
Полная версия
Иней. Том 1

Гай Айведоров
Иней. Том 1
Том I
Глава 1
Холод…
"Неужели мир теперь навсегда останется таким?"
Арис медленно шагал по улице, плотно закутавшись в своё серое пальто. Впервые за долгое время он покинул своё укрытие, которое он называл домом, чтобы просто побродить по городу. Однако всё вокруг казалось застывшим и неизменным, как будто время само перестало двигаться. Единственными изменениями были люди…
Лёгкий снег плавно кружился в воздухе, будто танцуя под звуки незаметного ветра, и опускался на улицы, придавая им зыбкую, почти эфемерную красоту. Над городом возвышались каменные стены, сторожившие забвение, и, отражая отголоски прошлого и таинственную надежду.
"Люди… Они существуют, но цепляются за своё ничтожное бытие, как и я."
С опущенной головой Арис время от времени бросал взгляды на прохожих. Кто-то продавал товары, кто-то спешил по своим делам, а кто-то, как и он, искал краткий миг забвения.
"Люси и Каспер звали меня… Хотели встретиться, пройтись вместе… Но всё это мне уже надоело."
Вдруг раздался громкий крик. У небольшой лавки собралась группа мужчин, чей оживлённый спор нарушал привычный ход дня. Однако Арис, не желая утопать в чужих заботах, быстро отвернулся и продолжил свой путь, направляя взгляд на каменные стены, которые, казалось, стояли всегда.
"Как долго они стоят? Уже больше полутора веков… Целые поколения приходили и уходили под их безмолвным надзором."
Дойдя до массивных деревянных ворот, отделяющих внешний мир от того, что осталось от человечества, Арис остановился. Перед ними раскинулась широкая улица, окружённая высокими зданиями, а в самом конце возвышался королевский замок с башнями, пронзающими небо.
В этот момент Арис столкнулся с кем-то, едва не потеряв равновесие.
– Вы не ушиблись? – спросил он, оглядываясь.
– Всё в порядке, можете не беспокоиться… Арис?! – раздался знакомый голос.
Подняв глаза, он увидел подругу.
– Люси, привет. Как неожиданно судьба нас свела, – сказал он с лёгкой улыбкой, пытаясь скрыть внутреннюю тревогу.
– Решил немного развеяться? – уточнила она.
– Да, дома слишком скучно.
– Если ты не занят, может, прогуляемся? Сегодня говорят, король будет выступать.
– Пойдём, – ответил он коротко.
Улица, вымощенная плиткой, была покрыта тонким слоем льда. Его ещё не успели убрать, и это превращало каждый шаг в маленькое испытание. Арис украдкой посматривал на Люси – её каштановые волосы выглядывали из-под белоснежной шапки, а яркие голубые глаза отражали все, что она чувствовала.
"Как же время разбрасывает нас по жизни…"
Хотя их дружба оставалась крепкой, встречи становились всё реже, и даже при случайном общении между ними ощущалась некая неловкость, как будто прошлое медленно растворялось в настоящем.
На площади уже собралась толпа. Люди с нетерпением ждали, когда на небольшом балконе замка появится король.
Прозвучали горны. Их музыка была слышна всем на площади. Наконец, на балконе появился король – пузатый, но на вид добродушный, чей голос эхом разносился по площади.
– Дорогие граждане столицы! – громко обратился король. – Я вынужден сообщить вам неблагоприятные новости. Буря усиливается, наша торговля с соседними государствами становится всё сложнее, а наше существование начнёт висеть на тонкой нити.
Толпа замерла, слушая каждое слово.
– Мои подданные и ученые сходятся во мнении, что за чертой так называемой “Мёртвой Зоной” скрывается источник бедствий. Вирмград, столица соседнего с нами королевства Хоэн, страдает от неумолимого холода. Договорившись с послами этого королевства и получив разрешение, я предлагаю организовать экспедицию в саму зону, чтобы найти, изучить и, если возможно, уничтожить источник бури! Каждый, кто сумеет выжить в этом походе, будет щедро вознаграждён и удостоен высокого титула!
Слова короля оживили площадь. Толпа взревела аплодисментами, крича от радости и надежды.
– В ближайшие дни начнется сбор добровольцев. Сотни избранных, снабжённых всем необходимым, отправится в путь: сначала через города, затем – в неизведанное! – завершил речь правитель.
Толпа вновь загудела, и в этот момент Люси схватила Ариса за руку. Он смущенно посмотрел на неё.
