bannerbanner
Дети Андрима
Дети Андрима

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

Три дня и три ночи пираты находились в захваченном, но опустошённом и безлюдном городе. Варнок подозревал, что скоро они начнут есть друг друга, ведь голод начнёт брать верх. Ури также обратил своё внимание на то, что пираты сняли дозорных со стен, видимо у тех уже даже не было сил подниматься по лестницам. А силы нужны был для предстоящих сражений, так как всем приходило понимание что скельды попытаются отбить город. Варнок приказал ждать ещё один день, а затем напасть в ночь, когда пираты совсем потеряют бдительность.

Ещё один день прошёл спокойно. Пираты совсем не подавали признаков жизни и их присутствия в городе, но Варнок понимал, что это может быть блеф сто стороны неприятеля, а потому он сохранял спокойствие и не намеревался нападать раньше времени.

Наступили сумерки, и Варнок не поднимая шума, отдал приказ своим воинам готовиться к захвату города. Всех людей разделили на три отряда. Первый, должен был также оставаться на позициях лучников и прикрывать атакующих. Второй отряд под командованием Варнока, пойдёт в лобовую, ну а третий отряд, поведет Ури, следуя сразу за отрядом Варнока, но как только они попадут в город, их задача будет зайти в тылы и уничтожить врага, взяв в кольцо.

С наступлением темноты план привели в исполнение. Варнок вышел первым, за ним его отряд, после этого сразу же вышел и Ури. Добравшись до входа в город, Варнок не увидел не единой души, но потом, где-то в глубине заметил огни, но подумал, что это могла быть ловушка, а потому жестом дал понять своим людям, что им надо разойтись вдоль стен города, а затем попытаться постепенно идти внутрь и к центру. Не прошло и пары мгновений, как скельды наткнулись на неприятеля, но те абсолютно не выгляди готовыми, уж тем более полными сил! Завязался бой, стражников убили быстро, ведь те были полностью обессиленными и сидели чуть ли не в полусне. Ури же тем временем зашел в самый конец города и, образовав кольцо из своего отряда, приказал наступать с тыла. Пираты к этому были готовы, но сил дать нужный отпор у них не было, а потому, Ури и его люди быстро расправились с ними.

Варнок бился, как всегда с преисполненной яростью, не щадя своих врагов несмотря на то, что пираты были обессилены, никогда нельзя расслабляться на поле боя. На удивление, с ещё большей яростью и агрессией бился Ури. Даже будучи обессиленными, они всё равно представляли угрозу, но Ури это не волновало. Он шёл один сразу на нескольких и с ловкостью рыси, избегая ударов неприятеля, бил их одного за другим. Число пиратов превосходило скельдов, но для них это не впервой, а потому, в их глазах страха не было.

Битва длилась не долго. Даже намёка ещё не было на рассвет, а город уже был освобождён от захватчиков. Варнок тут же послал пару скельдов сообщить об этом мирным жителям, что находились в бывшем лагере пиратов. Сам собрал остальных и с ними стал расчищать город. Дождавшись возвращения мирных жителей, Варнок объявил о победе над пиратами.

Сна не было ни у кого, а потому, как только город освободили, его тут же стали восстанавливать. Весь процесс восстановления занял около недели, и, когда город был снова живым и наполненным музыкой, руганью старых вояк и бормотанием местных жителей, Варнок понял, что всё вернулось на круги своя, а значит самое время собрать людей на площади и сделать пару важных объявлений. Варнок попросил своего друга и советника Вернерта собрать всех людей на главной площади города. В скором времени на площади стало многолюдно. Народ Тарангвиля с нетерпением ждал, чего же ради их собрал король

Тут Варнок выступил вперёд и произнёс речь:

– Сегодня, я собрал вас тут, чтобы объявить о пире, который будет в честь нашей победы над пиратами и освобождением нашего родного города от поганых грабителей и убийц!

Толпа тут же радостно воскликнула, не дослушав своего короля, но тот поднял вверх руку, а затем продолжил.

– Но перед этим, я хотел бы отдать дань богам и попросить их принять с величием тех, кто пал, защищая Тарангвиль. Эти храбрые воины, настоящие скельды, отдали свои жизни не зря, и мы это докажем!

Толпа снова разразилась криками и различными возгласами.

– Также, я хотел бы поблагодарить своего среднего сына Ури, за то, что придумал план спасения нас с вами. Я горжусь тобой, сын, и отныне назначаю тебя командиром городской стражи.

