Воровка из Конгора
Воровка из Конгора

Полная версия

Воровка из Конгора

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 9

«А это очень ценный совет», – задумалась я.

– Дашь рекомендацию? Ты ведь должен хорошо знать госпожу Исаду?

– Полагаю подарка, ценнее книг, чем в её библиотеке, не найти, – ностальгически улыбнулся Оциус. И это было неожиданно. Искренне. Он скучал по дворцу.

– Я попробую её удивить.

Оциус отклонился и мерил меня задумчивым взглядом, пока рассматривала улицу и снующих по ней горожан, а когда пристально уставилась ему в глаза, спокойным тоном продолжил:

– Когда освободишься, экипаж в поместье наймёшь здесь же, – и постучал по стенке за спиной.

Через мгновение дверцу экипажа открыл кучер и подал мне руку.

– Приятной прогулки, госпожа Тайра! – чинно кивнул Оциус и перед тем, как захлопнуть дверь, добавил: – Дворец по левую руку.

– Без тебя не разобралась бы, – под нос буркнула я, отвернувшись.

Всё скопившееся напряжение тут же выветрилось, когда экипаж отъехал, а я оказалась посреди нового пространства, которое нужно было освоить. В груди защекотало от искр азарта. Теперь я была сама по себе и всё, что произойдёт сегодня, зависело только от меня. И боязно, и возбуждающе.

Ярмарка оказалась намного богаче, чем в провинции. Но столица, очевидно, своим значением накладывала отпечаток на проявление открытости и дружелюбия жителей. Здесь всё выглядело красиво, но строже. Люди меньше улыбались и спешили восвояси. А мне и не нужно было излишнего внимания.

Я накинула капюшон и первым делом направилась в кожевенную мастерскую. Торговка, явно из благородной семьи, потому что и одета была богато, и вела себя соответственно, поинтересовалась, что может мне предложить.

Заранее выдумав историю о подарке служащему, я сменила слишком дамские кружевные перчатки на высокие мужские из тончайшей кожи, плотно облегающие руку, словно своя кожа, и приобрела сапожки: высокие, без каблуков, поступь в которых была бесшумной, как дыхание.

Под поводом примерки платья на приём во дворец в женской мастерской за ширмой надела под своё платье заранее купленные мужские чёрные сорочку и брюки, обулась в новые сапоги и снова накинула плащ, выразив хозяйке сожаление, что ни один наряд не подошёл.

В швейной мастерской накупила шёлковых лент и пяльцы. В печатной мастерской – самое красивое перо и чернильницу. А у разносчика мелочи прямо посреди ярмарочной площади – свечу и маленькое огниво, к слову, выглядящее довольно необычно, а также ещё несколько вещиц, показавшихся полезными, которые и сложила в небольшую сумку под плащом.

До полудня осталось совсем немного, я уже направилась в сторону дворца, но, проходя мимо кузнечной мастерской, не смогла устоять, когда увидела на стене прилавка несколько изумительных ножей.

Искушение омыло жаркой волной. Я потянулась за одним, но хозяин лавки – широкоплечий молодой мужчина в кожаном сюртуке на белой сорочке опередил меня и молча подал желаемый предмет.

Я сразу представила этого мужчину у жаркой печи в кожаном фартуке на голое тело – кожа блестит от влаги, и мощные мускулы перекатываются от каждого удара молотом.

– Благодарю, – пленительно улыбнулась я.

Тот лишь кивнул с едва заметной улыбкой, а взгляд стал пристальнее.

– У вас красивые ножи… Вы сами их делаете? – чуть погодя спросила я, заметив, что мужчина не собирается отворачиваться.

Он снова кивнул.

– Вы меня смущаете, – улыбнулась, чувствуя, что хочу стащить этот нож, а не купить. Зубы заговорить такому детине будет легко. И приятно!

Торговец снова улыбнулся, уже с какой-то робостью. Но снова не отвёл взгляда.

– На глаза смотрите? Такой уж я уродилась, – улыбнулась кокетливо и полностью повернулась к торговцу.

Мужчина лишь свёл брови, но промолчал. Я смотрела в ответ и вертела нож и так и этак, просчитывая следующий шаг. И вдруг рядом прозвучал спокойный, приятный старческий голос:

– Хозяин лавки глухой. Поэтому он на вас так внимательно смотрит, чтобы понять, что вы говорите, госпожа.

Соблазн потух. Я оглянулась и увидела опрятно одетого старца с длинными аккуратно причёсанными седыми волосами и бородой, с благородной осанкой и глубокими мудрыми глазами цвета зимнего неба.

