
Полная версия
Иней. Том 1
Сивы были огромными животными, которых использовали для перевозки грузов. Они поразительными созданиями. Их широкие, но короткие серые рога блестели во всполохах факелов, а густая белая шерсть покрывала мускулистые тела, защищая от ужасающего холода.
Арис осмотрелся и направился к высокому мужчине в толстой меховой куртке, который ловко закреплял поклажу на одном из животных.
– Извините, что отвлекаю… – начал он.
Мужчина бросил короткий взгляд, не прекращая работы.
– Чего тебе, парень?
– Кто у вас здесь главный?
Караванщик кивнул в сторону ворот.
– Вон там, рядом с первым Сивом.
Арис двинулся вперёд, испытывая странное чувство благоговения перед этими исполинами. Они выглядели спокойными, но их глаза светились внутренней силой. Их размер и выносливость внушали уважение. Эти создания были рождены для борьбы с холодом.
– Здравствуйте, – обратился он к человеку, стоявшему рядом с одним из животных.
Мужчина повернулся к нему, его голос был хриплым и резким:
– Что тебе?
– В списке есть моё имя. Сегодня я должен отправиться с вами.
– Имя, фамилия?
– Арис Вальден.
Главный караванщик развернул сложенный лист пергамента, пробежался глазами по записям и кивнул.
– Нашёл. Ты у нас впервые выходишь за пределы города?
– Да, – ответил Арис.
– Хорошо. Тогда запомни. Мы будем выдвигаться колонной из нескольких Сивов. У каждого Сива есть ведущий, который задает направление и ведет его за остальными. Тебе, Арис, удобнее всего идти возле них. И главное не отставать и тщательно слышать, что говорят ведущие.
– Я вас понял… Спасибо.
Арис кивнул и уже собирался уходить в середину колонны, когда услышал знакомые голоса:
– Эй, Арис!
Обернувшись, он увидел своих друзей, уже идущих к воротам. Они также были одеты в похожую, как у Ариса одежду и с большими рюкзаками позади. Они подошли ближе, выражая одновременно радость и решимость.
– Ты правда думал уйти один? – Каспер смотрел на него с улыбкой. – Ты не можешь идти в одиночку!
Арис опустил взгляд, тихо произнеся:
– Я не рад, что вы решили пойти со мной, но это ваше решение.
Люси шагнула вперёд.
– Арис, ты не должен уходить! Мы не можем допустить, чтобы ты отправился в Мёртвую Зону один. Мы все с тобой – мы идём вместе!
Пьер вмешался:
– Мы – друзья, Арис, – спокойно начал он. – Если ты идёшь, то и мы идём. Ты никогда не останешься один в этом холоде.
Арис тяжело вздохнул:
– Это мой долг… Завершить дело отца – я взял на себя эту ответственность.
Каспер заговорил твёрдо:
– Мы знаем, что твоё сердце уже решило. Но мы не можем просто смотреть, как ты уходишь. Ты наш друг, и мы будем рядом, несмотря ни на что.
Люси приблизилась ещё на шаг:
– Я не хочу терять тебя, Арис. Позволь нам быть с тобой.
– Хорошо, – тихо произнёс он. – Отметьтесь тогда вот у этого человека и идите ко мне. Я буду ждать.
Все пошли отмечаться, и подготовка к выходу за город стала подходить к концу. Колонна стала выстраиваться. Все Сивы, и их ведущие стояли друг за другом и ждали, когда самый важный момент в их жизни настанет.
В этот момент выступил глава каравана – высокий мужчина с седыми волосами и решительным взглядом. Он поднял руку, и все вокруг замерли.
– Пусть мы пройдём через холод! – его голос эхом разнёсся по морозной улице. – Пусть нас не потревожат Вьюны и ледяные ветры! Пусть господь Бог поможет нам пережить эти испытания, а король благословит наш путь.
Он сделал небольшую паузу, оглядывая собравшихся.
