
Полная версия
Падшая
Я не могла вымолвить и слова, попав снова в ловушку бирюзовых глаз, здесь на палубе, где вокруг царит синева океана и неба, цвет глаз эрла стали ещё насыщеннее, темнее, и невероятно притягательными.
– Так вы обещаете? – снова спросил мужчина, не дождавшись ответа от меня.
– Обещаю, – выдохнула я, опуская взор.
В полном молчании мы дошли до носа корабля, обратно до капитанского мостика шли по другому борту фрегата.
– Иледа, отдыхайте до обеда, потом я принесу вам папку с бумагами, – напомнил мне о работе инвестор, когда мы спустились к каютам. – Я зайду за вами, когда рында оповестит об обеде.
– Благодарю, – ответила я, открывая свою каморку-каюту.
Внутри действительно было очень тесно, что несколько давило на меня с непривычки. Неширокая кровать, компактный рабочий стол, встроенный платяной шкаф, рассчитанный на пару платьев, на стене висел закрытый узкий шкафчик, туда я сложила с десяток книг, которые взяла из дома. За небольшой ширмой располагался угол с рукомойником и туалетным удобством в виде ночной вазы. Так как горничной у меня не было, мне приходилось самой убирать за собой, выливая отходы в специальный слив на корме.
Только одно помогало мне терпеть стесненные условия – жажда приключений, скоро мы прибудем в Сикар, порт за пределами родных морей Валезии. Это перевалочный пункт в Империи, здесь расходятся морские пути во все стороны света.
Я решила вести дневник путешественника, чтобы на всю жизнь запомнить свои открытия неведомого мне мира. До обеда я успела внести первые записи. Морская болезнь отступила можно и делом заняться.
В полдень раздался звон рынды, и через минуту в дверь постучался дэрл Нэшел, как и обещал.
– Иледа, прошу вас, – он протянул руку, приглашая последовать за ним.
– Благодарю, – я послушно переступила порог.
– И не забывайте, мы с вами помолвлены, ведите себя, как невеста, улыбайтесь чаще, – тихим голосом напомнил мне спутник о моей роли.
И я попыталась улыбнуться в ответ.
– Уже лучше, вам идёт, когда вы улыбаетесь, – и бирюзовые глаза с теплотой посмотрели на меня.
В кают-компании накрыли стол, за которы собрались члены высшего командного состава корабля. С некоторыми из них я познакомилась в первый день нашего путешествия.
– Доброго дня, эрлина Соунг, – поприветствовал меня седовласый капитан Вестор Шолтон, встав с места во главе стола. Вместе с ним встали и офицеры.
– Всем доброго дня, – вежливо ответила я, улыбнувшись.
Со всех сторон раздались приветствия мужчин в военной форме.
– Присаживайтесь, эрлина Иледа, – черноволосый старпом вежливо отодвинул стул, рядом с капитаном.
– Благодарю, дэрл Аргайн, – вдруг произнес Бреннан, – за своей невестой я сам буду ухаживать, – улыбнулся совершенно не приятельски, и невольно по телу пробежали мурашки от этих угрожающих глаз старпому.
– Спасибо, – тихо вымолвила я, присев на стул.
Мнимый жених сел рядом на свободный стул. Члены экипажа тоже вернулись на свои места и приступили к обеду.
– Эрлина Иледа, вы очень смелая девушка, – по-отечески посмотрел на меня седовласый капитан. – Я восхищен вашим поступком – поехать вместе с женихом на военном корабле в Иттихадию.
– А что тут удивительного? – приподняла я бровь. – Мне хотелось быть вместе с Бреннаном, я бы очень скучала по нему, ожидая его на берегу Валезии, – притворно улыбнулась я и посмотрела на «жениха».
Тот, в свою очередь, тоже лучезарно улыбнулся.
– Но ведь путь в Иттихадию не близкий и не совсем безопасный, – продолжал беспокоиться капитан о моём присутствии на корабле.
– Куда страшнее отпускать жениха одного на пару месяцев в далекую страну, где царят не самые строгие нравы, – улыбнулась я, как можно нежнее, натыкая на вилку кусочек бифштекса. – Нам было бы тяжело друг без друга в долгой разлуке.
– Как романтично, – весело произнёс капитан.
– А я думал, наоборот, – зло ухмыльнулся один из офицеров, кажется, это был третий или четвертый помощник капитана. – Дэрл Нэшел взял свою невесту на фрегат, чтобы она всегда была под его пристальным присмотром, чтобы никакие драконы больше не появлялись в её жизни.
