
Полная версия
Хроносфера

Зенон Нова
Хроносфера
Камень, перо и часы
Шепот камня
Заброшенная ферма, примостившаяся на краю карты, между пологими холмами и дремучим лесом, давно превратилась в пристанище тишины. Ветер, гулявший по окрестностям, касался покосившихся деревянных стен дома, словно рассказывая им истории о былом величии и неминуемом забвении. Потрескавшаяся краска, заколоченные окна, заросший бурьяном двор – всё говорило о том, что жизнь здесь давно угасла. Но именно в этом месте, в полуразрушенном сарае, хранил свою тайну пыльный, обитый железом сундук. Крышка его была украшена резными символами, представлявшими собой переплетение линий и фигур, образующих сложный узор, язык которого был неведом современному человеку. Внутри этого сундука, словно спящий дракон в своей пещере, покоился первый артефакт – “Камень Шепота”.
Игнат, молодой исследователь с горящими глазами и взъерошенными волосами, пробирался через заросли, его сапоги хлюпали по раскисшей от росы земле. Он вытер пот со лба и окинул взглядом ферму.
– Ну что, старушка, – пробормотал он себе под нос, – покажешь свои секреты?
Он потратил месяцы на изучение старинных карт и легенд, прочёсывая архивы и беседуя со старожилами. По крупицам он собирал информацию об этих местах, о забытых артефактах, о силах, дремлющих в тени. И вот, его поиски привели его сюда.
Он осторожно толкнул дверь сарая. Петли заскрипели, словно стонущий старик. Внутри было темно и сыро. Пахло гнилью и старым деревом. Игнат достал из рюкзака фонарик и осветил помещение. Луч света выхватил из темноты очертания сундука.
– Вот ты где, красавец, – прошептал Игнат, приближаясь к сундуку.
Он присел на корточки и принялся осматривать его. Железо покрылось ржавчиной, дерево рассохлось, но сундук казался на удивление прочным. Замок был сломан, что облегчило задачу. Игнат осторожно приподнял крышку.
Внутри лежал камень. Не драгоценный, не сверкающий, а простой, невзрачный серый камень, размером с кулак. Гладкий и тёплый на ощупь, он казался живым существом, дремлющим в темноте.
Игнат протянул руку и коснулся камня. Лёгкое покалывание пробежало по его пальцам. Камень слегка потеплел.
– Неужели это он? – прошептал Игнат. – Камень Шепота…
Он знал, что камень, по легенде, обладает способностью предсказывать будущее, отвечать на вопросы, шептать правду. Но он не знал, как это работает.
– Ладно, – сказал он вслух, – попробуем.
Он глубоко вдохнул и задал вопрос, который мучил его больше всего:
– Что ожидает меня впереди?
Тишина. Ничего не происходило. Игнат уже было подумал, что легенды оказались выдумкой, но вдруг… Камень зашевелился. Едва заметно, но Игнат почувствовал вибрацию в ладони. А затем… Он услышал шепот. Тихий, еле слышный шёпот, который звучал прямо в его голове.
Слова были неразборчивы, словно далёкий шёпот ветра в кронах деревьев. Но в них чувствовалась тревога, предчувствие опасности, предупреждение о надвигающейся тьме.
– Что? Что ты говоришь? – спросил Игнат, прислушиваясь.
Шёпот усилился, стал более отчётливым. Игнат попытался разобрать слова, вслушаться в их смысл.
– Тьма… надвигается… будь осторожен… путь… обман…
Шёпот оборвался так же внезапно, как и начался. Камень затих, снова став просто куском серого камня.
Игнат сидел, как громом поражённый. Он переваривал услышанное. Тьма? Обман? Что это значит?
– Что это было? – спросила Эмили, хрупкая девушка в очках и с книгой в руках. Она внезапно появилась в сарае, словно тень.
Игнат вздрогнул от неожиданности.
– Эмили! Что ты здесь делаешь? Я же просил тебя оставаться в машине!
