
Полная версия
Blackhold. Начало
– Сразу к делу… Ни «привет», ни «доброе утро»? – усмехнулся Блэк, но добавил: – Нет ничего такого за последние минут двадцать.
– Ясно…
– Доброе утро, многоуважаемые коллеги. Сейчас проведём перекличку, после чего можем заходить.Едва успели обменяться словами, как к ним приблизился Голмар в сопровождении двух солдат корпорации. Подойдя, он торжественно произнёс:
– Забирайтесь. Доберёмся до корабля в мгновение ока. За безопасность не беспокойтесь – в сопровождении будет четыре корвета “Nurt Corporation”.В течение следующих нескольких минут, за которые успели добежать опоздавшие, Гольмар проверил всех представителей отдела. После чего, передав что-то по имплантам, он произнёс под звук открывающихся шлюзов шаттла:
Вскоре все работники погрузились на шаттл, который внутри представлял собой простое помещение с множеством сидений.
движки шаттла были включены, и вскоре тот отправился в небо.Под слова пилота: – Космических штормов в системе нет, но турбулентность не отменяется. Во время взлёта – убедительная просьба сесть либо крепко держаться за поручни, —
– Вот технологии скакнули… А ведь лет двести назад о таком только мечтали… – пробормотал он.Генрих спокойно сел на своё место и всё время полёта заворожённо смотрел на удаляющийся город, а затем – и на планету. С высоты космоса она уже не казалась такой уж большой. Всё-таки он не так уж часто летал за пределы атмосферы.
– Да тогда и про жизнь на других планетах многие думали, что это сказки. И что бог – един. А потом маги и псионики доказали, что их дофига. Даже тот самый "единый" оказался сборищем разных – просто раньше этому не придавали значения, – ответил Стив, усмехнувшись.
Остальная часть полёта прошла в тишине…
Если бы не очередной звук.
На этот раз – куда более отчётливый: сербанье и хруст сухарей, от которого напрягся не только Генрих, но и все остальные, кто находился внутри шаттла. Несколько человек недоумённо обернулись, переглянулись, кто-то поднялся с места, пытаясь рассмотреть, кто именно решил устроить перекус…
Но, как и в метро, никого не было.
– М? Так я, выходит, не сошёл с ума? Вы тоже это слышали?! – произнёс Блэк, резко обернувшись.
– Да… – почти одновременно и ошарашенно ответили Жозефина и Стив.
“Секундное появление магической энергии, возможно – аномалия. Следите за окружением и докладывайте о непонятных явлениях.” – послышался голос пилота из динамиков шаттла.
После этого полёт прошёл уже без происшествий. Вскоре шаттл вылетел к более крупному кораблю с эмблемой “Ideal Alarium Life” – стилизованным шестиугольником, пересечённым линиями в нескольких местах. Рядом с ним зависли четыре корабля примерно того же размера с эмблемами “Nurt Corporation”, напоминавшими букву “М”, сложенную из прямоугольников с подрезанными углами.
Совсем скоро шаттл мягко пристыковался к кораблю назначения, и все, соблюдая порядок, начали переходить в его внутренние отсеки. Внутри уже суетились люди – вероятно, сотрудники других отделов, а может, и вовсе других корпораций.
Выйдя из стыковочного шлюза, Блэк остановился, поражённый видом: перед ним раскинулся просторный зал, щедро обставленный столами с напитками и закусками. В отличие от строгого филиала, здесь всё было выдержано в роскошных мраморно-золотых тонах. Пространство украшали несколько выходов, один из которых находился у пересечения двух лестниц, ведущих к небольшому балкону. По обе стороны зала располагались огромные смотровые окна, открывающие захватывающий вид на звёздное пространство вокруг корабля.
Из колонок доносилась музыка, напоминающая классику – возможно, переработанная под современный вкус. Обстановка была почти торжественной, будто это не рабочая командировка, а приём на борту круизного лайнера.