– Арис, ты слышал, что он сказал? – спросила она, тревожно глядя ему в глаза.
– Да… слышал, – коротко ответил он, словно пытаясь подавить собственные сомнения.
– Может, именно от этой экспедиции зависит будущее нашего мира…
– Ладно. Я пойду.
– Подожди, куда ты? – удивлённо спросила она.
– Спасибо, что провела со мной время, – тихо сказал он, уже отворачиваясь.
– Я не понимаю, Арис, что с тобой происходит…
– Всё в порядке. Пока.
Не оборачиваясь, он ушёл, окончательно исчезнув в толпе и оставив в душе смятение и тревогу.
"Холод… Как король надеется, что у него всё получится," – подумал Арис, оставаясь на пороге между настоящим и прошлым. И в этот момент в его голове вспыхнули воспоминания, словно тени прошлого, не дающие ему покоя. Образ человека, мелькнувшего за дверью и исчезнувшего в неизвестности, заставил его задуматься:
– Как же так, что эта картина не покидает меня? – размышлял он, чувствуя, как прошлое вновь вторгается в его сердце.
Он долго брёл по узким улочкам города, прислушиваясь к живому ритму жизни, доносящемуся с главных улиц. Где-то вдалеке раздавались крики, случайные споры, а дети, весело играя, бегали друг за другом, словно пытаясь схватить мимолетное счастье. В городе серость и тень проникали в каждую щель, заставляя его чувствовать себя одиноким наблюдателем чужих судеб.
Скоро Арис вновь вышел к стене и двинулся к своему дому. Кольцевая улица гудела, как старая артерия, по которой текла жизнь забытых судеб. Его скромный двухэтажный дом, облупившийся краской, встречал его знакомым скрипом ступеней, отзывавшихся эхом давних дней.
Оказавшись внутри, он почувствовал легкую прохладу пустоты. Не теряя привычного спокойствия, Арис аккуратно снял своё серое пальто и повесил его на крючок. Он зашёл в свою комнату, где царил полумрак и забвение. Повсюду валялись раскиданные бумаги, книги, старая одежда, а пыль, осевшая на мебели, как невидимый пелён, свидетельствовала о минувших годах. Единственное светлое, но мутное пятно пробивалось через окно с видом на ту же каменную стену, напоминая о забытой надежде.
Упав на изношенную кровать, Арис вновь погрузился в свои размышления:
– Буря… Эта смертоносная сила, отнимающая жизнь и дарующая лишь мнимую надежду… Как много времени прошло, а раны всё ещё не зажили…
Всплыли воспоминания детства.
***
Ему было всего семь лет. Они были у тети Ариса.
– Надеюсь, вы сможете приютить моего сына на некоторое время, – говорил отец Ариса, голос его был полон печали.
– Что ты, Генри, я понимаю, как тебе тяжело… Арису уже исполнилось семь лет, – добавляла его тетя, стараясь утешить его.
– Как быстро летит время… – сказал он, посмотрев на фотографию жены.
– Тяжело без неё… – сказала тетя, её голос дрожал от воспоминаний, – Бетти, надеюсь, ты следишь за нами…
– Давай оставим это… Больно вспоминать. – тяжело ответил отец.
Наступила небольшая пауза.
– Арис, иди сюда. – волнительно сказал он.
Мальчик, бросившись к нему, спросил:
– Папочка, что случилось?
– Мне нужно уйти ненадолго. С тобой посидит тетя, – сказал отец, обнимая его так крепко, как только мог, стараясь утешить и одновременно извиниться за предстоящую разлуку.
– Но ты же обещал, что больше не оставишь меня! – От услышанных слов у Ариса стали подступать слёзы – как боль утраты сжимала его сердце.
– Я знаю, сынок, я дал слово. Но сейчас у меня есть шанс разгадать тайну… Когда я вернусь, я обязательно привезу тебе что-нибудь, – добавил отец. Его голос дрожал от грусти и решимости.
– Не уходи… – тихо прошептал Арис.
– Извини сынок. Мне пора, – закончил отец.
Арис стоял и наблюдал, как силуэт отца растворяется за закрывающейся дверью, оставляя в его душе пустоту.
***
Воспоминания об отце, о тех тёплых днях, когда он был рядом, заполнили его разум. Почему его мысли вновь возвращаются к тем, кто дарил ему любовь? Почему прошлое, с его болью и утратами, так не даёт покоя?
