
Полная версия
Идеальный проект
Итан коротко кивает, не оборачиваясь, и бросает взгляд на стопку эскизов, словно сверяясь с чем-то, и снова возвращается к окну.
– Во-вторых, важно ваше присутствие на главных профессиональных событиях. – продолжаю я, чувствуя, что нужно ковать железо, пока оно хотя бы теплое, – Но не для галочки, и не для того, чтобы мило улыбаться с бокалом шампанского, а как признанного эксперта, к чьему мнению прислушиваются.
Я снова выдерживаю паузу, наблюдая за ним. Итан взъерошивает волосы на затылке – жест, который, кажется, у него автоматический, когда он о чем-то напряженно думает.
– И, главное, – заключаю я, немного повысив голос, чтобы он точно услышал сквозь шум собственных мыслей, – мы создадим вокруг вашего имени и Grant Design такую информационную ауру, и прочное основание из фактов и успешных проектов, чтобы оно работало на вас круглосуточно.
Он чуть поворачивает голову, кажется, «круглосуточно» его заинтересовало.
– Чтобы к вам приходили именно те клиенты, которые ищут не просто подрядчика, а соратника, готового воплощать смелые идеи. Те, кто ценит суть, а не красивую обертку, и готов платить за настоящий талант. Чтобы при словах «Итан Грант» у всех возникала одна ассоциация: это не просто «еще один архитектор», это знак качества, это инновации, это будущее архитектуры. И моя задача – сделать так, чтобы это знали все, кому это нужно знать.
Итан резко разворачивается ко мне всем телом.
– Вы видели мой проект общественного центра в Портленде? Тот, что кабинетные крысы зарубили на последнем этапе? – он почти выплевывает последние слова.
Его вопрос оказался настолько неожиданным, что я на мгновение теряюсь, мысленно прокручивая свои вчерашние поиски.
– Да, я читала о нем. В Architectural Review. Там было… – я запинаюсь, подбирая слова, потому что помнила ту статью, и в ней, мягко говоря, не было дифирамбов.
– Там было три абзаца злобной, высосанной из пальца критики от какого-то старого хрыча, который до сих пор считает Ле Корбюзье дерзким авангардистом, – отрезает он, подходя к столу и с такой силой опуская на него ладонь, что стопка бумаг на краю опасно качается. – И ни одного слова о том, что проект получил предварительное одобрение от городской комиссии по наследию за инновационный подход к интеграции в историческую среду! Эти писаки только и умеют, что желчью брызгать!
Его голос становится громче, в нем звучат знакомые мне нотки – не просто обида, а яростное негодование талантливого человека, которого не поняли или, что еще хуже, намеренно исказили его замысел.
Кажется, я нащупала больное место. Размером с небольшой такой кратер от метеорита.
– Вот именно об этом я и говорю, мистер Грант, – отвечаю я спокойно, но твердо. – Одна негативная или просто поверхностная статья, написанная человеком, который, возможно, даже не видел ваш проект в деталях, может перечеркнуть месяцы, если не годы, работы.
Итан продолжает сверлить меня взглядом, но в нем уже нет прежней агрессии, скорее – напряженное внимание.
– Правильно поданная информация, – продолжаю я, делая акцент на слове «правильно», – глубокое интервью, комментарии независимых экспертов – могли бы представить ваш проект совершенно в ином свете. Создать вокруг него правильный резонанс. Возможно, его бы и не «зарубили». Вы ведь сами сказали, что комиссия по наследию дала предварительное одобрение.
Он чуть заметно кивает, словно нехотя соглашаясь.
– Вы хотите выйти на новый уровень, – я перехожу к следующему логическому пункту, стараясь говорить убедительно, но не навязчиво. – Какие это проекты? Музеи? Инновационные общественные пространства? Концертные залы? Международные конкурсы, где ваше имя должно звучать наравне с лучшими архитекторами мира? Или вы хотите вечно проектировать элитные бутики для жен миллионеров?
Итан чуть прищуривает глаза. Напряжение в его фигуре немного спадает. Карандаш снова оказывается в его руках, и он рассеянно постукивает графитовым кончиком по ладони.
– Вы быстро схватываете, – наконец произносит он, уже заметно спокойнее, и в голосе его проскальзывает что-то похожее на удивление. – Предыдущие кандидаты нудно бубнили мне про целевую аудиторию и контент-планы. Словно я собираюсь продавать пончики, а не строить будущее.
