
Полная версия
Подставная невеста для упрямого принца
Но он уже опять махнул рукой и отвернулся. Последнее, что я увидела, когда стражники под руки вытаскивали меня из шатра, это бледное лицо принца, его плотно сжатые губы и встревоженный архимаг, который еще продолжал тихо что-то доказывать.
Глава 4
Прошло около часа. Я лежала на подстилке, уныло следя через плотную вощеную ткань тюремного шатра, как по небу перемещается солнце.
Ант и Шеб тоже молчали. Оба уже наворчались на меня, и я не смела с ними спорить. Они были кругом правы.
В этот раз меня настиг полный провал. Хуже того – я подставила еще и обоих мужчин, которые верой и правдой служили дядиной семье много лет. Что Шеб, что Ант – оба были не сильно старше меня, и оба видели во мне скорее шаловливую младшую сестру, чем хозяйку. Конечно, они согласились помочь мне, когда я попросила сопровождать меня в путешествии к принцу. Никто, разумеется, в тот момент не подумал, что если мы попадемся, то за компанию со мной попасть под суд могут и мои слуги – как сообщники. Ладно я, меня хотя бы швырнут в тюрьму за дело. А вот Шеб с Антом этого не заслужили. Плохая выходила благодарность за помощь в трудной ситуации.
Теперь я не знала, что меня мучает сильнее: страх за собственную жизнь, ведь еще неизвестно, что решит суд и дойдет ли вообще до него, или вина перед двумя старыми друзьями.
Поэтому, когда вновь зашуршал полог, я не повернула голову. Баво, болван упертый, уже сказал, что хотел.
И чуть не подпрыгнула, когда раздался мягкий голос Церестина.
– Леди Дэверим, выйдите на минутку, пожалуйста. Можете, между прочим, послать своих слуг собирать вещи.
Я с ужасом уставилась на него.
– Меня уже отправляют в суд?
– Нет, что вы, – морщинистое лицо архимага разъехалось в забавной улыбке. – Мне наконец удалось убедить его высочество, что лучшим выходом будет ответить на просьбу королевы, поехать в Загрем и забрать вас с собой.
Я порывисто обняла старика и, спохватившись, тут же отступила обратно. Щеки начал покрывать жар.
– Простите…
– Ничего, – добродушно засмеялся он. – Напротив, мне очень нравится, когда меня обнимают молоденькие девушки. Сразу вспоминаю юность… Но все же давайте выйдем. Мне надо сказать вам одну важную вещь.
Я уже буквально мчалась за ним, отвлекшись лишь на то, чтобы отдать распоряжения изрядно повеселевшим слугам. Мы не попадем в тюрьму! Еще и увидим блистательный Загрем – новую столицу, выстроенную в соответствии с самыми модными архитектурными веяниями!
Церестин завел меня за палатку, встав рядом с частоколом и предварительно убедившись, что никто не подслушивает. Прочувствовав момент, я одернула платье, поправила растрепавшиеся волосы и приготовилась внимать.
– Леди Дэверим, я вынужден поручить вам ответственное задание, – тихим голосом начал архимаг. – Я не могу отлучиться из лагеря – мне нужно убедиться, что воины попадут в гарнизон без происшествий. Слава Богу, наш второй путевик уже пришел в себя и в силах проводить вас до Загрема. Вы составите его высочеству компанию и сыграете роль его вероятной невесты.
И снова эта безумная мысль! Возражать мне не хотелось ужасно. Но и промолчать я не могла.
– Ваше… эм… магичество…
– Зовите меня просто по имени, – отмахнулся он. – За два года в военном лагере отвыкаешь от официоза, а я и так никогда не был его поклонником.
– Уважаемый Церестин, – все же добавила я. – Боюсь, мне будет тяжело с этой ролью. Род Дэверим почти нищий, никто не воспримет меня всерьез.
– Вам придется постараться, – непререкаемым тоном ответил Церестин. – Его высочество раз за разом отвергает свадебные предложения от других государств и именитых греладских фамилий. В столице уже поговаривают, что принц вообще не намерен жениться, а других прямых наследников у короля нет. Понимаете, чем это может грозить? Бунтом! Успокойте и людскую молву, и королеву. Пусть лучше в Загреме считают, что у его высочества есть возлюбленная, на которой он не торопится жениться из-за династических соображений, чем полагают, что у принца совсем нет желания связывать себя с кем-либо браком.
