
Полная версия
Танец хауса
Она открыла глаза и увидела, что мужчина застыл на месте, словно статуя. Его глаза были широко раскрыты, а на лице застыл ужас.
В этот момент из-за деревьев вышла фигура. Высокая, стройная женщина в чёрном плаще. Её лицо было скрыто капюшоном, но Эмили почувствовала её силу и уверенность.
Женщина подошла к мужчине и коснулась его плеча. И в тот же миг он рассыпался в прах.
Эмили была потрясена. Кто эта женщина? И что она сделала с этим человеком?
Женщина повернулась к Эмили и сняла капюшон. Эмили узнала ее. Это была женщина, которую она видела в своих видениях. Женщина, охраняющая Кристалл Времени.
«Не бойся», – сказала женщина. – «Я здесь, чтобы помочь тебе».
“Кто вы?” – спросила Эмили.
«Я – Хранительница Времени», – ответила женщина. – «И я ждала тебя».
Глава 3: Формула Эха. Расширенная версия.
После ночного нападения и таинственного спасения Хранительницей Времени Эмили чувствовала себя одновременно потрясённой и воодушевлённой. У неё появился союзник, но вместе с тем и понимание того, насколько высоки ставки в этой игре. Она знала, что просто спрятать Кристалл Времени недостаточно. Ей нужно было научиться использовать его, чтобы защитить от тех, кто стремится к власти над временем.
Хранительница, представившаяся Лианой, отвела Эмили обратно в обсерваторию. Она рассказала, что веками следит за Кристаллами Времени и помогает избранным, которым суждено их найти. Она подтвердила, что видения и шёпот, которые испытывала Эмили, были результатом взаимодействия с кристаллом и что они являются ключом к активации его силы.
«Кристалл Времени сам по себе не является инструментом для путешествий во времени», – объяснила Лиана, расхаживая по заваленной аппаратурой лаборатории, словно оценивая обстановку. «Он скорее ключ, открывающий врата. Чтобы пройти через эти врата, нужна правильная формула, формула Эха».
Лиана объяснила, что формула Эха – это сложная комбинация частот геомагнитных колебаний, энергии Кристалла и определённых астрологических параметров. Она была записана в древних текстах, спрятанных в разных уголках мира, и только собрав все части формулы, можно было активировать Кристалл и использовать его для путешествий во времени.
Эмили была потрясена. Она думала, что у нее есть все необходимое, но оказалось, что Кристалл – это лишь первый шаг. Ей предстоит долгий и трудный путь.
“Где мне найти эти тексты?” – спросила Эмили.
Лиана указала на карту мира, которую Эмили перерисовала с проекции Кристалла.
«Каждый символ на этой карте указывает на место, где хранится часть формулы», – ответила Лиана. «Они охраняются древними организациями, тайными обществами и даже природными силами. Тебе придется применить все свои знания и смекалку, чтобы заполучить их».
Лиана также предупредила, что время не на их стороне. Профессор Армстронг, который оказался не профессором, а членом тайного общества, известного как «Хронос», тоже ищет формулу Эха. Они хотят использовать Кристаллы Времени, чтобы изменить историю в своих корыстных целях, и они не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своей цели.
Эмили почувствовала огромную ответственность. Она не просто учёный, проводящий интересный эксперимент. Она – последняя надежда на защиту времени от тех, кто хочет его разрушить.
Лиана провела несколько дней в обсерватории, обучая Эмили основам использования Кристалла Времени и помогая ей расшифровать символы на карте. Она объяснила, как настраивать частоты геомагнитных колебаний, как распознавать астрологические параметры и как использовать энергию Кристалла для создания временного портала.
“Начни с самого простого”, – посоветовала Лиана. “Ближайший к тебе символ находится в старой библиотеке в Оксфорде. Там хранится древний манускрипт, содержащий первую часть формулы Эха.”
Эмили приняла решение. Она отправится в Оксфорд. Это будет ее первое испытание, ее первый шаг на пути к раскрытию тайны времени.
Она собрала вещи, положила в рюкзак блокнот, ручку, карту, компас и, конечно же, контейнер с Кристаллом Времени. Она была готова к любым трудностям.
Перед тем, как Эмили покинула обсерваторию, Лиана дала ей небольшой амулет, сделанный из серебра и лунного камня.