– Сегодня каждый наш шаг станет проверкой на прочность! Оставайтесь сплочёнными, поддерживайте друг друга и не позволяйте страху овладеть вашими сердцами. Мы вместе встретим этот холод и докажем, что дружба и верность сильнее любых невзгод!
Ведущий подал команду, помахав рукой.
Огромное бревно, закрывающее ворота, стало подниматься на чугунных цепях вверх. Когда оно возвысилось над караваном, появились военные, которые стали медленно открывать тяжёлые створки. Они с глухим скрипом стали раздвигаться, под натиском льда и ветра открывая перед ними бескрайнюю снежную пустыню.
Глава 3
Резкий поток ледяного ветра и снега ворвался в город, сдувая всех. Арис, не успев прийти в себя, инстинктивно прикрыл лицо руками. Ощущение, будто тысячи острых иголок пронзают его кожу, заставляя кричать от холода и боли. Он поспешно накинул капюшон. Снег перестал ранить его, а ветер слегка утих.
Караван медленно тронулся вперёд. Люди, облачённые в изношенные, но удобные шубы и тяжелые сапоги, один за другим покидали город, оставляя позади мерцающие огни. В глазах каждого читалась решимость, смешанная с неуверенностью перед лицом безжалостной бури. Они постепенно исчезали в бури, которая была темной и неизвестной. Арис наблюдал за этим, чувствуя, как холод и страх переплетаются с надеждой на перемены.
Выйдя за стену, перед ним открывалось бескрайнее белое поле, практически тусклое, и глубокое словно бездна. Вихри снежинок кружились, словно мёртвые души, и казалось, что весь мир замер в ожидании чего-то неизбежного. Вдали, за завесой темноты, не было ничего, кроме мрака и буйных потоков ветра.
Немного отойдя вглубь пустоты, Арис посмотрел назад. Город, некогда наполненный жизнью, исчез за его спиной. Ворота, закрывшиеся с глухим скрипом, казались символом окончательного разрыва. Огромные стены города всё ещё были видны. Они были темны, как сажа, но их основание было засыпано снегом и напоминало небольшую горку. В этот момент внутри Ариса зрело чувство утраты и одиночества, но и неумолимое стремление двигаться вперёд.
– Идём колонной, не отставать! – громко раздался голос ведущего. Его слова резали свист ветра и заставляли всех идти уверенно.
Все ответно кивнули. Снег под ногами становился всё гуще, вскоре достигая уровня колен, что превращало всё в настоящий подвиг. Каждая нога – словно окованная льдом, требовала усилий, а тяжелые рюкзаки, тянули вниз, сковывая каждое движение.
Пройдя совсем немного, Арис чувствовал, как усталость медленно охватывает всё тело. Дыхание участилось, а мысли его уносились в прошлое – в детские годы, когда мир казался бесконечно большим, и отец учил его выдержке. “Как же тяжело идти… Отец, теперь я понимаю твою боль.” – думал он, сжимая лямки рюкзака, пытаясь собраться с мыслями и силой для дальнейшего шага.
Впереди он различал смутный силуэт ведущего, но дальше колонна растворялась в темноте, оставляя лишь таинственную пустоту. В то же время, рядом с ним шли другие участники похода и его друзья. Арису казалось, что они двигались с удивительной легкостью, их спокойное, ровное дыхание казалось почти неестественно контрастирующим с мучительной борьбой Ариса.
В этот момент, сквозь шум, послышался знакомый голос:
– Арис!
Он резко обернулся и увидел, как Люси, с её хрустально-голубыми глазами, сияющими надеждой даже в этом холоде, стремительно приближалась к нему. Её лицо, частично закрытое шарфом, отражало заботу и тревогу.
– Зачем ты подошла? – спросил Арис, его голос звучал устало, но он старался этого не показывать. – Ты же могла отстать и потеряться.