– Я не могла больше ждать, – ответила Эмили, – я волновалась. Что ты нашёл? Это он, Камень Шепота?
– Да, – ответил Игнат, показывая ей камень. – И он говорит… странные вещи.
– Странные вещи? – Эмили нахмурилась. – Что именно?
Игнат рассказал ей о шепоте, о тьме, об обмане. Эмили слушала внимательно, не перебивая.
– Звучит… не очень обнадеживающе, – сказала она, когда Игнат закончил.
– Это мягко сказано, – ответил Игнат. – Я чувствую, что это предупреждение. Что-то плохое должно случиться.
– Может быть, это просто легенда, Игнат, – попыталась успокоить его Эмили. – Ты слишком много читаешь этих старых сказок.
– Нет, Эмили, – возразил Игнат. – Я чувствую, что это правда. Этот камень… он настоящий. И то, что он сказал… это важно.
– Хорошо, – вздохнула Эмили. – Допустим, ты прав. Что ты собираешься делать?
– Я не знаю, – признался Игнат. – Но я должен выяснить, что всё это значит.
– Может быть, нам стоит рассказать об этом профессору Армстронгу? – предложила Эмили. – Он же специалист по древним артефактам.
– Нет, – ответил Игнат, покачав головой. – Я не хочу никому рассказывать. Пока что. Я не уверен, кому можно доверять.
– Но профессор Армстронг… – начала Эмили.
– Я знаю, Эмили, – перебил её Игнат. – Но я должен быть уверен. Я чувствую, что в этом замешано что-то большее, чем просто старинные легенды.
– И что ты предлагаешь? – спросила Эмили. – Мы будем сидеть здесь и ждать, пока “тьма” на нас обрушится?
– Нет, – ответил Игнат, решительно глядя ей в глаза. – Мы будем искать ответы. Мы выясним, что значит этот шепот. Мы узнаем, что за тьма надвигается. И мы её остановим.
– Мы? – переспросила Эмили, с сомнением глядя на него.
– Да, мы, – ответил Игнат, улыбнувшись ей. – Вместе. Ты же всегда была рядом со мной, Эмили. Ты моя лучшая подруга, мой самый верный союзник. Я не смогу сделать это без тебя.
Эмили улыбнулась в ответ.
– Хорошо, – сказала она. – Я с тобой. Но будь осторожен, Игнат. Я чувствую, что мы ввязались во что-то очень опасное.
– Я знаю, – ответил Игнат. – Но мы справимся. Вместе.
Они вышли из сарая. Солнце уже почти скрылось за горизонтом, окрашивая небо в огненно-красные тона. Ветер усилился, принося с собой запах дождя.
– Куда мы поедем? – спросила Эмили.
– В особняк Блэквудов, – ответил Игнат. – Там, по слухам, находится “Зеркало Иллюзий”.
– Зеркало Иллюзий? – переспросила Эмили, нахмурившись. – Что это ещё такое?
– Легенда гласит, что оно показывает не отражение, а иллюзии, – ответил Игнат. – Оно может заманить в ловушку, свести с ума.
– Звучит… весело, – саркастически заметила Эмили.
– Да, – ответил Игнат. – Но я думаю, что оно может помочь нам разгадать тайну Камня Шепота.
– И как мы туда попадём? – спросила Эмили. – Особняк Блэквудов заброшен уже много лет. Он окружён высокой стеной и охраняется… призраками, если верить слухам.
– У меня есть кое-какие связи, – ответил Игнат, загадочно улыбаясь. – Мы найдём способ.
Они сели в машину и поехали в сторону города. Дорога была ухабистой и извилистой. В воздухе чувствовалась приближающаяся гроза.
– Ты уверен, что мы поступаем правильно? – спросила Эмили, глядя в окно.
– Нет, – ответил Игнат. – Но я не вижу другого выхода. Мы должны узнать правду.
