
Полная версия
Сиротка в Академии Драконов
***
Толпа замерла, а затем подалась вперед, словно хотела получше рассмотреть того, кто назвал себя лордом Равенмором. Зеваки навалилась на охранявших эшафот гвардейцев, но те приказали всем расступиться и сохранять спокойствие.
Со спокойствием выходило так себе.
Слова приговоренного пирата вызвали самую разнообразную реакцию в толпе. Неподалеку от меня кто-то недоверчиво фыркнул, еще один рассмеялся, сказав, что этот Проныра Лукас и впрямь проныра, и таким образом он пытается избежать петли.
Со всех сторон неслись выкрики:
– Да он просто пират, какой же он лорд?!
– Повесьте его и дело с концом!
Но были и те, кто все же засомневался.
– А что, если он все-таки лорд?! – раздался взволнованный женский голос. – Нельзя вешать лордов, это неправильно!
– Успокойся, Агнита! Тебе он все равно не достанется, – возразил ей мужской, после чего раздался дружный смех.
Глашатай тоже растерялся, да и барабанная дробь пошла вразнобой. Но уже через несколько секунд все пришли в себя, а на помосте показался палач.
Он был угрюм и сосредоточен. Не обращая внимания на крики из толпы, подергал веревку, проверяя узел, после чего попытался накинуть его на шею сопротивлявшегося пленника.
– Держите его! – приказал солдатам, потому что тот не давался. – Умри как мужчина! – заявил он приговоренному к смерти.
Но тот не собрался этого делать. Я видела бледное и растерянное его лицо, в котором не осталось ни капли от язвительной уверенности в собственной неприкосновенности.
Лукас явно не ожидал, что все обернется таким образом. Вырывался, требуя немедленного пересмотра своего дела. Настоящего суда, а не этого шутовского, на забытом Богами острове!
Кричал, чтобы судья или губернатор немедленно связались с его отцом, лордом Равенмором, потому что помилование явно затерялось в пути.
Но никто не собирался его слушать.
– Сейчас же повесить! – рявкнул краснолицый судья магистрата. – Немедленно! Пиратам – пиратская смерть, какое еще помилование?!
Толпа взвыла. Кто-то принялся подбадривать палача, кто-то швырнул в него яблоко, а затем полетели и гнилые помидоры.
Пирату явно сочувствовали, но таких оказалось не слишком много. К тому же гвардейцы хорошо знали свое дело. Среди них нашлись маги, и они огородили виселицу защитным заклинанием.
Я смотрела на все это издалека. Мне было жаль этого то ли пирата, то ли лорда, потому что сейчас он вовсе не казался мне чудовищем. Наоборот, человеком, угодившим в серьезный переплет.
И вид у него был соответствующий. Как у того, кого вот-вот казнят по ошибке.
Он старался этого избежать, но у него не получалось, потому что петля была уже на его шее…
В этот момент со мной что-то произошло. Сперва перед глазами появилась ярчайшая вспышка, вызвав сильнейший приступ головной боли. Затем мир закружился, да так сильно, что я едва удержалась на ногах.
…И тут же налетел ветер.
Яростный шквальный порыв обрушился на толпу, разметав людей возле эшафота в разные стороны и вызвав панику у остальных.
На этом стихия не успокоилась. Новый порыв – и ветер принялся срывать с окружающих домов черепицу, и она посыпалась на головы собравшимся на площади зевакам.
На башне ратуши закачался шпиль, увенчанный позолоченным петушком, после чего…
С открытым от ужаса ртом я смотрела на то, как он падал, вызвав панические крики в толпе. Люди к этому времени давно уже разбегались кто куда – и начали это делать еще тогда, когда с крыш падала первая черепица.
Я же стояла довольно далеко, поэтому получить черепицей или петушком по голове мне не грозило. Вместо этого я с затаенным страхом смотрела на то, как шпиль с ратуши падал прямиком на эшафот.
Какое там защитное заклинание – подобную громадину ничем было не удержать, хорошо хоть палач успел отскочить в сторону!
