
Полная версия
Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1
Вскоре появился и виновник «торжества» верхом на мече. Спустившись на землю, мужчина зажег на руке яркий огонь и замер от увиденной картины с широко распахнутыми глазами. Цзэ Сюлань сидел в большой яме, по-другому и не назвать, с ног до головы перепачканный в крови.
Не стошнило Цзэ Сюланя от этого безобразия только благодаря годами натренированной в вонючих моргах выдержке. Он вообще не ощущал реальности происходящего. Поднявшись на ноги, заклинатель ловко выскочил из ямы и посмотрел на свои руки – все в крови.
[+50 баллов за выдержку. И я, пожалуй, пока отключусь. А то меня сейчас…]
Линь Ян пошарил за пазухой и вытащил небольшой платок. Сначала он хотел протянуть его Цзэ Сюланю, а потом решил, что толка от этого никакого не будет. Цзэ Сюлань выпачкает своими кровавыми руками ткань раньше, чем поднесет к лицу. Да, с лица следовало оттереть в первую очередь.
Подойдя к Цзэ Сюланю вплотную, Линь Ян принялся стирать кровавые разводы с его лица. Когда оно стало более-менее чистым, Линь Ян выбросил испорченный платок и молча посмотрел на застывшего каменным изваянием мастера.
– Я не хотел, – все же выдавил из себя старейшина Линь. Он не хотел извиняться перед этим человеком, но тут действительно была часть его вины.
– Повтори еще раз, – отозвался Цзэ Сюлань. Он вскинул руку, наблюдая, как медленно кровь высыхает на бледной коже.
– Я не хотел.
– Еще.
– Ты издеваешься?! – воскликнул Линь Ян.
– Странно, сколько бы ты ни говорил, одежды мои чище не становятся.
У Линь Яна даже глаз задергался. Невыносимый тип.
– Кажется, меня в таком виде стража даже не пропустит в город, – продолжал он.
– Ничего, искупаем тебя в речке. А я в город схожу, куплю новую одежду.
– Конечно, купишь, по твоей вине я тут кровавую Мэри косплею!
– Что-что ты делаешь?
Цзэ Сюлань от него лишь отмахнулся, как от назойливой мухи. Повторно Линь Ян спрашивать не стал. В установившейся хрупкой тишине заклинатели принялись осматривать логово сектантов. В результате, изучив печати на полу и сложив вместе с кровью, они пришли к одному и тому же выводу – здесь проводили обряд.
Цзэ Сюлань помнил из новеллы, что последователи секты «Алые цветы смерти» подпитывали силы энергией смерти. Для этого иногда они устраивали подобные жертвоприношения. Убивали невинных людей, спускали их кровь в огромный сосуд, чертили нужные печати, а потом купались по очереди в этой крови. От печатей разило темной энергетикой. Но, судя по всему, обряду уже несколько дней. Кровь точно была не первой свежести. В углу грудой валялись вещи. Кажется, они принадлежали жертвам, чья кровь подсыхала на одеждах Цзэ Сюланя.
Присев возле кучи, Цзэ Сюлань принялся не без интереса рассматривать чужие вещи. Линь Ян на это скорчил такое лицо, словно мужчина в курином помете решил покопаться. В принципе, ничего интересного среди одежд не нашлось: мешочек с тремя монетками, фальшивый талисман-оберег и женская подвеска на шею из лунного камня. Последняя заинтересовала Цзэ Сюланя больше всего. На обратной стороне подвески красовался императорский знак. Такой обычно наносится на вещи, которые кто-либо из императорской семьи дарит своей прислуге. Неужели пострадал кто-то из императорского двора? Если подключится императорский дворец с придворными заклинателями, искоренить секту «Алые цветы смерти» будет намного проще. В конце концов, их сила не в могуществе, а в хитрости, изворотливости и огромном количестве последователей.