– Целевая аудитория и контент-планы – это лишь инструменты, мистер Грант, – я позволяю себе едва заметную улыбку. – Не более чем линейка и циркуль в ваших руках. Вы же не считаете их нудными, когда создаете свои проекты? Наша цель, как я понимаю, – чтобы о ваших настоящих и будущих шедеврах знал мир. И не только узкий круг ценителей, но и те, кто обладает ресурсами и властью, чтобы воплотить ваши самые смелые замыслы в жизнь.
– Хм, – он снова прохаживается по кабинету, на этот раз медленнее, задумчиво разглядывая свои чертежи. Кажется, он ищет в них ответ или подтверждение моим словам. – Дэвид тоже мне твердит про этот ваш PR уже год. Господи, как он мне надоел с этим! Говорит, я гений, но продавать себя категорически не умею. Ну да, не умею, и что с того? Я строить должен, а не языком трепать! А мои идеи опережают время, но я не могу донести их ценность до нужных людей. Будто я виноват, что они такие тугодумы!
Нет-нет, что вы, мистер Грант. Это исключительно проблема тугодумов. А моя задача – снабдить их инструкцией по эксплуатации гения.
– Возможно, Дэвид прав, – мягко замечаю я, понимая, что сейчас важно не спорить, а направить его мысли в нужное русло. – Талант – это огромный капитал. Но любой капитал, даже самый уникальный, должен работать. Приносить дивиденды, а не пылиться в сейфе, каким бы гениальным ни был его владелец.
Грант обходит стол и останавливается напротив меня, скрестив руки на груди. Его долгий, изучающий взгляд мог бы заставить менее уверенного человека почувствовать себя букашкой под микроскопом.
– Ладно, Монро, – бурчит он с таким видом, будто делает мне величайшее одолжение. – Убедили. Или Райан убедил. Или Дэвид с его бесконечным нытьем. Мне, по большему счету, все равно, чья это была гениальная мысль, главное, чтобы от меня отстали. Когда сможете начать? И только попробуйте, хоть, словом, заикнуться, про корги. Я вас лично… провожу до двери. И не факт, что вежливо. Скорее, наоборот.
Я легко улыбаюсь и отвечаю, стараясь, чтобы голос не дрогнул от внезапного прилива адреналина:
– Корги не будет, обещаю, мистер Грант. Я готова приступить, как только мы обсудим детали и ваши ожидания более конкретно.
– Детали – это к Дэвиду, – отрезает Итан, пренебрежительно махнув рукой. – Или к Хлое, той, что сидит на ресепшене. Она у нас специалист по бумажкам, пусть и разбирается с этой бюрократической волокитой. Меня этим не грузите, у меня есть дела поважнее.
«Конечно – конечно, – думаю я. – Великие умы не должны отвлекаться на такие мелочи, как обсуждение условий труда своих подчиненных. Это же так… приземленно».
Он чуть отворачивается, давая понять, что тема административных мелочей для него закрыта.
– Мои ожидания? – переспрашивает Грант, и его голос неожиданно набирает силу. – Чтобы вот это, строилось. – мужчина кивает на бесчисленные листы ватмана. – И чтобы мне потом не выносили мозг тем, что это слишком смело, сложно или… для них, видите ли, непонятно. Чтобы они просто восхищались и платили. Всё. Ясно излагаю?
Итан произносит это «всё» с окончательной, не терпящей возражений интонацией. Не говоря больше ни слова, он поворачивается к своему чертежному столу. Берет в руки длинную металлическую линейку, проводит ею по листу, затем склоняется ниже, что-то бормоча себе под нос. Легкий скрип карандаша по бумаге становится единственным звуком в огромном кабинете.
Создается впечатление, что Грант полностью поглощен линиями и расчетами, словно меня и нет в комнате, а наш разговор лишь досадное отвлечение от по-настоящему важного дела.
Аудиенция оборвалась так же внезапно, как и началась.
Что ж, по крайней мере, я получила работу. И, кажется, весьма «интересного» начальника.
Я выхожу из кабинета с ощущением, будто пробежала марафон на шпильках. Голова гудит от напряжения, но сквозь эту усталость пробивается пьянящая смесь облегчения и азарта. Итан Грант – определенно гений. Невыносим? Весьма вероятно. Работать с ним будет чертовски сложно. Но именно в этом и есть вызов. Настоящий. Не то что с Дэниелом, скучным в своей мелочности. Грант непредсказуем во всем. И как ни странно, в его резкости, почти грубости, нет ни капли фальши. Он такой, какой есть.
