
Полная версия
На осколках прежней жизни
Злодеи хитро переглянулись и пьяно рассмеялись. Если честно, жизнь в провинции, среди простого народа, пока очень сильно им нравилась. Стентон уже умудрился обзавестись подружками в обоих поселках. И периодически развлекался в постели то с одной, то с другой. Хирш же обленился до такой степени, что приглашал пару раз в неделю вдову, владелицу соседней фермы. Бойкая женщина не искала серьезных отношений, поскольку с мужьями ей не везло. Попадались пьяницы, тунеядцы, абьюзеры. Поэтому она была не против просто поразвлечься и провести время с симпатичным мужчиной просто, как говорится, для здоровья.
ГЛАВА 11
Наступило лето двухсотого года Нового времени. Жизнь текла своим чередом. Доктор Мендосо все чаще и чаще донимала Фрэнка с просьбами сообщить ей, где Джейсон, и когда он вернется на базу. Ренессто злился. Поскольку после всего случившегося стал с генералом закадычными друзьями, то волей-неволей приходилось общаться и с Мануэллой, которая с легкой подачи Карины быстро нашла общий язык с женой безопасника. В силу специфики профессии у Клариссы Ренессто практически не было подруг. Поэтому плотное и доверительное общение с Кариной Салинос и Мануэллой Мендосо поначалу вызвало удивление у Фрэнка. А потом он начал радоваться, что у жены появились настоящие подруги. Но вскоре это начало выходить ему боком, поскольку Мануэлла уговорила Клариссу выведать у мужа про майора Бекета. Кларисса же, прекрасно знавшая, что Фрэнк лишнего никогда не скажет, немного подонимала его для вида и решила действовать своими путями и методами.
В один прекрасный день Кларисса Ренессто переступила порог бухгалтерии базы и, несмотря на то, что была в форме, как положено, предъявила жетон.
– Доброе утро, дамы! – Поздоровалась она с тремя бухгалтерами, занимавшими небольшое, но уютное помещение на средних уровнях старого модуля «Силура». – Военной полиции необходима ваша частная помощь.
– Чем можем быть полезны, мадам Ренессто, – встрепенулась женщина, занимавшая должность главного бухгалтера базы.
– Мне нужен номер счета и информация по всем переводам на него, – без промедления ответила Кларисса и показала в рабочем компьютере фото. – Счет на имя майора Джейсона Бекета.
– Начислениями для военнослужащих занимается Мелинда, – главбух кивнула в сторону молодой девушки, сидевшей за столом сбоку от иллюминатора.
Кларисса усмехнулась про себя, видя суету и озабоченность сотрудниц бухгалтерии. Все еще прекрасно помнили, какой шорох навел на «Силуре» начальник военной полиции. Если у кого и было желание воровать, то теперь оно надолго пропало. Указанная девушка быстро перекинула дознавателю всю имевшуюся информацию:
– Вот, пожалуйста. Но мы не можем определить, расходуются ли деньги с этого счета, или нет. Мы предоставляем только то, что в нашем распоряжении: даты и суммы переводов денежного довольствия на указанный счет.
– Спасибо огромное! – Улыбнулась Кларисса и, протянув девушке большую шоколадку, попросила. – Еще и печатный вариант, пожалуйста.
Бухгалтер протянула дознавателю лист компобумаги, и Кларисса, попрощавшись отправилась в расположенное на этом же уровне отделение Объединенного федерального армейского банка. Глубокие уровни, расположенные в самом центре старого блока базы отличались тишиной в коридорах. Здесь располагались финансисты, снабженцы и компьютерный отдел. Их сотрудникам ни к чему сновать по длинным коридорам и лифтам, создавая суету. Да и к ним редко кто заходил. А вотчина интенданта «Силура» располагалась в другом конце отсека. Так что Кларисса шла по залитому холодным светом пустому коридору и наслаждалась его тишиной.
Вот и дверь отделения банка. Датчик уловил движения дознавателя, и двери раздвинулись, пропустив женщину внутрь. Филиал банка по площади был меньше бухгалтерии. Да и работал здесь один сотрудник, больше обеспечивающий работу банковского приложения, поскольку клиенты заходили сюда редко. В основном, это были те, кто только перебрался на «Силур» и втягивался в его жизнь. Поэтому руководитель банковского филиала был удивлен, увидев в своей вотчине женщину в форме полицейского дознавателя.
