
Полная версия
Волшебный глобус

Андрей Герасимов
Волшебный глобус
География – это интересно и весело.
1. Соня и Моня
Жили-были… Впрочем, почему «жили-были»? И по сей день преспокойно себе живут-бывут… Постойте-ка, а есть ли такое слово «бывут»? Пожалуй, что нет.
Попробуем зайти с другой стороны.
В городе Солнечноморске, на улице адмирала Ивана Фёдоровича Крузенштерна, в кирпичном доме с круглой башенкой, живут-поживают, добра наживают Моня и Соня Коржиковы. Моня и Соня – брат и сестра. Родные. Но, несмотря на это, очень разные. Моня – весьма серьёзный мальчик с чёрными, как смоль, волосами и умными карими глазами (как у папы). А Соня – бойкая светло-русая девчушка-хохотушка с глазищами цвета неба (как у мамы). Моня совсем недавно отпраздновал свой одиннадцатый день рождения, а Соня никак не может дождаться первого сентября. В первый день осени ей как раз исполнится ровно семь, и она наконец-то пойдёт в школу.

Соня – это, конечно же, София. А вот Моня – это вовсе не Соломон, как можно было бы предположить, – а Парамон. Да, Парамон. Имя звучное, солидное, красивое. Между прочим, с древнегреческого переводится, как «верный», «твёрдый», «надёжный». И действительно – более верного и надёжного человека, чем брат, Соня Коржикова не знала. Ну, разве только папа и дедушка могли посоревноваться с Моней в надёжности.

Кстати, Моней брата звала одна лишь Соня. Так сказать, за компанию. А что, звучит: Соня – Моня, Моня – Соня. Даже в рифму получается – как в стихах. Папа, мама и дедушка всегда величали мальчика полным именем – Парамон. И только бабушка ласково кликала внучкá Парамошей.
Соня и Моня жили душа в душу. «Как кошка с собакой,» – улыбался папа… Нет, папа ничего не перепутал. И вовсе даже не шутил. Просто известное выражение «как кошка с собакой» (обычно означающее лютую вражду) он использовал в смысле, понятном лишь членам семейства Коржиковых. Всё дело в том, что в доме с башенкой помимо Мони, Сони, папы, мамы и дедушки с бабушкой жили ещё и животные: огненно-рыжий кот Факел и похожий на детский мячик круглобокий мопс Шарик. Других таких неразлучных друзей было попросту не отыскать. Факел и Шарик ели из одной миски, весело гоняли по всему дому плюшевую корову Пу́фу и спали на одной подстилке, уткнувшись друг в дружку влажными носами. По этой причине расхожий оборот «как кошка с собакой» в семье Коржиковых означал понятие, абсолютно противоположное общепринятому, – а именно «как закадычные друзья».
Соня всегда и во всём слушалась старшего брата. Авторитет Мони был непререкаем. А как могло быть иначе? Моня уже вон – четвёртый класс закончил. Столько всего разного знает. У него не голова – компьютер! По крайней мере, так дедушка говорит. А как быстро Моня читает. О-о-о! Со скоростью бабушкиной швейной машинки. Что там быстро – как много! Моня не читал – «глотал» книги. В неограниченном количестве. Причём «глотал» он не какие-нибудь там детские сказочки да комиксы, а вполне себе взрослые книги. Особенно Моня любил книги о путешествиях и дальних странах. Видно, пошёл в дедушку, папиного папу, Бонифация Евпатьевича Коржикова – капитана дальнего плавания в отставке. А может быть в маму с папой. Им тоже никогда не сидится на месте. Постоянно пропадают на каких-то симпозиумах. Вот и опять – умчались в Москву на международный конгресс, посвящённый проблемам изучения Венеры. Ведь Нил Бонифатьевич и Виталина Викентьевна – учёные-астрономы.
Соня в отличие от Мони читала медленно, хотя уже и не по слогам, как полгода назад. А писала и вовсе – со скоростью неторопливой черепахи. И исключительно печатными буквами. Но ничего, первое сентября не за горами. Всего два месяца осталось подождать, с маленьким хвостиком. Если подумать, это не так уж и много.
А пока – Моня читал Соне вслух. Девочка обожала этот обязательный ежедневный ритуал. Особенно ей нравились истории про пиратов и индейцев.
– Вырасту, – мечтательно закатив глаза, говорила Соня, – стану настоящей индейкой.