– Спасибо, что предупредили. Неловко вышло, – сделалась я кроткой овечкой.

– Красивый нож, – заметил старец.

– Верно, господин…

– Что вы, госпожа, я просто Дантэ́н, покорный слуга своего господина, – скромно поправил тот.

Представляться не стала, но на секунду замерла в почтительном поклоне.

– Выбираю подарок. Хочу отблагодарить своего служащего, он очень усердный, – проговорила, выпрямившись.

– Вы добры, – погладил густую длинную бороду старик.

– Это мелочь, но мне было бы приятно.

– А для каких дел ему нож? – осведомился тот, снимая перчатки.

– Э-э, иногда на охоту ездит…

«Только не спрашивай, куда и за кем… Кого тут ловят с таким-то ножом?» – взмолилась я.

– Тогда позвольте вам порекомендовать другой, – потянулся Дантэн за новым ножом. – У этого сталь надёжнее и рукоятка удобнее для частого использования, рука сразу почувствует. Простой народ в таких вещах разбирается. Вашему служащему понравится.

И он протянул нож на раскрытых ладонях, при этом чуть склонил голову.

– Благодарю, уважаемый Дантэн. Очень ценно ваше мнение. Очевидно, я в таких вещах не разбираюсь, – улыбнулась робко, принимая нож.

– Отрадно видеть неравнодушную к своим служащим госпожу, – заметил тот, и что-то вновь полоснуло внутри.

«Ни за что не стану прислугой!» – поклялась себе.

– Что ж, благодарю вас, уважаемый Дантэн, за помощь. – Подскажете, где здесь можно нанять экипаж?

– Это совсем близко, вот в том проулке, – отзывчиво протянул он сухонькую руку в сторону. – Помочь вам найти наилучший?

– Что вы, не стану вас обременять. Мне ещё нужно пройтись по мастерским, – вежливо отказалась я.

– Тогда доброго пути, госпожа, – уважительно поклонился тот, надел перчатки и, плотнее запахнув длинное пальто, медленно двинулся вдоль по улице.

– Благодарю, и вам, Дантэн, – произнесла вслед и обернулась к торговцу: – Я беру этот нож, подберите к нему надёжные ножны.

«Мелочно воровать у глухого! – протягивая нож мужчине, подумала я и усмехнулась: – Хм, совестливая воровка».

Хозяин лавки послушно кивнул и очень быстро исполнил пожелание. Ножичек обошёлся дорого. Первый был надёжнее, но и этот был ничего.

Уже спеша прочь от ярмарки, я думала, как спрятать самый опасный предмет, с которым меня не пропустят во дворец. Лишь на мгновение, перед тем как найти способ спрятать нож, показалось, что такое уже случалось со мной когда-то.

Глава 14

К дворцу я шла пешком, складывая в уме карту улиц и возможный путь назад.

От вида величественного иссиня-чёрного дворца, поблёскивающего на солнце витражными окнами, на мгновение перехватило дыхание, но я смело направилась к воротам. Те были открыты.

Два гвардейца потребовали приглашение, которое и было им предъявлено, и показать то, что у меня с собой. Но ничего из купленного не привлекло их внимания, слишком много женских безделиц, кроме огнива и медной воронки.

– Для чего вам это, госпожа?

– А как вы предлагаете перелить чернила в чернильницу? – обиженно удивилась я. – Это весьма удобный способ. А вот при каллиграфии, когда нагревают чернила, получаются очень плавный след на пергаменте… Вы когда-нибудь рисовали? Уверена, госпоже Исаде понравится конгорский способ чинить фолианты…

От моего вдохновенного щебета и обильной жестикуляции гвардеец, очевидно, устал, но очень старался не выказать этого и велел второму проводить меня к библиотеке.

Меня повели совсем не по той дороге, по которой я бежала из дворца, да и ворота были другими. Похоже, здесь было несколько въездов. Вскоре я оказалась у входа во дворец со стороны огромного сада.

На крыльце меня ждала сама госпожа Леми.

– О как приятна ваша пунктуальность, госпожа Тайра! – с приветливой улыбкой развела руки женщина, отчего потеплело в груди.

– Доброго дня, госпожа Исада! – улыбнулась так же дружелюбно. – Прошу вас, зовите меня просто Тайра.

– Договорились, – кивнула та и раскрыла широкие створки резной двери прямо в логово тайн. – Проходите, моя милая. Вы, помню, хотели увидеть дворец. Хотите немного прогуляться по нему?

«О-о, Ветар, кажется, я начинаю в тебя верить!» – радостно закивала я и непринуждённо поинтересовалась:

– А во дворце ли первый наместник? Не потревожим ли мы его?