Виселица под этим весом тоже обрушилась, причем вместе с еще не повешенным пиратом. Тут кто-то из толпы, скрывая лицо под капюшоном, воспользовался неразберихой. Кинулся к пленнику и перерезал путы на его руках.
Но для Лукаса еще ничего не закончилось. Да и как ему сбежать, если гвардейцы и маги начали приходить в себя?!
Неожиданно над площадью появился черный дракон, в разы усилив царившую на площади неразбериху. Потому что, прожив на Найрене девятнадцать лет, таких я видела от силы два или три раза, и то – издалека.
Зато сейчас он был рядом. Расправив черные перепончатые крылья, он несся над головами разбегающихся людей, направляясь к эшафоту.
Ну что же, я не ошиблась в своих подозрениях, и дракон прилетел по душу этого пирата… Или же лорда, поди его еще разбери!
Лукас к этому времени уже сбросил веревку с шеи, затем разбежался и прыгнул, вытянув вперед руки… В этот момент дракон заложил крутой вираж, и пират с цирковой ловкостью вцепился в один из роговых отростков на позвоночнике у крылатого ящера.
Подтянулся, и вот он уже на спине у своего дракона!..
Тот сразу же взмыл в темнеющее вечернее небо.
Но затем почему-то передумал. Развернулся и ринулся вниз и вбок, и уже скоро я с ужасающей ясностью поняла, что дракон направлялся в мою сторону. Нет же, летел прямиком ко мне, причем выпустив когти, словно собирался схватить и утащить меня с собой!..
А мне… Судя по скорости дракона, мне от него было уже не убежать!
Все, что оставалось, – это лишь втянуть голову в плечи… Хотя нет, такое было не в моем характере! Я развернулась и ринулась в сторону, понимая, что все равно не успею и это бесполезно.
Внезапно рядом со мной вспыхнуло ослепительно-синее пламя.
Подобно живой волне, оно сорвалось с рук стоявшего неподалеку мужчины. Того самого, кого я видела через толпу на другой стороне улицы, а потом он требовал от меня вспомнить…
Теперь он пытался защитить меня от дракона, выставив над моей головой щит из необычной магии. И крылатому ящеру такое пришлось не по душе.
Уж и не знаю, как дракон исхитрился затормозить и увернуться, но он все-таки не врезался в эту стену, потому что заложил немыслимый вираж. Порыв ветра, поднятый черными перепончатыми крыльями, заставил меня непроизвольно зажмуриться, но перед этим я успела разглядеть лицо Лукаса, сидевшего на спине у дракона.
На нем ясно читалась досада. Даже больше, этот то ли пират, то ли лорд был в ярости…
Но из-за чего? Неужели из-за того, что кто-то помешал его дракону схватить в когти Шани Гордон, сироту с острова на самом краю Арвена?!
Я ничего не могла понять… Кроме того, что дракон заходит на очередной круг.
Но все-таки передумал.
Тут очнулись маги, и с их рук принялись срываться боевые заклинания, которыми они пытались угодить в крылатого ящера. Но куда опаснее были баллисты на стенах и башнях цитадели Найрена.
Правда, ни один из выстрелов так и не достиг цели, но дракону это не понравилось. Он снова развернулся и замахал крыльями, удаляясь в сторону моря.
– Магия нари! – внезапно, словно очнувшись от летаргического сна, кто-то истерически завопил на всю площадь. – Нари среди нас! Они здесь!.. Они пришли убивать!
Этот крик оказался последней каплей в чаше охватившей всех паники. Люди, и без того сбившиеся с ног, кинулись наутек. Кто-то падал, другие вопили от ужаса, кто-то пытался спрятаться в подъездах домов и зданий или под колесами повозок торговцев.
Площадь опустела за считанные секунды.
Зато я осталась. Стояла, словно меня пригвоздили к месту, и смотрела на то, как ко мне приближались королевские гвардейцы. Тут неподалеку, буквально в паре метров от меня, с едва слышным хлопком распахнулся портал. Синее кольцо перехода возникло из ниоткуда, и из него вышел маг.
– Ну и где здесь нари? – поинтересовался он у меня, потому что больше интересоваться было не у кого.