Ури в этот момент находился рядом с отцом, и видно было, как радость и восторженность переполняли его.

– Спасибо отец! Мне трудно подобрать слова благодарности за столь высокую оценку моих заслуг, но хочу сказать, что это наше общее дело и мы победили, потому что были вместе –сказал он.

– Ты это заслужил, мой сын.

– Я обещаю, отец, обещаю тебе и всему народу Тарангвиля, обещаю тут, перед людом и Богами и перед своим королём, что с этих самых пор ни одна душа не отберёт у нас наш город вновь, я отдам свою жизнь, но город отдать не посмею.

Народ был в восторге от этого заявления, и все одобрительно выкрикивали имя Ури.

– Я и не сомневаюсь в этом Ури, а теперь устроим пир!

В Ратуше города началось веселье, весь город в этот момент пил, танцевал, устраивал потасовки и рассказывал байки. Всё происходило в лучших традициях скельдов. Из-за того, что всё продовольствие сожгли, еды было не так много, но какая-то часть была добыта, а какая-то позаимствована у селян из соседних деревень. Королю отказывать-себе дороже, да и к тому же Варнока уважали все. Насчёт крепких напитков, в городе был тайный погреб, который находился под основным погребом ратуши. Пираты искали еду в основном погребе, но не знали, что был ещё один, а потому горячительные напитки были нетронуты. Празднование было в самом разгаре, но не все в тот день веселились. Так, например, Ури, наблюдал за гуляющими со стороны, находясь за занавесами основного зала ратуши. От разгоряченных победой и выпивкой воинов он услышал в этот день немало рассказов и баек о воинских хитростях, сноровистых и ловких приемах, понимая, что все это не раз пригодится ему в будущих сражениях. В тот вечер Ури говорил с богами и дал им обещание, больше никогда не проигрывать ни в одной битве или поединке в своей жизни, а даже если это случится, это будет его последним сражением. Конечно же, невозможно вечно побеждать, хоть и никто не говорит об абсолютном превосходстве Ури над другими, он знал, что боги на его стороне, как минимум один из них. В этот день, случилось ещё одно важное событие – армии Тарангвиля во главе с Эйзелем и Эрсолом, вернулись домой. Варнок был рад возвращению сыновей и позвал всех к столу, после, уединившись с сыновьями стал расспрашивать их о происходящем на севере Скейльмира. Сыновья рассказали о том, как помогли другим королевствам в борьбе с нападениями неприятелей, о том, как отчистили границы дамасских гор и укрепили союз с хольдом Крингберта, городка на северо-востоке от Тарангвиля, который теперь принял Варнока, как своего короля. Отец похвалил сыновей и предложил им выпить и поесть после долгой и трудной дороги, параллельно рассказывая им о случившемся во время их отсутствия, о том, как пираты напали и захватили город, о том, как их младший брат проявил себя и помог спасти всех жителей Тарангвиля. Они задавали много вопросов, а также были поражены успехом Ури, и одновременно горды им, в основном Эйзель, ибо Эрсол недолюбливал брата.

Ночь была красочной и бурной и всё веселье длилось до утра, пока обессиленных и пьяных скельдов не свалил сон на тех же местах, на которых выпивали. В тот момент никто даже не подозревал, что грядут огромные перемены и, что этот момент запомниться, как что-то приятное и греющее душу.

После изгнания захватчиков жизнь в королевстве вернулась на круги своя. Тем не менее, это было лишь затишье перед бурей.

Глава пятая: Выживший

В то время, как скельды Скейльмира бились с пиратами и защищали свои земли, Эорек вместе со своим сыном Треем искали Гилтреда, что был захвачен неприятелем из Арлинара. Эорек до конца не знал, был ли его воспитанник, да что уж там- сын, жив, или убит бунтарями! Добраться до границ Арлинара было не сложно, а вот действовать на его территории, задача куда более трудная, но Эорека это не остановит, ибо он будет искать Гилтреда, покуда не найдет его живым или мёртвым. Горе от потери первенца окутало его разум, но мысль о том, что он может потерять ещё и Гилтреда, сводила его с ума. Как бы это странно не казалось, но для Эорека мальчик был очень дорог, ибо он отличался от других, и за ним стоит великое, а возможно и не совсем, будущее. Эорек осознавал, что передвигаться одной большой армией будет сложно и вряд ли получится сделать это незаметно от чужих глаз, но разделившись на множество маленьких отрядов, вполне можно было передвигаться по землям Арлинарцев. Таким образом, сами поиски тоже ускорятся. Чтобы держать между отрядами связь, в каждом из них был всадник, который передвигался от отряда к отряду, докладывая о местоположении и направлении. Благодаря подобной тактике, получалось очень быстро прочёсывать территорию в поисках Гилтреда.