– Ну, может, здесь всё будет не так уж плохо… – сказал Блэк, окинув взглядом зал. Его глаза скользнули по лицу Стива, который уже целеустремлённо шёл к столам с едой.
– Кто куда, а я – наедаться за счёт боссов, – сказал тот, не оборачиваясь.
Жозефина тоже не отставала – с интересом направилась к столам с закусками. Генрих же предпочёл более спокойный подход: взял бокал шампанского у проходящего официанта и остался стоять неподалёку, наблюдая за обстановкой.
Спустя несколько минут на балкончик, возвышающийся в центре зала, вышел алариец – высокий, светловолосый, в изящном золотистом костюме и белоснежных перчатках. Как по сигналу, музыка оборвалась, и все присутствующие обратили внимание на вошедшего.
– Здравствуйте, дорогие гости, – начал он с дружелюбной улыбкой. – Я Лоран, один из директоров компании Ideal Alarium Life. Рад приветствовать вас на празднике, устроенном для самых продуктивных команд директората.
Он на мгновение замолчал, будто давая слушателям время переварить новость, а затем продолжил:
– Вам, скорее всего, не сообщили – это ведь должен был быть сюрприз. Пси-прыжковые двигатели корабля уже заряжены, подготовка велась ещё до вашего прибытия. Мы скоро совершим переход к более приятному месту, где уже собрались другие такие же счастливчики, как вы. Нас ждёт отдых, достойный лучших! Счастливого путешествия!
Закончив речь, Лоран изящно поклонился и скрылся за дверью, оставив в зале лёгкий шепот удивления и одобрения.
– Прыжковые двигатели… – с сомнением подумал Блэк. – Надеюсь, прыжок недалёкий…
Покончив с раздумьями, он направился искать своих друзей. Толпа хоть и была плотной, но зная, куда именно те пошли, Блэк не сомневался – найдёт их быстро.
– Я уж думал, всё будет поспокойнее… Но, раз уж прыжковые двигатели снова будут заряжаться не скоро, мы тут явно не на три дня, – пробурчал Блэк, окинув взглядом оживлённый зал.
– Да расслабься ты, – отозвался Стив, жуя что-то подозрительно блестящее. – Глянь на блюда! Тут мясо, кажется, со всей галактики. Даже космические амёбы!
– Амёбы?.. – голос Блэка прозвучал так, будто он едва не поперхнулся воздухом. – На них же охота запрещена… Законом о сохранении космических видов! Эти ублюд… главы корпораций всерьёз думают, что могут творить всё, что угодно, и им это сойдёт с рук?
У него даже глаз дёрнулся – и это при том, что он и сам был не самым законопослушным гражданином.
– Ну убили парочку… или, может, разводят где-то в неволе, – пожал плечами Стив с полной невозмутимостью.
– Живодёры чёртовы, – буркнула Жозефина, стоя у стола с закусками. – Но что уж теперь… амёб назад не вернуть.
Генрих, допив шампанское, всё же направился к столу, решив сам оценить деликатесы. И вправду, выбор впечатлял: моллюски из системы Голт, антилопы из Халами, дварфийские горные козлы, мясо какого-то светящегося краба… Пальчики оближешь.
Но едва он протянул руку к ближайшему блюду, как из колонок раздался нейтральный, слегка механический голос:
– Экипаж и гости, пожалуйста, держитесь крепче. Идёт подготовка к прыжку. Возможна головная боль из-за прохождения сквозь горизонт.
Свет в зале слегка померк, за окнами начали мерцать звёзды. И всё на мгновение затихло…
Корабль слабо затрясся, а затем его окутало фиолетовое свечение – типичный визуальный эффект при использовании псионических способностей. Впрочем, здесь стоит пояснить, что способов перемещения в космосе существует всего три. Первый – стандартное движение с помощью различных двигателей. Медленно, но надёжно, используется в пределах одной системы. Второй – гиперкоридоры, напоминающие кротовые норы, соединяющие звёздные системы. И третий – мгновенное искажение пространства или перемещение через иные измерения. У псиоников это проход через так называемый горизонт, у магов – открытие порталов между двумя точками, а у прочих империй – сжатие пространства вокруг корабля, приближающее его к месту назначения.