– Наследник уехал на весь день. Но, даже если бы и был здесь, поверьте, он нас не заметил бы. Поэтому не волнуйтесь, дорогая Тайра. Мы даже сможем выпить заморского чаю, – мягко улыбнулась Исада.

Как только переступила порог, словно щёлкнуло что-то внутри, и я, восхищённо щебеча с новой знакомой, стала запоминать каждый шаг, каждый поворот по коридорам и залам, любую деталь, что связывала воедино мои цели и план пребывания здесь.

Насколько я могла вспомнить и приметить сейчас, внутреннее строение дворца не было сложным, сколько объёмным. Здесь имелось много переходов и лестниц, больших приёмных залов и залов малых, несколько столовых, кабинетов советников и основного зала Совета, Королевского архива, частной библиотеки первого наместника и несколько его личных залов: каминного, чайного и даже для его питомцев. Все комнаты служащих располагались в отдельном крыле.

Дворец был огромен, без помпезности богат, идеально сконструирован каждый уголок, будто сложён из чеканной мозаики, и дышал историей. И всё же на обратном пути в библиотеку, которая была на первом этаже и выходила окнами в сад, я не плутала взглядом, верно следуя уже нарисованной в голове карте.

– А вот и моя обитель, – гордо распахнула широкую дверь Исада.

Даже по одному взгляду стало понятно, что книг здесь десятки тысяч. Высокие, в несколько человеческих ростов, деревянные полки из красного дерева были заполнены под самый потолок, а их центр опоясывал узкий этаж с перекатной лестницей. Запах старых пергаментных страниц, от которого я чихнула несколько раз, удивительно гармонично сливался с уютной атмосферой помещения.

– Выбирайте любое место и скажите, что хотите почитать? – предложила Исада, остановившись перед небольшим залом с диванами и креслами.

У высокого решётчатого окна стояли несколько столов, на одном из них лежали знакомые упаковки пергамента и множество инструментов, которыми, вероятно, хранитель библиотеки чинила книги.

– Я бы почитала что-то о Тэнуа. Может, историю правления Бастадианов? Наверняка, с этого начинают изучать историю в Академии здесь?

– Вы поздно окончили Академию?

– Родители много путешествовали, им некогда было заниматься моим воспитанием и образованием, – печально опустила голову и сжала губы.

– Милая, не будем вспоминать то, что вас так ранит, – искренне поддержала Исада и погладила по плечу. – Снимайте плащ, садитесь в самое удобное кресло у камина, я принесу вам несколько сборников.

– О, благодарю! Э-э, госпожа Исада… Я осмелилась выбрать вам подарок, вот… – и спешно стала вынимать из сумки ленты, пяльцы. Наконец, добравшись до пера и чернильницы, протянула их женщине. – Очень красивые! Вам они пригодятся!

– Как приятно! – мягко улыбнулась Исада, и глаза её заискрились такой спокойной радостью, что захотелось прижаться к этой странной милой женщине, будто от неё исходила какая-то невероятная благостная энергия, которая могла заполнить не проходящую пустоту где-то глубоко внутри. Но я удержалась, лишь губы дрогнули в улыбке.

Исада приняла подарки, положила их на столе и отошла к полкам в самом дальнем углу зала. Я оставила плащ и сумку в одном из кресел и последовала за хозяйкой библиотеки, заметив, какие огромные книги она вытягивает с полок. Но, оказалось, под руками у неё был передвижной деревянный столик.

Едва заметив надписи на корешках, погасив вспыхнувшее разочарование, я тут же попросила:

– Если можно, с иллюстрациями. Я ещё нигде не была и обожаю рассматривать картинки.

– И это можно, – по-доброму улыбнулась Исада.

И вскоре я сидела в кресле перед камином с огромным фолиантом на коленях, но лишь зло косилась на изысканную статую женщины с крыльями, которая будто рвалась из стены, однако навсегда была заточена в ней, и думала только об одном: как выбраться из библиотеки и заняться более полезным делом, чем бестолково рассматривать страницы, исписанные неизвестными символами. Несколько минут я упорно пыталась разобрать каракули, но тщетно. Только разболелась голова.

Все эти палочки, крючочки и завитки смешивались в бегущих чёрных муравьёв, и те буквально выгрызали мозг до боли в затылке. Явно способность читать ко мне не собиралась возвращаться. Всё, что было полезного, это картинки, по которым предположила, кто есть кто, как развивались государство, образование, открытия учёных, и самое основное из них – белый уголь, который дал им освещение.