Всю дорогу они ехали молча, каждый погружённый в свои мысли. Игнат думал о камне, о шепоте, о тьме. Он чувствовал, что впереди их ждёт что-то очень опасное, но он был полон решимости узнать правду, чего бы это ни стоило.
Когда они подъехали к городу, небо разразилось грозой. Молнии пронзали темноту, освещая улицы на мгновение. Дождь лил как из ведра.
– Вот мы и приехали, – сказал Игнат, останавливая машину на окраине города. – Особняк Блэквудов находится на другом конце города.
– В такую погоду? – спросила Эмили, с сомнением глядя на Игната.
– Да, – ответил Игнат. – Времени нет. Мы должны добраться туда как можно скорее.
Они вышли из машины и побежали в сторону города, прячась от дождя под зонтом. Улицы были пустынны. Все прятались от непогоды.
– Куда мы идём? – спросила Эмили, задыхаясь от бега.
– К старому знакомому, – ответил Игнат. – Он поможет нам попасть в особняк.
Они свернули в узкий переулок и остановились перед обшарпанной дверью. Игнат постучал.
Через минуту дверь открылась. На пороге стоял мужчина средних лет с хмурым лицом и проницательным взглядом.
– Игнат? – спросил он, узнав Игната. – Что тебе нужно в такую погоду?
– Мне нужна твоя помощь, Виктор, – ответил Игнат. – Мне нужно попасть в особняк Блэквудов.
Виктор нахмурился.
– В особняк Блэквудов? – переспросил он. – Ты что, совсем с ума сошёл? Там же опасно!
– Я знаю, – ответил Игнат. – Но мне нужно туда попасть. Это очень важно.
– Что там такого важного? – спросил Виктор, с любопытством глядя на Игната.
– Я не могу тебе сказать, – ответил Игнат. – Но поверь мне, Виктор, это очень важно.
Виктор помолчал, обдумывая слова Игната.
– Ладно, – сказал он, наконец. – Я помогу тебе. Но будьте осторожны. В этом особняке творится что-то неладное.
– Спасибо, Виктор, – ответил Игнат. – Я тебе очень благодарен.
Виктор провёл их в свой дом и достал из шкафа два плаща и пару высоких резиновых сапог.
– Это вам пригодится, – сказал он. – Особняк находится на другом конце города. Идти придётся пешком.
– Мы готовы, – ответил Игнат, надевая плащ.
Они вышли из дома Виктора и направились в сторону особняка Блэквудов. Дождь продолжал лить как из ведра. Улицы превратились в бурные реки.
– Ты уверен, что это хорошая идея? – спросила Эмили, кутаясь в плащ.
– Нет, – ответил Игнат. – Но у нас нет выбора.
Они шли молча, пробираясь сквозь потоки воды. Игнат чувствовал, что они приближаются к чему-то опасному. Но он не мог остановиться. Он должен был узнать правду.
Через час они добрались до особняка Блэквудов. Он возвышался над городом, словно мрачный призрак. Высокая каменная стена окружала его, словно крепость. Ворота были закрыты на массивный замок.
– И что теперь? – спросила Эмили. – Мы будем штурмовать ворота?
– Нет, – ответил Игнат. – У Виктора есть кое-что получше.
Он достал из кармана маленький металлический предмет и поднёс его к замку. Замок щёлкнул и открылся.
– Что это? – спросила Эмили, удивлённо глядя на Игната.
– Не спрашивай, – ответил Игнат, улыбаясь. – Просто пойдём.
Они вошли на территорию особняка. Дорога вела к главному входу. По обеим сторонам дороги росли старые, развесистые деревья, их ветви тянулись к небу, словно костлявые руки.
– Здесь жутко, – прошептала Эмили, прижимаясь к Игнату.
– Держись рядом, – ответил Игнат. – И будь готова ко всему.
Они медленно шли по дороге, стараясь не шуметь. Когда они подошли к особняку, дверь открылась. В дверном проёме стояла высокая фигура в чёрном плаще.