Закончив осмотр, мужчины вскочили на мечи и полетели к выходу. Когда проход вновь начал сужаться, пришлось идти пешком. Система все еще была отключена, и мысленно перекинуться впечатлениями хозяину Туманного склона не было с кем.
В полном молчании они вышли на улицу. Прохладный ветер буквально подарил новое дыхание. Цзэ Сюлань до этого момента даже не замечал, что ему тяжело дышать. Ученики, завидев две фигуры, тут же подорвались с земли и бросились к старшим. Да так и замерли, увидев своего мастера.
Они ошарашенно смотрели то на одного, то на другого заклинателя, не в силах вымолвить и слова. Цзэ Сюлань не знал, смеяться ему или плакать. Он сейчас этих детей до инфаркта доведет.
– Мастер Цзэ, вы в порядке? – первой отмерла Юнь Цзяо. Девушка подошла поближе, чтобы рассмотреть мужчину. За ней подтянулись и остальные.
– Все нормально, просто этот мастер решил принять омолаживающую ванну, – мрачно произнес мужчина.
Юйси, насмешливо каркая, кружил над головами, и Цзэ Сюлань был готов поклясться, что ворон просто смеялся над ним. Если б кто перед Цзэ Сюланем свалился в яму, до краев наполненную хотя бы мазутом, а потом стоял весь промокший до нитки, то он бы высмеял свои легкие. Как только этот Линь Ян держится? Хотя у него тоже губы подрагивают. Сдерживается явно из последних сил.
– Мастер Цзэ, давайте я сбегаю в город и куплю чистые одежды, – предложил Яо Вэньмин. Минь Ли тут же затараторил, что он тоже может. В результате эти двое опять начали спорить. И дело точно дошло бы до драки, если бы Линь Ян не прикрикнул на них.
– Мастер Цзэ, кажется, твои ученики тебя вообще ни во что не ставят.
– Это не мои ученики, – с нарочитой вежливостью ответил Цзэ Сюлань. – Я просто за ними присматриваю.
– Все равно. Они точно не выказывают тебе уважения.
– Мы уважаем мастера Цзэ, – тут же горячо выкрикнул Минь Ли.
– Мастер Цзэ, может, и не наш наставник, но мы любим его, как своего, – добавила Юнь Цзяо и тут же густо покраснела.
Главный герой тоже хотел что-то сказать, но Цзэ Сюлань не дал:
– Ладно-ладно, мы все все поняли. Но за одеждой в город слетает старейшина Линь. Вы здесь на шухере постойте, а я пойду ополоснусь.
– Куда нам стать? – озадаченно почесал затылок Яо Вэньмин. Линь Ян скрестил руки на груди и насмешливо произнес:
– Вероятно, мастер Цзэ решил, что если выучит побольше малоизвестных слов, то будет казаться умнее.
– Старейшине Линю тоже не мешало бы расширить кругозор, – вернул шпильку мастер Цзэ. – Мир не заканчивается на острие меча.
Затем он пояснил детям, что постоять на шухере – значит понаблюдать, чтобы к речке никто не спускался. Ученики послушно отступили, вновь усаживаясь на примятую траву. Цзэ Сюлань, больше не глядя ни на кого из компании, развернулся и направился в сторону реки. Наверняка вода была уже прохладная. Но что делать? Не в крови же разгуливать средь бела дня. Его так точно к городу на пушечный выстрел не подпустят. А в худшем случае вообще решат, что он и есть тот злобный призрак, что выкашивает население. Почему-то эта мысль показалась забавной, и Цзэ Сюлань заулыбался, развязывая пояс.

Глава 16
Этот мастер объявляет карантин!

Время близилось к часу обезьяны [5], когда заклинатели вошли в город. Лихань явно переживала не самые лучшие времена: улицы пустели, торговые лавки тоже совсем поредели. Мельница слухов работала исправно, и люди просто боялись сюда ехать, а местные жители старались без дела по улице не шататься.