– Доброе утро, Айвон! – Кларисса мило улыбнулась и опустилась в гостевое кресло, перекинув ногу на ногу.
– Мадам Ренессто, – усмехнулся финансист. – Еще помните, как меня зовут.
От взгляда женщины не ускользнуло, с каким выражением лица собеседник окинул ее ноги, обтянутые форменными брюками:
– Почему я должна забыть? – Она вскинула брови. – Ты слишком долго волочился за мной, не слушая моих слов. А потом очень долго истерил, когда все же понял, что мы с тобой не пара.
ГЛАВА 12
– Мадам Ренессто, неужели этот мужлан, начальник полиции, вам милее того, кто может обеспечить безбедную жизнь? – С губ финансиста сорвался сарказм. – Зря вы отказались от возможности не работать и ни в чем не знать нужды.
– Айвон, – с не меньшим сарказмом ответила Кларисса. – Это здесь ты финансовый бог. А переберись на более-менее заселенную планету, и будешь рядовым банковским клерком. А менту проще жить с ментом. Видишь ли, у нас работа специфическая.
– И что же привело вас в мой скромный угол? – Айвон продолжал пожирать гостью взглядом. – Не просто так же зашли?
– Конечно, нет, – Кларисса протянула финансисту распечатку из бухгалтерии. – В интересах базы «Силур» мне очень не хочется отправлять официальный запрос в головной офис банка и ждать, пока они перешлют его тебе. Мне надо узнать движение средств по этому счету, и где оно последнее время осуществляется.
Айвон взял документ и что-то набрал на клавиатуре, задав поиск. Потом вернулся к разговору:
– Хорошо живется с этим мужланом?
– Отлично, – фыркнула Кларисса. – Мы с ним понимаем и принимаем друг друга и нашу работу. К тому же, насколько мне известно, ты женился на молоденькой поварихе из местного ресторана. Так что давно пора забыть свою неудачную попытку очаровать меня деньгами. Что-то жена твоя дома не сидит, а регулярно ходит на работу.
Айвон протянул дознавателю несколько листов распечатки:
– Данный счет сейчас находится на Криггере. С него списываются деньги не только за доставку, но и в местных магазинах, кафе и тому подобных местах. На него поступают деньги из нашей бухгалтерии и из бухгалтерии фермы Крукед Крик. А теперь объясни, зачем ты разыскиваешь этого майора.
Кларисса нахмурилась:
– А если это тайна следствия?
– Какого следствия? – Засмеялся Айвон. – Ты здесь неофициально.
Женщина вырвала распечатку и, коротко поблагодарив финансиста, поспешила покинуть его кабинет. За дверью филиала банка Кларисса и думать забыла про навязчивого кавалера из своего прошлого. Дознаватель набрала номер Мануэллы и, договорившись прийти в обед в госпиталь, чтобы встретиться с ней и Кариной, поспешила в свой кабинет. Едва женщина закончила работу в документами, как дверь отъехала в сторону, пропустив в помещение командующего базой.
– Что случилось, господин генерал? – Кларисса жестом указала на гостевое кресло.
Тим расстегнул китель и опустился в него:
– Доброе утро, мадам Ренессто. А что так официально?
Кларисса звонко рассмеялась:
– Что, испугался?
– Чего мне бояться? – Так же смехом ответил Тим. – Перед твоим ведомством я чист, как младенец.
– Рассказывай, что случилось, – дознаватель коснулась сенсора кофемашины.
Вскоре перед собеседниками стояли дымящиеся чашки бодрящего напитка.
– Хочу попросить тебя выудить из мужа информацию про Джейсона, – Тиму очень нравился аромат этого сорта кофе, и супруга безопасника уже запомнила сей факт.
Загадочно улыбнувшись, Кларисса вынула из кармана кителя полученные в банке данные:
– Зачем нам нуден Фрэнк? Из него даже под спецпрепаратами не всегда можно выудить информацию. Я сама все сделала.
Генерал долго изучал листки компобумаги, а потом бросил взгляд на собеседницу:
– Не боишься, что муж настучит тебе по попке?
– За что?! – Удивленно захлопала глазами Кларисса. – Раз Джейсон в открытую пользуется своим официальным счетом, то он уже не на особом задании. Живет твой друг на Криггере явно под своим именем. К тому же, еще на кого-то там работает. И получает неплохую зарплату.