– Я хочу с тобой поговорить, – мягко сказала Люси, её голос был полон теплоты, словно тихий огонёк, способный растопить этот ледяной мрак. – Я хочу узнать, почему ты решился на этот путь один? Ты нам ничего понятного так и не рассказал, и я волнуюсь.
Арис молчал, его глаза блеснули искрой воспоминаний. Он размышлял, что сказать ей.
– Ладно… Пошли, – промолвил он, и начал прибавлять шаг, чтобы отойти от Люси некоторое на расстояние.
– Но почему, Арис?! – настойчиво и громко спросила Люси, пробивая свой голос через порывы ветра. Её взгляд был полон искренней заботы и тревоги, словно она пыталась найти ответы в его душе. – Ответь!
– Я!.. – Арис крикнул, и вздохнул, остановившись, чтобы Люси подошла к нему чуть ближе. – Не хочу сейчас всё раскрывать… Это должно остаться между мной и моим прошлым, между мной и тем, что осталось от отца.
Люси решила сгладить этот разговор воспоминанием из детства:
– Арис, а ты помнишь, как мы сбежали из приюта в город, пока няня не следила за нами? Помнишь это приключение? Это было так прекрасно… Жаль, что потом нас так отругали…
Люси тихо улыбнулась, вспоминая те беззаботные дни, когда мир казался полон прекрасного.
– Да… Это было хорошее время… – с теплотой ответил он.
Но время шло, и путь начал становиться тяжелее. Караван начал подниматься в гору, и силы путников стали заметно угасать. Снег, спрессованный годами в толстую корку, превратился в скользкую, почти каменную поверхность, заставляя каждого бороться с каждым шагом.
Внезапно Арис споткнулся и упал, ударившись лицом о холодный, жёсткий снег. На миг он лежал, ощутив резкую боль, но затем, быстро поднялся. Вытерев перчаткой, налепившейся на него снег, он посмотрел, обо что упал. Он увидел небольшой темный бугорок, похожий на пень.
– Арис, ты в порядке? – раздался рядом тихий, тревожный голос Люси, заставив его замереть на мгновение.
– Всё нормально, – пробормотал он, – пойдём дальше. Здесь, наверное, когда-то был лес, а теперь от него остались лишь пни.
Караван продолжал подъём и вскоре остановился. Люди, идущие в самом начале каравана, достигли вершины возвышенности. Ведущий громко крикнул:
– Наверху сверяются! Скоро пойдём дальше!
В этот момент Арис захотел сам подбежать к людям, показать карту отца, чтобы самому проверить путь и помочь им, но, подумав, мгновенно отступил. Карта была хрупкой, ценной и мысль о том, что она может испортиться, заставила его оставить её в покое.
Стоя на склоне, с видом на бескрайнюю зимнюю пустоту, Арис ощущал, как внутри разгорается пламя решимости. Несмотря на холод, боль и усталость, он знал, что каждый шаг приближает его к неизбежной правде – к судьбе, которую он выбирал, несмотря на все испытания. И в этот момент, среди свиста ветра и шелеста снега, он понял: путь назад закрыт, а впереди – только свет надежды.
Вскоре караван тронулся. Все пошли дальше, шаг за шагом продвигаясь сквозь бескрайние снежные просторы. Взобравшись на вершину, Арис и его друзья увидели перед собой одинокое дерево, торчащее посреди белого безмолвия.
Оно стояло голым, без единого листа, иссохшее и покрытое ледяной коркой. Казалось, будто оно давно уже умерло, но продолжало стоять, словно замёрзший призрак прошлого.
Начался спуск. Идти вниз оказалось проще, но с этим стало тяжелее вести Сивов, нагруженных грузами. Порывы стали сильнее. Сугробы доходили им почти до колен, замедляя шаг.
– Арис, я вот сейчас подумала… а если впереди нас ждёт не просто буря, а что-то хуже? – тихо спросила Люси, идя позади него.
– Например?
– Ну… что если… Вьюны… или там… – она замолчала, не желая заканчивать мысль.