Вообще Лихань была крупным портовым городом, здесь всегда крутились и деньги, и люди. Она славилась дорогими тканями и заморскими безделушками. Даже в самые тяжелые времена в город стекались толпы странников и купцов, оттого странно было наблюдать такое запустение.
Первым делом путники направились на постоялый двор, чтобы занять комнаты для ночлега. Их встретили с распростертыми объятьями. Оно и ясно, сейчас, когда поток гостей упал ниже плинтуса, дохода у подобных заведений вообще не было. Они рады хоть каким гостям. Линь Ян благородно оплатил три комнаты, рассудив, что ученикам и одной довольно, и заплатил за еду. Цзэ Сюлань был правда благодарен, потому что миллионером прошлый владелец тела не был и приходилось экономить. Наверняка спускал все деньги на наряды. Потому что они-то точно стоили немало. По три сотни лянов за рукав, не меньше!
К слову, новое одеяние Цзэ Сюланя было тоже не из дешевых. Ткань легкая и приятная на ощупь. И за что действительно стоило поблагодарить Линь Яна – удобный фасон. Это было именно то одеяние с юбкой не до пят и наручами на узких рукавах. Жить и правда стало проще. Хозяин Туманного склона, конечно, уже привык к длинным рукавам, но одно дело – сидеть с ними в ордене и совсем другое – ползать по пещерам и всяким ямам-канавам.
Перекусив горячим и свежим, заклинатели решили разделиться. Учеников отправили отдыхать в комнату, хоть они и сопротивлялись, Цзэ Сюлань сказал, что прогуляется до городского лазарета, а Линь Яну оставалось походить по городу да пособирать слухи. На этом они и разошлись.
В целом улочки города были вполне себе приличными – широкие, вымощенные камнями, прибранные. По дороге в основном проезжали запряженные экипажи, пешком мало кто передвигался. В Лихани вовсю бушевал сезон дождей, поэтому небо было серым и низким. Хорошо хоть, ливня пока не было.
Здание лазарета оказалось несложно найти – сейчас возле входа стояло очень много повозок, а с черного выхода выносили тело под белыми простынями. Атмосферненько тут у них. Цзэ Сюлань торопливо подбежал к двум крепким мужчинам, выносившим на носилках труп.
– Мое имя Цзэ Сюлань, я заклинатель из ордена «Хранители равновесия», – представился мужчина. – К нам поступило письмо с просьбой о помощи. Говорят, у вас тут злобный дух бушует. Можно взглянуть на тело? Этот человек умер от злобного духа?
– Из ордена, из ордена… Тьфу на вас, заклинателей! – рыкнул один из мужиков. А другой на самом деле схаркнул. Спасибо, что не в этого скромного мастера.
– Только цену себе набивать и умеете. А как люди взаправду в беде, так ничего не делаете! – визгливым голосом прокричала пожилая женщина, выливая из окна помои на улицу. А потом скрылась обратно в окне.
Обычно с заклинателями люди общались иначе. Они их боготворили, боялись смотреть на них лишний раз. Но в этом городе люди отчаялись и, не получив никакой помощи, возненавидели тех, кто должен был их защищать.
«Почему я вообще должен это все выслушивать? Я всего лишь второстепенный герой. Пусть бы Цао Цзюань с Яо Вэньмином тут расхлебывали. Я-то тут при чем?»
[Яо Вэньмина, думаю, стоило взять с собой. Он же главный герой. С ним бы точно окружающие общались более охотно.]
«Явилась не запылилась, где раньше была со своими советами?»
– Возможно, наш орден сможет вам помочь, – холодно процедил Цзэ Сюлань. – Могу я взглянуть на тело?