С тяжёлым сердцем Арис поднялся с кровати и подошёл к старому столу. Среди разбросанных книг и листовок его взгляд остановился на одной из книг, где на изношенной странице выделялась закладка, будто приглашая открыть забытые страницы судьбы. Осторожно открыв её, он начал читать слова, оставленные кем-то, чей голос времени доносился сквозь строки:
“Во время переговоров с представителями гильдии Гаторских мои догадки о "Мёртвой зоне" подтвердились. Мы словно заточены в клетке с толстыми решетками, через которые не найти выход. Но оказалось, что это иллюзия. Моя последняя экспедиция станет лишь началом. Расчёты показали, что за пределами привычного мира скрывается нечто большее, чем мы могли представить. Тайна, охраняемая чем-то или кем-то, манит меня, и я верю, что мы сможем её раскрыть. После обсуждения возможного похода к Вирмграду присутствующие согласились, пусть и с сомнением. Глава каравана готов помочь и, если потребуется, даже отправиться в Мёртвую Зону… Хоть пока он отказывается.
Но я не уверен… Я не могу оставить Ариса, ведь он так мал. Ноша исследователя легла на мои единственные плечи, и я осознаю свою вину. Не хочу, чтобы Арис вырос сиротой, лишённым родителей. Мне придётся принять трудное решение…”
Эти строки окатили Ариса волной глубокой грусти. Он хотел заплакать, но сдерживать эмоции взяла своё – слёзы оставались невысказанными, а боль сжимала сердце.
"Как же ты, отец, мучил себя…", – горько думал он, осознавая всю тяжесть утрат и неразгаданных тайн.
Сильные эмоции охватили его внезапно, и он не смог больше оставаться равнодушным. Выбежав из своей комнаты, Арис поспешил в родительскую комнату, ту самую, где когда-то царил уют и тепло. В пустой, тёмной и запылённой комнате он нашёл старую тряпку, под которой пряталась огромная картина его родителей. Опустившись на колени перед ней, он, дрожащим голосом, произнёс:
– Мама, папа, простите меня! Я утратил себя, заблудился в лабиринтах собственных мыслей… Моя жизнь потеряла смысл, и я чувствую, как внутри меня умирает всё, что было дорого. Я не знаю, что вы скажете, но верю, что ваша любовь примет меня таким, какой я есть. Простите меня!
Его лоб коснулся холодного пола, и в тишине он поклялся:
– Я исправлюсь…
Несколько минут царила безмолвная тишина, нарушаемая лишь пылью, летавшей по комнате. Затем Арис медленно поднялся, аккуратно закрыл тряпкой портрет, словно оберегая хрупкий покой ушедших дней, и вышел из комнаты, тщательно закрыв её.
В этот миг он почувствовал, как будто родился заново. Несмотря на физическую усталость, внутри его зажглась искра решимости – пламя, способное осветить даже самые мрачные уголки мира. Вернувшись в свою комнату, он открыл старый шкаф и вынул карту, на которой были отмечены государства и города, существующие в разрушительной буре. Его взгляд скользнул по извилистым маршрутам, горам и замёрзшей реке, и каждый штрих карты разжигал в нём жажду открытий и понимания своего места в этом изменившемся мире.
Затем он принялся перерывать гору бумаг, старой одежды и забытых вещей. Они принадлежали его отцу. Среди этого хаоса он обнаружил старый рюкзак с многочисленными отсеками и карманами – реликвию прошлого. Оставив его возле кровати, Арис оделся. В его глазах зажглась искра, обещавшая, что впереди его ждут ответы на вопросы, терзающие его душу.
Глава 2
Амбары. Огромные деревянные здания, располагавшиеся вдоль стены, в которых находились Сивы. Их низкие, протяжные звуки, напоминающие рык или глухое мычание, проникали сквозь толстые деревянные стены, будто напоминая эхо. Дальше по улице возвышался торговый дом, внутри которого кипела жизнь: шумные голоса сливались в единый какофонический хор, спорили о ценах, обсуждали последние новости, а кто-то наслаждался редким отдыхом после изнуряющего дня.
Зайдя внутрь, Арис сразу же принялся осматриваться. Мужчины, одетые в тёплую, но изношенную одежду, сидели за длинными деревянными столами, хлебая дешевую выпивку и жадно уплетая еду. В воздухе витал запах жареного мяса, пряных приправ и пролитого пива, а звуки чавканья и хлюпанья вызывали у Ариса отвращение. Он быстро направился к большой доске, на которой находился график караванов, где строки информации мелькали перед его глазами:
– Роттенберг, – тихо сказал Арис. – Мест нет? – удивленно ответил он.