Это был удар в самое сердце. Краска окончательно залила мои щёки, я готова была провалиться сквозь землю от стыда.
Глава 6. Письмо
– Дэрл Мортон, немедленно извинитесь перед эрлиной Иледой! – жестко отчеканил Нэшел и сжал челюсти.
– Лейтенант Мортон, с вашей стороны это было опрометчиво. Извинитесь перед девушкой! – голос капитана прогремел на всю кают-компанию.
Повисла секундная тишина ожидания.
– Простите, эрлина Иледа, – виновато произнёс помощник капитана, – я сказал, не подумав, что могу вас обидеть.
– Прощаю, – выдохнула я чуть живая.
Тёплая ладонь легла на мою руку, я повернула голову и увидела большие бирюзовые глаза жениха, которые с сожалением смотрели на меня. Крепкие пальцы дэрла слегка погладили мои заледеневшие костяшки, согревая их. Я с благодарностью взглянула на Бреннана и тут же опустила глаза в тарелку. Аппетит напрочь пропал. Нэшел понял, что мне сейчас не до еды, и постарался сократить наше пребывание за столом. Через пятнадцать минут он уже провожал меня до каюты.
– Иледа, я сейчас принесу бумаги, – спокойно произнес он, держа мою ладонь, которая никак не хотела согреваться и снова была холодной.
– Хорошо, жду вас, – безучастно ответила я, открывая каюту.
Мне хотелось побыть одной, уткнуться в какой-нибудь незатейливый роман и забыться до вечера. Но работа отвлекла бы меня лучше, чем пустая книжка.
Через минуту раздался стук в дверь.
– Войдите, – крикнула я, зная, что это Нэшел с бумагами.
Дэрл вошёл в каюту, держа в руках увесистую папку, сделав пару шагов, он оказался возле рабочего стола.
– Я вас не тороплю, эти бумаги важны, но не настолько, чтобы вы не выходили на свежий воздух, Иледа, – улыбнулся мой жених.
– Постараюсь не переусердствовать, – я села на стул, открыла папку и стала разглядывать документы.
– Мне жаль, что за обедом этот невежа оскорбил вас, Иледа, – сочувственно произнес мужчина, наклонившись над столом.
– Бреннан, забудьте, – вздохнула я, не глядя на собеседника. – Я знала, что так будет, это неизбежно. Мне теперь до конца жизни придётся расплачиваться за… – мой голос дрогнул, и я замолчала.
– Иледа, я очень хочу помочь вам, – задумчиво вымолвил дэрл, – но пока ещё не знаю каким образом.
– Спасибо, Бреннан, вы мне уже помогли, – наконец-то, я посмотрела в его бездонные глаза, – и я благодарна вам за то, что увезли меня из дома.
– Скажите, это правда, что вы отказались от даров дракона? – осторожно произнёс он, подвигая второй стул к столу, и сел напротив меня.
– Правда, – опустила я глаза на документы.
– Удивлён, честно признаюсь, – слегка недоумевал собеседник. И через секунду уже деловым тоном сказал. – Иледа, тут документы, деловые письма, счета. Очень торопился, когда выезжал из дома, всё в кучу сгреб. Теперь ни времени, ни желания нет, чтобы всё это разобрать, – виновато улыбнулся мужчина. – Ладно, не буду вам мешать.
Я учтиво склонила голову, мнимый жених поцеловал мою ручку и вышел из каюты. Наконец-то, одна.
Бумаг было много, но я быстро управлюсь с ними до вечера и приступила к работе.
Когда папка была разобрана почти наполовину, в руки попало письмо, я на автомате начала читать, думая, что обычное деловое письмо, чтобы знать в какую категорию мне его отсортировать.
«Здравствуй, дорогой Бреннан.
Я так рада, что скоро придет осень, а потом наступит зима, и ваш траур по матушке пройдет. И тогда мы сможем наконец-то пожениться».
Ой, это же личная переписка.
Я отложила письмо в сторону, но тут же вернулась к нему снова. Что?! Пожениться?! Буквы запрыгали перед глазами: «сможем наконец-то пожениться».
«Завтра приедет портниха в усадьбу, снимать с меня мерки, начнет шить подвенечное платье», – продолжила я чтение.