– Не индейкой, а индианкой, – поправлял сестрёнку брат. – Индейка – это птица такая, из отряда курообразных. К тому же индейцем стать нельзя, им надо родиться.
– Всё равно, – топала ножкой Соня. – Тогда я буду как индианка. Я даже имя себе индейское уже придумала.
– Какое же?
– Быстрая Пума! Я же родилась в год тигра.
– Так то по китайскому календарю, а не по индейскому, – улыбался Моня.
– Какая разница! – потешно махала рукой Соня и, словно всамомделешная пума, с разбегу прыгала на стоящий в дальнем углу диван.
Процесс ежедневного чтения дети превращали в увлекательную игру. Для начала они сооружали в гостиной «вигвам»: приставляли друг к дружке два кресла с высоким спинками и накрывали их сверху огромным двуспальным одеялом. Затем залезали внутрь и зажигали лампу «летучую-мышь». Только не керосиновую, а светодиодную. За противопожарной безопасностью детских забав строго следил дедушка – путешественник с полувековым стажем. Всё ещё шутил: «В моём детстве у нас в парке культуры была изба-читальня, а у наших озорников – вигвам-читальня».
Своими размерами «вигвам», конечно, не мог сравниться с избой, но двух ребятишек он вмещал спокойно. Моня с лампой располагался на одном кресле, а Соня – клубочком сворачивалась на втором. Порою ей под бок присосеживались Факел и Шарик. Они тоже любили слушать, как Моня читает вслух. Читал мальчик всегда с выражением, по ролям. А какие звуки он издавал при этом! То завоет, как арктическая буря, то зашипит, словно кобра, то затрубит, точно индийский слон, а то и вовсе – заголосит, ровно вышедший на тропу войны краснокожий охотник за скальпами.
– Артист! – усмехался в пышные капитанские усищи дедушка. И добавлял, в шутку переиначивая название известной американской киностудии: – «Парамон-пикчерз» представляет…
2. Христофория, Викингия, или Египтяния?
Как-то раз ранним июньским утром Парамон читал Соне (а также забравшимся в «вигвам-читальню» Факелу и Шарику) увлекательную книгу о жизни великого мореплавателя Христофора Колумба.
– Колумб, – читал Моня, – совершил четыре плавания к берегам Америки. Восемь раз он пересекал Атлантический океан. При этом мореплаватель полагал, что открыл морской путь из Европы в Индию. Поэтому открытые им земли Колумб назвал Вест-Индией (то есть Западной Индией), а местных жителей – индейцами.
– Неужели он так и не догадался, что открыл новый материк? – удивилась Соня.
– Нет, не догадался, – покачал головою брат. – До самой смерти великий путешественник считал, что плавал в Азию. О том, что Колумб открыл неизвестную до той поры часть света, стало известно гораздо позже. И самое обидное, – посетовал Моня, – открытый Колумбом материк был назван по имени другого мореплавателя – Америго Веспуччи, который плавал к Америке несколькими годами позже.
– Какая несправедливость! – воскликнула Соня. Она бы ещё и ножкой топнула, да теснота и низкий потолок «вигвама» не позволили ей этого сделать. – Я считаю, неправильно называть Америку Америкой. Ведь открыл-то её не Веспуччи, а Колумб. Надо срочно переименовать Америку!
– И как ты предлагаешь её назвать? – полюбопытствовал Моня.
– Колумбией.
– Не, не пойдёт. Так называется одна страна в Южной Америке. Ведь тогда придётся и её переименовывать.
– Ну, тогда назовём Америку Христофорией, – не сдавалась Соня. – А что – Северная Христофория и Южная Христофория, звучит.
– Звучит, – улыбнулся мальчик. – Но только что тогда делать с викингами?
– А кто такие викинги?
– Викинги? Средневековые морские бродяги. Мореходы-воители из Скандинавии. Скандинавия – это там, где сегодня находятся Норвегия, Швеция и Дания.
– И при чём тут эти морские бродяги? – удивилась Соня.
– Видишь ли, – начал Моня, – викинги плавали в Америку задолго до Колумба. Вот только об их плаваниях и открытиях в средние века в Европе мало кто знал. Активное освоение Нового Света – так порою называют Америку – началось лишь после плаваний Колумба. Можно сказать, именно он по-настоящему открыл для всего мира Америку. Но викинги всё-таки были первыми.