– Не накручивай себя, – хмыкнул Арис. – Впереди просто дорога. Никаких монстров, никаких теней, только снег и ветер.
– Да, ты, конечно, прав. – Люси нервно усмехнулась, но тревога не ушла из её глаз.
Вскоре дорога выровнялась. Шаги стали равномернее. Снега стало чуть меньше, но усталость накапливалась.
Арис задумался.
"Отец… Как же я хочу узнать правду о твоей смерти. Почему ты пошёл? Ты ведь знал, что Мёртвая зона смертельно опасна…"
– Ой, Арис! У тебя ресницы…
– Что с ними? – взволнованно спросил он.
– Они белые. Покрылись инеем, – с улыбкой сказала Люси.
– Да? – он провёл перчаткой по лицу и посмотрел на кристаллики льда. – И вправду, покрылись. – от удивления у него также появилась небольшая улыбка.
Снега вновь становилось всё больше. Теперь он доходил путникам почти до пояса. Пробираясь сквозь сугробы, Арис заметил, что его куртка побелела от инея. Это был нехороший знак – он становился одним цветом с бурей.
Он посмотрел на Люси: её щёки пылали от мороза, но она продолжала идти, стиснув зубы.
– Ты выглядишь устало, – заметил он.
– Всё нормально, – ответила она, но голос её выдавал.
– Ты вся покраснела.
– Это просто холод.
– И ты уже не так уверенно идёшь. – Арис нахмурился, пытаясь быть бодрее.
– Ничего, – слабо улыбнулась Люси.
Прошло ещё несколько часов по заснеженной пустыне. Усталость накатывала. Шаги были тяжелы, а дыхание вырывалось из груди с трудом. Все были истощены. Мороз жалил кожу, снег проникал в сапоги.
Арис направился вперёд, к ведущему. Сил уже практически не было. Он был готов упасть, но держался.
– Простите, а будет привал? – устало спросил Арис.
– Не беспокойся, пацан, – ведущий даже не обернулся в его сторону. – Скоро дойдём до горы, а там и до пещеры. Там передохнём, согреемся у костра.
– А сколько ещё идти до Роттенберга?
– Узнаешь на привале. Тут трудно сказать точно. Мы идём по ориентирам, по компасу. Снег меняет ландшафт, так что заранее ничего не предскажешь.
Арис кивнул и остановился. Отдохнуть хоть немного и подождать Люси. Скоро они смогут хоть немного передохнуть. Но почему-то в груди не исчезало странное, тревожное чувство…
Вскоре стал вырисовываться огромный силуэт. Показалась чёрная гора. Её исполинская верхушка терялась в густом тумане, который заволакивал вершину подобно огромной пелене. Издали гора казалась живым существом, дремлющим среди снегов и ледяных ветров. Её крутые склоны, усеянные застывшими темными глыбами, уходили вверх, теряясь в белом мареве. Тёмные пики, торчащие на всем склоне горы одновременно завораживали и пугали.
Арис, прищурившись, всматривался в это величественное зрелище. В груди шевельнулось странное чувство – смесь восхищения и тревоги. Высота, бесконечный снег и ледяные трещины делали гору не просто преградой, а настоящим испытанием.
– Огромная!.. – крикнула Люси, чтобы её друзья услышали. Она запрокинула голову, смотря на каменного исполина.
– Даже если бы я захотел её обойти, то не смог бы! – добавил Пьер, поправляя ремень.
Группа двигалась вдоль подножия, оборачивая взгляды на крутые склоны. Иногда из глубин тумана выныривали остроконечные скалы. Ветер гнал снежную пыль, заполняя воздух ледяными иглами, а хруст снега под ногами звучал глухо, будто приглушённый огромной белой бездной.
Обойдя гору сбоку, дорога привела караван к широкому входу в скалу.
– Вот она, – сказал один из ведущих, указывая на тёмный зев пещеры. – Скоро будем в укрытии.