– Странно все это, – пожал плечами Тим. – Тебе не кажется? «Фортуну» полностью восстановили, а у меня рука не поднимается сажать за ее пульт другого человека на постоянной основе.
– Вернется твой друг, никуда не денется, – Кларисса вынула из тумбочки большую шоколаду и разделила ее на дольки. – Прошу прощения. Что так аскетично. Но не ждала гостей такого ранга.
– Хватит прикалываться, – засмеялся генерал. – Давай лучше вместе подумаем, чем может заниматься Джейсон в аграрной глухомани.
– Я уже подумала об этом и запросила информацию о предполагаемом работодателе, – Кларисса вывела в голографический режим сведения с рабочей консоли. – Давай, все разложим по полочкам. Деньги на счет капают от рыбоводческой фермы Крукед Крик в поселке Блэкстон на Криггере. Эта ферма принадлежит некому Итану Миллеру.
– Стоп, – перебил женщину генерал. – У нас был одноклассник Итан Миллер.
– Это он и есть, – согласно кивнула Кларисса, выведя изображение фермера. – Правда, фото старое. Закончил закрытый колледж ВКС и Академию, потом променял службу на аграрный сектор.
– Но как Джейсон вышел на него? – Удивился Тим. – Ведь со дня аварии майор не пользовался соцсетями. Я это уже проверил.
– Смотри, – дознаватель вывела объявление о работе. – В апреле сего года Миллер давал информацию о том, что ищет охранника на рыбную ферму с постоянным проживанием. Объявление провисело неделю и было удалено работодателем.
– Выходит, жучара Бекет, отработав на Фрэнка, решил смотаться в глушь и отсидеться, – с каким-то облегчением выдохнул генерал, жуя кусочек элитного горького шоколада. – А твой муж прикрывает его передо мной и кадровиком, говоря, что он минимум до осени на его задании.
– Хочу заметить, что Фрэнк не будет никого так просто прикрывать, – хитро прищурилась Кларисса. – Если Джейсон пока не вернулся на базу, а мой муж явно в курсе этого, то значит, так надо именно моему благоверному. Я боюсь, что твоего друга сильно потрепали, и он приводит себя в порядок. И не знаю, как скажу обо всем сегодня Карине и Мануэлле.
Тим призадумался, барабаня пальцами по крышке стола:
– Мы с Кариной скоро уедем в отпуск, в столицу, заглянем к родителям. Хочу взять Ману с нами и отвести ее к Хранителю, или закинуть в Храм Судьбы на Силициум. Пусть отец-настоятель поговорит с ней. Или еще проще, попрошу самого Дарко заглянуть в Зеркало Судьбы.
– Да, думаю, это самое оптимальное решение, – согласилась Кларисса. – В конце концов, можете и на Криггер потом отправиться.
– Наверное, так и сделаем, – решил Тим. – И с тобой пойду на разговор с девчонками. А то боюсь, Мануэлла может рвануть на Криггер прямо сейчас. Мы же не знаем, что там. Вдруг он с другой. В чем я, конечно, глубоко сомневаюсь.
– Судя по расходам, там женщиной и близко не пахнет, – Кларисса снова погрузилась в анализ расходов майора. – Вот долгий период неиспользования счета в силу известных тебе обстоятельств. Вот первая трата в магазине поселка Блэкстон в апреле сего года: рубашка, футболка, пара трусов и носков, брюки. Все на этом. Если учитывать, что после трибунала мой муж увез его в форменной рубашке и брюках, в катере толком вещей не было, кроме пилотского комбинезона, то можно сказать, что перед нами слабая попытка разнообразить гардероб. Дальше смотри. Оплата подписок на спортивные каналы сети и пары каналов с фильмами. До июня месяца траты на всякие бытовые мелочи, еду, счета за посещение бара, где только пиво и нехитрая закуска. В принципе, наличка не снималась. Сумма на остатке соответствует поступлениям с «Силура» и фермы за вычетом трат. Я бы сказала, что он там отшельничает, а не с дамами развлекается. Кстати, хозяин фермы в апреле оплатил стоянку для катера модели «Омарон-275» в местном космопорте. Проплата до сентября. Судя по всему, в сентябре майор Бекет собирается осчастливить нас своим появлением.
– Дай Бог, чтобы ты оказалась права, – вздохнул генерал.