– Ничего не понимаю, – пробормотала Соня. – Первыми были викинги. Но первооткрывателем все считают Колумба. А назвали Америку и вовсе – в честь Америго Веспуччи. Неразбериха какая-то. – Девочка задумалась, почесала затылок. Через несколько секунд радостно выпалила: – Придумала! Тогда надо назвать Америку Викингией! Чтобы уж точно всё было по справедливости.
– А как же нам быть с древними египтянами? – послышался из-за стенки «вигвама» голос дедушки. Бонифаций Евпатьевич явился случайным свидетелем детского разговора. Он так же находился в гостиной. В своей любимой тельняшке сидел на своём любимом диване и предавался своему любимому занятию – решал кроссворды. Обладая поистине энциклопедическими познаниями в области околовсяческих наук, дедушка изводил наисложнейшие кроссворды пачками.

Настала Монина очередь удивляться. Он высунул голову из-под одеяла, спросил у дедушки:
– А какое отношение к Америке имеют древние египтяне?
– Ну как же. Существует теория, что жители Древнего Египта могли добираться до берегов Америки на папирусных лодках. Папирус – это такое водно-болотное травянистое растение. В древности его использовали для самых разнообразных нужд. Например, из папируса изготавливали материал для письма, заменявший в древности бумагу. Так же из него делали ткани, верёвки, обувь, корзины, и даже лодки. В прошлом веке знаменитый норвежский путешественник – наследник тех самых викингов – Тур Хейердал провёл такой эксперимент: по старинным рисункам он построил судно из папируса и назвал его «Ра» – в честь древнеегипетского бога Солнца. На этом судне Хейердал вместе со своими товарищами пересек Атлантический океан, доказав тем самым, что подобные плавания могли совершать и древние египтяне. Ведь недаром египетские и американские пирамиды во многом похожи.
Следом за братом из «вигвама» высунулась и Соня (за ней показались смешные мордашки Факела и Шарика). Девочка заголосила:
– Тогда давайте переименуем Америку в Египтянию!
Дедушка расхохотался, сказал:
– Не всё так просто, внученька, не всё так просто. Некоторые исследователи утверждают, что задолго до Колумба, помимо египтян и викингов, в Америку могли плавать финикийцы, римляне, древние евреи и даже китайцы с японцами. Правда, серьёзных доказательств у всех этих версий нет… Так что думаю, лучше оставить за Америкой её нынешнее название. Люди за пятьсот лет уже успели к нему привыкнуть.
Соня тяжело вздохнула. Ей жутко не хотелось отказываться от идеи переименования Америки. Но уж больно много выискалось претендентов на звание первооткрывателей. Назовешь Египтянией – обидишь китайцев с финикийцами. Наречешь Римлянией – японцы с евреями осерчают.
– Ну, ла-а-адно, – с неохотой протянула Соня, – пускай остаётся Америкой. – Добавила с лёгкой завистью: – А всё-таки повезло этому Веспуччи. Даже первым не был, а в честь него вон – целый материк назвали.
– Два материка, – уточнил Моня.
– Точно. А тут живёшь себе в двадцать первом веке – и даже открыть-то нечего. Всё уже давно открыли. А как было бы здорово – открыть хоть какой-нибудь завалящий клочочек суши! Пусть даже ну о-о-очень малюсенький, крохотулечный.
– И как бы ты его тогда назвала? – спросил Моня.
– Сония! – с гордостью отчеканила Соня.
3. Ш. Л. Ю. П.
– Сония? – переспросил Моня. – Какое смешное название.
– Это почему же смешное? – обиделась Соня. – Нормальное название. Вот если бы ты какую-нибудь землю открыл, то название гораздо бы смешнее получилось: Парамония.
– Парамония! Ха-ха-ха! – покатился со смеху Моня. – И как бы называли жителей этой земли – парамонцами?
– Парамонийцами, – с важным видом поправила брата Соня.
Слово снова взял дедушка:
– О Сониях, Парамониях и прочих неизвестных науке клочках суши ничего не скажу – возможно, таковых и в самом деле на Земле уже не осталось. А вот насчет других природных чудес я с тобою, внученька, пожалуй, не соглашусь. Знаешь, сколько ещё на нашей планете всякого-разного, неоткрытого? О-о-о! Не то что на ваш век, ещё на ваших внуков-правнуков останется.
– Это как же так? – сразу за двоих – и за себя, и за Соню – удивился Моня. – Неужели в наш век космических полётов и всеобщей компьютеризации где-то что-то ещё да не открыли?