Через несколько минут свечение сменилось настоящим энергетическим штормом, и корабль резко увеличил скорость – начался полноценный переход через горизонт. Некоторые пассажиры нервничали, кто-то даже кричал от страха. Блэк же, хотя и смотрел на происходящее с опаской, ощущал внутри странное, почти влекущее желание… Желание понять это явление. Возможно, даже – научиться им пользоваться.
Сквозь иллюминаторы было видно, как по корпусу бьют молнии из фиолетовой энергии. Постепенно, почувствовав, что особой угрозы нет, Блэк откинулся на спинку кресла и, как ни в чём не бывало, начал неспешно есть закуски – всё равно до этого он ел лишь яйца на завтрак.
– Что вообще за место этот горизонт? – спросил Стив, всё ещё глядя в окно.Тем временем остальные гости постепенно успокаивались.
– Что-то вроде ещё одного мира, – отозвался Блэк. – Полного энергии. Он питается мыслями, историями, страхами… как океан, но живой. И если заглянешь туда слишком глубоко, можешь уже не вернуться прежним.Жозефина лишь пожала плечами.
Он говорил спокойно, почти задумчиво, но в его голосе ощущалась настороженность. Казалось, он не столько объяснял, сколько размышлял вслух.
– Н-да, не по-обычному… Надеюсь, щиты не пробьёт, – пробормотал кто-то, напряжённо вглядываясь в фиолетовые всполохи за стеклом.
– Да скоро вылетим, не волнуйся, – спокойно отозвался Генрих. И словно его слова были каким-то командным сигналом – или же просто совпали с удачным моментом – корабль действительно вышел из горизонта, оказавшись в другой системе.
Почти сразу пассажиры рванули к смотровым окнам. За ними открывался вид на новую звёздную систему – четыре безжизненные планеты, вращающиеся вокруг пульсара. Огромная звезда, как будто проткнутая ещё одним потоком энергии, пульсировала и переливалась в такт странному ритму. С ней контрастировали тени кораблей – множество других судов с похожим на их собственный дизайном, сопровождаемые эскортом.
Система выглядела живописно, даже завораживающе. Особенно для тех, кто редко мог себе позволить долгие космические путешествия – для кого подобное зрелище было скорее мечтой, чем привычным делом.
Блэк стоял у окна, задумчиво наблюдая за пульсаром. В его взгляде читалось не просто восхищение, но и интерес – как у учёного, впервые увидевшего загадочный артефакт.
Из динамиков раздалось очередное объявление:
– Прыжок совершен успешно. Система Kilpson достигнута.
Кажется, ничто не предвещало беды. Даже сам Генрих наконец расслабился, позволив себе забыться в безмятежной обстановке. Люди вновь болтали, танцевали, наслаждались угощениями со столов – и всё оставалось так примерно полчаса. За это время в систему прибыли ещё несколько кораблей с эскортом, присоединившись к парящим у пульсара гигантам.
Но затем началось главное представление.
Сопровождающие корабли одновременно выпустили заряды псионической энергии, направив их в одну и ту же точку. Генрих машинально огляделся и заметил, что охрана незаметно исчезла. Он хотел было сказать об этом Стиву – но не смог. Внезапная боль пронзила его голову, он выронил бокал, схватившись за виски.
Будто кто-то – или нечто – ворвался в его разум. Чужое присутствие копошилось в мыслях, пыталось не столько взять под контроль, сколько изменить… перекроить его изнутри.
К счастью, всё прекратилось так же резко, как началось. Боль ушла, уступив место странному спокойствию, почти умиротворению.
Генрих распахнул глаза.
Всё замерло.
Стив и другие работники компании стояли, сжав головы руками, в той же позе, что и он секунду назад. Бокал, который выронил Блэк, повис в воздухе – в считанных сантиметрах от пола, готовый разбиться, но застывший.