Я точно вернулась в игру. И ставки в ней высоки, как небоскрёбы Сиэтла. А сама игра обещает быть чертовски интересной.
Главное – запастись терпением. И, возможно, хорошим виски для вечеров.
Глава 4. Стелла
Утро следующего дня встречает меня неожиданным приловом… И нет ни энтузиазма, а скорее, спортивного азарта, приятно щекочущего нервы. После вчерашнего «теплого» приема и прощания в виде демонстративного игнорирования мистером Итаном Грантом, хочется не просто получить эту работу, а еще и доказать этому ворчливому гению, что Стелла Монро – это не та, кого можно так легко списать со счетов.
Ну, или хотя бы заставить его запомнить мое имя без подсказки Райана. В конце концов, признаться, он слегка задел моё самолюбие. Даже чашка утреннего кофе, кажется, сегодня особенно бодрящей, будто подгоняя меня на маленькие подвиги.
Не успеваю я допить свой кофе, как телефонный звонок разрезает утреннюю тишину моей съемной квартиры. На дисплее – имя брата. Ну конечно, кто же еще.
Марк, мой дражайший братец, звонит из своей шикарной квартиры с видом на залив – той самой, куда он предлагал переехать, а я выбрала скромную, но свою берлогу. Он до сих пор не может с этим смириться и теперь компенсирует это утренними звонками.
– Ну что, сестренка как настрой? Готова очаровывать суровых архитекторов? Райан нашептал, что Итан после твоего вчерашнего визита был мрачнее тучи. Так что, может, тебе сегодня стоит начать день с успокоительного? Чисто для подстраховки, мало ли какой прием тебя ждет. Чем ты его так впечатлила, кстати?
– Очень смешно, Марк, – бурчу я, прижимая телефон плечом и одновременно пытаясь не пролить остатки кофе на свежую блузку. – Успокоительное скорее понадобится тем, кому приходится с утра пораньше выслушивать твои утренние шутки. И да, я в полном порядке, спасибо за псевдозаботу.
– Псевдо? Сестренка, да я за тебя переживаю больше, чем за курс акций! – Марк картинно изображает трагический вздох, но я слышу, как он фыркает от смеха. – Так что мой братский долг – предупредить тебя. И, может, даже сделать ставки, сколько ты там продержишься. Райан уверен, что ты там всех очаруешь чуть ли не к концу недели. Ставит на то, что ты даже улыбаться научишь Итана! А я… ну, я более реалистичен. Скажем так, если ты выдержишь первый месяц и не сбежишь с криками, я лично поставлю тебе памятник.
– Ох, твоя щедрость не знает границ! – парирую я, стараясь, чтобы голос звучал как можно более невозмутимо. – Я вот возьму и удивлю вас обоих. И Райану передай, что за веру в меня – отдельное спасибо. А тебе, братец, придется раскошелиться на постамент. И вообще, может, мне там понравится. Может, Итан – просто душка, а вы все ему банально завидуете.
– Душка? Итан? Стелла, ты там точно кофе не перепила? – Марк откровенно ржет в трубку. – Ладно, ладно, не буду мешать твоему триумфальному восхождению на Олимп. Но если что – звони. И помни: я всегда готов принять тебя обратно в клуб «безработных, но гордых»… с шампанским и пиццей, разумеется!
– Пиццу и шампанское я и сама себе куплю. С первой зарплаты.
Повесив трубку, я делаю глубокий вдох. Пора. Такси уже ждет внизу, и я, наспех поправив макияж, вылетаю из квартиры, чувствуя, как адреналин начинает приятно разливаться по венам.
Через полчаса я уже стою перед знакомой дверью с лаконичной надписью «Grant Design». Сердце делает кульбит в предвкушении – или это от нервов? Однако стоило мне переступить порог холла, как на меня обрушивается настоящий звуковой удар: рев голосов, стук каблуков по мрамору, лихорадочная беготня. Это не творческий беспорядок, который я успела вообразить вчера, а самый натуральный эпицентр урагана.
Сотрудники мечутся между столами, сжимая в руках телефоны, планшеты, какие-то бумаги. Воздух, кажется, потрескивает от напряжения. Стойка администратора выглядит как командный пункт во время стихийного бедствия.
