Она задолбала меня своими звонками.

– Что? – хмурится Тео, но Дарио не собирается растрачиваться на пояснения. Он уматывает из кабинета так же быстро, как и ворвался сюда, не удостаивая меня даже беглым прощальным взглядом.

Раздается мощный хлопок двери. Тео тяжело вздыхает. Я царапаю пальцы под столом и закусываю нижнюю губу.

Однажды он успокоится и будет только рад, что вовремя отказался от меня. Со временем он поймет, что для нас обоих никогда не был заготовлен совместный путь в «долго и счастливо».

– В последний месяц между мной и Дарио все еще паршивее, чем было, – раздосадовано сообщает Тео, запуская пальцы в волосы на затылке. Очевидно, он переживает по этому поводу. – Не знаю, в чем дело. – Кажется, я знаю. Но от этого не легче. – Дарио отказывается говорить со мной. Дома не появляется. Все время проводит в кампусе. Я убедил Алонсо не устраивать публичный скандал и дать Дарио немного свободы, но я не думал, что он отвернется даже от меня.

Всему виной моя ложь. И мне горько от того, что я заставляю страдать обоих братьев, поэтому неумело пытаюсь сгладить углы:

– Завтра День благодарения10. Возможно, вам удастся разрешить конфликт в такой чудесный семейный праздник, – робко улыбаюсь, стараясь хоть как-то поддержать Тео.

– Сомневаюсь, что Дарио порадует наш дом своим визитом. После того, как он съехал, еще ни разу не появлялся в поместье.

– Я думаю, что вам все же стоит его пригласить. Возможно, Дарио и озлоблен на весь мир, но этот день принято проводить в кругу семьи. Мне кажется, ему будет приятно ваше внимание.

– Обычно каждый семейный ужин заканчивается скандалом из-за выходок Дарио. – Тео пристально смотрит мне в глаза. – Но знаешь, – он поджимает подбородок пальцами, – ты права. Может, американские традиции хотя бы на один день усмирят Дикий пыл.

– Хотелось бы в это верить, – посмеиваюсь я, улавливая во взгляде Тео надежду.

– А у тебя какие планы на завтрашний день? Здесь принято посещать церковь, потом участвовать в городском традиционном параде, Алонсо, как обычно, выделит щедрую сумму на благотворительность в фонд города, а потом расставит по кварталам еще парочку новых билбордов с рекламой своей компании, – добродушно усмехается Тео.

«О да, как один из тех, в который мы с Дарио запустили твою машину…» – прокашливаюсь, чтобы не засмеяться.

– Ну, как тебе известно, я не американка и не знаю традиций этого важного праздника, поэтому планирую не вклиниваться в чужую культуру и просто тихонечко отсижусь дома.

– Нет, так нельзя! – резко оживляется Тео. – Нельзя в этот праздник оставаться одной. Моя мама планирует грандиозный ужин. С запеченной фаршированной индейкой под традиционным клюквенным соусом по середине стола и кучей закусок. А еще она обязательно испечет свой фирменный тыквенный пирог. Ты такой точно не пробовала. Это ее новый рецепт. Но клянусь, он ничуть не уступает тем, что мы ели в детстве на Рождество.

В нашем недолгом, счастливом детстве, которое пропало вместе с моей мамой и ароматными пирогами Эммы.

– Спасибо большое за приглашение, Тео, – вздыхаю я, ощущая внутри терпкую горечь, – но не думаю, что твоя мама будет рада видеть меня в вашем доме. И уж тем более за вашим праздничным столом. Если ты и забыл нашу последнюю встречу с Эммой, то я не забыла. Она прямым текстом сказала, что не желает больше видеть меня.

– Я все помню. – Его лицо резко приобретает серьезное выражение. Голубые глаза пронзительно смотрят на меня. – Я помню все, что произошло в ту ночь. Даже то, что ты сослала на текилу и, скорее всего, стерла из памяти.

Он говорит о нашем поцелуе.

Я не рассчитывала на такое внезапное и прямолинейное откровение со стороны Тео, поэтому теряю дар речи и с трудом сглатываю слюну, смачивая в миг пересохшее горло.

– Поэтому напомню. – Он встает из-за стола и направляется ко мне, приросшей к креслу напротив.

Что значит напомню?

Здесь? Прямо сейчас?

Я разлепляю губы, чтобы хоть что-то произнести в ответ, но изо рта не выходит ни слова. Я будто немая рыбка, способная только пускать пузыри без единого звука и наблюдать, как Тео подступает все ближе. И в этот момент я зачем-то вскакиваю на ноги, едва не ударяясь лбом ему в грудь.