– Добро пожаловать, Игнат, – сказала фигура. – Я ждал тебя.
Игнат и Эмили замерли, поражённые. Кто это? Как он узнал, что они придут?
– Кто вы? – спросил Игнат, с подозрением глядя на фигуру.
– Это неважно, – ответила фигура. – Важно то, что вы пришли. Я знаю, что вы ищете.
– И что же мы ищем? – спросил Игнат.
– Вы ищете правду, – ответила фигура. – Но правда имеет свою цену.
– Я готов заплатить любую цену, – ответил Игнат.
– Тогда войдите, – сказала фигура. – И я покажу вам правду.
Фигура отступила в сторону, пропуская Игната и Эмили в особняк. Они вошли в тёмный и мрачный холл. В воздухе витал запах пыли и запустения.
– Здесь кто-то живёт? – спросила Эмили, оглядываясь.
– Нет, – ответила фигура. – Здесь живут только призраки прошлого.
Фигура повела их по коридору, освещая путь факелом. Они прошли мимо картин, изображавших мрачных людей в старинных костюмах. Казалось, что они следят за ними взглядом.
– Куда мы идём? – спросил Игнат.
– К Зеркалу Иллюзий, – ответила фигура. – Оно ждёт вас.
Они остановились перед большой дубовой дверью. Фигура открыла дверь и пропустила Игната и Эмили в комнату.
В центре комнаты стояло зеркало. Большое, старинное зеркало в резной раме. Его поверхность была мутной и непрозрачной.
– Вот оно, – сказала фигура. – Зеркало Иллюзий.
Игнат и Эмили подошли к зеркалу. Они смотрели на него с трепетом и опаской.
– Что мы должны сделать? – спросила Эмили.
– Просто посмотрите в него, – ответила фигура. – И оно покажет вам правду.
Игнат и Эмили переглянулись. Игнат глубоко вздохнул и посмотрел в зеркало.
Зеркало иллюзий
Игнат, с замиранием сердца, смотрел в мутную поверхность Зеркала Иллюзий. Эмили стояла рядом, вцепившись в его руку, ее взгляд, полный тревоги, отражался в тусклом стекле. Фигура в черном плаще молча наблюдала за ними из угла комнаты, ее лицо скрывалось в тени капюшона.
– Что ты видишь? – тихо спросила Эмили.
– Пока ничего, – ответил Игнат, напряженно всматриваясь. – Просто мутное отражение…
Внезапно поверхность зеркала задрожала, словно рябь пробежала по воде. Мутность начала рассеиваться, и вместо отражения комнаты перед Игнатом возникла… чаща. Густой, непроглядный лес, с переплетенными ветвями деревьев, образующими мрачный свод над головой.
– Игнат? – встревоженно позвала Эмили. – Что происходит?
Игнат не ответил. Он был полностью поглощен увиденным. Он чувствовал, как его тянет внутрь зеркала, как будто он растворяется в этой новой реальности.
– Игнат! – крикнула Эмили, сильнее сжимая его руку.
Но Игнат ее уже не слышал. Он сделал шаг вперед… и исчез.
Эмили в ужасе отпрянула от зеркала. Она обернулась к фигуре в черном плаще.
– Что вы сделали с ним?! – закричала она. – Верните его!
Фигура не ответила. Она просто стояла, молча наблюдая за происходящим.
– Я требую, чтобы вы вернули Игната! – продолжала кричать Эмили, но ее голос дрожал от страха.
Внезапно фигура подняла руку. В ее руке блеснул кинжал.
Эмили замерла. Она поняла, что ей грозит опасность. Она должна бежать.
Она развернулась и бросилась к двери. Но фигура была быстрее. Она перехватила ее на полпути и схватила за руку.
– Куда ты собралась? – прошипела фигура. – Твоя судьба связана с этим местом.
Эмили попыталась вырваться, но фигура держала ее крепко. Она была намного сильнее, чем казалось.