Превосходно. Теперь мне грозит еще и в придворные интриги окунуться с головой. Не лучше ли перспектива разом встретиться с тремя обманутыми женихами?..
– Понимаю. Но как же мой дядя? – робко возразила я. – Он тяжело болен. Я и так сбежала без предупреждения, бросив его на постоялом дворе. А если дяде станет хуже?
У архимага, конечно же, и на это нашелся ответ.
– Мы отправим туда письмо, не волнуйтесь. К вашему родственнику будет направлен лучший из местных целителей.
Мою совесть это немного успокоило. Пусть лекарь, на попечении которого я его оставила, убеждал, что через несколько дней болезнь улетучится, а самое сложное – горячку – дядя Генрик уже почти преодолел, беспокойство в груди не затихало. Как бы я ни волновалась за свою жизнь, дядя сделал для меня слишком много, чтобы об этом забыть и бросить его на произвол судьбы.
– Есть и еще одна, более важная задача, – Церестин, и так почти шептавший, еще понизил голос. – Я буду отсутствовать и, к сожалению, по некоторым причинам не могу поручить ее кому-то иному, кроме вас. Вы должны будете убедиться, что его высочество пройдет ритуал, о котором королева и желала ему напомнить.
– Что за ритуал? – сразу уточнила я.
– Пока не могу вам рассказать – это секрет королевского рода. Если его высочество захочет, он сам с вами поделится подробностями. Я могу лишь предупредить, что это жизненно важная вещь. Вы знаете, что у короля было два сына?
– Да, конечно. Это всем известно. Старший, Луин, должен был стать королем, но был ранен в сражении с талланцами, не смог оправиться и в конце концов умер.
– Официальная версия – что ослабленного принца Луина победил недуг, – кивнул Церестин. – На самом же деле лечение, которое оказали его высочеству эльфийские целители, дало прекрасный результат. Луин сейчас был бы жив, если бы не ритуал. Но если его не провести…
– Да-да, помню, всему Греладу будет плохо, – перебила я. – Но как вы предлагаете мне надавить на Баво, если он и видеть меня не хочет?
Он пожал плечами.
– Это ваше задание, вот и поломайте над ней голову.
– А если я все испорчу? Я же никогда не была при королевском дворе!
– Не беспокойтесь, – легкомысленно ответил он. – Хуже вы не сделаете.
Ну разумеется! У Баво и так ужасная репутация. Наверное, я не наставлю на ней новых пятен, даже если буду пьяная танцевать на троне. Голышом!
Я тяжело вздохнула и потерла веки. Ну и задачка, фьёрт ее побери. А заодно и принца с архимагом!
– Не падайте духом, – Церестин подбадривающе положил мне ладонь на плечо. – Вы сильная и смелая девушка, я это вижу. А внешность его высочества очень обманчива. Он хороший человек, и у него ранимая душа.
– А у меня такое чувство, как будто он думает только о себе и своем удобстве, – сварливо заметила я.
– Так может показаться, да. Но в действительности он беспокоится о войске и приграничных жителях, на которых кочевники нападают с помощью иномирных чудовищ, – серьезно ответил старик. – Кроме того, его высочество, хм, после определенных событий относится с некоторым предубеждением к красивым женщинам, одаренным колдовским талантом…
– Это тоже все знают, – отмахнулась я. – У Баво было две невесты, и обе предпочли выйти замуж за змеиных принцев.
– Плохо, что все знают историю с нагами именно в таком виде, – с неожиданной строгостью произнес Церестин. – Там было много подводных камней. Но вновь вынужден промолчать – об этом вам расскажет сам принц, если того пожелает. А пока держите в уме, что всё бывает не так, как говорят другие люди. Вы тоже предстали перед нами сегодня не в лучшем свете.
– Что есть, то есть, – вздохнула я. – Спасибо вам огромное, достопочтенный Церестин, что поверили в меня и дали надежду на спасение.
– Его высочество благодарите – если бы не его желание защитить всех притесненных, включая вас, ничего бы не было, – он внимательно посмотрел на меня. – И не забывайте, что лучшая стратегия в общении с ним – это честность. У него настоящая аллергия на обман.