«Это амулет защиты», – сказала Лиана. «Он поможет тебе избежать опасностей и почувствовать присутствие врагов. Но помни, он не всесилен. Доверяй своей интуиции и всегда будь начеку».
Эмили взяла амулет и надела его на шею. Она почувствовала, как её тело наполняется энергией и уверенностью.
«Будь осторожна, Эмили», – сказала Лиана. «Время – опасная игра. Но я верю в тебя. Ты справишься».
Эмили улыбнулась Лиане и вышла из обсерватории. Она знала, что её ждёт впереди. Её ждёт приключение, полное опасностей и тайн. Но она была готова ко всему. Потому что она знала, что она не одна, что у неё есть союзник и что у неё есть Кристалл Времени, который поможет ей раскрыть секрет времени.
По дороге в Оксфорд Эмили прокручивала в голове все, что рассказала ей Лиана. Формула Эха, древние тексты, тайные общества, Хронос… Все это казалось невероятным, как будто она попала в научно-фантастический фильм.
Но это была ее реальность. И она должна была принять ее.
Она приехала в Оксфорд поздно вечером. Старый город был окутан туманом, и его средневековые здания казались призрачными и таинственными. Эмили направилась к старой библиотеке, зная, что её там ждёт.
Она чувствовала, что уже близка к цели. Но она также чувствовала, что она не одна. Она чувствовала, что за ней кто-то следит.
Эмили шла по мощеным улочкам Оксфорда, стараясь не привлекать к себе внимания. Туман, словно живой, обвивался вокруг нее, приглушая звуки и создавая ощущение изоляции. Каждый шорох, каждая тень казались подозрительными. Интуиция, обостренная защитным амулетом, кричала об опасности.
Она добралась до старой библиотеки – величественного здания из серого камня с узкими стрельчатыми окнами и массивными дубовыми дверями. Библиотека казалась спящей, погружённой в глубокий сон.
Эмили достала из рюкзака фонарик и направилась к боковому входу, зная, что он обычно остаётся незапертым для ночных уборщиков. К её удивлению, дверь была открыта. Лёгкий скрип, и она оказалась внутри.
Библиотека встретила её запахом старой бумаги, кожи и пыли. В полумраке слабо мерцали аварийные лампы, освещая высокие стеллажи, заполненные книгами. Тишина была оглушительной, нарушаемой лишь тихим тиканьем старых напольных часов.
Эмили достала карту и сверилась с символом, обозначающим Оксфорд. Он указывал на дальнюю секцию, посвящённую древним языкам и оккультным наукам. Она двинулась в указанном направлении, стараясь ступать как можно тише.
Когда она подошла к нужному разделу, ее взгляд упал на высокую фигуру, стоявшую к ней спиной. Это был мужчина в темном костюме, внимательно изучавший один из стеллажей. Его силуэт казался смутно знакомым.
Эмили замерла. Это мог быть один из людей Хроноса. Она должна быть осторожна.
Она медленно приблизилась к нему, стараясь не издавать ни звука. Когда она подошла достаточно близко, чтобы разглядеть его лицо, она замерла от неожиданности.
Это был не один из агентов Хроноса. Это был… ее отец.
Профессор Дэвид Картер, известный историк и археолог, специализирующийся на древних цивилизациях. Человек, который с детства прививал ей любовь к знаниям и тайнам прошлого. Человек, которого она считала погибшим в экспедиции в джунглях Амазонки десять лет назад.
“Папа?” – прошептала Эмили, не веря своим глазам.
Мужчина резко обернулся. В полумраке она отчетливо увидела его лицо. На нем были следы времени, но это был он – ее отец.
«Эмили?» – произнес он, словно во сне. – «Что ты здесь делаешь?»
Эмили бросилась к нему и обняла. На ее глаза навернулись слезы радости и облегчения. Она думала, что потеряла его навсегда.
«Папа, я так рада, что ты жив!» – сказала она, захлебываясь от эмоций. – «Все эти годы я думала, что ты умер!»
Дэвид отстранился от нее и посмотрел на нее с недоумением.
«Что ты такое говоришь? Я никогда не умирал», – ответил он. – «Я просто был… занят».
Эмили нахмурилась. Что он имеет в виду?
“Занят чем?” – спросила она.