Все разбежались так быстро, как только могли.
– Так не было никаких нари, господин маг! – пожала я плечами. – Кому-то просто почудилось.
Того мужчины, кстати, тоже нигде не было. Он исчез, словно растворился в воздухе – будто бы его не существовало в природе.
– Я правда ничего не видела, – добавила я. – Просто очень сильно испугалась, увидев дракона. Мне показалось, что он летел прямо на меня, а потом… Потом он развернулся и улетел к морю. Вот и все, что я знаю!
Маг еще немного на меня посмотрел, затем пожал плечами и ушел по своим делам, а я повернулась, заслышав за спиной шаги.
Оказалось, это был Тео, и в руках он держал бумажный кулек.
– Я принес тебе сдобные булочки. В кондитерской была очередь, – сообщил он виноватым голосом. – Шани, что здесь произошло?!
Я глядела на него – на его взъерошенные волосы и недоумевающие карие глаза, а затем не удержалась от нервного смешка. И уже больше не смогла остановиться – это был истерический смех вперемешку с потекшими по щекам слезами.
Глава 3
Последняя ночь на Найрене выдалась на редкость неспокойной. Я проворочалась в кровати почти до самого рассвета. Время от времени проваливалась в неглубокий сон и видела несущегося с неба дракона, вытянувшего ко мне острые когти…
Поэтому я вздрагивала и просыпалась. Затем снова засыпала, но там меня уже поджидал мужчина с ярко-синими глазами, приказывавший вспомнить.
Я пыталась ему возразить. Объяснить, что это невозможно, потому что у меня в памяти дыра размером с пропасть, но вместо этого в очередной раз открывала глаза.
Пялилась в темный потолок, затем поворачивалась на другой бок и проваливалась в сон. И снова оказывалась на площади, полной разбегавшихся в панике людей, один из которых вопил:
– Нари!.. Они здесь! Они пришли за нами!
Нари… Мы проходили о них в школе, и нам рассказывали всякие ужасы. Я знала, что нари, если выходят на сушу, выглядят как обычные люди, но ровно до тех пор, пока на них не падают солнечные лучи.
К тому же магия у них была какая-то особенная. Водная, как и их драконы.
А еще они ненавидели людей тоже по-особенному. Со всей силой своей морской души, потому что у нас с ними – вражда, корнями уходившая вглубь веков. Так глубоко, что никто толком и не знал, когда и с чего все началось.
Под утро я все же провалилась в спасительный сон без сновидений, поэтому проспала почти все на свете. Подскочив, быстро привела себя в порядок, прибрала в доме, после чего раздала свои скудные запасы еды соседям.
Пусть маленький, но у меня все же имелся шанс, что на Найрен я вернусь только через год.
На летние каникулы.
И то если найду деньги, чтобы купить билет туда и обратно.
О каникулах и учебе думать было приятно. Заодно, улыбаясь, я кивала на пожелания хорошего пути и чтобы мне непременно сопутствовала удача.
Наконец я вернулась в дом и достала мамин амулет – единственное мое сокровище, – затем решительно надела его на шею. Немного подумав, все же спрятала синий камень под платье – подальше от чужих глаз.
Ну что же, я была готова к путешествию!
Зато, как оказалось, «Гордость Арвена» еще нет, потому что на корабль, дожидавшийся отплытия, нас не пропустили. Маг, проводивший отбор одаренных по приказу короны, запаздывал вместе со своим списком, поэтому нам было велено его дожидаться.
И мы ждали.
Отправлявшихся на магическое освидетельствование из Найрена оказалось всего трое. Помимо меня был еще Тео – он пытался выглядеть беззаботным, хотя я видела, что мой старый друг порядком нервничал.
И еще девушка на год младше меня по имени Лина Вестли.
Оказалось, Лина тоже из приютских, хотя я ее так и не вспомнила. Была она худенькой, с тонкими чертами лица, печальными серыми глазами и каштановыми волосами, заплетенными в аккуратную косу. В синем застиранном платье и с линялым бантом на талии – мы с ней были одеты одинаково бедно.