Земли Арлинара были обширные, но по большей части пустынные. Излишнее количество ручьёв, речек и скал делали это место неудобным для передвижения, но безопасным для привалов. Эорек не хотел привлекать много внимания и вести агрессивные поиски, поэтому его людям был отдан приказ просто исследовать каждую деревушку, каждый населённый пункт и, по мере нахождения Гилтреда, сообщить Эореку. Поиски проходили медленно, ведь Арлинар не маленькая страна, и на это может уйти много времени, которым Эорек, к сожалению, не располагал. Если Гилтред ещё был жив, то, наверняка, с ним обходились не самым должным образом, и лишь одна мысль о возможных страданиях сына, вызывала у его отца ярость. При всём при этом, Эорек сохранял спокойствие и терпеливость. С момента пропажи Гилтреда прошёл месяц, а поиски пока не принесли никаких плодов. Сложно было действовать скрытно, Эорека знали в Арлинаре, а также то, как он выглядит. Его скрывал плащ с капюшоном, который он носил, а также не совсем презентабельный вид, что могло навести на мысль о том, что он просто странник или того хуже избегаемый всеми берсерк. Не известно, сколько ещё времени потребуется Мирданцам, чтобы отыскать лже-скельда Гилтреда, но Эорек не остановится не перед чем.


***


Ситуация же самого пропавшего, была несладкой. Пленённого Гилтреда доставили в маленький форпост, к западу от Фумхура, города вассала Галграда, где Арлинарцы защищали подступ к Голым берегам, причалив к которым, недруги могли с легкостью расположить своё войско и атаковать близлежащие города. Этот форпост был относительно новым и Эорек о нём не знал. Торн был уверен в надежности это места, где Гилтреда можно будет пытать столько, сколько потребуется. Убивать он его не собирался, считая Гилтреда очень важной фигурой, весомым предметом торговли, в случае ухудшения положения дел. Весь месяц пленник провисел, подвязанный за руки к брусьям, вбитым в землю. Его ноги и тело чуть выше пояса находились на земле, а всё, что выше, весело над землей. Его почти не кормили, ходил он под себя и запах который стоял вокруг него был тошнотворным даже для самого Гилтреда, из-за чего ту еду, которую ему подносили, он иногда и видеть не хотел. Кормили его с рук как животное и часто издевались. Периодически Торн и его громилы пытали Гилтреда в попытке узнать у него больше, но тот ничего не говорил. Неприятели практически сразу выяснили, кем он являлся Эореку и, конечно, частенько упоминали об этом, пытаясь надавить на чувства пленника. За всё, проведенное в таком положении время, Гилтред, не разу не разомкнул рот. Он не проронил ни слова с момента его поимки. Неизвестно, сколько ещё он протянет молча, и получится ли у Торна что-либо выбить из него.

Торн вновь попытал удачу, и в этот раз он предпочел остаться с Гилтредом один на один. Он окинул взглядом обессиленное тело и ударил по нему два раза- один раз пнул ногой, а затем нанёс удар рукой по голове.

– Молчишь крысёныш, но это ненадолго. Я выбью из тебя всё, что хочу узнать – сказал Торн угрожающим голосом, одновременно надсмехаясь над своим пленником.

Гилтред не шелохнулся. Он не подавал признаков жизни, его голова была также опущена, как и до прихода мучителя. Торн наклонился, вытянул руку и, взяв голову Гилтреда, поднял её вверх. Глаза пленника были открыты и смотрели на Торн со столь явной ненавистью и злобой, что тот отскочил при виде это зрелища.

– Живой ещё, это хорошо, будет чем торговаться с твоим папашей. Думаю, он сейчас ищет тебя, но не найдёт, мы находимся в сокрытом от него месте. Наши люди уже отправились на переговоры с ним, и я надеюсь, что ты ему дорог настолько, на сколько я слышал.