«Я искал его», – ответил Дэвид, указывая на книгу, которую держал в руках. – «Ключ к прошлому. К будущему. К истине».
Эмили узнала книгу. Это был тот самый древний манускрипт, в котором, по словам Лианы, содержалась первая часть формулы Эха.
«Папа, откуда ты знаешь об этом?» – спросила она. – «Откуда ты знаешь о Ключе Времени?»
Дэвид посмотрел на нее с загадочной улыбкой.
«Я знаю больше, чем ты думаешь, Эмили», – ответил он. – «Я знаю, что ты ищешь остальные фрагменты. И я знаю, что ты не должна их находить».
Эмили отступила назад, потрясенная его словами. Что происходит? Почему ее отец, которого она так любила и которым так гордилась, выступает против нее?
«Что ты имеешь в виду, папа?» – спросила она. – «Почему я не должна их найти?»
– Потому что это слишком опасно, Эмили, – ответил Дэвид. – Сила времени не должна попасть в чужие руки. Она может быть использована во зло. Я хочу защитить тебя. Защитить мир.
– Но я тоже хочу защитить мир! – возразила Эмили. – Я хочу остановить Хронос. Они хотят изменить историю! Мы должны остановить их вместе!
Дэвид покачал головой.
«Ты не понимаешь, Эмили», – сказал он. – «Хронос – лишь одна из многих угроз. Существуют силы, которые гораздо могущественнее, чем ты можешь себе представить. Силы, которые хотят использовать время в своих целях. И если ты соберёшь все фрагменты Ключа, ты выпустишь их на свободу».
Эмили не знала, что и думать. Она всегда доверяла своему отцу, всегда верила в его мудрость и честность. Но сейчас она его не понимала. Он говорил загадками, скрывая что-то важное.
«Я не понимаю, папа», – сказала она. – «Объясни мне. Что ты знаешь?»
Дэвид вздохнул и посмотрел на нее с грустью.
«Пришло время тебе узнать правду, Эмили», – сказал он. – «Правду о нашей семье. Правду о Ключе Времени. И правду о том, почему ты не должна его искать».
И в этот момент Эмили поняла, что её жизнь перевернулась с ног на голову. Она нашла своего отца, но потеряла того, кого знала. Она приблизилась к тайне времени, но оказалась на пороге открытия ещё большей тайны – тайны её собственной семьи.
Дэвид взял Эмили за руку и повел вглубь библиотеки, в темный и заброшенный зал, где пыль веков, казалось, осела не только на книгах, но и в самом воздухе. Он остановился перед массивным дубовым шкафом, покрытым сложной резьбой, изображающей мифических существ и загадочные символы.
«Этот шкаф хранит тайны нашей семьи», – сказал Дэвид, проводя рукой по резной поверхности. – «Тайны, которые передавались из поколения в поколение».
Он достал из кармана старинный ключ и открыл шкаф. Внутри вместо книг лежали старинные свитки, пожелтевшие от времени пергаменты и странные артефакты. Эмили узнала некоторые из них. Она видела их в видениях, связанных с Кристаллом Времени.
«Наша семья – Хранители Времени», – сказал Дэвид. – «Мы охраняем тайны времени и защищаем мир от тех, кто хочет ими злоупотребить».
Эмили была потрясена. Она всегда знала, что её семья необычная, но никогда не подозревала, что связана с чем-то настолько древним и таинственным.
“Но почему ты никогда мне об этом не рассказывал?” – спросила она.
«Я не хотел подвергать тебя опасности», – ответил Дэвид. – «Быть Хранителем Времени – это проклятие. Это значит жить в постоянной борьбе, скрываясь от тех, кто хочет заполучить силу времени. Я хотел, чтобы у тебя была нормальная жизнь».
– Но я не хочу нормальной жизни! – возразила Эмили. – Я хочу знать правду! Я хочу помочь тебе!
Дэвид вздохнул и достал из шкафа старинный свиток. Он развернул его на столе, и Эмили увидела карту мира, очень похожую на ту, что она видела в своих видениях.
«Это карта всех Хроноглифов», – сказал Дэвид. – «Они разбросаны по всему миру. Каждый из них охраняется древними организациями, тайными обществами и природными силами».
– Я знаю, – ответила Эмили. – Лиана рассказала мне.