Караван стал приближаться. Вход в пещеру становился всё больше и больше пока не заполнил всё пространство. Ведущие поставили Сивов полукругом, закрыв караван от пронизывающего ветра. Пещера оказалась просторной, её стены скрывались в полумраке, а сверху свисали сталактиты, которые слабо мерцали в тусклом свете зажжённых факелов.
Как только все оказались в безопасности, команда мгновенно принялась за работу. Они стали таскать вещи для ночлега, обмениваться предметами, тащить хворост и бревнышки, взятые с собой. Казалось, они не чувствовали усталости. Вскоре в центре вспыхнуло живое пламя – костёр разгорался, отбрасывая пляшущие тени на каменные стены.
Некоторые начали разбирать еду и вещи, ведущие склонились над картами, выискивая путь, а другие проверяли снаряжение и ухаживали за Сивами отряхивая с них снег и проверяя упряжь.
Арис присел на камень, грея ладони у огня.
Подошёл Каспер. Усталый, весь в снегу. Они встретились взглядами. Ни кивка, ни слов – просто молчаливое узнавание. Этого было достаточно.
Пьер остановился рядом, посмотрел на Ариса, затем перевёл взгляд на пламя. А затем одобрительно кивнул – жест, который говорил больше, чем слова.
Все достали еду из рюкзаков и стали усаживаться ближе к костру. Тепло медленно начинало пробираться в замёрзшие пальцы, а скрипучий огонь создавал иллюзию уюта посреди ледяной пустоши.
Каспер жевал кусок мяса, которое он успел немного подогреть, Пьер ломал сухарь, задумчиво разглядывая трещины на его поверхности, а Люси аккуратно разворачивала лепёшку, оборачивая её вокруг тоненького кусочка сыра. Эмма ела разогретую картошку. Арис ел молча, не особо вдумываясь в процесс.
– Как думаете, а мир всегда был таким? – вдруг спросила Люси, глядя в пляшущее пламя.
– Таким – это каким? – Пьер посмотрел на неё.
– Холодным. Занесённым снегом. Пустым.
– А каким он ещё мог быть? – Каспер усмехнулся, поедая кусок мяса, который он немного подогрел на костре. – Мы с рождения знаем только одно: снег, ледяной ветер, Вьюны и стены, построенные нашими предками. В этом весь мир.
– Но… А если он был другим? – Люси слегка нахмурилась. – Если когда-то… было иначе?
– До строительства стен? – спросил Каспер.
– Да. Нам же говорили, что их построили, когда буря уже существовала, значит люди жили без них.
– Это уже похоже на бред проповедников, про мир до стен – проворчал Пьер. – Они тоже что-то там рассказывали про "давние времена", но когда спросишь их, откуда они это знают, только плечами пожимают.
Арис слушал, молча разглядывая костёр. Вопрос был странным, но в нём было что-то цепляющее.
– А ты что думаешь? – спросил его Каспер.
Арис медленно поднял глаза.
– Я не знаю, – наконец сказал он. – Сложно представить, что он мог быть другим. Но, если представить…
Повисла пауза. Огонь потрескивал, бросая неустойчивые тени на стены пещеры.
– Если мир был другим… значит, мы потеряли что-то важное, – Люси успела съесть всё и, оттряхнув руки, обхватила колени руками. – Может, не только тепло. Может, сам смысл.
– А вдруг он всегда был таким? – Арис смотрел в огонь, но его мысли были далеко. – Вдруг кто-то придумал этот миф? Может, мир всегда был таким. Просто люди не хотят этого принимать.
– Или… наоборот, – тихо добавил Каспер. – Может, кто-то хочет, чтобы мы не помнили. Но если бы мир был иным… – пробормотал Каспер, в задумчивости проведя рукой по голове. – Может, он был мягче.
– Мягче? – спросил Пьер.