На жердочке, где висели таблички с именами, все места были заняты и на самом её конце была табличка: “Мест нет”.
– Чёрт… – прошептал Арис и вгляделся.
Позади кто-то кашлянул.
– Места закончились, парень. Запись только что закрыли, – сказал мужчина, сидевший рядом.
– Но мне нужно попасть в Роттенберг. Это… важно.
Мужчина осмотрел Ариса.
– Тогда – жди следующего. Если хочешь идти, иди один, холод тебе в помощь. – усмехнулся он.
Арис молча взял кусок угля и отодвинув последнюю табличку приписал своё имя и фамилию в угол другой.
– Т-ты что творишь?
– Я всё равно пойду.
Вытерев руку от угля, Арис устремился покинуть душный торговый дом, стараясь забыть голос мужчины.
Он направился к торговым лавкам, размышляя о дальнейших шагах. Внутренний голос тихо говорил ему на ухо:
– Денег возьму из своих сбережений… Или… Нет, не буду брать оставленные родителями… Только свои.
Вдоль кольцевой улицы тянулись лавки, уставленные товарами от тканей и пряностей до оружия и экипировки. Арис внимательно осматривал прилавки, пока не остановился у лавки с одеждой. Он подошёл к прилавку и спросил:
– Не найдётся ли у вас куртки для похода за стену?
Продавец, невысокий мужчина лет сорока, с недоверием оглядел Ариса:
– Ты не ошибся, парень? Ко мне с таким вопросом впервые подходят.
– Нет. Я скоро отправлюсь за стену, – твердо ответил Арис.
Взгляд продавца стал полон удивления и тревоги.
– П-подожди… Но ведь туда нельзя! Там холод, ветер, Вьюны… Ты же ещё молод… Зачем тебе? Ты можешь замерзнуть до смерти, или…
– Мне не нужны лишние разговоры, – перебил Арис, не желая уступать. – Я просто хочу знать, есть ли у вас подходящая куртка.
Почти в тот же миг продавец, всё ещё поражённый дерзостью молодого человека, поспешил уйти вглубь лавки. Через минуту он вернулся, держа в руках новую коричневую куртку с большим капюшоном и меховым воротником.
– Вот, – сказал он, – эта вещь прочная и тёплая, подойдёт даже в самую лютую стужу. С тебя двадцать элиумов.
Арис полез в карман, пересчитал монеты и, положив их на стол, быстро схватил куртку и покинул лавку.
Вернувшись домой, он ощущал, как усталость и предвкушение похода перемешиваются в его сердце. Аккуратно повесив новую куртку, словно оставляя за порогом шум и суету города, Арис принялся за подготовку. Он вынимал из ящиков аккуратно сложенные вещи и сверял их с записями в дневнике отца. Руки двигались почти автоматически: тёплая одежда, нож, спички, верёвка, компас. Каждый предмет имел свою важность для выживания. Он долго перебирал вещи, находя в дневнике отца о значении каждой мелочи в долгом и опасном пути. Рюкзак постепенно наполнялся необходимым, и, когда сбор был завершён, Арис остановился, чтобы вновь изучить составленную отцом карту. В эти моменты прошлое и будущее сливались воедино, давая ему силы сделать решительный шаг.
Закончив часть своего плана, Арис с легкой тревогой в сердце вновь вышел на улицу. Его следующая цель – встретиться с Люси. Её дом находился в другой части города, в районе, где жизнь текла более спокойно и размеренно. Здесь улицы были чище, дома – просторнее, и казалось, что люди здесь живут, а не просто выживают. Люси жила одна в небольшом домике, выделявшемся на фоне остальных жилищ.
Путь до её дома был долгим: Арис шагал по чистым улицам, где прохлада и умиротворение сочетались с тишиной дня. Вдалеке раздавались звон колокольчиков, а прохожие неспешно продолжали свои дела. Эти тихие мгновения давали ему возможность собраться с мыслями и обдумать предстоящую встречу, понимая, что она решит многое.
Подойдя к небольшому одноэтажному домику, он медленно поднялся по ступеням и постучал в дверь. Через несколько секунд раздался щелчок, а затем послышался лёгкий скрип, и дверь медленно отворилась.
– Арис? – удивлённо спросила Люси.
– Можно я зайду? – тихо произнёс он.
– К-конечно, заходи, – ответила она, немного смущённо, но с тёплой улыбкой встречая его. – Ты будешь есть?
– Нет. Спасибо.