Дэвид удивленно посмотрел на нее.
«Лиана? Ты встречалась с Лианой?» – спросил он.
– Да, – ответила Эмили. – Она помогла мне найти этот Кристалл.
Эмили достала из рюкзака контейнер с Кристаллом Времени и показала его Дэвиду. Тот посмотрел на него с благоговением.
«Значит, ты – избранная», – сказал он. – «Ты та, кто должна собрать все фрагменты Ключа Времени».
– Но ты же сказал, что я не должна этого делать! – возразила Эмили.
«Я ошибался», – ответил Дэвид. – «Я думал, что смогу защитить тебя, скрывая правду. Но я понял, что это невозможно. Ты – Хранительница Времени, как и я. И ты должна выполнить свою миссию».
– Но почему ты сказал, что не знаешь, что ты мой отец? – спросила Эмили с подозрением.
Дэвид помрачнел. “Это долгая история, Эмили. После того, как я чуть не погиб на Амазонке, пытаясь защитить Хроноглиф, я был вынужден скрываться. Хронос думает, что я мёртв, и так безопаснее для нас обоих. Если они узнают, что я жив и что ты моя дочь, они не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить нас.”
«Что случилось в Амазонии?» – спросила Эмили, чувствуя, как внутри нарастает тревога.
Дэвид замолчал, его взгляд устремился куда-то вдаль, в прошлое. “Об этом я расскажу тебе позже, Эмили. Сейчас главное – найти остальные Хроноглифы и остановить Хроноса. Вместе.”
Впервые за долгое время Эмили почувствовала надежду. Она не одна в этой борьбе. У нее есть отец, который готов ей помочь. Вместе они смогут остановить Хроноса и защитить тайны времени.
“Что нам делать дальше?” – спросила она.
Дэвид указал на книгу, которую он держал в руках.
«В этой книге – первая часть формулы Эха», – ответил он. – «С её помощью мы сможем активировать Кристалл Времени и использовать его для поиска остальных Хроноглифов».
В этот момент дверь в зал с грохотом распахнулась. В комнату ворвались вооружённые люди в чёрных костюмах. Это были агенты Хроноса.
«Вот вы где, профессор Картер», – сказал один из них. – «Мы знали, что вы не умерли».
Дэвид и Эмили переглянулись. Они попали в ловушку.
«Беги, Эмили!» – крикнул Дэвид. – «Я их задержу!»
“Я не оставлю тебя!” – ответила Эмили.
“Ты должна! Если они получат Кристалл, всё будет кончено!”
Эмили колебалась. Она не хотела оставлять своего отца, но знала, что он прав. Она должна защитить Кристалл Времени любой ценой.
Она схватила книгу с формулой Эха и бросилась к окну. Выпрыгнув наружу, она побежала по ночным улицам Оксфорда, преследуемая агентами Хроноса. Ее приключение началось. И она знала, что ей предстоит долгий и опасный путь. Но теперь она знала, что она не одна, что у нее есть семья и что она – Хранительница Времени.
Глава 4: Бегство сквозь время
Эмили бежала по тёмным улицам Оксфорда, её лёгкие горели, а сердце бешено колотилось в груди. Позади она слышала топот преследователей и крики, призывающие её остановиться. Она знала, что агенты Хроноса не отступят, пока не получат её и Кристалл Времени.
Она держала в руках старинную книгу с формулой Эха, единственное, что ей удалось спасти из библиотеки. Знания, содержащиеся в ней, были ключом к активации Кристалла, и она не могла позволить Хроносу заполучить их.
Эмили свернула в узкий переулок, надеясь оторваться от преследователей. Она знала Оксфорд как свои пять пальцев и надеялась воспользоваться этим преимуществом. Она петляла по извилистым улочкам, перепрыгивала через заборы и пролазила под арками, стараясь запутать следы.
Но агенты Хроноса были хорошо обучены и настойчивы. Они не отставали от неё ни на шаг. Эмили чувствовала, что ей недолго осталось жить.
Она выбежала на небольшую площадь и огляделась в поисках укрытия. Ее взгляд упал на старую церковь, стоявшую в центре площади. Двери были закрыты, но она заметила небольшое окно в боковой стене.