Стоп! Нельзя читать личные письма! Но как?! Нэшел уже помолвлен?! В груди что-то натянулось и лопнуло, опускаясь вниз к желудку. Нервно я соскочила со стула и заходила по каюте. Бреннан чужой жених, у него есть официальная настоящая невеста! Живот начало крутить, ну вот опять, как только я начинаю волноваться, мой пищеварительный тракт реагирует тут же спазмами. Вернулась к столу и взяла письмо в руки. Раз уж я начала читать его, то дочитаю до конца.
«Я выбрала лучшее платье из каталога эрланы Бовье! Оно элегантное и необыкновенное. Уверена, тебе понравится, дорогой».
Меня передернуло.
«Осталось чуть больше четырех месяцев до свадьбы. Кажется, ещё долго, но к торжеству следует готовиться уже сейчас. Папенька составляет список гостей и, похоже, собрался пригласить весь Горбург. Надеюсь, он передумает и не станет приглашать высокомерных Нолеллов и выскочек Шардатье. Твой отчим часто навещает нас, рассказывает о твоём детстве. Оказывается, ты был такой шалун!
Ах, милый Бреннан, очень скучаю по тебе, по твоим ласковым глазам и нежным губам».
Тут мои нервы не выдержали, и я бросила письмо на стол. Читать дальше не было никакого желания. Мне жутко захотелось разорвать этот никчемное письмо и выбросить в открытое море.
Что со мной? Что за истерика?!
Я села на кровать, обхватив голову руками. То, что Бреннан оказался женихом другой девушки, меня выбило из колеи. Ну а что в этом такого? Наша помолвка фиктивная, вполне возможно, что у Нэшела есть и настоящая невеста в Горбурге. Не сомневаюсь, она из благородного семейства и с безупречной репутацией. Но почему мне так обидно?
Я поднялась и снова взяла письмо в руки, читать дальше не хотелось. Глаза опустились в конец письма.
«Твоя навеки – Дорелла».
Ну, точно из самых благородных и непогрешимых!
Руки сами злостно взяли и скомкали бумагу, сжав её в кулак. Что же я наделала?! Теперь письмо будет мятым. Что говорил Нэшел? Собирал второпях документы? Может, он не заметил, что письмо невесты попало в кучу?
Я посмотрела на комок бумаги, который лежал в ладони. Подошла к открытому окну, высунула голову наружу. Внизу борт корабля рассекал море, волны поднимались высоко. Я прицелилась вниз и бросила злосчастное письмо в море, как и хотелось мне с самого начала. Ветер подхватил легкий комок мятой бумаги, унося его вдаль, но под собственной тяжестью письмо всё равно упало в воду. Вот и хорошо! Пусть Нэшел лучше смотрит за своей перепиской и не складывает, куда попало личные письма!
Я села за стол и самозабвенно продолжила работу. Больше личных писем не попадалось. Значит, оно случайно затесалось среди деловых бумаг. Я облегченно вздохнула.
Вечером рында оповестила о начале ужина. Дэрл Нэшел, как всегда, постучался в мою дверь и проводил до кают-компании. За столом не оказалось помощника капитана Мортона. Наверное, у него была вахта, что несколько облегчило мне жизнь вечером и повлияло на мой аппетит. Я с удовольствием поела морские продукты, приготовленные коком.
После трапезы, стол матросы очистили от посуды, и мужчины начали вечерний сеанс покера с бренди. Нэшел любезно попросил меня остаться и украсить вечер своим присутствием. Я с удовольствием согласилась, заметив в углу небольшой клавикорд. Интересно, откуда на военном корабле взялся музыкальный инструмент? Аккуратно я открыла крышку. Забавно было попробовать поиграть на нём. Дома наёмный преподаватель музыки учил меня играть на клавесине. Клавикорд меньше клавесина, не думаю, что игра на нём будет для меня проблемой.
Я села на мягкий стул, пальцы взметнулись вверх и опустились на клавиши. Лёгкая струнная музыка полилась из инструмента, наполняя кают-компанию. Офицеры стихли и обернулись ко мне в недоумении, оставив на мгновение карты.
– Эрлина Иледа! – воскликнул капитан. – Вы нас приятно удивили! Прошу вас, продолжайте, – добавил он, когда я остановила игру.
– Хорошо, – улыбнулась я, и пальцы вернулись к клавишам.
– Этот клавикорд мы нынче хотели вынести из кают-компании, на нём давно уже никто не играет, просто некому, – произнёс радостно капитан. – Раньше фрегат перевозил королевскую чету и двор в соседние страны, вот клавикорд и поставили здесь для развлечения. Но уже второй год, как фрегат продан. Королевская семья приобрела другой, более мощный корабль. А клавикорд остался на «Триумфе».