– Не волнуйтесь, я уже достаточно наобманывала, – заверила я. – Еще один привороженный жених, вдобавок такой упертый, мне совсем ни к чему.
Церестин странно усмехнулся.
– Поостерегитесь давать подобные обещания. Жизнь к людям поворачивается по-разному, потом можно пожалеть о своих словах. Впрочем, я в вашем возрасте… – он засмеялся. – А, ладно. Готовьтесь, и поскорее. Его высочество не любит ждать. Надеюсь, в отношениях с ним вы проявите мудрость, потому что Баво может стать одним из лучших королей во всей истории Грелада.
Я в этом сомневалась, но, разумеется, согласилась и помотала головой для пущей убедительности.
Взгляды Церестина и придворных по этому вопросу различались кардинально. Я не раз бывала с дядей в Мелхенском замке, где обосновалась королева, и видела, как ее свита закатывает глаза при одном только упоминании наследника трона.
Я была склонна считать, что придворные правы.
– Вы даете мне клятву сыграть невесту его высочества и убедиться, что он воспользовался ключом из письма? – торжественно спросил старик.
Каким еще ключом? Очередная загадка… Я махнула на нее рукой, уже понимая, что мне в любом случае не отвертеться. Бывший архимаг, уважаемый по всему континенту, – не тот человек, которому можно отказать. У него столько восторженных ученых-последователей, что, наверное, власти у Церестина даже побольше, чем у Баво. А если учесть, что у него родственники в королевстве эльфов, которые живут сотнями лет и память у них отличная… В общем, такого врага мне не надо.
– Клянусь перед Богом и всеми святыми, – вздохнула я.
Церестин важно кивнул.
– Принимаю вашу клятву.
Уже когда он ушел, я замерла на мгновение, задумчиво глядя ему вслед. Значит, впереди меня ждет не просто столица, а целый дворец и знакомство с монаршей семьей. Очень лестно, но сколько при этом мне в спину воткнется ножей от девушек из благородных родов, которые сами рассчитывали породниться с правителем? И сколько ушлых интриганов сразу начнут ставить капканы, чтобы использовать простушку из греладской провинции в своих политических играх?
Ох, при всех моих приключениях, кажется, я еще ни разу в жизни так не вляпывалась.
Глава 5
– Вы готовы?
Низкий бархатистый голос прозвучал над самым ухом. Я вздрогнула, повернулась и вздрогнула снова, отшатнувшись от лошадиной морды. Огромный черный конь внимательно смотрел на меня, так взмахивая длинными ресницами, как будто кокетничал.
Чего точно нельзя было сказать о его хозяине.
Баво и для путешествия в столицу вырядился, как в битву. Под солнцем ярко блестели звенья кольчуги, выглядывающей из-под плотной черной накидки. Ладонь лежала на рукояти меча. Пронзительный синий взгляд был устремлен на меня через забрало шлема. Даже конь был снаряжен соответствующе – когда он потянулся ко мне мордой, мне пришлось отстраниться из-за шипов, которые украшали его… я не знала, как это правильно называется. Лошадиный шлем? Наголовник?
Если Баво всерьез намеревался так заявиться во дворец, то я прекрасно понимала, почему там его считают варваром. И пусть от него веяло силой и могуществом, в Загреме уже давно царила пришедшая из прогрессивных западных стран мода на элегантность и утонченность. А здесь от нее что?
В своем легком дорожном платьице я чувствовала себя рядом с принцем каким-то недоразумением. Еще и крайне мелким недоразумением, потому что Баво, и так отличающийся немаленьким ростом, еще сидящий на коне-гиганте, смотрел на меня ну очень свысока. В буквальном смысле.
– Спасибо за беспокойство, – мрачно сказала я. – Готова.
Не ответив, он развернулся и махнул рукой путевику. Маг, которого легко было узнать по мантии, украшенной рунами, принялся вычерчивать на земле волшебные символы. Это значило, что мы должны вот-вот отправиться на Колдовские пути.
Я поколебалась, нерешительно коснулась удобного мягкого сиденья экипажа и все же окликнула Баво.
– Ваше высочество?
Он бросил на меня взгляд вполоборота.
– Чего?
Я нахмурилась. Он бы еще «ась» произнес. Мои манеры тоже крайне далеки от идеальных, но не до такой же степени.