Не раздумывая ни секунды, Эмили подбежала к окну и попыталась его открыть. Оно поддалось с трудом, издав скрип, который, казалось, разнёсся по всему городу. Она протиснулась внутрь и с облегчением захлопнула за собой окно.
Она оказалась в тёмном и тихом помещении. Это была небольшая часовня, освещённая лишь слабым светом, проникающим сквозь витражи. Эмили прислонилась к стене, пытаясь отдышаться.
Она услышала, как агенты Хроноса врываются на площадь. Они кричали и звали ее по имени. Она знала, что они скоро ее найдут.
Эмили в панике огляделась в поисках выхода. Ее взгляд упал на алтарь, стоявший в центре часовни. За алтарем висел старинный гобелен с изображением сцены из Библии.
Эмили подошла к гобелену и внимательно его осмотрела. Она заметила, что в одном месте ткань немного отстаёт от стены. Она потянула за ткань, и, к её удивлению, часть стены отъехала в сторону, открывая потайной проход.
Не раздумывая, Эмили вошла в проход и закрыла его за собой. Она оказалась в узком коридоре, ведущем вглубь церкви. Она знала, что это её единственный шанс на спасение.
Она побежала по коридору, не зная, куда он ведёт. Она чувствовала, что её преследуют, что агенты Хроноса дышат ей в спину.
Внезапно коридор закончился. Эмили оказалась в небольшой комнате, освещённой лишь слабым лучом света, проникающим сквозь трещину в стене.
В центре комнаты стоял старинный сундук, окованный железом. Эмили подбежала к сундуку и попыталась его открыть. Он был заперт.
Она осмотрела сундук в поисках ключа, но ничего не нашла. Время поджимало. Она слышала, как приближаются агенты Хроноса.
В отчаянии Эмили достала из рюкзака Кристалл Времени и поднесла его к замку сундука. Она почувствовала, как между Кристаллом и замком возникает связь. Кристалл засветился, и замок со щелчком открылся.
Эмили подняла крышку сундука и заглянула внутрь. Там лежал старинный плащ из тёмной ткани. Он казался необычайно старым, словно видел множество эпох.
Не раздумывая, Эмили накинула плащ на плечи. В тот же миг ее охватило странное ощущение. Комната словно поплыла перед глазами, звуки вокруг нее приглушились, и все вокруг начало меняться.
Она увидела, как стены комнаты растворяются, как исчезает сундук, как сама церковь превращается в руины. Она оказалась в совершенно другом месте.
Она стояла посреди поля, залитого лунным светом. Вокруг простирались бескрайние просторы, усеянные деревьями и кустарниками. Вдалеке виднелись силуэты гор.
Эмили огляделась в замешательстве. Где она? Что произошло?
Она вспомнила о плаще. Она поняла, что он перенес ее во времени. Каким-то образом она попала в прошлое.
Но куда именно? И зачем?
Внезапно она услышала шум приближающейся кавалькады. Она увидела, как к ней скачут всадники в средневековых доспехах.
Эмили запаниковала. Она не знала, что делать. Она была одна, в чужом времени, без оружия и без какой-либо защиты.
Она попыталась снять плащ, но не смогла. Он словно прирос к её коже.
Всадники подъехали к ней и окружили. Один из них, одетый в сверкающие доспехи, спешился и подошёл к ней.
“Кто ты такая?” – спросил он на незнакомом языке.
Эмили не понимала его. Она попыталась ответить, но не смогла вымолвить ни слова.
Всадник нахмурился и вытащил меч.
«Ты – шпионка!» – крикнул он. – «Схватить ее!»
Эмили поняла, что попала в большую беду. Она попала в прошлое, и теперь её собираются схватить по ложному обвинению. Она должна что-то сделать, чтобы спастись. Но что?
Эмили осознала, что плащ не только перенёс её во времени, но и лишил возможности говорить на современном английском языке. Она оказалась в средневековой Англии, полностью лишённая возможности объяснить, кто она такая и откуда. Страх сковал её, но инстинкт выживания взял верх.
Она попыталась отступить, но всадники сомкнули вокруг нее кольцо. Их мечи сверкали в лунном свете, а лица выражали суровую решимость. Она понимала, что сопротивление бесполезно.
Внезапно один из всадников, стоявших поодаль, подал знак рукой. Другие всадники переглянулись, и их лица смягчились.