Кларисса с сожалением и сочувствием взглянула на него. Тяжело вот так пребывать в неведении о том, с кем всю жизнь рядом, кому доверяешь как самому себе и за кого переживаешь, как за свою семью. К тому же, в свете модернизации и последующей проверки базы генерал просто вымотался. Хоть сейчас уже оба модуля работали как часы, персонал уже сработался, а проверка не нашла никаких нарушений, Тим выглядел уставшим и опустошенным. Ему просто физически был необходим нормальный отдых.
ГЛАВА 13
Естественно, узнав о том, что Джейсон на Криггере, Мануэлла хотела лететь туда незамедлительно. И Тим смог удержать ее только своей властью командующего и угрозой трибунала. Уже после того, как доктор Мендосо немного успокоилась, генерал поделился с ней планом о посещении столицы и беседе с Дарко. К тому же, девушке все же удалось объяснить, что Джейсон по прежнему выполняет задание Ренессто. Худо-бедно Мануэллу отговорили от незапланированного путешествия на аграрную окраину Федерации и спокойно уехать в Риддл-таун с генералом и его женой.
Поздно вечером того же дня в каюте командующего доктор Карина Салинос вышла из душа и застала мужа за работой с документами. Генерал, в одних шортах, сидел за столом и что-то изучал в рабочем компьютере. Но по лицу было видно, что ему тяжело сосредоточиться. Карина приблизилась сзади, и ее руки нежно скользнули по смуглым плечам, опустившись на торс:
– Дорогой, хватит издеваться над собой. Поздно уже.
– Сейчас, милая, несколько документов подписать осталось, – командующий одной рукой накрыл ладони жены, а второй продолжил листать страницы в прямоугольнике рабочего компьютера.
Карина мельком проглядела содержание: очередные служебные приказы по базе и запрос на увеличение поставок льда для обеспечения «Силура» чистой питьевой водой, да и водой, вообще. Регенерированная жидкость больше шла для технических нужд, хотя ее употребление было безопасным. Тим поставил свои электронные подписи под всеми документами и, выключив рабочий компьютер, оставил его на столе, а сам уткнулся в руку супруги, спускающуюся с его плеча:
– Надеюсь, что в эти выходные меня никто не потревожит.
– Тебе надо отдохнуть, – Карина свободной рукой начала перебирать черные кудрявые волосы мужа. – Ты замотался капитально.
– Надеюсь, что в скором времени это удастся сделать, – уставшим голосом ответил генерал. – Комиссии прошли, база модернизирована, все работает как положено.
– Ты не против поговорить о наших планах на отпуск? – Карина понимала, что муж сильно устал. – Мне показалось, что сегодня при Мануэлле ты что-то недоговорил?
– Есть такое, – кивнул генерал и, вынув из кармана свой коммуникатор, показал супруге всю ту информацию, которую Кларисса Ренессто добыла в филиале местного банка. – Скажи мне, как женщина, вот с этими расходами будет рядом с мужиком какая-то пассия?
Карина утянула супруга на кровать и удобно устроилась там, кинув под спину пару подушек и углубившись в изучение расходов общего друга. Командующий «Силуром» лег рядом, положив голову на бедра супруги:
– Что скажешь?
– Если учитывать, что отсюда Джейсон уехал практически без нормального гардероба, а купил только вот это, то скажу, что он, скорее всего, отсиживается там. Какой даме нужен мужик с парой трусов и носков в запасе? – Засмеялась Карина. – Да и не тратится он ни на что такое, что намекало бы на присутствие женщины. Хотя, если учитывать не любовь нашего друга к такому предмету белья, как трусы, то могу сказать, что он решил разориться и приобрел аж двое. А ты что так переживаешь?
– Боюсь, что привезем туда Ману, а он там с другой, или в каком-нибудь не лучшем состоянии, – поделился своими подозрениями генерал. – Не просто же так майор не возвращается на базу.
– Судя по тому, что получает зарплату на ферме, работать наш друг в состоянии, – Карина положила коммуникатор мужа на прикроватную тумбочку. – А судя по тратам, то особо и не вылезает с этой самой фермы. Много доставки оплачено.
– Вот это и настораживает, – согласно кивнул генерал. – Ладно, посмотрим, что скажет отец-настоятель, или сам Хранитель.
Карина снова начала теребить волосы мужа, нежно улыбаясь любимому:
– Ты спать собираешься сегодня? Измотался весь.
– Да не спится что-то, – генерал бросил взгляд на свой наручный радиомаяк. – Привык последнее время до ночи работать. Первые пару месяцев тяжело было, а сейчас уже все равно.