«Похоже, мой первый рабочий день обещает быть незабываемым», – усмехаюсь про себя, пытаясь сохранить невозмутимый вид.
Едва заметив меня, Хлоя почти летит навстречу. Несмотря на всеобщую панику, на ее лице сияет широкая, на удивление дружелюбная улыбка, отчего ямочки на щеках становятся еще заметнее.
– Стелла! Вы все-таки пришли! – выдыхает она, и в ее голосе слышится искреннее удивление.
– А были сомнения? – я чуть приподнимаю бровь.
– Ну… – Хлоя мнется, ее взгляд скользит к панорамным стеклянным стенам, отделяющим основное офисное пространство. Там за прозрачной преградой, Итан буквально мечется по своему огромному кабинету. Он что-то резко, отрывисто говорит, размахивая руками и яростно тыча пальцем в какие-то чертежи, разложенные на большом столе. Вокруг него полукругом застыли несколько сотрудников; по их вжатым в плечи головам и напряженным спинам видно, что им сейчас несладко. Стекло почти полностью глушит звук, и до нас доносится лишь неразборчивый, низкий гул его голоса, но сама его фигура излучает ярость.
– Скажем так, я не была уверена, что мистер Грант… не передумает насчет вашего назначения после вчерашнего.
Тут же в памяти всплывают слова Марка:
– Итан после твоего вчерашнего визита был мрачнее тучи.
Кажется, братец не преувеличивал.
– Что случилось?
Хлоя делает шаг ближе, опасливо косясь на стеклянный кабинет, и понижает голос до шепота, хотя вокруг и так стоит такой гул, что нас вряд ли кто-то услышит:
– Ох, Стелла, вы не представляете! Вчера, сразу как вы ушли, тут начался настоящий кошмар! Вы знаете про «Эко-Вершину»? Его самый знаковый проект сейчас. Выяснилось, что подрядчик, который отвечал за уникальные солнечные панели и систему очистки воды, крупно подставил нас. В контракте были одни материалы, а по факту установили какие-то дешёвые аналоги, гораздо менее эффективные. Это же крах всей концепции «зеленого» здания! И как будто этого мало, какая-то желтушная газетенка тут же опубликовала статью, обвинив компанию в мошенничестве с деньгами инвесторов и показухе… Можете себе представить его реакцию?
«Еще как могу, – думаю я, наблюдая за Грантом. – Скандал, подстава, публичные обвинения – классический набор для PR-катастрофы».
– Он буквально ворвался в общий зал, рвал и метал! Кричал, что его идеи, его многолетний труд, его имя пытаются втоптать в грязь из-за чьей-то проклятой жадности и вопиющего непрофессионализма! Что он этого так не оставит!
Я невольно приоткрываю рот, пытаясь осознать масштаб катастрофы и тот факт, что я о ней ничего не знала.
– Но почему мне никто не сообщил об этом кризисе?
Внутри все сжимается от досады и раздражения на саму себя.
Как я могла это пропустить? Ведь это моя работа – знать о таких вещах раньше всех!
Мысленно делаю жирную пометку, дважды подчеркивая каждое слово в своем воображаемом блокноте:
«СРОЧНО. Подключить мониторинг всех упоминаний Итана и «Grant Design» в СМИ и сети».
– Я же здесь именно для того, чтобы разбираться с такими пожарами. – добавляю уже более твердо, пытаясь вернуть самообладание и прогнать непрошеную мысль, что мой первый день может стать и последним.
– Ну, понимаете, – Хлоя понижает голос еще больше, – когда у мистера Гранта что-то идет не по плану с проектом, особенно с таким важным, он буквально с головой уходит в решение проблемы. Для него главное – немедленно все исправить. А все остальное в такие моменты кажется абсолютно второстепенным, просто фоновым шумом. И вчера, когда все это вскрылось, шеф посчитал, что пока не заставит подрядчиков все привести в норму, любые разговоры о пиаре – это просто отвлечение от главного. Его логика, как я поняла: какой смысл полировать фасад, если фундамент вот-вот рухнет? Насколько я знаю, он даже Райану Кингу, – Хлоя произносит имя с заметным уважением, – который сразу примчался, едва узнал о скандале, сказал, что вся эта затея с PR-специалистом сейчас – мягко говоря, не ко времени.