– Понятно теперь, откуда на военном корабле музыкальный инструмент, – кивнула я, не отвлекаясь от игры. – Только он немного расстроен, но не страшно.
– Эрлина Иледа, прошу вас, оставайтесь всегда с нами после ужина, – вежливо попросил старпом Аргайн, – нам приятно находиться в компании, где милая девушка прекрасно играет на клавикорде.
– Если мой жених дэрл Нэшел не будет против, – улыбнулась я офицеру и перевела взгляд на Бреннана.
Тот сидел за столом и сверлил меня бирюзовым взглядом, держа карты в руке.
– Нет, Иледа, я не против вашего присутствия, – отчеканил он равнодушным голосом. – Мне даже отрадно, что вы чаще будете проводить время со мной, – и уголок его рта потянулся вверх в полуулыбке.
– Благодарю, Бреннан, мне приятно, что вы заботитесь обо мне, – я лукаво приподняла брови, губы сами растянулись в улыбке.
Пальцы продолжали лёгкую игру на инструменте.
Когда я устала играть на клавикорде, решила сделать перерыв и осмотреть хорошо кают-компанию. На деревянных панелях висели портреты короля Империи и знаменитых адмиралов Валезии. На противоположной стороне располагалась небольшая коллекция холодного оружия. Здесь были представлены именные кортики, шпага, рапира, меч, сабля. Эфесы были украшены драгоценными металлами и камнями. Я невольно залюбовалась искусной работой мастеров.
Рядом стояли узкие стеллажи, за стеклянными дверями которых я обнаружила множество книг. Ну вот, будет чем заняться, если все свои книги прочту. Я осторожно сняла крючок с дверей и открыла шкаф.
– Любите читать? – услышала я за спиной вопрос, который задал Нэшел.
– Да, очень, – честно ответила я, не оборачиваясь, зная, что жених стоит совсем близко. Встречаться его пленительными бирюзовыми глазами совсем не хотелось.
– Тогда советую прочесть вот этот энциклопедический сборник по Иттихадии, – и мужская рука ловко протиснулась к полке, при этом мужчина почти прижался к моей спине. Я ощутила тепло, исходящее от расстёгнутого камзола. Когда книга оказалась в его руке, Бреннан повернулся ко мне, немного отойдя в сторону, и протянул сборник.
– Спасибо, я уже прочитала энциклопедию путешественника Рендли, – улыбнулась я, гордо приподняв подбородок.
– Энциклопедия Рендли написан для детей, там больше сказки, чем правды, – ухмыльнулся мужчина. – Иледа, я настоятельно советую прочесть именно этот сборник. Хочу, чтобы вы знали, что вас ожидает в Иттихадии, и не испытали культурный шок.
– Всё так серьёзно? – удивлённо наигранно произнесла я.
– Более чем, – уклончиво ответил собеседник.
– Если вы имеете в виду то, что в Иттихадии женщины могут служить в армии наравне с мужчинами, то у меня это не вызовет шок, – я продолжала парировать.
– Это, может быть, и не вызовет шок, – ответил Бреннан, продолжая ухмыляться. – А вот то, что девушки из низших слоев, как только становятся совершеннолетними, начинают вести активную половую жизнь до брака, это может вас шокировать. Особенно шокирующее выглядит праздник богини плодородия, на который мы как раз попадем по прибытию. Его посещают все сословия и касты. Это незабываемое зрелище, поверьте.
У меня открылся рот от удивления, и я, как немая рыба, смотрела на фиктивного жениха.
– Да, Иледа, у них так принято, – начал пояснять собеседник. – Девушка должна родить до брака и неважно, кто будет отцом, лишь бы она была способна дать потомство. Только тогда, мужчина женится на женщине, зная, что она родит ему здоровых детей.
– А как же первый ребенок? – не выдержала я.
– Первый ребенок живет с ними, но никаких прав не имеет на наследство и на членство в касте. В этом есть даже плюс, он может сам выбрать, каким способом зарабатывать на жизнь, когда станет совершеннолетним, – пояснил мужчина. – Прочтите сборник, ещё много интересного вы узнаете о нравах Иттихадии.
Я послушно взяла книгу в руки. Да уж, придётся прочитать его, нужно быть готовой ко всему. Сославшись на усталость, я покинула кают-компанию. Бреннан, как всегда, проводил меня до дверей. Я отдала ему документы, которые успела отсортировать ещё до ужина.