Гилтред по-прежнему молчал, что вызывало у Торна дичайшее раздражение. Поэтому он ушёл, не захотев продолжать этот монолог, который к тому же пугал его самого, ибо складывалось ощущение, что Торн говорит с мертвецом.

Как обычно, пленника покормили на закате, дав ему оставшиеся объедки от того, что не доели его пленители. Торн пока не придумал особый план действий, но знал, что Эорек уже ищет Гилтреда и знал, что не найдёт, но всё равно был насторожен, ибо был в курсе того, на что тот способен. Попросив увеличить охрану, он нервно искал способ хоть как-то разговорить пленника, но как бы он не старался, у него не выходило. Возможно, Торна также напрягал тот факт, что его послы всё ещё не вернулись и не доложили о том, явился ли хоть кто-то на переговоры с ними, или же нет.

Прошло еще полтора месяца, и Торн окончательно потерял терпение. Он метался, не зная, как поступать, смятение окутало его, и лишь голос в голове побуждал к действию, а страх останавливал и говорил ждать. Гилтред всё ещё был жив, и уже не был подвешен как полу разделанная туша животного. Теперь он был в сидячем положении, но руки его всё равно были привязаны к вбитым в землю кольям, стоящим по бокам, и лишь во время приёма пищи ему отвязывали одну руку, чтобы он мог есть сам. Побледневший и исхудавший, Гилтред больше походил на мертвеца, нежели на живого, но движение его грудной клетки, спровоцированное дыханием, говорило об обратном. Большую часть времени этот полуживой юноша спал, сохраняя как можно больше сил. Соображал он не так ясно, как раньше, а людей и вовсе уже не различал. Во сне он бормотал невесть что, а порой закатывал глаза, будто его тело окутывало колдовство, и это сильно пугало всех обитателей лагеря, что заставило их обходить беднягу стороной. С каждым днём он питался всё меньше и меньше и Торн думал, что парень вот-вот скончается.

Очередной день подошёл к концу, и все расходились по палаткам спать. На дозоре оставили парочку молодых Арлинарцев, возможно, возраста Гилтреда, а может даже и младше, точно сказать нельзя. Один был высоким и худощавым, с неприятными чертами лица и короткими каштановыми волосами. Второй- ростом пониже, но упитанней и с ещё более отталкивающей внешностью. Лицо его обезображивали два огромных шрама, один из которых проходил по носу и губе, изменив их форму. Видимо, то были шрамы после нападения какого-то хищного животного, вроде волка. Парни разговаривали довольно громко, но со временем поубавили тон, ведь все в лагере уже спали. В какой-то момент они заговорили о Гилтреде.

– Как думаешь, этот урод вообще ещё нужен кому-то? Три месяца он тут висит, а так никто за ним и не пришёл? «Он тут не сдохнет?» —спросил тот, что повыше.

– Да пёс его знает, сдохнет так сдохнет, нам от этого какой прок? Всё равно Мирданцам нас не одолеть, сил маловато. – ответил второй.

– Ну раз так, тогда может мы его, ну это, освободим от мучений? – снова спросил худощавый.

Тут, Гилтред вдруг поднял голову, на что дозорные подумали, что он услышал их разговор и проснулся. Разом обернувшись к пленнику, они сквозь смех сказали, что и впрямь вели разговор о нем. Однако, внимание Гилтреда привлекла не болтовня охранников. Он уже вот почти три месяца слушает как ночью у костра болтают дозорные и как природа разговаривает с ним, тревожа листву и качая деревья, но в этот вечер, он распознал звуки, которых до этого ещё не было. Сперва, в голову закрались мысли о диком животном, после чего почти такие же звуки донеслись уже совсем, с другой стороны, потом ещё и ещё.

– Тебе чего-то померещилось, бледнолицый? –с ухмылкой спросил парень со шрамами.

– Мы можем избавить тебя от этих проблем бледно…

Не успел высокий сторожила договорить, как из его горла фонтаном хлынула кровь, да так сильно, что практически затушила костёр. Второй резко обернулся назад, но Гилтред сквозь пелену увидел, как какой-то предмет торчал у него из затылка, вероятнее всего кинжал. Сразу же после этого Гилтред почувствовал, как обе руки освободились, сначала правая, затем левая, и он рухнул на землю. Его тело кто-то перевернул на спину и Гилтреду удалось разглядеть в этом человеке знакомые черты лица.

– Брат, ты меня слышишь? Гилтред?