– Ночью или утром мы прибудем во дворец. Конечно, не обязательно представлять меня как невесту сразу после этого, но вряд ли удастся утаить тот факт, что вы приехали с молодой леди. А мы ничего друг о друге не знаем. Может, нам путешествовать… как-нибудь поближе друг к другу?
Баво бросил взгляд на карету. Он не мог не понимать, что экипаж и лошадь не смогут ехать по Путям рядом. Тропы были для этого слишком узкими, а сойти с мощеной дорожки, которую, собственно, и представлял собой каждый Путь, было самоубийством. В лучшем случае человек проваливался на другую тропу и терялся, не имея возможности найти обратную дорогу, в худшем – попадал в иной мир. А оттуда не выбирался никто и никогда, чтобы рассказать, что там вообще может ждать незадачливого путника.
– Ваша карета одноместная, – сухо констатировал Баво.
– Дядя научил меня ездить верхом на лошади.
– Не стоит. Натрете себе… всякие места. А потом не сможете отплясывать на балах.
– Я и так не очень хорошо танцую, так что все равно не планировала этим заниматься.
– Это неприлично для леди, – упирался Баво.
– Кто это увидит? – я многозначительно огляделась. Принц взял с собой в столицу всего четверых человек – самых верных людей. – Все, кто с нами едет, и так знают, что я не ваша невеста.
– Они будут помалкивать об этом, – отрезал он.
– Вот об этом я вам и толкую!
Баво недовольно посмотрел на меня.
– Нет, – просто сказал принц. – Залезайте в карету и не отвлекайте меня.
О, ну да, отличный довод!
– Вижу, что вы очень заняты, ваше высочество, – ехидно заметила я.
Он, промолчав, отвернулся. Возразить было нечего. Мы еще четверть часа назад выехали за пределы лагеря и ждали недалеко от частокола, вынужденно любуясь бескрайней степью и дожидаясь, пока всё будет готово к отбытию. Маг уже начал создавать колдовской проход, а это значило, что все собрались и с минуты на минуту мы отправимся на Пути.
– Помочь? – спросил Шеб, уже занявший место на запятках экипажа.
Я лишь отмахнулась. Не сахарная, не развалюсь, если сама заберусь на сиденье. Так я поступила, закрыв за собой дверцу и уставившись в окно.
Пронизывающий степной ветер, который здесь не ограничивали никакие стены, нес с собой медовый аромат цветущего тамарикса. Со стороны лагеря раздавался обычный шум с оттенком приподнятого настроения. Шатры сворачивались, люди собирали вещи. Новость о возвращении в гарнизон вызвала воодушевление – там-то наверняка было спокойнее, чем посреди степи.
И вдруг всё стихло. Я высунулась в противоположное окно, пытаясь понять, что происходит. Не очередное же нападение кочевников?
Раздался звон, словно поварешкой ударили по медному блюду. Затем второй – глухой. Третий… Через миг воздух наполнился звуками ударов. Каждый воин в лагере стучал – кто чем: одни – по своим железным нагрудникам, другие – мечами по щитам, третьи просто топали сапогами.
А вскоре прозвучал и клич.
– Мэл-рас! – скандировали воины. – Мэл-рас! Мэл-рас!
Мое сердце, отзываясь, забилось в унисон. Ощущение было странным, как будто чувства воинов в лагере через этот ритм проникли и в меня. Можно было не сомневаться, что людей в лагере никто не подговаривал – они сами захотели так показать уезжающему предводителю свою привязанность. И это трогало до глубины души.
Отодвинув занавеску, я взглянула на Баво. Он благодарно улыбался, подняв руку и на прощание помахав соратникам.
Мне показалось, или в уголке его глаза даже сверкнула слеза?
– Портал открыт! – закричал маг, силясь перекрыть грохот.
В воздухе над тем местом, где он рисовал символы, пошла рябь, как от упавшего в пруд камня. Когда она успокоилась, появились очертания совсем другого ландшафта. Словно бы кто-то посреди степи установил дверь, но находилась за ней чужеземная пустыня. Вместо волн степных трав – сплошь серый песок, и лишь мощеная булыжником узкая дорога вьется впереди.
Люди принца въехали на нее первыми – удостовериться, что на той стороне нет опасности. Потом уже Ант подхлестнул лошадь, и экипаж тронулся. Как и в прошлые разы, я ничего не почувствовала в тот момент, когда в окнах резко сменился пейзаж. Лишь не по себе стало от того, как резко наступила тишина и исчезли все запахи, если не считать те, что исходили от самой кареты и ее обивки.