Глава 7. Вызов
Две недели тянулись долго, для меня работы больше не нашлось. Время я коротала за книгами, вечерами играла на клавикорде, развлекая офицеров и своего фиктивного жениха.
Климат заметно изменился после недели открытого плавания: стало жарче, окно в каюте почти всегда было открыто. Шторма, слава богам, не было, хотя небольшое волнение моря время от времени наступало.
Бреннан перед ужином всегда приглашал меня прогуляться по палубе, подышать свежим воздухом. В одиночку дальше юта и капитанского мостика я не решалась выходить.
От безделья у меня испортился сон, часами не могла уснуть. Зато прочла много полезных энциклопедий, в частности про Иттихадию. Бреннан оказался прав, когда назвал книгу Рендли сказкой для детей. Сборник, который он мне рекомендовал, действительно шокировал меня. И морально я подготовилась к прибытию в эту загадочную страну.
В очередной вечер в кают-компании я наблюдала одним глазом за игрой офицеров, сидя на диванчике, а другим глазом читая исторический роман.
– Иледа, вы устали от плавания? – спросил учтиво мой жених, присаживаясь рядом. Он выбыл из игры, проиграв.
– Да, непривычно бездельничать две недели, – вздохнула я.
– Тогда вас обрадует новость о том, что завтра ближе к полудню мы прибудем в Сикар, – он мягко улыбнулся, увидев мою реакцию.
Я откровенно радовалась, что наконец-то, смогу выйти на берег и почувствовать ногами землю.
– Это хорошая новость, Бреннан, – не удержалась я от восклицания. – Мне уже снится горячая ванна.
– Тогда мы отправимся в гостиницу «Альбатрос», это самое приличное заведение в Сикаре. Там мы остановимся на пару дней, пока корабли в порту пополняют запасы, – мужчина произнёс сладкую речь для моих ушей.
– Замечательно! – и я чмокнула в щеку фиктивного жениха, всё-таки для остальных наша помолвка самая настоящая.
– Только у меня одно условие, Иледа, – тихим голосом решил добавить ложку дегтя Нэшел. – В гостинице вы будете в качестве не моей невесты, а жены. И нам придётся жить в одном номере.
– Что?! – мои глаза округлились.
– Поймите, Иледа, Сикар – это не место для молоденьких хорошеньких женщин, которые к тому же не замужем. Наша помолвка ничего не значит для моряков в нетрезвом состоянии, которых там пруд пруди, – сочувственно произнес мужчина, взяв меня за руку. – Для всех на Сикаре вы – моя жена, так будет безопаснее. Я не допущу, чтобы вы жили в отдельном номере. Не переживайте, мы возьмём просторные покои, где найдутся два отдельных спальных места. Или вы останетесь в своей каюте на «Триумфе»?
Перед глазами стояла ароматная горячая ванна, на поверхности которой колышется душистая воздушная пена.
– Хорошо, согласна, – сдалась я, образ ванной победил. – Это ведь только на одну ночь?
– Точнее на две, – улыбнулся победоносно «жених». – Отдохнете от качки.
Я прикусила губу, куда деваться? Для всех я невеста дэрла Нэшела, на корабле никто не упрекнет меня в том, что я решила отдохнуть на берегу вместе с женихом. Надеюсь, никто не узнает, что мы будем жить в одном номере.
Утром я проснулась рано, мысль о том, что сегодня мы приплывем в Сикар, не давала покоя. В большой кожаный саквояж я уложила пару платьев, пеньюар и необходимые принадлежности для личной гигиены. Поднялась на ют и стала нетерпеливо ждать, когда же появиться земля в поле зрения. Через час я устала ходить по палубе и спустилась в кают-компанию.
В помещении никого не было, до обеда ещё далеко. Не зная чем занять себя, я открыла стеллаж с книгами и стала читать названия, думая, что же выбрать почитать. Когда я остановила свой выбор на очередном историческом романе, вдруг услышала вкрадчивый голос за спиной.
– Эрлина Иледа, рад вас видеть.
Я обернулась, передо мной стоял надменный помощник капитана, не помню, по какому рангу.
– Дэрл Мортон, – выдохнула я, прижимая книгу к груди.
– Что же вы одна и без жениха? – приподнял он вопросительно бровь.
– Он готовится к прибытию в Сикар, – гордо приподняла я подбородок. – А вы что здесь делаете? Вам разве не следует заниматься тем же?
– У меня только что закончилась вахта, и мне полагается отдых, – он сделал шаг навстречу. Я же шагнула в сторону от шкафа.