Правда, в отличие от меня, у Лины был такой вид, что она вот-вот упадет в обморок. Или девушку унесет первый же порыв ветра, причем вместе с ее маленьким саквояжем.
Сперва я попыталась разговорить Лину, на что она отвечала невпопад, поэтому я решила оставить ее в покое. Вместо этого принялась рассматривать наш корабль.
«Гордость Арвена», может, когда-то и считался гордостью, но, похоже, это имело место очень и очень давно. К тому же у нашего королевства было много чем гордиться помимо этого не слишком большого, явно потрепанного ветрами и пиратами трехмачтового парусника.
Особенно разителен оказался контраст с четырехмачтовым фрегатом с алыми парусами, со сверкающими лаком и латунью боками и балюстрадой с витиеватой резьбой, на корме которого золотыми буквами было выведено: «Эмпирея».
Величественно и медленно фрегат входил в порт, и портовые грузчики позади нас замерли, уставившись на прекрасный корабль.
– Это только для богатых и родовитых, – с легкой завистью произнес один из них.
Но богатые и родовитые уже были в порту. Неподалеку от нас остановилась губернаторская карета, а за ней прибыла повозка, нагруженная чемоданами и саквояжами.
Слуги тотчас же принялись доставать вещи, а лакей почтительно распахнул двери кареты, из которой появилась губернаторская семья.
Первым вышел Роберт Делавей в дорожном камзоле бордового цвета. Затем на землю ступила его младшая сестра.
Селеста была в бежевом платье и с привычным кружевным зонтиком в руках, который она немедленно распахнула с самым недовольным видом – ведь солнце падало на ее лицо целых несколько секунд!..
И я подумала: интересно, как Селеста собирается учиться в Академии Магии, если она не расстается со своим зонтом и высокомерно-презрительным выражением на лице?
Ведь, насколько я слышала, быть магом в Ардене невероятно почетно, но им приходится непросто. В нашем королевстве магов не так уж и много, и их постоянно отправляли в самую гущу событий.
Наконец из кареты показались губернатор и его жена – такая же бледная и прозрачная, как и Селеста. Она тотчас спряталась за зонтиком, зато губернатор обвел хозяйским взглядом порт. Затем уставился на меня и почему-то поморщился.
Но, к моему сожалению, заметил меня не только он.
Роберт Делавей, оставив родителей и сестру, на что та зашипела ему вслед, зашагал в нашу сторону. Уверена, по мою душу.
Но убегать и прятаться от него было нельзя – вот-вот должен появиться маг со списком, – поэтому разговора с Делавеем оказалось не избежать.
Я страдальчески закатила глаза, а потом пошла ему навстречу. Решила, что Тео с Линой лучше не слышать того, что обычно звучало из уст младшего Делавея.
– Ты выглядишь довольно бледной, – подойдя и осмотрев меня с головы до ног, произнес сын губернатора.
Его взгляд задержался на серебряной цепочке на моей шее, после чего скользнул вниз… Все ниже и ниже, и опускался так долго, пока не уткнулся в ворот моего платья.
На лице Роберта Делавея промелькнуло сожаление: дальше проникнуть он уже не мог. Хотя ему очень хотелось, это было заметно по его глазам.
– Бледная и бледная, – пожав плечами, сказала ему. – Вам-то какое до меня дело, лорд Делавей?
Но ему было, и еще какое!
– Похоже, тебе нездоровится, – вкрадчивым голосом произнес Роберт, на что я помотала головой, заявив, что здорова как конь.
Но он меня не послушал, продолжал гнуть свою линию:
– А когда тебя привезут в Керн на этой посудине, – Роберт с пренебрежительным видом кивнул в сторону «Гордости Арвена», – от тебя и живого места не останется. Подумай об этом, Шани! Штормы, нападения пиратов, дрянная еда и протухшая вода… Неужели ты и правда собираешься рискнуть своей жизнью и здоровьем?
– А что, у меня есть выбор? – поинтересовалась я.