– Ну… Не таким резким. Не таким колючим. Не таким… смертельным…
Арис быстро поел. Он встал, отошёл от всех и, пройдя через Сивов, вышел из пещеры и поднял взгляд на небо. Оно было обычным, серым. Всё было, словно одно огромное облако, монолитное. Однако в этой обыденности он уловил нечто манящее, как тихий зов, обещающий перемены и новые начала.
"Почему меня так тянет это небо? Может, где-то там, в бесконечном просторе, спрятаны ответы на вопросы, терзающие мою душу? Отцовские слова всё ещё звучат в моей памяти – истина зреет в тишине. Может, именно здесь я найду ту разгадку, ради которой он рискнул уйти в Мёртвую Зону?"
Но он не стал долго задерживаться. Арис вернулся обратно и снова присоединился к разговору друзей.
– Ты где пропадал? – спросил Каспер, подняв голову.
– Просто вышел подышать, – спокойно ответил Арис, усаживаясь на своё место.
– В такую-то стужу? – Люси внимательно посмотрела на него. – Ты уверен, что с тобой всё в порядке?
– Всё нормально. Просто задумался.
– О чём? – спросила она, склонив голову набок.
– О разном… О том, что ждёт впереди. О прошлом. О будущем…
Пьер бросил на него оценивающий взгляд.
– И что ты решил?
Арис слегка улыбнулся.
– Пока ничего конкретного. Но ощущение… Оно не покидает меня.
– Ощущение чего? – уточнил Каспер.
– Словно нас ведёт что-то большее, чем просто дорога в Роттенберг.
– Неожиданно, – сказал Пьер, потягиваясь.
– Я просто не хочу идти вслепую, – Арис провёл рукой по волосам. – Должен быть смысл во всём этом.
– Иногда смысл открывается не сразу, – Люси мягко улыбнулась. – Нужно просто идти вперёд.
Разговор прервал один из караванщиков, тяжело опустившись рядом с ними у костра.
– Эй, ребята, отдыхайте, поспите, – бросил он, отряхивая снег с плаща. – Через пару часов двинемся дальше. До Роттенберга недалеко, но путь всё ещё не из лёгких.
– Спасибо, – кивнул Пьер, устраиваясь поудобнее.
Разговоры постепенно утихли. Кто-то ещё переговаривался шёпотом, но усталость брала своё. Все стали готовиться ко сну.
Сивов поставили ещё ближе, чтобы создать плотное полукольцо. Возле костра появилось с десяток спальных мешков, сделанных из их тёплой шерсти. Путники лежали ближе друг к другу, стараясь защититься от ледяного ветра, что пробирался в пещеру.
Арис снова поднял взгляд, смотря на потолок пещеры. Глыбы всё ещё слабо отбрасывали тени от костра и собирались вновь исчезнуть в темноте. Он посмотрел на своих друзей, слыша их ровное дыхание, а затем закрыл глаза.
Глава 4
Рык Сива. Он зазвучал, пронзая пространство, и, как удар, заставил Ариса выйти из сна.
Люди уже собрались, запрягали их и готовились к отправлению. Их движения становились быстрее, нервознее. Арис перевел взгляд на своих друзей. Они уже почти закончили собираться. Он хотел встать, но почувствовал, что его тело не слушается. Ноги подкашивались, слабость стала такой сильной, что казалась почти физической тяжестью. Он с усилием поднялся.
– Как же меня так вымотало всего за несколько часов… – пробормотал Арис, в очередной раз сглотнув, но голова всё равно была затуманена.
Он потряс головой, пытаясь восстановить концентрацию, но всё, что его окружало, казалось размытым. Постепенно он стал собираться.
Рюкзак был готов, и Арис уже собирался продолжить путь вместе с друзьями. Костёр угас: его последние языки пламени исчезли, оставляя только тлеющие угольки. Сивы фыркали, неспокойно мотая головами, готовясь к новым трудностям.
– Арис, пойдём, не отставай! – громко крикнула Эмма, её голос пробился через шум вьюги.