Ещё увидела династию Бастадианов, и вероятно, их портреты были весьма достоверными, судя по тому, что в другой книге – истории благородных семей – узнала семью Цистианов и Фергаса ещё подростком – этот нисколько не изменился: тот же ищущий жадный взгляд.

Из века в век Бастадианы славились красивыми мужчинами и женщинами в роду. Последним в истории Тэнуа был отображён портрет королевской четы Магнаса и Катрины, возможно, они были самыми красивыми из всех правящих пар. Юные наследники уже имели их черты, и Оциус это подтверждал, и портрет его сестры Киа́ны в домашней библиотеке тоже. В лице юного Тарта были заметны черты озорника и любимчика женщин, но и скрытый внутренний стержень тоже был очевиден.

«Хм, будущий король без стержня – неудачник!» – заключила я и равнодушно захлопнула фолиант.

Попалась на глаза и карта Мидана. На ней всего три материка – государства со своими провинциями, а учитывая масштабы, Тэнуа было самым большим по сравнению с Конгором и Бри, и красивым даже в отображении сверху: шесть провинций располагались радиально от Мингалы – Фенга́ра, Реона́р, Туссо́н, Сано́рия, Кедо́рия и Берго́на.

Все государства были отделены друг от друга морями и весьма огромными расстояниями. Понимаю, почему я плохо перенесла плавание. Месяцы в море – в голове не укладывалось, даже подташнивать начало.

После всего просмотренного и непрекращающейся головной боли искать какие-либо другие сведения о Тэнуа было бесполезно, как и разобрать, что значили символы в полу у камина на мозаике, которой был устлан весь пол библиотеки. Верно говорил Оциус: рано искать истину в стенах дворца, коль не могу прочесть знаки.

Я поднялась, размяла плечи и оглянулась на Исаду, кропотливо работающую над какой-то книгой.

Я подошла к ней и встала у плеча. Женщина знала своё дело: аккуратно перебирала тонкими пальчиками инструменты и ловко подклеивала страницы кусочками пергамента, смоченными в какой-то розовой массе. Тот становился почти прозрачным, а затем она дорисовывала символы чернилами и оставляла книгу сушиться, переходя к следующей.

«Я бы умерла от скуки», – отметила про себя и взглянула на часы. Уже прошло полтора часа, а я ничего не сделала.

Взглянув в окно, за шапкой пышных деревьев заметила другие ворота. И они были распахнуты точно так же, как и те, в которые я вошла в полдень.

– У дворца несколько выездов? – спросила тихо, разминая руки.

Исада отложила инструменты, выпрямилась и поднялась, слегка разминая шею.

– Да. Четыре по сторонам света.

– А почему ворота открыты? Кто-то едет? – чуть вытянула шею в ожидании ответа: не хотелось бы и впрямь встретиться с наследником. Я ещё не была готова к этому.

– Когда первого наместника нет, все ворота открыты в его ожидании, – сообщила Исада.

– А это безопасно, ведь любой может пройти на территорию дворца? – задумчиво прищурилась.

– Ворота всегда охраняются. Да никому и в голову не придёт. Проникновение во дворец без приглашения строго наказывается, – с некоторым недоумением ответила женщина.

«Тебя точно кто-то бережёт! – заметил внутренний голос. – Как же ты сбежала отсюда? Охраны не было!»

– И как же? – оглянулась с невинным видом.

– Милая, вас действительно очень долго скрывали в закрытой Академии, – улыбнулась Исада, беря меня под руку и ведя на прогулку по залу.

– В Конгоре за это секут розгами, – правдоподобно округлила глаза я.

– Как жестоко! – посерьёзнела она, и я поняла, что перегнула палку.

– Может, наставники так шутили, чтобы мы не баловали, – отмахнулась шутливо.

– В зависимости от причины нарушения порядка, разумеется, но в основном из-за любопытства, в Тэнуа на год лишают права вести своё дело или наниматься к кому бы то ни было. А без заработка, сами понимаете, трудно.

«Вот это порядки!»

– Это так тяжко целыми днями охранять дворец, – обеспокоилась я. – Днями и ночами… Бедняжки.

– Разумеется, Тайра, первый наместник бережёт своих служащих, – улыбнулась Исада, несомненно испытав сочувствие ко мне.

Я и сама чувствовала себя обделённой, только не умом и опытом жизни в обществе, а гораздо большим – истоками своего существования и перспективами.

– Когда наследник во дворце, гвардейцы несут службу только внутри, а ворота просто закрыты.

Я вспомнила пустой двор перед дворцом, как открывала тяжёлую калитку изнутри тем первым в этой жизни утром.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
9 из 9