– Конечно, Шани! «Эмпирея» идет как раз в столицу, и у меня зарезервирована собственная каюта в первом классе. Я буду рад, если ты составишь мне компанию.
– В твоей каюте, не так ли? – уточнила я со сдавленным смешком.
– Ты угадала, – отозвался он, и в его глазах отчетливо вспыхнуло вожделение.
Уж что-что, а подобное выражение на мужских лицах после того, как мне исполнилось шестнадцать, я видела многократно и научилась неплохо его различать. Как и отказывать всем, кто делал мне неприличные предложения!
– Пусть лучше меня сожрет кракен, – вежливо ответила я. – Всяко приятнее, чем стать вашей, лорд Делавей!
Затем развернулась и отправилась к поджидавшим меня Тео с Линой, но Роберт Делавей не собирался сдаваться так просто.
– Выходит, это «нет», Шани? – раздался его голос у меня за спиной.
– Ну уж точно это не похоже на «да», – отозвалась я, не собираясь оборачиваться.
И не стала этого делать, даже когда молодой лорд Делавей выругался, заявив, что я могу бегать от него сколько угодно, но все равно буду его – рано или поздно!
Вместо этого я вернулась к своим.
– Все в порядке, – сообщила им. – Сын губернатора решил напоследок блеснуть вежливостью и снизошел до того, чтобы со мной попрощаться. Хотя лучше бы он занимался своими делами!
Но на мою иронию Лина не отреагировала – она по-прежнему пребывала в полуобморочном состоянии. Зато Тео кинул в мою сторону излишне проницательный взгляд. Собирался о чем-то спросить, но не успел, потому что на причале рядом с «Гордостью Арвена» появился королевский маг.
Тот выглядел еще хуже, чем вчера: темные круги под глазами стали совсем уж черными, щеки обвисли, а у рта залегли скорбные складки.
От устремил на нас рассеянный взгляд воспаленных глаз.
Моргнул, словно пытался вспомнить, кто мы такие. И вскоре ему это удалось.
– Сейчас же поднимайтесь на борт, – приказал нам. – Займете свои места согласно спискам. Девочки – к девочкам, а мальчики… – он уставился на простодушное лицо Тео, – к мальчикам.
Затем вручил одному из экипажа «Гордости» пачку бумаг, сказав, что на этом все его дела на Найрене и вообще все дела по поручению короны завершены и мы можем возвращаться в столицу.
Именно так и началось мое путешествие в Керн.
***
Роберт Делавей мог сколько угодно ругать наш корабль, но «Гордость Арвена» показался мне настоящим чудом. Расправленные белоснежные паруса ловили ветер, команда работала слаженно, а капитан отдавал приказы, стоя на верхней палубе у штурвала.
Мы отплывали немедленно.
Стоило оказаться на борту, как королевский маг ушел к себе, потеряв к нам какой-либо интерес. Зато подошел один из матросов – пожилой, с кустистыми седыми бровями и обветренным лицом. Посмотрел на нас троих, затем еще немного на меня, после чего произнес:
– Значит, наши последние пассажиры. Ваши места в трюме. Каюты парней справа, девушек – слева. – Поглядел на Тео. – По ночам у нас дежурят, так что без поползновений. Разбираться не станем: поймаем – сразу накажем. Все ясно?
Тео моргнул, затем ответил, что ему все ясно.
– Подождешь на палубе, – сказал матрос. – Сначала я устрою девушек. – И провел нас за собой в трюм.
Лестница была крутой, проход совсем узкий, а двери в каюты – крошечными. За самой последней из них притаилась комнатушка, в которой нам предстояло разместиться на время плаванья, и она оказалась вовсе не дворцом.
Мы с Линой с трудом в ней поместились, хотя каюта считалась четырехместной – потому что внутри было четыре гамака. Причем в нижнем, устроившись с книгой в руках, лежала светловолосая девушка.
Еще в каюте имелся маленький столик, табуретка и крохотное грязное окошко, через которое проникал тусклый дневной свет.
– Попутчицы из Найрена! – увидев нас, оживилась соседка. – А я вас уже заждалась!
Оказалось, корабль зашел больше чем на дюжину островов, забирая по одному-двоим на магическое освидетельствование.