Доктор Салинос, прекрасно знающая, что после аварии на «Фортуне» мужа беспокоят головные боли, нахмурилась:
– Надо и о себе не забывать. И так из-за ублюдка Стентона тебя иногда заносит, углы сшибаешь.
– Кариш, сдох он и сдох, – недовольно сморщился генерал. – Нечего про него вспоминать. Вот скоро уедем в отпуск, и там отдохнем. Дай Бог, Джейсон вернется. Ребятам с наших палубников не совсем привычно «Фортуной» управлять. Они злятся, просят постоянного пилота найти в экипаж. А у меня рука не поднимается.
– Разберемся скоро со всем этим, – Карина погладила мужа по щеке. – Недолго ждать осталось.
– Включи кино какое-нибудь про природу, – попросил генерал. – Хочется живыми видами планет полюбоваться.
Карина нашла через свой коммуникатор релаксирующий канал с видами различных планет Федерации. Тим устроился на своей подушке и вскоре уснул. Уставший организм требовал отдыха. Да и тревога за друга отпускала, хотя бы на время.
ГЛАВА 14
На Криггере лето обычно было жарким и влажным. Местные растения в таких условиях давали по три, а то и четыре урожая в год, в зависимости от жизненного цикла. Фермеры зарабатывали приличные деньги, хоть и приходилось много трудиться. Но все труды окупались с лихвой. Никто в аграрной провинции не жаловался на обилие работы.
С фермы Итана Миллера ушли последние на текущий месяц заказы. Теперь надо было ждать, пока подрастет и войдет в товарный вес новая партия деликатесной рыбы. Для ускорения этого процесса Итан привез Джейсону несколько мешков специального корма со стимуляторами. Майор по началу особо не хотел связываться с химией. Но потом сравнил состав корма с обычными солдатскими адаптивными коктейлями и понял, что по составу они практически не отличаются друг от друга: те же витамины, те же минералы и стимуляторы тканевого роста, которые используют для ускоренного заживления ран. Значит, вреда никакого не будет. Ведь за время службы много раз приходилось пользоваться подобными стимуляторами.
Смешав корм с прилагающийся к нему киселеобразной субстанцией, Джейсон вылил рассчитанное количество смеси в каждый из прудов, проверил охранный периметр и. искупавшись в тихой, специально оборудованной заводи, растянулся на берегу, чтобы позагорать. Местное солнце хорошо стимулировало выработку меланина, но при этом не обжигало кожу. И вскоре после того, как майор обосновался в Крукед Крик, его тело приобрело ровный, достаточно интенсивный загар. Но Джейсону нравилось вот так валяться на солнышке, как когда-то в детстве, на берегу озера, в родной Долине. «Надо бы перед возвращением на базу домой зарулить», – промелькнуло в голове. Но развиться данной мысли не дало пришедшее сообщение от охранной системы о том, что прибыл техник для плановой проверки работы оборудования на ферме. Визит согласован с хозяином, а время было забронировано еще в марте текущего года. Личность прибывшего совпадает с данными заявленного.
Джейсон через свой коммуникатор разрешил системе пропустить гостя на территорию и, натянув рабочий комбинезон, поспешил в дом, у крыльца которого уже видел небольшой фургон и мужчину в спецовке. Он прибавил шагу, чтобы не заставлять гостя ждать. Тот еще что-то перебирал в своем ящике с аппаратурой, когда услышал:
– Простите, что задержался. На территории был. Добрый день!
Техник повернулся к встречающему, и они оба остолбенели от неожиданности.
ГЛАВА 15
Саймон Кэш, благодаря своему профессиональному опыту, не остался без работы и средств к существованию. По прибытии на Криггер он с женой обосновался в поселке Блэкстон и быстро завоевал репутацию толкового техника-механика. Ведь прежний жутко пил, и жителям приходилось очень часто решать проблемы технического плана собственными силами. А новенький начал делать все быстро и качественно, не прося большую оплату. И вскоре заказы потекли к Кэшу не только с Блэкстона, но и с соседнего Ардеса. Тогда он попросил супругу заняться приемом заявок и составлением графика плановых работ по обслуживанию оборудования ферм, а сам с головой ушел в работу, которую любил, и которая у него отлично получалась. И через какое-то время и он, и его беременная жена поняли, что и в провинции можно жить и зарабатывать. Тихое существование на аграрной планете, в сравнительно небольшом поселке нравилось им все больше и больше. Первое время после регенерированного, практически стерильного воздуха космической базы и искусственной гравитации они никак не могли привыкнуть к насыщенной ароматами живой атмосфере и почве под ногами. Буйство красок природы поглотило их с головой. Саймон даже полюбил свободными вечерами делать наброски местных пейзажей на листах компобумаги. Ему повезло в том, что трибунал не лишил его накопленных средств. И это позволило приобрести небольшой дом на окраине Блэкстона и фургончик.