Мужики переглянулись и поставили носилки на землю. Цзэ Сюлань подошел ближе и деловито кивнул им. Один из мужиков нехотя сдернул белую простыню. Заклинатель присел на корточки рядом с еще теплым телом. Вид его оставлял желать лучшего, впрочем, как и запах. От тела исходило неприятное зловоние. Скорее всего, виной тому были язвы, покрывающие руки, лицо, шею. Трогать тело без перчаток Цзэ Сюлань побрезговал, поэтому взял меч и вспорол им одежду на груди.
– Ты что, совсем страх потерял?! – взъелись мужики. Но Цзэ Сюлань приподнял руку, призывая к молчанию. Язвы расползлись по всему телу больного. Их дно было покрыто черным спутом. Некоторые язвы начали гноиться, и именно от них исходило зловоние. Решив не пачкать меч, Цзэ Сюлань взял веточку и поковырял содержимое язвы.
«Если честно, язвы мне напоминают оспу».
[Откуда здесь оспа? У меня был один дух, Дун-дун. Он подпитывался кровью людей, а те, кого он укусил, умирали от таких вот язв.]
«И когда такое было?»
[Это должно было быть, но я убрала. Чтобы это прекратилось, нужно всего лишь изловить духа. Он хоть и мерзкий, но не сильный. Ты точно справишься.]
«Если бы он был такой простой, то орден Пурпурного феникса не просил бы помощи у нас. Это же такое унижение – признать, что ты не можешь справиться с духом на своей же территории».
– Эй, чего застыл? Наиздевался над бедолагой? Тогда отстань, – и мужики грубо оттолкнули заклинателя, после чего подхватили носилки и унесли прочь. Тело они погрузили в открытую телегу, где лежали еще такие же тела, а простыню оставили на носилках. Вероятно, приберегли для следующего несчастного. «Им срочно нужна лекция по дезинфекции».
Проводив уезжающую тележку взглядом, Цзэ Сюлань направился ко входу. Следовало взглянуть на остальных пострадавших да переговорить с местными лекарями.
Внутри лазарета царила мрачная атмосфера, воздух был пропитан унынием вперемешку с запахом гноя. Палаты были переполнены, люди лежали на полу в коридорах, мешая лекарям передвигаться между больными. Все помещения оказались слишком маленькими для такого количества больных. Полнейшая антисанитария и безнадежность. Как люди вообще умудрялись выживать с такой медициной?
– Прошу, осмотрите мою жену, – молил мужчина с улицы, просунув голову в маленькое приемное окошко, – ей стало плохо совсем недавно. Я уверен, лекарь Люо способен помочь. Позовите его, пока не поздно.
– У нас нет мест! – кричала женщина в старом замызганном халате. Ее лицо было совсем серым и уставшим. – Приходите, как кто-нибудь подохнет.
И женщина захлопнула окошко до следующего стука.
Кто-то кряхтел, кто-то стонал, кто-то плакал. От этой какофонии звуков кружилась голова. Еще и этот спертый воздух с запахом гнили и нотками горького отвара, которым поили всех без разбора.
– Что вы здесь делаете? И кто вы такой? – К Цзэ Сюланю подошел мужчина лет сорока с коротенькой бородкой и аккуратным пучком на голове.
– Цзэ Сюлань из ордена «Хранители равновесия», – мужчина машинально достал из-за пазухи жетон и тут же спрятал. – Могу я задать вам пару вопросов касательно состояния больных?
– Мое имя Люо Чуань. Видите ли, у меня сейчас дел невпроворот. Так что никак не могу, – развел лекарь руками, однако ему абсолютно точно не было жаль. Цзэ Сюланю следовало представляться иначе. Говорить, что он хозяин Туманного склона, тогда бы и отношение было соответствующее. Но он понятия не имел, что следует сказать при знакомстве, поэтому приходилось терпеть такое вот отношение. Полгода студенческой практики в аптеке научили этого заклинателя терпеть и не горячиться из-за чужого отношения.
– Я могу присутствовать на осмотре? – нашелся заклинатель.