– Наверное ты забыла, но… – Тео замирает в паре дюймов от моего силуэта, и я запрокидываю голову, чтобы встретиться с ним взглядом, – тогда я сказал, что ты моя коллега и подруга детства. И ты имеешь право быть моей гостьей в любое время дня и ночи.

Я боюсь сделать даже лишний вдох, чтобы не выдать смущения. Ведь я подумала совершенно о другом моменте из той сумасшедшей ночи. Конечно, Тео говорит о другом. Он бы никогда не посмел припомнить мне тот нелепый поцелуй. Это скорее в стиле Дарио. И мне пора бы понимать разницу в том, кто стоит передо мной.

– Поэтому я надеюсь, что ты примешь мое приглашение. Уверен, Алонсо будет очень рад узнать, кто контролирует поведение Дарио на площадке и не позволяет ему строить из себя заносчивую суперзвезду.

– Ты преувеличиваешь способность моего влияния на двадцать третьего, – сквозь улыбку цокаю я и складываю руки на груди.

– Ты всегда недооценивала свою способность влиять на мужчин.

Моя улыбка мгновенно стирается, когда я не вижу даже толики иронии в глазах Тео. Наоборот, он со всей серьезностью вглядывается в мое лицо, изучая черты. Я чувствую, как ускоряется пульс. Но не из-за желания. Почему-то мне неловко, когда Тео так близко. Когда его взгляд настолько пристальный, будто он пытается прочитать мои мысли. Когда я не знаю, что творится в его голове и не могу предсказать следующее действие. Если бы на его месте был Дарио, он бы наверняка поцеловал меня.

От одной лишь мысли о поцелуе моряка по коже проносится волна мурашек и устремляется к промежности, заставляя меня встрепенуться. Мне не нравится реакция моего тела на мимолетные мысли о Дарио. Я взрослая девушка, которая уже давно умеет контролировать и подавлять гормональные всплески. Сообщите это кто-нибудь моему либидо, пожалуйста. Кажется, оно не в курсе, что Дарио не должен порождать во мне болезненное сексуальное влечение.

Чтобы разрядить очевидную неловкость, повисшую в воздухе, Тео возвращается к рабочим вопросам, и в течение часа мы обсуждаем мои замечания об игре каждого командного игрока. Тео прислушивается к моим идеям и где-то даже хвалит озвученные наблюдения. Мы оба остаемся довольны проделанной работой, и когда я встаю со стула, собираясь уйти, Тео задерживает меня:

– В общем, ты подумай насчет моего предложения. – Он тоже поднимается на ноги, почесывая затылок. – Ужин в кругу моей семьи в День благодарения не такое уж и плохое времяпрепровождение.

– Спасибо, Тео, я признательна за приглашение, но все еще считаю это не лучшей идеей, – робко улыбаюсь я.

– Решение за тобой. В любом случае я предупрежу маму и Алонсо о твоем визите. И если нужно будет вызвать тебе машину или забрать тебя, то я…

– Тео, ты немного давишь, – перебиваю, прикусывая губу.

– Прости. Ты права. Я увлекся… – Он взлохмачивает волосы и мило улыбается, сверкая очаровательными ямочками, которые мне очень нравятся, но, кажется, они утратили всю магию. Или я попросту больше не влюблена в них. Тем лучше. Значит, мое сердце больше не разобьется. – Просто не хочу, чтобы ты провела этот день в одиночестве. – Тео на миг замолкает, пристально всматриваясь в мои глаза, а потом внезапно одергивает себя: – Но если у тебя все-таки возникнут другие планы… Тогда ладно. Я не хочу давить или помешать тебе снова.

– Ты все не так понял в прошлый раз, – порываюсь с ответом раньше, чем в мозгу формируется следующая мысль. На самом деле я до сих пор не придумала, как перекрутить ту глупую ситуацию с наручниками на моем запястье, которые увидел Тео. Мало того, что он подумал, что у меня наверняка кто-то есть, так еще и счел меня извращенкой. Нужно реабилитироваться.

– Астра, ты не обязана отчитываться передо мной. Все в порядке. Каждый из нас имеет право на личную жизнь. А я пренебрег твоими границами.

– Нет, послушай. Я уважаю тебя и не хочу, чтобы между нами было недопонимание. Поэтому… – Втягиваю носом воздух и медленно выдыхаю, приготавливаясь сочинять на ходу. – Мне было скучно, и я решила протестировать подарок подруги. Она из Нью-Джерси и постоянно шлет мне идиотские штуки, чтобы лишний раз напомнить, что у меня нет парня. А потом я не заметила, как уснула, так и не открыв эти дурацкие наручники. И когда наутро ты позвонил в дверь, то я не успела найти ключ. Вот и вся история, – напоследок нелепо усмехаюсь я. Только кретин поверит в бредни, что я наплела.