И вот Саймон Кэш, согласно своему расписанию, вел фургон в сторону рыбоводческой фермы Крукед Крик. С ее владельцем он уже познакомился. Ведь еще весной устранял поломку на одной из производственных линий его завода по переработке рыбы. И тот все жаловался, что летом подойдет срок тестирования системы в прудах, а на местного инженера нельзя положиться, поскольку он чаще торчит в баре, или заливается дома, чем работает. Тогда-то Кэш и поставил Итана Миллера на очередь в свою запись. И теперь ехал выполнять свою работу.
Дорога до Крукед Крик лежала через местный густой живописный лес. Саймон Кэш выключил в машине всю автоматику, открыл окна и наслаждался ароматами и звуками природы. Тихий летний ясный день, размеренная жизнь и скорое рождение ребенка заставляли бывшего главного инженера базы постепенно забывать прошлое и радоваться новой жизни. То, что случилось, уже нельзя исправить. Надо как-то жить с этим дальше. К тому же, вряд ли когда еще в своей жизни Саймон Кэш встретит кого-то из бывших сослуживцев, или бывшего зятя.
Фургончик доехал до охранного периметра Крукед Крик, и его автоматика отправила дежурившему охраннику сигнал о прибытии гостя. Итан заранее предупредил, что сам будет на деловых переговорах в местной столице. Поэтому Саймон дождался, когда система охраны разрешит проехать, остановился у крыльца дома и в ожидании сотрудника фермы принялся поудобнее укладывать свое оборудование. Сначала ему показалось, что он сошел с ума. До боли знакомый голос поприветствовал его и извинился за задержку. Кэш повернулся и встретился взглядом с не менее ошарашенным Джейсоном Бекетом.
– Наверное, мне лучше уехать, – растерянно пробормотал Саймон. – Видимо, мистер Миллер не в курсе всего произошедшего.
– Нет, Итан в курсе, – отрицательно покачал головой Джейсон. – Просто я не в праве мешать своим прошлым его бизнесу. К тому же, он обещал по возможности, найти другого механика. А я сказал, что быстрее выбью дурь из своей головы и вернусь на службу, если встречусь с тобой.
– Видимо, мистер Миллер решил устроить нам обоим шоковую терапию, – Саймон явно не знал, как себя вести. – Видимо, все же будет лучше, если я уеду.
– Знаешь, заказ надо выполнять, – Джейсон собрал эмоции в кулак. – Так что иди и работай.
После этого он проводил Саймона Кэша в рабочую комнату:
– Вот, здесь все оборудование. Если надо пройти к прудам, выйдешь через боковую дверь.
Саймон бросил взгляд на неприметный выход, ведущий на территорию фермы, и повернулся к Джейсону:
– Извини, я не знал.
– Как-нибудь переживем, – сжал кулаки майор. – Все равно осенью смотаюсь отсюда. Иди, работай спокойно.
Кэш разложил свое оборудование, а Джейсон вернулся в жилую часть дома, поднялся в оборудованную мансарду и, жутко выругавшись, швырнул в стену до этого мирно лежащую в уютном кресле забытую тарелку. Саймон прекрасно слышал реакцию бывшего зятя, но работа уже была оплачена, и возврат денег мог испортить репутацию. Пришлось собрать в кулак все свои эмоции и нервы, и заняться делом.
ГЛАВА 16
Пока Саймон Кэш выполнял свою непосредственную работу, майор Бекет погрузился в тяжелые раздумья. Он пытался понять, что сейчас происходит в его собственной душе. И разобраться во всем этом было тяжело. Да, он не рассчитывал больше встретиться с бывшим тестем. Так, судя по реакции самого Кэша, он был уверен, что бывший зять преспокойно продолжил служить на «Силуре». Выходило, что обе стороны сейчас испытывали нешуточное потрясение от подобной встречи.