– Зрелище не из приятных, – улыбнулся Люо Чуань, но не отказал.
– И не такое видели.
По узким, заваленным телами коридорам двое мужчин зашли в первую палату.
– Все начинается как обычная простуда, – рассказывал Люо Чуань, осматривая пациентов. – Повышение температуры тела, слабость, усталость, головные боли и боль в мышцах. Но симптомы быстро усиливаются, появляются приступы озноба и жара. Кто-то жалуется на боли в узлах, у кого-то появляются пятна на коже. Потом они набухают, лопаются, на их месте образуются зловонные язвы. У кого-то кровь хлещет из всех цицяо [6]. Боли в животе, подкожные кровотечения. Все симптомы разные.
– Да не то чтобы разные… – задумчиво пробормотал Цзэ Сюлань. Подойдя к молодому парню, он попросил его расстегнуть рубаху и запрокинуть голову, поднять руку. Под шеей и руками красовались надутые лимфоузлы размером с перепелиные яйца.
– Вот, я же говорю. У некоторых воспаляются так, что аж с кулак. – Люо Чуань сжал руку в кулак и помахал перед лицом заклинателя.
– Лимфаденит.
– Что?
– Воспаление узлов – это лимфаденит, – тяжело вздохнув, пояснил Цзэ Сюлань. И отправился на самостоятельный осмотр пациентов. Кто-то был еще ничего, кто-то – совсем плох. Одни несчастные бредили, другие лишь тихо стонали, доживая свои последние часы. На старые, грязные простыни и подстилки приносили новых больных. От такой картины глаза на лоб лезли. Страх и беспомощность. Пожалуй, эти два чувства смешались в груди Цзэ Сюланя, переплетались в тугую веревку. И этой веревкой хотелось удавиться.
Он не учился на лечебном факультете, но на каком-то курсе готовил реферат про йерсинию пестис. Уж что-что, а эту заразу он мог диагностировать безошибочно. Радости это не прибавляло. Что теперь делать со всеми этими людьми? И это только в лазарете. А сколько таких больных лежит по своим домам, заражая всю семью и прислугу? Сколько зараженных уехало из города?
Точно, нужно срочно ввести карантин и закрыть город. Почему они до сих пор до этого не додумались?!
«Что насчет антибиотиков в твоем мире?»
[Какие антибиотики?]
«Ты ведь видела этих больных, и это точно не слабенький дух».
Выскочив из лазарета, Цзэ Сюлань заметил мужчину, стоящего у красивой повозки. Это был тот самый, что привез жену. Хозяин Туманного склона решил подойти.
– Приветствую, господин, – кивнул он в знак приветствия. – Я слышал, что ваша жена заболела. Могу я взглянуть?
– А вы лекарь? – осмотрел его мужчина. Но потом махнул рукой. Хуже ведь не будет.
Открыв дверцу повозки, мужчина пропустил заклинателя внутрь, а потом залез сам, чтобы контролировать. Женщина была не старше тридцати, красивой, в дорогих нарядах и закутана в теплую шубу. Ее бил озноб, несмотря на приемлемую температуру воздуха.
– Я смотрю, вы люди не бедного сословия, так почему решили пойти в городской лазарет? – Цзэ Сюлань прислонил тыльную сторону ладони ко лбу женщины. Температура высокая. Затем он попросил раскрыть рот, но женщина не слушала. Она погрузилась в полусознательное состояние. Цзэ Сюлань решил ее не будить, поэтому надавил на челюсть, заставляя открыть рот. Язык увеличен, весь в белом налете.
– Я купец. У меня дела идут хорошо. Мы ни в чем не нуждаемся, и лекарь домашний есть. Но он слег от этого духа, как и половина прислуги, – с горечью рассказывал мужчина. – Все, кого мы звали из других городов, отказались приезжать. Наши либо болеют, либо заняты. Вот и пришлось мчаться сюда. А тут тоже кошмар творится.