– Да-да, сейчас… – еле слышно ответил он, с трудом поднимаясь на ноги. Его тело протестовало, но он заставил себя двигаться.
Колонна выбралась из пещеры, и снова отправилась в путь. Ветер и снег не утихали. Пронизывающий холод, резко порезавший лицо, снижал видимость до минимума, каждое движение давалось труднее. Арис чувствовал, как его шаги становятся всё медленнее, как будто снег под ногами становится вязким. Чуть ли не каждый шаг он делал с трудом, и ему казалось, что его силы убывают.
Он замедлялся. Шаги становились тяжёлыми, дыхание – учащённым и одышливым. Ожидание было мучительным. Каждую минуту становилось всё сложнее идти. Арис чувствовал, как мозг затуманивается, а тело становится тяжёлым. Всё перед глазами расплывалось, рябило, а воздух казался тяжелым, как туман. Он изо всех сил пытался не отставать, но его ноги уже начали подводить.
– Арис, что с тобой? – обеспокоенно спросила Люси, подойдя к нему спереди.
– Ничего… Не беспокойся… Всё в порядке. – Арис вяло проговорил эти слова.
– Ты же едва двигаешься. Скоро совсем отстанешь от группы.
– Со мной всё нормально… Просто сонный, не могу проснуться…
– Может, тебе помочь? Пойдём вместе, так будет легче.
Молниеносная волна слабости накатила на него. Арис почти не мог сдержать дыхание, его грудная клетка сжималась, как будто сама жизнь пыталась покинуть его тело. Он сглотнул, и, в непонимании, ответил:
– Ладно… Давай…
– Отлично, тогда пойдём.
Они шли вместе, рука об руку. Её прикосновение ободрило его, немного успокоило, и через некоторое время он смог идти чуть быстрее. Ноги уже не подкашивались так сильно, и он снова почувствовал, что может идти дальше. Но даже с этим облегчением его шаги были неуверенными, мир вокруг – чужим и враждебным.
Колонна продолжала свой путь через этот безжалостный мир. Вдруг раздался свист. Сначала слабый, едва слышимый, а затем – страшный, от которого кожа покрылась холодным потом.
– Что это такое? – насторожился Каспер, пытаясь разглядеть что-то сквозь бурю.
– Может, другой караван? – предложила Эмма, но в её голосе не было уверенности.
Тут послышался хруст снега, тяжёлые шаги, будто нечто огромное двигалось по пути. Арис почувствовал, как у него внутри всё похолодело. Пронзительная тишина, в которую начали пробиваться звуки разрушения. И тогда ведущий, пронзительно закричал:
– Вьюны!!!
Паника мгновенно охватила всю колонну. Караванщики же, услышав это слово, стали расформировывать колонну и разбегаться врассыпную, но хаос только усилился. Люси с Арисом стали идти за Сивом, но их кто-то толкнул в толпе. Они разъединились.
Арис упал в снег и несколько секунд лежал без движения. Слова Люси, доносившиеся до этого, вдруг исчезли. Он поднялся – но вокруг уже никого не было.
Из-за страха многие путники стали разбегаться, иногда образовывая давку. Они исчезали в буре…
А те, кто остался с ведущими, вдруг… закричали.
Сивы застонали…
Всё вокруг наполнилось страхом. Это была паника. В этот момент всё превратилось в отчаянную борьбу за жизнь.
В мгновение ока раздался ужасный хруст.
Чудовище набросилось на одно из Сивов. Раздался мощный удар – земля под ногами вздрогнула, как от грома, и сотряслась от удара гигантской силы. С ужасом Арис увидел, как огромная фигура чудовища обрушилась на Сива. Хищное существо взревело, и его клыки мгновенно вонзились в шею животного, разрывая кожу и плоть. Крики, которые исходили от Сива, были настолько мучительными, что Арис почувствовал, как его желудок сжался от отвращения и страха.