«Райан, значит, вмешался», – мысленно отмечаю я. Если уж Райану пришлось убеждать Гранта, значит, тот был настроен действительно категорично. Интересно, это Марк попросил его повлиять на Итана, или Райан сам решил, что без PR-поддержки тут не обойтись? В любом случае хорошо, что у меня есть такой союзник.
– Я, честно говоря, была почти уверена, что утром последует расторжение вашего контракта. Но видимо, мистер Кинг смог найти подход во время их разговора, потому что утром Итан ничего не сказал о вашем увольнении. Просто… ну, вы видите, – она кивает на все еще мечущегося за стеклом Гранта. – Если его что-то так сильно беспокоит, эта проблема поглощает его целиком. Он как одержимый становится.
Она старается ободряюще улыбнуться.
– Но вы не волнуйтесь. Мистер Грант может быть очень резким и иногда ворчливым, но он не злой. Просто невероятно страстно относится к своей работе. Главное – постараться не попадаться под горячую руку, пока эта буря не утихнет или он не найдет на что переключить энергию. Пойдемте, я покажу ваше рабочее место. Кабинет небольшой, но уютный, и почти готов, если не считать пары случайных артефактов, которые Лиам там мог оставить. Он у нас немного рассеянный архитектор младшего звена. Но очень милый, знаете, как щенок лабрадора.
Хлоя ведет меня по коридору к небольшой двери в его дальнем конце. Кабинет действительно оказывается компактным, но неожиданно светлым благодаря большому окну. Стол, удобное на вид кресло, несколько полок – ничего лишнего. Пара свернутых в рулон чертежей и одинокий, чуть помятый бумажный стаканчик из-под кофе на подоконнике действительно намекают на недавнее присутствие «рассеянного архитектора».
«Минималистично, но для начала сойдет», – решаю я, мысленно прикидывая, как размещу здесь свои немногочисленные вещи. В конце концов, главное – не квадратные метры, а масштаб задач.
Я ставлю свою сумку на стол и утвердительно киваю Хлое.
– Отлично, Хлоя, спасибо. С чего начнем знакомство с командой? Мне бы хотелось как можно быстрее переговорить со всеми, и в первую очередь с теми, кто непосредственно курирует «Эко-Вершину». Нужно срочно погрузиться в детали этого… недоразумения, – я намеренно подбираю максимально нейтральное слово, хотя в голове крутится «катастрофа».
Лицо Хлои светлеет, она тут же подхватывает мой деловой настрой.
– Конечно! Тогда начнем, пожалуй, с правой руки мистера Гранта.
Мы возвращаемся в опенспейс. Хлоя уверенно лавирует между столами, и я следую за ней, стараясь запомнить маршрут. Наш первый пункт назначения – просторный угловой стол, который, в отличие от многих других, завален скорее аккуратными стопками документов, чем хаотичными набросками и чертежами. За ним сидит мужчина, который сразу обращает на себя внимание – высокий, с прямой осанкой и умными, чуть прищуренными глазами. От него исходит ощущение спокойной уверенности, что резко контрастирует с той напряженной энергией, которую излучал его гениальный, но явно более экспрессивный компаньон.
– Стелла, это Дэвид Райт, партнер мистера Гранта и наш финансовый директор. Дэвид, – Хлоя чуть поворачивается к нему, – это Стелла Монро, наш новый PR-менеджер.
– Стелла, очень приятно. – Дэвид поднимается мне навстречу и протягивает руку. На его лице легкая, располагающая улыбка, хотя в уголках глаз заметна усталость. – Райан вас так расхваливал, что я, честно говоря, уже начал опасаться, что он преувеличивает. Но очень рад, что вы теперь с нами. Особенно в такой момент.
– Взаимно, Дэвид. – Я отвечаю на его улыбку своей, стараясь, чтобы она выглядела такой же искренней. – Готова сразу ринуться в бой. Судя по всему, дел здесь хватит на всех.
Дэвид тихо усмехается, качнув головой.
– Это вы еще очень деликатно выразились. Итан сейчас… ну, вы и сами все видели. Если сможете немного разгрести этот медийный шторм, мы все будем вам, без преувеличения, благодарны. Хотя бы одной головной болью станет меньше.
Его слова звучат искренне, и это внушает толику оптимизма. Значит, не все в этом офисе на грани нервного срыва.