– Так значит, парня у тебя нет?.. – нерешительно уточняет Тео, и я раскрываю рот, не произнося ни звука.

– Эм… – сглатываю. – Нет. Знаешь, я не… У меня не получается строить отношения. Поэтому я предпочитаю одиночество.

– И давно ты…? – с трудом выдавливает он, не сводя с меня глаз.

– Не думаю, что ты готов услышать мой ответ.

Тео почесывает шею, прерывая наш зрительный контакт.

– Ладно, мне пора. – Дарю ему обаятельную улыбку и открываю дверь кабинета. – До скорого.

– Позвони мне, если передумаешь по поводу Дня благодарения. Мое предложение в силе до полуночи, – мягко ухмыляется он.

Я киваю и, только усевшись за руль своей машины, могу с облегчением выдохнуть. Спустя минуту тихого дыхания завожу мотор и трогаюсь по направлению к Роли. Объезжая спортивный комплекс, мой взгляд цепляется за одинокого игрока на открытой баскетбольной площадке. Высокий брюнет совершает бросок за броском, изнуряя себя скоростью и сложностью техник. Я даже притормаживаю и прищуриваюсь, чтобы разглядеть его лицо, но как только замечаю на джерси11 двадцать третий номер, резко даю по газам.

***

После вечерней пробежки и горячей ванны я укутываюсь в плед, включаю любимый сериал и, сделав пару глотков вина, решаю написать Энзо, чтобы он помог мне разрешить дилемму.

«Привет. Не хочу отвлекать тебя звонком – уже слишком поздно. Но мне нужен твой совет. Дело в том, что Фолт пригласил меня на семейный ужин в честь Дня благодарения. И я не знаю, что делать. Да, это хороший шанс, чтобы сблизиться с ним, но есть нюанс – Эмма. Она теперь чертовски не переносит меня, а при невесте Фолта делает вид, что вообще впервые меня видит.

Я в замешательстве, Бласт. И опять не справляюсь без тебя.

Твоя Ревендж».

Ответ Энзо приходит спустя пару секунд:

«Ты должна быть на этом ужине. Надень бежевое платье, что я тебе дарил.

Жду звонка завтра.

Бласт».

Тяжело вздохнув, я перечитываю сообщение и откладываю телефон в сторону.

Какое, к черту бежевое платье, когда за одним столом со мной будут сидеть Тео и Дарио?

Хотела бы я сказать, что Эмма является моей главной занозой в заднице, но нет. Первенство отходит Дарио Сантане – моему дневному кошмару и источнику незапланированных эротических фантазий перед сном.

На втором месте уйма вопросов о прошлом, что кишат в моей голове.

Кто вообще из членов семейства Сантана знает о детстве Тео?

Как мне следует представить себя?

Будет ли Эмма все так же делать вид, что впервые меня видит?

Нужно ли мне подыгрывать фарсу?

Избавиться от потока размышлений не помогает даже второй бокал вина, и я понимаю, что не разгребу мысли без вмешательства Тео. Поэтому за двадцать минут до полуночи набираю его номер.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Крылатая фраза Санта-Клауса.

2

«Голливудской волной» называют гладкую прическу, в которой длинные волосы уложены крупными волнами с мягкими изгибами.

3

«Дары Смерти» – объединяющее название трёх артефактов: Бузинной палочки, Воскрешающего камня и Мантии-невидимки (отсылка к серии книг Дж. Роулинг о Гарри Поттере).

4

Трансгрессия – способ перемещения волшебника на достаточно дальнее расстояние за считанные секунды (отсылка к серии книг Дж. Роулинг о Гарри Поттере).

5

Двухочковый мяч – если мяч заброшен с расстояния внутри или на линии трехочковой дуги, это приносит команде два очка.

6

«Крик» – серия американских слэшеров о подростках, пытающихся спастись от звонящего по телефону маньяка в маске «Гоуст-фэйс» или «Призрачное лицо».

7

Джокер – суперзлодей DC Comics, главный и заклятый враг супергероя Бэтмена.

8

«Астрал» – зловещая серия фильмов ужасов, где герои путешествуют по другому измерению духовного мира.

9

Сирены – мифические существа женского пола (русалки), обладающие неземной красотой и чарующим голосом. Пение сирен гипнотизирует моряков и заставляет их идти на верную смерть.

10

День благодарения – важнейший семейный праздник для американцев. Отмечается в четвертый четверг ноября. Люди откладывают все важные дела, чтобы собраться и пообедать в кругу родных. Перед трапезой члены семьи по очереди произносят слова благодарности за дары на столе, за жизненные блага, а также за радость семейной встречи.

11

Джерси – баскетбольные (футбольные, хоккейные и т.п.) майки для каждого игрока команды.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5