«Подождите!» – крикнул всадник, командовавший отрядом, обращаясь к своим товарищам. Он внимательно посмотрел на Эмили, словно пытаясь разглядеть что-то, скрытое под ее странной одеждой.
«Она не похожа на шпионку», – сказал он. – «У неё нет оружия, и она выглядит напуганной».
Он спешился и подошел к Эмили ближе. Его доспехи тихо позвякивали при каждом движении. Он был высоким и сильным, с суровым лицом и пронзительными голубыми глазами.
Он достал из-за пояса небольшой амулет, сделанный из серебра и какого-то тёмного камня, и протянул его Эмили.
«Знаешь ли ты этот знак?» – спросил он на древнеанглийском языке, который, к её удивлению, она вдруг поняла.
Эмили посмотрела на амулет. Это был символ, который она видела в древних книгах, связанных с Хранителями Времени. Она узнала его.
«Да», – ответила она тоже на древнеанглийском, сама удивляясь тому, что говорит на этом языке. – «Я знаю этот знак».
Всадник облегченно вздохнул.
«Ты – одна из нас», – сказал он. – «Хранительница Времени».
Эмили была ошеломлена. Она не ожидала, что ее так быстро узнают.
“Как вы узнали?” – спросила она.
«Твой плащ», – ответил всадник. – «Плащ Странника. Он переносит тебя во времени и раскрывает твою сущность тем, кто знает, что искать».
Он представился сэром Гавеном, рыцарем Круглого Стола и Хранителем Времени. Он объяснил, что его орден веками охраняет тайны времени и помогает избранным, которым суждено их раскрыть.
«Мы ждали тебя, Хранительница», – сказал сэр Гавейн. – «Мы знали, что ты придёшь».
Он рассказал, что в этом времени, в средневековой Англии, находится ещё один Хроноглиф, который необходимо защитить от тёмных сил, стремящихся к власти над временем. Этот Хроноглиф представляет собой древний артефакт, известный как «Камень Судьбы», который обладает способностью предсказывать будущее.
«Камень Судьбы находится в замке Камелот», – сказал сэр Гавейн. – «Но он в опасности. Тёмные силы, возглавляемые злым колдуном Мордредом, стремятся захватить его и использовать его силу, чтобы изменить будущее в своих корыстных целях».
Эмили поняла, что ее путешествие во времени не было случайным. Плащ Странника привел ее сюда, чтобы помочь сэру Гавейну защитить Камень Судьбы.
«Я помогу вам», – сказала Эмили. – «Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы остановить Мордреда».
Сэр Гавейн кивнул.
«Я знал, что на тебя можно положиться», – сказал он. – «Но будь осторожна, Хранительница. Мордред – могущественный враг. Он обладает знаниями и силами, которые превосходят наше понимание».
Сэр Гавейн предложил Эмили отправиться в Камелот и присоединиться к нему и его рыцарям. Он пообещал ей защиту и помощь в её миссии.
Но Эмили знала, что не может просто довериться ему. Она не знала, кто она такая, кто её семья и какие силы стоят за Кристаллами Времени. Она должна узнать правду.
«Я благодарю вас за ваше предложение, сэр Гавейн», – сказала Эмили. – «Но прежде чем я присоединюсь к вам, мне нужно кое-что узнать. Мне нужно узнать правду о себе и о своей миссии».
Сэр Гавейн посмотрел на нее с пониманием.
«Я понимаю», – сказал он. – «Правда – это сила. Но будь осторожна, Хранительница. Иногда правда может быть опаснее лжи».
Сэр Гавейн рассказал Эмили о древнем пророчестве, связанном с Камнем Судьбы и Хранителями Времени. В пророчестве говорилось, что в момент величайшей опасности появится избранная, которая соберёт все фрагменты Ключа Времени и спасёт мир от тьмы.
«Ты избранная, Эмили», – сказал сэр Гавейн. – «Но твой путь будет полон испытаний и опасностей. Ты должна быть сильной и мудрой, чтобы выдержать всё, что тебе предстоит».
Эмили почувствовала, как ответственность за судьбу мира ложится на её плечи. Она не знала, что делать, куда идти и кому верить. Но она знала одно: она должна узнать правду.
“Где я могу найти эту правду?” – спросила она.
Сэр Гавейн посмотрел на небо, залитое лунным светом.