Дальше по списку Хлои следуют архитекторы проектов, Анна и Ян. Обоим на вид около сорока, и они, кажется, существуют в симбиозе со своими огромными мониторами, плотно заставленными сложными чертежами. На наше появление они реагируют лишь короткими вежливыми кивками, не отрывая взгляда от экранов.
Затем Хлоя с особой, почти материнской теплотой в голосе подводит меня к рабочему месту у самого окна. Этот уголок – настоящий творческий хаос: он буквально усыпан архитектурными макетами разной степени готовности, образцами материалов и яркими стикерами с напоминаниями.
– Лиам, подойди на минутку, – щебечет Хлоя, и ее голос неуловимо смягчается, когда она обращается к молодому человеку, склонившемуся над одним из макетов. – Стелла, это Лиам Барнс. Наш младший архитектор. Он у нас и с чертежами помогает, и с 3D-моделированием, и презентации готовит. В общем, наша незаменимая палочка-выручалочка. Лиам, – она оборачивается к нему, – это Стелла. Она теперь будет заниматься нашим имиджем и связями с общественностью.
Передо мной оказывается парень, на вид лет двадцати пяти, с копной непослушных каштановых волос, которые то и дело лезут ему в глаза, и невероятно добрым, почти щенячьим взглядом. Он действительно выглядит очаровательно милым и немного растерянным в этом царстве стекла, бетона и амбициозных проектов.
Заметив меня, Лиам мгновенно заливается краской до самых корней волос, но тут же пытается совладать со смущением, растягивая губы в широкой, немного неловкой улыбке.
– Очень… приятно, мисс Монро, – бормочет он, неловко переминаясь с ноги на ногу и чуть запинаясь. – Хлоя… э-э… упоминала, что вы сегодня придете.
– Просто Стелла, – отвечаю я как можно дружелюбнее. – И мне очень приятно познакомиться, Лиам. Уверена, мы еще не раз пересечемся по работе. Особенно если дело дойдет до презентаций – это как раз по моей части.
Парень краснеет, кажется, еще сильнее, если это вообще возможно, но кивает с таким неподдельным энтузиазмом, что его вечно непослушная челка смешно подпрыгивает:
– Да, конечно! Я всегда рад помочь!
Хлоя улыбается его реакции и ведет меня дальше по опенспейсу, быстро представляя остальную команду. Эмили Чен, ведущий дизайнер интерьеров – эффектная женщина с пронзительным взглядом, которая коротко, но оценивающе скользнула по мне глазами. Два молодых визуализатора, Том и Софи, кажется, вообще не заметили нашего появления, полностью поглощенные своими мониторами. И Майкл Таннер, менеджер проектов, мужчина с усталым видом, который лишь кивнул мне, не отрываясь от телефонного разговора, зажав трубку плечом.
Едва Хлоя заканчивает этот экспресс-марафон знакомств, как двери стеклянного кабинета со скрипом распахиваются. Оттуда выходят двое мужчин. Оба бледные, как полотно, и с таким видом, будто только что чудом избежали встречи с разъяренным гризли. Один постарше, с тронутыми сединой висками, судорожно сжимает в руках планшет. Второй, помладше, нервно теребит папку с документами, его взгляд беспокойно мечется по сторонам.
– Роберт, Алекс, подойдите на минутку! – Хлоя тут же реагирует и подзывает мужчин. – Стелла, это Роберт Штерн и Алекс Вэнс. Именно они ведут проект «Эко-Вершина». Роберт, Алекс, – она делает короткий жест в мою сторону, – это Стелла Монро. Она будет курировать все наши внешние коммуникации.
– Очень рада познакомиться, Роберт, Алекс. Мне нужно с вами обсудить проект. Как можно скорее. Это сейчас мой приоритет.
Роберт медленно переводит взгляд на Алекса, потом снова на меня. В его глазах – смесь усталости, раздражения и какой-то обреченности.
– Да, конечно. Пройдемте в переговорную, здесь не самое подходящее место.
Хлоя, мгновенно уловив атмосферу, тактично делает шаг назад.
– Я тогда оставлю вас. Стелла, если что-то понадобится, я буду у себя.
Я коротко киваю ей, мыслено благодаря за понимание, и снова поворачиваюсь к архитекторам.
– Ведите.
Что ж, Стелла, добро пожаловать в Grant Design. Если первый день начался так, что будет дальше?