– А вы, я вижу, тоже устали и скучаете. Может, вместе отдохнем? У меня в каюте… Будет приятно, обещаю, – как хищник, медленно и настойчиво он приближался ко мне.
– Что вы себе позволяете? – повысила я голос, отступая дальше в сторону от него.
– Иледа, не стройте из себя невинную овечку, – прошипел злобно помощник капитана, сделав два быстрых шага, и я оказалась прижатой к стене.
– Уйдите. Иначе я закричу, – пригрозила я, правая рука уперлась в стену, и я ощутила рукоять кортика, висящего на бархатной панели.
– Ну же, Иледа, вам не привыкать лежать под мужчиной, – грубо дыхнул на мои губы офицер.
– Только попробуйте коснуться меня и отправитесь к праотцам! – прошипела ему в лицо, подставив кортик к боку. Книга выпала из другой руки, упав с грохотом на пол.
– Люблю отчаянных женщин, – усмехнулся мужчина, но рисковать не стал и отступил от меня.
Я так и стояла с кортиком в руке, направив его на Мортона, когда в кают-компанию неожиданно зашёл Нэшел. За секунду он оценил ситуацию и ледяным голосом произнес:
– Лейтенант Мортон, вы давно не стрелялись на дуэли? Немедленно отойдите от моей невесты и не смейте приближаться к Иледе ближе, чем на десять метров!
– Нэшел, не будьте дураком! – ехидно ухмыльнулся офицер, не оборачиваясь. Я всё ещё держала кортик наготове. – Неужели вы будете стреляться на дуэли из-за женщины, которая уже принадлежала другому?
– Вы оскорбили мою невесту, Мортон, я пришлю к вам моего секунданта! – дэрл обошёл соперника и предстал перед его взором.
– Ваше право, – прошипел помощник капитана, – вы ещё пожалеете, Нэшел, что бросили мне вызов!
– Встретимся сегодня перед закатом, возле развилки у Сикара, – холодно произнес мой защитник. – У вас есть время выбрать секунданта.
– Непременно выберу, – ухмыльнулся Мортон и вышел из кают-компании.
– Иледа, с вами всё в порядке? – мужчина повернулся ко мне и осторожно подошел, видя мою боевую готовность. – Опустите кортик.
Я не могла и слова вымолвить. Рука предательски задрожала и кортик выпал из руки, колени подкосились. Бреннан тут же подхватил меня за талию, удерживая в своих объятиях. Я как ребёнок кинулась ему на шею, и из глаз покатились слёзы на плечо мужчины.
– Всё хорошо, Иледа, всё позади, – ласково проговорил жених, поглаживая меня по спине, – он больше не посмеет к вам прикоснуться.
Мужчина подхватил меня на руки и понес в каюту. Как же хорошо рядом с ним, спокойно, его сильные руки бережно держали моё дрожащее тело.
Дэрл открыл дверь и внёс меня в каюту, уложил аккуратно на мою кровать.
– Иледа, вам лучше? – спросил он, вглядываясь тревожно в лицо.
– Да, спасибо, – наконец-то, смогла я вымолвить слова.
Мужчина налил из графина воду и подал стакан. Чуть дрожащими руками я удержала его и сделала пару глотков.
– Бреннан, зачем вы вызвали его на дуэль? – испуганно посмотрела я на спасителя.
– Он оскорбил мою невесту, – тихим, но твёрдым голосом ответил мужчина. – Я не мог поступить по-другому.
– Но наша помолвка фиктивная, вам не следует рисковать ради меня, – прошептала я отчаянно.
– Ненавижу самоуверенных ублюдков, которые думают, что им всё можно! – с жаром произнес дэрл, смотря в сторону.
– А если… – хотела сказать фразу, но слова застряли на полпути.
– Не волнуйтесь, не убьет, – спокойно ответил он, поняв ход моих мыслей. – Я отлично стреляю, хоть и не офицер. Мортон ещё пожалеет, что родился на свет.
Я облегченно выдохнула, но на сердце всё равно было неспокойно из-за того, что Нэшел будет держать оружие в руке и отстаивать мою честь, которой нет.
– Иледа, мы скоро прибудем в Сикар, лучше подумайте о тёплой душистой ванне. И хватит переживать за меня, – улыбнулся мужчина и лёгким прикосновением пальцев погладил мою руку. По моему телу пробежали приятные мурашки.
– Я за вами зайду, когда прибудем в порт, – Нэшел поднялся с кровати, ещё раз ослепительно улыбнулся и вышел из каюты.