– А то, – подкрутил пышный ус дедушка. – Клянусь крюйс-бом-брамселем!
Дедушка любил ввернуть в беседе какой-нибудь мудрёный морской термин. Крюйс-бом-брамсель – это название одного из парусов, каковых на уважающем себя парусном судне имеется превеликое множество. Дедушка, хоть и ходил по морям не на паруснике, а на пароходе, названия всех парусов знал назубок.
– Известно ли вам, мои юные друзья, – хитро прищурился Бонифаций Евпатьевич, – что свыше семидесяти процентов поверхности Земли занимает Мировой океан? А изучен он лишь примерно на пять процентов. Вот и подумайте: много ли мы знаем о своей планете?.. Да что там океан! И на суше порою происходят удивительные открытия. Ежегодно на земном шаре обнаруживаются новые виды растений и животных. И поверьте, речь идёт не о каких-нибудь там малюсеньких букашках, или инфузориях. Порою учёным удаётся обнаружить млекопитающих весьма приличных размеров. Например, несколько лет назад в джунглях Бирмы – это такая страна в юго-восточной Азии – обнаружили новый вид обезьян. А обезьяна – это вам всё-таки не муравей.
– Вот здорово! – выпалил Моня.
– И я хочу отыскать в джунглях какое-нибудь неизвестное науке животное! – крикнула Соня. – Пусть и не такую большую, как обезьяна. Пусть даже крохотулечную. Какую-нибудь ма-а-ахонькую козявочку.
– И как же ты эту ма-а-ахонькую козявочку назовешь? – с усмешкой спросил Моня. – Небось, опять сонией?
– Нет, не сонией, – ответила Соня. – Ты разве не знаешь, что учёные дают растениям и животным названия на латинском языке? Чтобы путаницы не было.
Парамон, естественно, об этом знал. Мало того – он сам об этом несколько дней назад рассказал сестрёнке.
А Соня с умным видом продолжала:
– Я назову эту букашечку «Соникус Коржикус».
– Как-как? – переспросил Моня.
– Соникус Коржикус, – повторила Соня. Растолковала для непонятливых: – В переводе с латинского это значит «Соня Коржикова».
Соня считала латынь самым простым языком на свете. «А что, – говорила девочка, – гораздо проще русского. В латинском языке всё как пишется, так и слышится. Никаких тебе правил. И переводить с русского на латынь весьма просто. Знай себе лишь «кус» в конце каждого слова прибавляй. Книга будет книгикус, стул – стуликус, машина – машиникус… Вот только буквы в латинском языке почему-то английские» …
– Соникус Коржикус! Ой, умора! – Моня схватился за живот и покатился со смеху. Покатился в прямом смысле этого слова – прямо по полу.
– Дедуль, – насупилась Соня, – а что это Моня надо мною смеётся!
Дедушка сам еле сдерживался, чтобы не расхохотаться. С трудом сохраняя серьёзный вид, он сказал:
– Наверное, завидует.
– Точно, – охотно согласилась с дедушкой Соня.
А «завистник» тем временем поднялся с пола, немного успокоился, резонно заметил:
– Чтобы открыть новую козявочку и назвать её «Соникус Коржикус», для начала тебе придётся поехать в какое-нибудь малоизученное место. А ты дальше дачи нигде и не была.
– Можно подумать, ты был, – огрызнулась Соня.
– И я не был, – согласился Моня.
– То-то же, – сказала Соня и примирительно протянула брату мизинчик.
Тот зацепился за мизинец сестры своим, и дети дружно произнесли вслух свою любимую мирилку:
– Мирись, мирись, мирись – и больше не дерись. А если будешь драться, то я буду кусаться. А кусаться нам нельзя, потому что мы – друзья!
Мир был заключён, конфликт исчерпан.
Соня вновь повеселела, выпалила:
– Решено: вырасту – буду не индианкой, а путешественницей. И обязательно заберусь в какой-нибудь мало изученный уголок нашей планеты.
– И я хочу быть путешественником! – подхватил Моня. – Как Колумб! Ну, или хотя бы как Веспуччи.
– Дедушка, – спросила Соня, – а где учат на путешественников?
– На путешественников? – Бонифаций Евпатьевич задумался. – Гм, даже не знаю… Можно, конечно, как я – закончить мореходное училище, и стать моряком. Моряки много путешествуют… А можно… – В дедушкином взоре сверкнула лукавая хитринка. – А можно сделать так. Не откладывая дело в долгий ящик, мы с вами откроем свою собственную школу – школу юных любознательных путешественников. Сокращенно – «ШЛЮП».