Это был Трей. Затем ещё одна фигура подошла к нему и второй голос он тоже узнал незамедлительно.

– Сын, мы нашли тебя!

У Эорека дрожал голос, возможно, он плакал, а возможно просто был переполнен эмоциями, Гилтред не мог понять, ибо видел он очень плохо.

– Мы отнесём тебя в безопасное место, держись!

Оба, брат и отец, аккуратно подняли его и, взяв под руки, оттащили подальше от того злосчастного места. Отдаляясь от лагеря, Гилтред услышал звуки боя.


***


С трудом разомкнув веки Гилтред с удивлением отметил, что было светло, лучи солнца нежно щекотали глаза и это было непривычно, ведь Гилтреда держали в тени деревьев всё это время. Первым делом он увидел отца, который сидел рядом, видимо ожидая пробуждение сына, затем приподнявшись Гилтред увидел брата и других людей.

– Очнулся! – радостно прокричал Эорек

– Дайте ему воды – поспешно сказал Трей.

– Мы уже и не надеялись найти тебя живым. – на глазах Эорека навернулись слёзы радости.

Гилтред впервые увидел у отца на глазах слёзы, но в ответ не смог вымолвить ни слова. Он был ещё слишком слаб, чтобы вести полноценные диалоги. Гилтред всё еще находился в состоянии бреда, и какое-то время ему казалось, что всё, что он видит, ему мерещится.

– Отец, это и правда ты? –с большим усилием прошептал Гилтред

– Конечно я, сын, конечно я!

Эорек приподнял Гилтреда, чтобы тот смог сесть. Вид у него было ужасный. Он сильно ослаб и исхудал. Не смотря на состояние Гилтреда, он задал один важный для него лично вопрос. Не о том, где Дерек, не о том, как дела в стране, это для него сейчас не имело значения. Всё это время, в нём росла агрессия и чувство ненависти к Торну, и он хотел лишь одного, видеть его голову, отделённую от его тела.

– Что с Торном, он жив? –тихо спросил Гилтред.

– Да, он связан, сидит с теми, кто сдался в плен. –ответил Эорек.

– Я хочу… видеть его. – прошептал Гилтред.

– Ты даже идти сам не можешь, ты о чём? – возмущённо спросил Трей.

– Тогда отнесите меня, прошу.

– Как хочешь, Гилтред.

Двое крепких скельдов взяли Гилтреда под руки и повели его к месту, где сидел Торн. Он был ранен и, держа свою руку, чтобы кровь перестала течь, медленно поднял голову и встретился взглядом с Гилтредом.

– Отпустите меня. – сказал Гилтред, когда они оказались перед Торном. Оба скельда, поддерживающих его, переглянулись.

– Я сказал, отпустите меня! – повысив тон, повторил он.

Двум скельдам ничего не оставалось, как выполнить его требование. Без поддержки Гилтред опустился на землю и оказался на одном уровне с Торном. Тот смотрел на него, но молчал, буквально также, как делал и сам Гилтред.

– Ты хотел, чтобы я сказал тебе что-то, так вот я скажу… В Андрим, тебе проходу нет.

Произнеся это, Гилтред, собрав все оставшиеся силы, вытащил кинжал из ножен одного из воинов, что несли его и вонзил его в грудь Торна. Тот, округлив глаза и издав предсмертный стон, не отвёл взгляда от Гилтреда. В этот момент Гилтред прочел в его глазах страх и сожаление, и это еще больше убедило Гилтреда, в том, что Андрима тому и в правду не видать, поскольку истинный воин не страшится гибели. Эорек и Трей, которые следовали за Гилтредом и его помощниками, тут же ринулись к Торну.

– Ты что натворил, он был нужен нам, он один из королей!!! – возмущённо проорал Эорек.

– То, что должен был. – ответил Гилтред и, потеряв сознание от перенапряжения, рухнул наземь.