– Отпустите меня! – закричала Эмили, пытаясь вырваться. – Помогите!
Но в заброшенном особняке ее никто не мог услышать.
Тем временем, Игнат оказался в самом центре того самого леса, который видел в зеркале. Он был один. Вокруг него царила тишина, нарушаемая лишь шелестом листьев и пением птиц.
– Эмили? – позвал он, но его голос утонул в густой листве. – Эмили, где ты?
Он огляделся. Вокруг были только деревья. Высокие, старые деревья, с переплетенными корнями и ветвями. Он не узнавал это место. Он никогда раньше не был в таком лесу.
– Где я? – прошептал он. – Что происходит?
Он попытался вспомнить, как сюда попал. Он вспомнил зеркало, мутную поверхность, лес…
– Это иллюзия? – спросил он себя. – Это все нереально?
Он ущипнул себя за руку. Было больно. Он почувствовал запах земли и влажной листвы. Он слышал пение птиц и жужжание насекомых. Все казалось очень реальным.
– Но как это возможно? – пробормотал он. – Как я мог попасть внутрь зеркала?
Он решил, что ему нужно двигаться. Ему нужно найти выход из этого леса. Ему нужно найти Эмили.
Он пошел вперед, продираясь сквозь густые заросли. Вскоре он понял, что заблудился. Все деревья казались одинаковыми. Он не мог найти никаких ориентиров.
– Черт! – выругался он. – Я заблудился!
Он остановился и попытался успокоиться. Ему нужно было мыслить логически. Ему нужно было придумать план.
Он вспомнил, что читал в книгах о выживании в дикой природе. Он вспомнил, что нужно найти источник воды. Если он найдет реку или ручей, он сможет следовать по течению и выбраться из леса.
Он начал искать признаки воды. Он прислушивался к звукам, принюхивался к запахам.
Вскоре он услышал журчание. Он пошел на звук и через несколько минут вышел к небольшому ручью.
– Отлично! – воскликнул он. – Я на правильном пути!
Он последовал по течению ручья, надеясь, что он приведет его к реке, а река – к цивилизации.
Шел час за часом. Лес становился все гуще и мрачнее. Солнце уже клонилось к закату.
Игнат начал чувствовать усталость. Он был голоден и жаждал. Но он не сдавался. Он продолжал идти, надеясь, что скоро увидит конец леса.
Вдруг он услышал голос. Тихий, шепчущий голос, который, казалось, доносился из ниоткуда.
– Игнат…
Игнат остановился.
– Кто здесь? – спросил он, оглядываясь.
– Игнат… – повторил голос. – Ты заблудился…
– Кто ты? – спросил Игнат. – Покажись!
Из-за деревьев появилась фигура. Человек. Высокий, худой человек в длинном плаще. Его лицо было скрыто в тени капюшона.
– Не бойся, Игнат, – сказал человек. – Я не причиню тебе вреда.
– Кто ты? – снова спросил Игнат. – Что тебе от меня нужно?
– Я знаю, кто ты такой, Игнат, – ответил человек. – Я знаю, что ты ищешь.
– Что я ищу? – спросил Игнат.
– Ты ищешь правду, – ответил человек. – Но правда сокрыта в иллюзиях.
– Что это значит? – спросил Игнат.
– Это значит, что тебе нужно научиться видеть сквозь иллюзии, – ответил человек. – Тебе нужно научиться отличать правду от лжи.
– И как мне это сделать? – спросил Игнат.
– Я могу тебе помочь, – ответил человек. – Но взамен я попрошу тебя об одной услуге.
– Какой? – спросил Игнат, настороженно глядя на человека.
– Мне нужна твоя помощь в одном деле, – ответил человек. – Деле, которое может изменить мир.
– Какое это дело? – спросил Игнат.
– Это секрет, – ответил человек. – Я расскажу тебе, когда придет время.
Игнат задумался. Он не доверял этому человеку. Но он понимал, что ему нужна его помощь. Он заблудился в этом лесу, и он не знал, как выбраться.