Вокруг, сколько видел глаз, простирались серые песчаные дюны. Небо почти не отличалось от них цветом. Солнца не было, хотя свет лился яркий, как в летний полдень.
Я поежилась. Довольно унылая картина.
Ученые считали, что Колдовские пути построила некая давно исчезнувшая древняя раса. Она объединила несколько миров с помощью искусственно созданных троп, в которых замерло время. Проходами обычно служили огромные каменные арки – порталы, которых в Греладе сохранилось от силы пара штук. И хотя уже два года желающие быстро пересечь континент могли сделать это из любого города, полностью обойтись без зачарованных камней пока еще было нельзя.
Последним в портал вошел маг, неся под мышками два крупных куба с вырезанными на них знаками. Так оно и выглядело – изобретение Церестина, который впервые опробовал его, чтобы помочь Баво освободить свою невесту из плена змеиного народа. Только оказалось, что она в этот плен сбежала очень даже по собственной воле и теперь с удовольствием нянчила детишек, рожденных от поработителя – принца нагов…
Изображение степи с краешком лагеря поблекло и исчезло. Скоро за нами простирался такой же унылый вид, как и впереди, и по бокам.
Я задернула занавеску и взбила маленькую дорожную подушку. Пейзажи на Колдовских путях мало отличались друг от друга. До Загрема часов пятнадцать-двадцать, в зависимости от того, какие тропы выберет путевик. Всё это время за окнами будет примерно одно и тоже. Хотя еще неделю назад я с нетерпением предвкушала первую «магическую» поездку, однообразие быстро наскучивало. А поскольку с собой из-за поспешных сборов у меня не оказалось ни книг, ни рукоделия, оставалось лишь спать. Что я и сделала.
Глава 6
Карета покачнулась. Моя голова съехала с подушки и ударилась о деревянную стенку. Я зашипела от боли, сразу же проснувшись. И тут экипаж вновь дернулся, заставив меня подскочить и осоловело завертеть головой.
Мысли метались. Карету трясло так, словно она ехала по ухабам и колдобинам, а на Путях такого просто не могло быть. Булыжники мостовой там всегда были идеально ровными. На нас что – напали степняки?! Да нет, глупость какая-то. Только сумасшедший стал бы устраивать засады на дороге шириной в несколько шагов с риском провалиться в иной мир, если оступишься.
А что если нас атаковали чудовища? Пути ведь уже однажды закрывали из-за нашествия кошмарных монстров. И до сих пор иногда случались неприятности, когда путники исчезали без следа, а те, кто шел следом, находили обглоданные человеческие кости. Но мы же следовали всем правилам – не больше десяти человек одновременно на тропе, никаких громких звуков… Или кто-то нарушил запрет?
Прислушавшись, я поняла, что и правда слышу какой-то шум снаружи. В панике распахнула занавеску… и растерялась еще сильнее.
Экипаж катился через город. Определенно греладский – вряд ли в какой-то еще стране возводили такие пузатенькие каркасные домики. Горизонтальные, вертикальные и косые балки не закрашивались, так что они образовывали на фасадах ровный геометрический узор. По-ученому такой стиль называли фахверком – словом, которое пришло к нам то ли из эльфийского языка, то ли из наречия троллей.
Я отмахнулась от этой мысли, как от идиотской. Нашла время о чем думать! Но, с другой стороны, ничего дурного явно не происходило. Мы просто ехали по городской улице. За окном спокойно ходили люди, никто не кидался на нас с оружием и не кричал – ну, кроме уличных зазывал, расхваливающих свой товар.
На всякий случай я высунулась из окна и проверила, все ли спутники на месте. Ант, сидя на козлах, напевал себе под нос пошлую песенку, Шеба сзади видно не было, но, раз первый слуга вел себя обыденно, то и со вторым всё должно быть в порядке. Баво неторопливо ехал впереди. Никто из его воинов тоже не исчез.
Значит, мы съехали с Путей не случайно, а очень даже запланированно. Но зачем? Пятнадцать часов точно не миновало – от силы четыре, может, пять. С трудом получалось представить, чтобы за это время возникла срочная необходимость вернуться в наш мир.