***


В сей раз, пробуждение уже было не таким спокойным, ибо проснулся Гилтред от качки. Открыв полностью глаза, он пытался сфокусироваться на окрестностях, но получалось с трудом. Всю ситуацию он оценить не мог, но явно понимал, что его куда-то везут на большой телеге, запряженной двумя лошадьми. Вокруг Гилтреда были родные и друзья. Прищурившись, он заметил отца, а затем и Трея, но не видел Дерека. В его мыслях Дерек мог остаться защищать Яхстроф, с другой стороны, Яхстроф был далеко от границ и вряд ли подвергся бы нападению прежде других городов, граничащих с Арлинаром. Точный ответ Гилтред мог получить лишь от Эорека, но после его последнего поступка, их разговор точно не начнётся с положительной нотки. С другой стороны, если Дерек и мёртв, то вероятнее всего по вине Торна. Тогда, разве его убийство не правильное решение? Или отец имел особые планы на его счёт? На все эти вопросы Гилтред был не в состоянии ответить, уж слишком заплыл его разум и помутилось восприятие окружаемого его мира.

– Я уж думал, что ты проспишь до границы. – спокойным тоном вдруг начал разговор Трей.

– Отец, он…

– В ярости, и в горе. Дерека убили, в тот же день, когда ты пропал. Вас не плохо так одурачили, обвели вокруг пальца, как детей. Отец не простил себе и не простит другим. Торн был бы ценным пленником, но ты решил взять всё в свои руки.

– Это была ярость, это был не я. – грустным, но в тоже время напыщенным голосом ответил Гилтред.

– Какая разница, что это было? То, что свершилось, то свершилось.

После этого короткого диалога оба замолчали, и то молчание не было неловким, скорее поминальным. Сердце Гилтреда обливалось кровью из-за потери брата, но у него ещё было мало сил, чтобы высказать всё, что он думает. В конце концов, он тоже изрядно пострадал, и на мгновение, участь Дерека ему показалась куда более удачной, чем его мучения.

– Куда мы направляемся? – спросил Гилтред у Трея, всё ещё находившегося рядом с телегой.

– В Эдинколд. Городу крепко досталось после нападения Торна, но там сейчас работают наши люди. – легко и спокойно ответил Трей.

– А что с женой Торна, она жива?

– После нападения на Эдинколд, её не видели.

Какое-то время после этого краткого разговора, отряд остановился по приказу Эорека. Тот первым делом направился к Гилтреду для разговора.

– Как ты себя чувствуешь?

– Это сейчас не важно, отец. Я не знал, что Дерек… Мне больно, и больно не только за него, а за свой проступок.

– Не зачем переживать о том, что ты сделал, поверь, я хотел сделать тоже самое, но, Торн нужен был живым для обмена, для торга, теперь его супруга и все Арлинарцы, взбесятся ещё больше.

– И что нам теперь делать?

– Пока мы движемся к границе, я что – ни будь придумаю.

Ещё какое-то время, отряд двигался тем же путём к границе Арлинара. Галград удалось обойти без последствий. Двигаться приходилось вдоль Маленьких гор, при этом стараясь сохранять скрытность настолько, насколько это было возможно. Судя по окрестностям, Эорек и его люди уже были близко к границе, когда через еще несколько вёрст, один из скельдов заметил людей на горизонте. Их было довольно много, возможно больше, чем людей Эорека. Отряд тут же остановился, чтобы обсудить, что им делать дальше. Эорек, Трей и ещё пара скельдов, под чёрным флагом, означающим мирные намерения у северян, оседлав лошадей двинулись в их сторону. На встречу им двигалось примерно столько же всадников под флагом такого же цвета.

Сближаясь с неизвестными, Эорек вдруг увидел, что один из них женщина, а потом, когда расстояние между ними стало ещё короче, он понял, что это жена Торна, Хейретта.

– Хейретта –холодно сказал Эорек.

– Эорек –тем же тоном ответила Хейретта.

– Где мой муж, где Торн?

– Торн убил моего сына, почти до смерти измучил другого сына, за что получил то, что заслужил.

– То-есть?

– Смерть

Глаза Хейретты наполнились слезами и гневом, её рука потянулась к рукояти клинка, и, не сдерживая злобы, она начала выкрикивать всевозможные ругательства на скельдском языке. Её воины тоже спохватились и обнажили мечи, также поступили и люди Эорека.

– Я убью тебя, тебя и всю твою семью, Эорек сын Дерека!!!

– Не будь безрассудной, в этом нет смысла.

– Смысл был утерян со смертью моего мужа!!!

Хейретта была в горе и ей уже было наплевать на всё и всех вокруг, она отдала приказ атаковать переговорщиков, что уже само по себе являлось нарушением чести и пренебрежением к правилам переговоров. Но внезапно из-за спины Эорека начали доносится крики, голос кричавшего был ему знаком, это был Гилтред.

На страницу:
5 из 6