– Ну и хорошо, что туда не попали. Там вам только хуже будет. А что с болезнью делать, никто не знает, – неутешительно сказал Цзэ Сюлань.
– Так а что мне делать? – в отчаянии спросил мужчина. – Моей жене все хуже и хуже. Скоро она умрет, если не лечить. У нас так дочь у соседей умерла. За три дня! Даже понять ничего не успели.
– Сделайте настойку. Четыре маленькие ложки молотого корня бадьяна заварите в стакане кипятка. И давайте ей три раза в день по три глотка. – Что посоветовать, Цзэ Саюнь не знал, но вспомнились некоторые народные средства, которые вроде бы даже помогали раз через раз. Лучше, чем ничего. – Если воспалятся узлы, прикладывайте свеклу, разрезанную пополам. А сами сделайте настойку из рисовой водки. На три ляна водки один лян чеснока. Настоять в темном месте и пить по десять капель три раза за палочку благовоний до еды. Можете и просто чеснок есть. Животных подальше уберите. Особенно блохастых. Воду пейте только кипяченую. И ни с кем не контактируйте. Пока что ничего получше посоветовать не могу.
– Спасибо огромное! – воскликнул мужчина. – Как ваше имя?
Цзэ Сюлань его уже не слушал. Выскочив из повозки, мужчина тут же вскочил на меч и полетел к постоялому двору. Следовало все рассказать Линь Яну, потому что, как посадить город на карантин в этом мире, он совершенно не знал.
[+50 баллов за открытие новой болезни.]
«Да пошла ты со своей новеллой!»

Глава 17
Встреча этого мастера с Наследным принцем Нином

Цзэ Сюлань буквально влетел на постоялый двор, чуть ли не снося двери. Пронесясь мимо перепуганных постояльцев, что собрались отужинать на первом этаже, он рванул к стойке. Хозяин, помня щедрость приезжих заклинателей, вежливо улыбнулся взволнованному мужчине.
– Заклинатель, что со мной… кха, – и он чуть ли не пополам сложился от кашля. Горло совсем пересохло, и смыкание голосовых связок причиняло боль и дискомфорт. Так, следовало взять себя в руки. Его спешка тут никому не поможет.
Хозяин постоялого двора плеснул в чарку вина и протянул гостю. Цзэ Сюлань тут же схватил ее и в один глоток осушил, запоздало понимая, что это очень вкусное вино.
– Со мной прибыл заклинатель в синих одеждах. Красивый, светлые волосы, – уже совершенно иным тоном заговорил мужчина. К нему снова вернулась аура недосягаемости и возвышенности. – Он сейчас у себя или еще не приходил?
[Слушай, в задании ясно было написано, что тебе следует разобраться с духом Лихани. Ты уверен, что это вообще болезнь? У тебя нет ограничений в диагностике, но как ты объяснишь, откуда вообще о ней знаешь?]
«Это точно болезнь. Ты же сама баллы начислила. Какой еще, чтоб тебя, дух? Если это дух, то я тогда бог этого мира!»
[…Я баллы просто так начислила, – Чэнь Хуан внезапно замолчала. – Ой, а знаешь что? Задание поменялось. Теперь оно звучит как «Предотвратить вымирание Лихани».]
«Она еще и вымирать собралась, чудесно…»
– Господин заклинатель вернулся, но он не у себя, а во внутреннем дворе на улице.
– Понял, благодарю, – кивнул Цзэ Сюлань и направился к Линь Яну. Хозяин двора хотел что-то более материальное, чем слова благодарности, потому что его лицо прямо помрачнело. Он с раздражением убрал кувшин с вином под стойку и скрылся на кухне.
[Есть и хорошая новость, – не унималась система. – Теперь за это задание дают целых две тысячи.]
«Это скорее плохая новость… Чем выше оценка, тем сложнее задание».