– Что за чертовщина?.. – выдохнул Блэк. – Что они делают с ними?.. И почему время остановилось?
В голове роилось множество других вопросов, но вслух он произнёс только эти. Ответа не последовало.
Он подошёл к Стиву, протянул руку, попытался коснуться его – но тот не сдвинулся с места, словно был вырезан из камня.
И вдруг – звук.
Хруст сухаря.
Тихий, но до странности ясный в гробовой тишине.
Блэк резко обернулся. На третий раз ему удалось разглядеть того, кто издавал этот звук.
Это был седой старик, не производивший впечатления физически сильного, но отнюдь не казавшийся немощным. Он носил выцветшую зелёную мантию с затейливыми золотыми узорами, местами потускневшими от времени. Его усы были густыми и плавно переходили в конусообразную бороду, из которой свисали две аккуратные косы, снова соединённые вместе у концов перевязкой.
В одной руке он держал бутыль с тёмной жидкостью и выцветшей надписью «Вино теней», а в другой – почти пустую прозрачную пачку с сухарями, откуда он и хрустел ими всё это время. Рядом, словно нарушая законы гравитации, в воздухе спокойно висел посох, больше напоминающий иссохшую корягу или ветвь, увенчанную мерцающим фиолетовым кристаллом, излучавшим мягкое, но странно живое свечение.
– Кто ты? Архимаг? Дьявол? Что ты с нами сделал?! – спросил Блэк с злостью в голосе.
– Спокойнее, давай по порядку, – ответил я ровным, почти спокойным голосом. – Для тех, кто меня знает, я – просто «старик». С дьяволом ты почти угадал, но это не совсем так. Я скорее бог, тот, кто создал этот мир.
– А что с ними? – настороженно спросил Блэк.
– Это аларийцы промывают вам мозги, чтобы сделать вас покорнее. С тобой же я поступил иначе – спас тебя.
– Бог? Создал мир? Всем известно, что мир создали несколько божеств. И почему именно меня выбрали? – задавал он всё новые вопросы.
– Те боги тоже кем-то созданы, – усмехнулся я. – Им был я. Видишь ли, я создал мультивселенную спустя пару тысяч лет после своего рождения и теперь путешествую по мирам – чтобы развлечься, посмотреть интересные истории или просто побухать и понаблюдать за боями. Я чувствую в тебе потенциал для прекрасной истории, человека, способного помочь этому миру. Готов помочь тебе раскрыть этот потенциал – если согласишься на моё предложение.
– Если всё это правда, – пробормотал Блэк, – помоги хотя бы моим друзьям, а я выслушаю тебя. Но почему раньше не помог?
– Как говорил один маг: «Волшебник никогда не опаздывает и не приходит раньше времени. Он приходит именно тогда, когда нужно». Я выполню твою просьбу, но взамен отправлю тебя в отдалённое место подальше отсюда – там есть личности, которые могут тебе помочь.
Я посмотрел на него и добавил, не отрывая взгляда:
– Если не веришь, послушай это: ты – Генрих Блэк. Твоя семья переехала на Пленум-3, когда тебе было два года. Ты был изгнан из университета на предпоследнем курсе за взлом рейтинговой сети. С тех пор устроился в «Anur Psionic and Technologies». Думаю, дальше продолжать не стоит – ты и так всё знаешь.
Генрих посмотрел на меня скептически, и я видел, как в его голове борются сомнения и необходимость рискнуть.
– Ладно, – наконец сказал он, – я согласен.
Я улыбнулся, и вино с сухарями исчезли из моих рук. Взмахнув руками, я использовал свою силу, чтобы перенести его в другое место.
Генрих почувствовал, как туман из бирюзовой энергии обволакивает его, глаза невольно закрылись. Несколько секунд – и земля будто ушла из-под ног. В невесомости, он едва успел открыть глаза, как ощутил под ногами твёрдую поверхность…