– Хорошо, – сказал Игнат, наконец. – Я согласен. Я помогу тебе.
– Отлично, – ответил человек. – Тогда следуй за мной.
Человек повернулся и пошел вглубь леса. Игнат последовал за ним.
Они шли долго, пробираясь сквозь густые заросли. Лес становился все темнее и мрачнее.
Вдруг человек остановился.
– Мы пришли, – сказал он.
Игнат огляделся. Они стояли перед небольшой поляной. В центре поляны стоял старый, покосившийся дом.
– Что это за место? – спросил Игнат.
– Это мой дом, – ответил человек. – Здесь я живу.
– Ты живёшь в этом лесу один? – спросил Игнат.
– Да, – ответил человек. – Я люблю тишину и покой.
– И ты поможешь мне выбраться из этого леса? – спросил Игнат.
– Конечно, – ответил человек. – Но сначала тебе нужно отдохнуть. Ты устал и голоден.
Человек повел Игната в дом. Внутри было темно и тесно. Пахло старым деревом и травами.
Человек зажег свечу и поставил ее на стол. Комната осветилась тусклым светом.
– Садись, – сказал человек, указывая на стул. – Я приготовлю тебе что-нибудь поесть.
Игнат сел на стул. Он чувствовал себя измотанным. Он мечтал только об одном – лечь спать.
Человек достал из шкафа хлеб и сыр и поставил их на стол.
– Ешь, – сказал он. – Это все, что у меня есть.
Игнат с жадностью набросился на еду. Он съел все до крошки.
– Спасибо, – сказал он. – Я был очень голоден.
– Не за что, – ответил человек. – А теперь тебе нужно поспать. Завтра мы продолжим наш путь.
Человек указал на небольшую комнату в углу дома.
– Там ты можешь отдохнуть, – сказал он.
Игнат поблагодарил его и пошел в комнату. Там стояла кровать, застеленная простым одеялом.
Игнат лег на кровать и закрыл глаза. Он мгновенно уснул.
Ему снились странные сны. Он видел зеркало, лес, фигуру в черном плаще. Он слышал шепот камня. Он чувствовал, что ему грозит опасность.
Он проснулся от резкого звука. Он открыл глаза и сел на кровати.
Что это было? Что-то грохнуло.
Он встал с кровати и вышел из комнаты. Он увидел человека, стоящего посреди комнаты. В его руках был кинжал.
– Что ты делаешь? – спросил Игнат, с подозрением глядя на человека.
Человек не ответил. Он просто смотрел на Игната, его глаза горели безумным огнём.
– Ты обманул меня, – сказал Игнат. – Ты не собираешься помогать мне выбраться из этого леса.
– Ты прав, – ответил человек. – Я никогда не собирался этого делать.
– Почему? – спросил Игнат. – Что тебе от меня нужно?
– Мне нужна твоя сила, – ответил человек. – Сила артефактов.
– Ты знаешь о камне? – спросил Игнат, поражённый.
– Да, – ответил человек. – Я знаю о всех артефактах. И я знаю, что ты ищешь их.
– Как ты узнал? – спросил Игнат.
– Это неважно, – ответил человек. – Важно то, что я собираюсь забрать их у тебя.
Человек бросился на Игната с кинжалом в руке.
Игнат увернулся от удара. Он был невооружен, но он был полон решимости защитить себя.
Он оттолкнул человека и бросился к двери. Он выбежал из дома и побежал в лес.
Человек бросился за ним.
Игнат бежал изо всех сил, продираясь сквозь густые заросли. Он слышал, как человек бежит за ним, тяжело дыша.
Он знал, что он не сможет убежать от него. Человек был слишком быстр.
Вдруг Игнат споткнулся и упал. Он попытался подняться, но человек набросился на него и повалил на землю.
Человек приставил кинжал к горлу Игната.
– Прощай, Игнат, – сказал человек. – Твои артефакты теперь мои.