Чтобы попасть во внутренний двор, следовало пройти целый лабиринт из переходов под навесом. В одном из таких переходов хозяин Туманного склона и столкнулся с Линь Яном. Он был вместе с молодым мужчиной в золотых одеждах. Волосы незнакомца были собраны в высокий пучок и украшены дорогой короной. Какая-то знатная особа.
– Многоуважаемый старейшина Линь, этому мастеру нужно срочно отвлечь тебя и сообщить кое-что важное, – тоном, не терпящим отлагательств, заявил Цзэ Сюлань вместо приветствий.
Линь Ян ошарашенно смотрел на хозяина Туманного склона, который появился совершенно неожиданно. Он совсем рехнулся так себя вести? Линь Ян никогда не стелился перед чиновниками, императорскими слугами и прочими. Но не поздороваться с Наследным принцем… Это же порочит честь целого ордена.
– Ваше высочество, знакомьтесь, это Цзэ Сюлань. Заклинатель с Туманного склона, – кашлянув, представил молодого мужчину рядом с собой Линь Ян.
Цзэ Сюлань бросил на них беглый взгляд. Но лучше бы не делал этого. У Цзэ Сюланя всегда на лице было холодное выражение, а в совокупности с этим взглядом из-под ресниц он выглядел так, словно презирал стоящих перед ним людей.
«Чэнь Хуан, как он его представил?»
[Его высочество. Совсем оглох, что ли?] – съязвила система.
«И как его зовут?» – Цзэ Сюлань вообще не помнил никаких принцев и императоров в новелле. Единственным императором в ней был главный герой, после того как показал свою силищу всему миру.
[А я откуда знаю? Я прописывала куда меньше. Это ты вляпываешься в те ситуации, которых не было.]
«Ну конечно, и я сам себе задаю такие задания…»
– Мастер Цзэ, ты наверняка не узнал принца Нина. – Линь Ян решил спасать ситуацию, так как молчание затянулось.
– Ах да, ваше высочество, уже столько лет не спускался в мир. Не признал сразу. Знаете, у меня есть кое-какое дело к старейшине Линю. Надеюсь, ваше высочество не сильно расстроится, если я украду его на пару слов? – Цзэ Сюлань прекрасно знал, что политика никогда не пересекается с делами заклинателей. Да, некоторые из них занимали посты при дворе, но не больше. Заклинательские ордена и император были двумя тиграми, мирно живущими на одной горе, пока один не вмешивается в дела другого. Это действительно позволяло мастерам, занимавшим высокое положение, общаться с членами императорской семьи достаточно вольно.
Не успел принц Нин и слова сказать, как Цзэ Сюлань оттащил Линь Яна в сторону.
– Что ты, проклятье на твою голову, творишь? – прошипел Линь Ян, когда они оказались на достаточно большом расстоянии, чтобы их перешептывания нельзя было разобрать.
– Выполняю свою работу, а ты, я вижу, заводишь полезные знакомства, – иронично улыбнувшись, подметил Цзэ Сюлань.
– С Цинь Фэнчжаном я знаком уже несколько лет, – сам того не замечая, начал оправдываться мужчина. – А теперь случайно встретились в городе. Он прибыл отдохнуть от дворцовой жизни, но, застав город в таком плачевном состоянии, решил остаться. И вообще, ты совсем одичал посреди своего болота, что позабыл, как лицо на людях держать?
– Мое лицо – не ваша забота, старейшина Линь. А вот если мы с вами не будем порасторопнее, то этому будущему императору некем будет править.
– Неужели неумехе с Туманного склона удалось разузнать что-то важное?
– Неумеха с Туманного склона узнал, что никакой это не дух, а обычная болезнь.
– Болезнь? Хочешь сказать, что началась эпидемия? – Линь Ян вмиг посерьезнел. – Эпидемия начинается в моменты затопления каналов и низких городских улиц. Но сезон дождей в Лихани начался уже после первых случаев заражения.