– А при чём тут шлюп? – удивилась Соня. – Насколько я помню, шлюп – это тип парусного корабля.
– Правильно помнишь, – улыбнулся дедушка. Это он посвятил внучку в тонкости кораблестроения, и теперь Соня знала, чем шлюп отличается от фрегата и бригантины. – Кстати, именно на шлюпе под названием «Надежда» совершил первое русское кругосветное плавание Иван Фёдорович Крузенштерн – знаменитый мореплаватель, в честь которого названа наша улица… Но в нашем случае слово «ШЛЮП» – это не только тип корабля, но и аббревиатура.
– Аберевитура? – Соня так и не смогла правильно выговорить головоломное слово.
– Не аберевитура, а аббревиатура, – поправил сестрёнку Моня. Пояснил: – Это слово, образованное из начальных букв других слов.
Парамон порою любил немного поумничать, позадирать нос. Вычитает в какой-нибудь толстенной книге какое-нибудь умное словечко, и ну задаваться. Вот и теперь: распушил хвост, умничает:
– Например, США. Страна такая в Америке. Расшифровывается как Соединённые Штаты Америки. Так и тут: ШЛЮП – Школа Любознательных Юных Путешественников. Понятно?
– Понятно, – ответила Соня. – Чего ж тут непонятного. А-бе-ре-ви-ту-ра.
4. Старинный глобус
Дедушка не любил откладывать дела в долгий ящик. От слов сразу же перешёл к делу.
– У всякой уважающей себя школы, – сказал он, – должно быть помещение. А у школы путешественников – должно быть не просто помещение, а помещение, пропитанное духом романтики и дальних странствий!
По этой причине под Школу Любознательных Юных Путешественников дедушка отдал свой личный кабинет.
Кабинет Бонифация Евпатьевича располагался в круглой башенке, на втором этаже, под самой крышей. Более пропитанного духом романтики и дальних странствий помещения в доме семейства Коржиковых отыскать было попросту невозможно. За полвека дедушка избороздил земной шар вдоль и поперёк. Из каждой поездки он обязательно привозил какую-нибудь диковинку. И теперь – его кабинет напоминал настоящий музей.
Чего здесь только не было. Огромный аквариум с настоящими кораллами и пёстрыми коралловыми рыбками. Висящий на стене засушенный краб-паук, раскинувший свои длиннющие ноги от потолка до самого пола, и приспособленное под абажур чучело рыбы-шара. Сделанный из носа рыбы-пилы полинезийский меч и двухметровый бивень нарвала. Акульи зубы и китовый ус. Индейский боевой топорик – томагавк и тугой монгольский лук. Мексиканское сомбреро и турецкая феска. Испанские кастаньеты и африканский тамтам. Корабельный колокол и корабельный же якорь. Подзорная труба и боцманская дудка. Поднятая с морского дна древнегреческая амфора и даже золотой дублон с затонувшего испанского галеона. А также книги, книги и ещё раз книги. Очень много книг. Другого такого книгочея как Бонифаций Евпатьевич Коржиков следовало ещё поискать. Ну, разве только Моня со временем сможет догнать дедушку по количеству прочитанных книг (лет так через двадцать, вряд ли раньше).
Следует добавить, что вместо обоев дедушкин кабинет был оклеен морскими картами. А роль окна выполнял настоящий корабельный иллюминатор!
Детям обычно не разрешалось заходить в дедушкин кабинет, поэтому известие, что занятия в Школе Любознательных Юных Путешественников будут проходить именно здесь, привело их в неописуемый восторг.
– Проходите, проходите, не стесняйтесь. – Дедушка ласково подтолкнул внучат в спины.
За детьми в кабинет проскользнули Факел и Шарик.
Соня прокрутилась на месте юлой, заявила:
– Я прямо чувствую, как всё здесь пропитано духом дальних странствий!
Девочка зажмурилась и жадно втянула ноздрями воздух. Какая-то невидимая соринка залетела ей прямо в нос, и юная егоза громко чихнула:
– Апчхи!!!
Моня рассмеялся, а дедушка смущённо развёл руками:
– Пыль дальних дорог.
– Ничего, – шмыгнула носом Соня, – надо привыкать. А то вот поедем скоро в какую-нибудь Сахару – так там, говорят, частенько песчаные бури случаются. Так что надо тренироваться дышать пылью.