Раздевшись, Арис услышал, что внутри, в уютном зале звучали знакомые голоса. Это были его друзья. Люси пригласила их в гости. Они сидели за столом, обсуждая что-то. Его появление сразу же привлекло внимание, и разговор замер на мгновение.
– Арис, привет. Как неожиданно! – сказал Каспер, поднимаясь со своего места.
– Привет, ребята, – тихо ответил Арис, заходя в тёплый, чуть затхлый зал. Он огляделся, будто пытаясь впитать обстановку. – Я не помешал?
– Конечно, нет, – мягко отозвалась Эмма. – Проходи.
Арис кивнул и осторожно сел на стул. Он долго смотрел на лица друзей – словно запоминал.
– Что тебя привело? – спросил Пьер, сжав пальцы на коленях.
Арис опустил взгляд.
– Я пришёл предупредить вас…
– Предупредить? – сразу насторожилась Люси. – О чём?
– Сегодня… я ухожу. В Мёртвую Зону.
Комната будто осела под тяжестью его слов. Кто-то тихо выдохнул.
– Ты издеваешься? – хрипло сказал Каспер. – Это ведь… шутка?
– Нет. Я решил это давно.
– Зачем ты туда идёшь? – Люси наклонилась вперёд, её голос задрожал. – Там никто не выживает!
– Я должен. Это не ради славы. Я обязан завершить дело отца. Это мой путь.
– Ты с ума сошёл, – выдохнул Пьер. – Арис, ты не герой из легенды!
– Я всё понимаю, – Арис с трудом выдерживал их взгляды. – Я просто не могу жить дальше, зная, что не попытался.
– Это эгоизм, – резко сказала Эмма. – Ты говоришь "долг", но это похоже на бегство. От нас. От жизни.
Люси встала, пошатнувшись:
– Я не могу спокойно сидеть и ждать, когда ты исчезнешь. Мы уже теряли друзей, Арис…
Арис встал тоже, голос стал твёрже:
– Я не прошу прощения. Но хочу, чтобы вы знали: вы – часть моей жизни. И я вас всех люблю. Но сейчас я должен быть один.
– Нет, – прошептал Пьер, качая головой. – Не так. – Он встал и подошёл вплотную. – Если ты упрям – я пойду с тобой.
– Что?! – Люси подалась вперёд, в глазах блеснули слёзы.
– Мы не можем отпустить тебя одного, – твёрдо сказал Пьер. – Мы не семья, если смотрим, как один из нас уходит умирать.
– Не надо! – возразил Арис, напряжение прорвалось в голосе. – Это мой путь, не ваш! Я не хочу, чтобы вы страдали из-за меня!
– А ты думаешь, мы не страдаем сейчас?! – крикнула Люси. – Ты уходишь, а нам остаётся только ждать, пока ты исчезнешь!
Пауза. Все дышали тяжело, будто комната стала меньше.
– Я… – начал Каспер и замолчал, затем снова – медленно: – Мы выросли в приюте, в одной комнате. Я знал, когда ты злой, когда ты молчишь, когда врёшь. И сейчас ты лжёшь себе. Ты боишься идти один, даже если не признаёшь этого.
Эмма осторожно взяла Ариса за руку:
– Если ты уйдёшь – я пойду с тобой. Не потому, что хочу умереть. А потому что верю в тебя. Мы либо вместе, либо никак.
Арис потрясённо посмотрел на всех. Он хотел сказать “нет”, но язык будто прилип к нёбу. Он увидел в их глазах – страх, гнев, любовь, решимость. Настоящую, не надуманную.
– Хорошо… – тихо сказал он, голос дрогнул. – Если вы так решили – я буду ждать у ворот.
– Мы придём, – отрезал Пьер. – И если попытаешься уйти один – я сам тебя оттуда вытащу.
Люси подошла ближе:
– Останься с нами хотя бы ненадолго… Я… хочу поговорить.
Однако, Арис уже был в прихожей, накидывая пальто. Все были удивлены такому поступку. Он резко вышел из дома и быстрым шагом, почти бегом, стал возвращаться к себе домой по пустеющему городу. Небо потемнело, а число прохожих резко сократилось, оставив улицы окутанными предвечерней тишиной.
Добравшись до своего дома, Арис вновь окунулся в суету подготовки, пытаясь забыть, что происходило в последние часы. В полумраке он тщательно перепроверял вещи для предстоящего похода. Каждая мелочь складывалась в его рюкзак, напоминая, что путь впереди будет трудным и опасным. В его глазах каждая вещь становились символами выживания в суровом мире, где каждое утро могло стать последним.