В этот момент, из-за деревьев выскочила Эмили. Она держала в руке палку.
Она ударила человека палкой по голове. Человек упал на землю, потеряв сознание.
Игнат поднялся на ноги и помог Эмили подняться.
– Эмили! – воскликнул он. – Как ты здесь оказалась?
– Я последовала за тобой, – ответила Эмили. – Я не могла оставить тебя одного.
– Но как ты нашла меня? – спросил Игнат.
– Я следила за тобой по следам, – ответила Эмили. – Я знала, что ты в беде.
Игнат обнял Эмили.
– Спасибо тебе, – сказал он. – Ты спасла мне жизнь.
– Не за что, – ответила Эмили. – А теперь нам нужно убираться отсюда.
Они схватили палку и побежали обратно в особняк.
Когда они добрались до особняка, фигура в черном плаще стояла на пороге.
– Вы вернулись, – сказала фигура. – Я знала, что вы не сможете уйти.
– Кто вы? – спросил Игнат. – Что вам от нас нужно?
– Я – хранитель Зеркала Иллюзий, – ответила фигура. – Я охраняю его от тех, кто хочет использовать его в злых целях.
– И вы думаете, что мы хотим использовать его в злых целях? – спросил Игнат.
– Я не знаю, – ответила фигура. – Но я знаю, что вы ищете артефакты. И это опасно.
– Мы не хотим никому навредить, – сказал Игнат. – Мы просто хотим узнать правду.
– Правда может быть опасной, – ответила фигура. – Иногда лучше жить в иллюзиях.
– Мы не боимся правды, – сказал Игнат. – Мы хотим знать, что происходит.
– Хорошо, – ответила фигура. – Тогда я помогу вам. Но помните, что правда может изменить все.
Фигура повела их обратно в комнату с зеркалом. Она подошла к зеркалу и коснулась его рукой.
Поверхность зеркала снова задрожала. Мутность начала рассеиваться.
– Смотрите внимательно, – сказала фигура. – Сейчас вы увидите правду.
Игнат и Эмили посмотрели в зеркало. Они увидели… себя.
Они увидели себя, стоящих перед зеркалом. Они увидели, как фигура в черном плаще стоит рядом с ними.
– Что это значит? – спросила Эмили.
– Это значит, что вы все еще находитесь в иллюзии, – ответила фигура. – Вы думаете, что видите правду, но на самом деле вы видите только то, что я хочу, чтобы вы видели.
– Но как это возможно? – спросил Игнат.
– Зеркало Иллюзий показывает не только иллюзии других, но и иллюзии вас самих, – ответила фигура. – Вы должны научиться отличать правду от лжи в своих собственных мыслях и чувствах.
– И как нам это сделать? – спросил Игнат.
– Это сложный вопрос, – ответила фигура. – Но я могу дать вам подсказку.
Фигура достала из кармана маленький предмет. Это был камень. Тот самый камень, который Игнат нашел в сарае.
– Камень Шепота, – сказала фигура. – Он поможет вам увидеть правду.
Она отдала камень Игнату.
– Держите его крепко, – сказала она. – И он покажет вам путь.
Игнат взял камень. Он почувствовал, как он вибрирует в его руке.
– Спасибо, – сказал он.
– Не за что, – ответила фигура. – А теперь уходите. Вам пора идти дальше.
Фигура вывела их из особняка и проводила до ворот.
– Будьте осторожны, – сказала она. – Мир полон иллюзий.
Игнат и Эмили поблагодарили ее и пошли прочь.
Они шли молча, каждый погруженный в свои мысли.
– Что это все значит? – спросила Эмили, наконец.
– Я не знаю, – ответил Игнат. – Но я чувствую, что мы приближаемся к разгадке.
– А ты веришь этой фигуре в черном плаще? – спросила Эмили.
– Я не знаю, кому верить, – ответил Игнат. – Но я чувствую, что камень поможет нам.