– Экая ты шустрая, – взъерошил светло-русую шевелюру внучки дедушка. – В Сахару она, видите ли, собралась.
– А почему бы и нет? – поддержал Соню Моня. – Там интересно. Там верблюды, вараны, скарабеи. Я в книжке одной читал.
– Ох вы мои торопыги! – прищурился дедушка. – Прежде чем отправиться в первое путешествие, нам придётся немного погрызть гранит науки.
– А мне нельзя камни грызть, – пролепетала Соня. – У меня и так три зуба уже выпало, и ещё два шатаются. – Девочка широко распахнула рот, демонстрируя деду сильно прореженные ряды белоснежных зубов.
– Это я образно, о граните-то! – усмехнулся дедушка. – В том смысле, что сперва вам надо бы теорию подтянуть. Вот научитесь читать карты, пользоваться компáсом, – (дедушка, как и все моряки, завсегда говорил «компáс», а не «кóмпас»), – ориентироваться по солнцу и звёздам, измерять атмосферное давление, определять широту и долготу – вот тогда и подумаем о путешествиях.
– У-у-у! – выкатила нижнюю губу Соня. – Это ж сколько нам придётся ждать?
– А это только от вас зависит, – ответил дедушка. – Как учиться будете.
– Так что же мы медлим?! – как порох вспыхнула Соня. – Давайте же скорее начинать!
– Давайте. И начнём мы, пожалуй… – Дедушка оглянулся по сторонам. Его взор упал на стоявший на письменном столе старинный испанский глобус восемнадцатого века. Дедушка лет двадцать тому назад по чистой случайности купил его на рынке в Малаге. – Начнём мы с глобуса. Вы, конечно же, знаете, что это такое?
– Конечно, знаем, – опередила Моню с ответом Соня. Отчеканила: – Глобус – это модель земного шара.
– Весьма похвально для дошкольницы, – сказал дедушка.
– Это я её научил, – обиженно пробормотал Моня. Он постоянно проигрывал в расторопности младшей сестре. Даже за завтраком – пока Моня доедал первый бабушкин пончик, Соня уже успевала схомячить штуки три, а то и четыре. Такая вот она, скоростная.
Дедушка взял в руки глобус, сдул с него «пыль дальних дорог», сказал:
– С латыни слово «глобус» переводится как «шар».
– Да? – удивилась Соня. – А я думала «шар» на латыни будет «шарикус».
– Нет, – улыбнулся дедушка, – глобус.
– Это что ж получается? Значит, нашего Шарика в Древнем Риме звали бы Глобусом? Вернее даже не Глобусом, а Глобусиком. Ведь он у нас всё-таки Шарик, а не Шар.
– Получается, что так, – усмехнулся Моня.
Шарик-Глобусик, высунув красный язычок, таращил умные круглые глазища на людей, словно понимал, что они говорят именно о нём. Пёс действительно походил на маленький плюшевый глобусик. Такой же обтекаемый и круглый. Вот только с пухлыми лапками и хвостиком-бубликом.
– Кстати, – обратился к внучатам дедушка. – Кто из вас сможет показать мне Америку, из-за которой и разгорелся весь этот сыр-бор?
– Америку? – переспросила Соня. – Это которая Христофория-Викингия-Египтяния?
– Да-да, та самая. Найдёшь? – Дедушка вручил Соне глобус.
– Отыщем, – убеждённо заявила девочка, принимая модель земного шара. – Мне Моня в книжке карту показывал. Там всё просто. Америка где-то между Европой и Азией.
Соня что есть мочи крутанула глобус против часовой стрелки. Глобус бешено завертелся. Изображенные на нём моря, океаны, материки и острова размылись в одно радужное пятно. Глобус стал похож на огромный ёлочный шар весьма необычной расцветки.
– Ух ты, красотень! – воскликнула Соня. – А это что за штучка такая? – Девочка показала на маленькую, вырезанную из слоновой кости пимпочку, прикреплённую к оси глобуса прямо над Северным полюсом. – Похоже на шахматную фигуру. На пешку.
Не успел никто и слово сказать, как юная егоза надавила на костяную «пешку», словно на кнопку лифта.
Как ни странно, но фигурка поддалась! «Пешка» по самую головку «утонула» в глобусе. Тот резко прекратил вращаться. Внутри него что-то щёлкнуло и зашипело.
Соня ойкнула и выронила глобус.