Не забыл он и отцовский дневник, страницы которого – опыт, переданные ему отцом. Арис решил, что возьмет его с собой и будет вести свои записи – фиксировать встречи, испытания, а также что-то необычное. Каждая строка обещала стать доказательством его борьбы за лучшее будущее.
Но внезапно на него нахлынуло чувство голода. Он решил отвлечься и направился на кухню, где попытался найти еду. Арис нашёл кусок хлеба, успевший немного одереветь, небольшую порцию вяленого мяса и немного чистой воды. Арис сел за крупный стол, тихо пережёвывая еду, и в эти минуты пытался собрать последние мысли перед решающим шагом. Наполнив желудок, он вновь принялся за сбор и проверку вещей, проверяя каждый отсек рюкзака и убеждаясь, что всё собрано.
После этого Арис направился в родительскую комнату, чтобы попрощаться с домом. Тихо, почти с благоговением, он вновь вошёл в неё. Взгляд его задержался на старых фотографиях и вещах, оставшихся от родителей. Снова сняв тряпку с портрета, он на мгновение замер, и его охватил глубокий, мучительный монолог:
– Я ухожу, – прошептал он, – и мне трудно оставить всё, что здесь осталось. Этот дом, наполненный воспоминаниями о смехе и слезах, радости и горечи… Здесь я рос, здесь я учился любить, смеяться и, быть может, даже прощать. Пару часов назад, я карал себя, за свою жизнь… Но сейчас, я стою перед вами и понимаю, что я нашел свой путь. Я буду искать ответы, которые унесут меня в мир, где больше не будет бессмысленного существования в нём. Пусть память о вас, о моём прошлом, даст мне силы преодолеть всё, что ждёт впереди. Дорога будет трудна и смертельна, но я не отступлю. Я сделаю всё, чтобы найти свет даже в самых тёмных уголках, чтобы не потеряться в лабиринтах судьбы. Простите меня за мои ошибки и промахи… Но я должен идти. Прощайте… и помните, я всегда буду с вами в своём сердце.
Арис задержался на мгновение, позволяя словам проникнуть в его душу. Он в последний раз посмотрел на лица родителей и закрыл их. Арис медленно опустил взгляд и продолжил осмотр комнаты. Неожиданно его глаза заметили небольшой амулет, лежащий на столе. Серебристый, с несколькими кругами зеленых камней и большим изумрудом в центре. Осторожно взяв амулет, Арис протер его от пыли, и вспомнил, что он принадлежал отцу. Он тут же принял решение взять амулет с собой и надел его на шею.
Проходя по дому, он остановился у каждой комнаты, словно запоминая каждую мелочь – каждый уголок, где он провёл часть детства. Его взгляд блуждал по заброшенным комнатам, где эхо былых дней тихо шептало о прошедших временах.
Он вернулся в комнату и посмотрел на кровать. Тёмная и мрачная…
– Пора… – сказал тихо Арис.
Быстро одев тёплую одежду Арис накинул рюкзак и вышел из дома. Посмотрев на него, он запер дверь ключом. Он задержался всего на мгновение, глядя на покрытые инеем окна, на покосившуюся калитку и знакомый до мельчайших трещинок фасад. Но времени на долгие раздумья не было. Сделав глубокий вдох, он повернулся и направился к воротам.
Небо над головой было затянуто тяжёлыми тёмным, чуть ли не чёрными облаками. Снег бесконечно шёл плотной пеленой, укрывая улицы мягким белым покрывалом, а холодный ветер задувал порывами, но Арис практически не ощущал их. Он уверенно шагал вперёд, чувствуя тяжесть рюкзака и сложность в ходьбе.
– “Я действительно ухожу. Вряд ли я когда-нибудь снова увижу этот город. Родительский дом, улицы, на которых я вырос… Но отступать поздно. Если не сейчас, то никогда.” – думал он, идя по дороге.
Постепенно стали появляться ворота. Дойдя до них, Арис увидел, что возле них кипела работа. Десятки людей суетились, готовя караван к долгому пути. Запрягая Сивов, они закрепляли на их шерстистых белых боках и спинах тяжёлые грузы. Кто-то проверял снаряжение, осматривая каждую деталь экипировки, кто-то поправлял меховые накидки, а кто-то старательно перебирал ремни, убеждаясь, что всё на месте. В воздухе стоял гул голосов, топот ног, тяжёлое дыхание животных и приглушённый звон металла.