– Ант! Где мы и что здесь делаем?
– О, ты проснулась! – настроение у кучера явно было отличным. – Почем же мне знать? Принц сказал следовать за ним – я следую.
– А если он скажет со скалы прыгнуть – тоже прыгнешь? – сердито осведомилась я.
– Он такого пока не говорил. Да и скал нигде не видно, – чистосердечно ответил он.
Мне оставалось только тяжело вздохнуть.
Баво ехал слишком далеко – если и захочешь, то не докричишься. Остальные всадники находились ближе к карете, но их имен я не знала, и большого желания с ними разговаривать не было. Особенно после того как я поймала на себе пристальный взгляд одного из них.
Притворившись, что отвернулась, я украдкой его изучила. Мужчина был молод – вряд ли старше тридцати, голубоглазый, русые волосы свидетельствовали о том, что он родом с севера страны. Не исключено, что в нем даже текла эльфийская кровь – они как раз были нашими северными соседями, и время от времени между ними и людьми заключались браки. В привлекательной внешности воина при желании получилось бы найти что-то от эльфов: утонченность, грациозность, но особенно взгляд – то ли хитрость, то ли мудрость в нем…
В другой момент я бы это оценила и, может, даже пофлиртовала с ним, но сейчас такое внимание вызвало только раздражение. Наверняка не обошлось без Баво. Боится, что я сбегу от него на полпути к столице?
Я вернулась обратно на сиденье. Ладно, потерпим. В конце концов, если мне действительно захочется удрать, несколько воинов, пусть они хоть сколько угодно симпатичные, этому не помешают.
К счастью, ждать объяснений происходящему пришлось недолго. Через несколько минут карета остановилась перед высоким четырехэтажным домом с яркой и свежей росписью на фасадах. «Гостиница “Рогатый заяц”», – было написано на вывеске с изображением кружки и постели.
Похоже, мы добрались до сердца города, его самой богатой и престижной части. Площадь, на которой находилось здание, была широкой, полностью замощенной и ухоженной, а строения на ней выглядели одно праздничнее другого, словно соревнуясь друг с другом. Откуда-то дразняще запахло свежеиспеченными булочками. На углу рабочие развешивали над улицей разноцветные флажки, как будто готовясь к какому-то празднику.
Баво и его воины начали спешиваться. К ним тотчас подбежали мальчики, чтобы забрать лошадей в конюшню. Я продолжала, не шевелясь, сидеть в экипаже и не прогадала – принц подошел ко мне.
– Выходите. Уже вечер, я решил сделать на ночь остановку в Барреме. Учтите: имя свое я не называл, чтобы не вызвать переполох, поэтому не обращайтесь ко мне «ваше высочество».
– И кто же вы сегодня? – поинтересовалась я.
– Лорд Мэлрас.
– А спальня у нас будет одна на двоих или все же разные?
– Если будете дальше вредничать, то одна. Вы же так рветесь играть роль моей невесты, – усмехнувшись, он сам открыл дверцу экипажа и подал мне руку.
Ну вот опять.
Я придирчиво осмотрела ладонь Баво и всё же воспользовалась помощью, хотя ужасно хотелось ее проигнорировать и спрыгнуть на мостовую самой. Вместо этого я сошла туда медленно, с достоинством тряхнув длинными волосами.
Это привлекло несколько мужских взглядов на площади. Не знаю, заметил ли принц, но мне стало приятно.
– Лорд Мэлрас, – выразительно произнесла я. – Вы обижены на меня за то, в чем я не виновата. Притвориться вашей невестой было не моей идеей, но, раз уж достопочтенный господин Церестин дал мне такое поручение, я всего лишь стремлюсь выполнить его настолько хорошо, насколько это возможно. А вы усердно вставляете мне палки в колеса.
– Значит, все-таки одна спальня, – подытожил Баво.
– Пожалуйста, если вам так хочется, – я дернула плечиком. – Только не рассчитывайте действительно найти меня в своей кровати. Меня попросили изобразить вашу невесту, а не греть вам постель.
– Не беспокойтесь, у меня тоже нет никакого желания оказаться в вашем списке обманутых женихов, – фыркнул он.
– Надо растолковывать это так, что вы не намерены со мной общаться и приводить нашу легенду о внезапно вспыхнувшей любви в единый вид?