– Сама я с Селории, – произнесла она. – Попала на «Гордость Арвена» четыре дня назад. На подходе к Найрену мы слегка повздорили с пиратами, а так наше плавание было…
Но договорить она не успела, потому что Лина покачнулась и принялась оседать на пол. Кажется, всерьез решила упасть в обморок – впечатлилась пиратами.
Но мы ей не позволили. Подхватили, затем уложили в свободный нижний гамак.
Лина сразу свернулась калачиком, отвернулась к стене, а ее плечи принялись вздрагивать. Девушка плакала.
– Эй, – я уселась рядом и погладила ее по спине. – Все будет хорошо, вот увидишь! Не стоит так сильно переживать…
– Не нужно ее утешать, – вмешалась блондинка. – Здесь поначалу все плачут. Скоро ей полегчает, и она привыкнет и освоится. Если что, я и сама проревела почти всю первую ночь напролет. Кстати, меня Кара зовут.
– Шанайя, – сказала ей. – Но зови меня Шани.
Выходило, раз нижние гамаки оказались заняты, то мне достался один из верхних, но устраиваться в нем я не спешила. Поставив свой саквояж и сумку Лины в углу каюты, я уселась на стул и принялась расспрашивать новую знакомую о порядках на корабле.
Оказалось, живут они скучно, и единственное их развлечение – пираты…
– Еще можно гулять по палубе, – рассказывала мне Кара. – Если, конечно, ветер не слишком сильный, иначе нас не выпускают. Кормят здесь ровно в полдень и в шесть вечера, но почти никто не ест. Качка, сама понимаешь! Всех тошнит. Иногда удается почитать, но только днем, когда хватает света, и то если не слишком болтает по волнам.
Кара зевнула, прикрывая рот тыльной стороной ладони:
– Еще есть маг, который нас всех отобрал, но возится он только с парнями. Собирает их и о чем-то рассказывает.
– О чем именно? – заинтересовалась я.
– Наверное, о том, как проходит освидетельствование в столице, – пожала она плечами. – Я как-то пыталась к ним подойти, но он так на меня посмотрел… Взгляд у него жуткий, если честно! В общем, девушек он не привечает, и остальные тоже это подтвердили.
Тут, кажется, мы вышли из гавани Найрена, потому что корабль заметно сильнее закачался на волнах, и Лина принялась подвывать при каждом ударе волн о борт.
– Это еще ерунда, – заявила ей Кара. – Не переживай! Вот когда мы угодим в шторм…
Стоило ли говорить, что это нисколько не обрадовало девушку с Найрена?
– До столицы дней пять, если мы поймаем попутный ветер. Было бы хорошо, если бы все обошлось без шторма. И без приключений, – резюмировала Кара.
Но приключения только начинались.
Еще через полчаса я поняла, что в каюте для меня слишком душно. Лина лежала без движения в гамаке. Кара читала – и книга у нее была по магии. Она почти добралась до конца, поэтому я решила попросить, когда она ее закончит.
Взамен я могла предложить ей книгу отца. Что может быть интереснее, чем береговые насекомые Найрена?
Уже скоро, не выдержав, я отправилась наружу. Подумала, что если не выйду на воздух, то непременно задохнусь.
Зато как же хорошо оказалось на палубе!..
Свежий ветер бил в лицо, пахло горьковатой морской водой и невероятной свободой. Корабль летел по волнам, его паруса раздувал ветер, а еще немного маг-стихийник, стоявший на верхней палубе.
Моего родного берега уже не было видно – вокруг во все стороны раскинулась бесконечная морская гладь. Капитана тоже я не заметила, а вместо него у штурвала стоял матрос в синем жилете.
Зато в другом конце корабля тот самый королевский маг собрал вокруг себя с дюжину парней. О чем-то им втолковывал, размахивая руками, но я не могла разобрать слов, потому что их заглушал ветер.
Уже собиралась подойти, но тот самый пожилой матрос, который отвел нас с Линой в каюту, встал у меня на пути и покачал головой.
– Не нужно, – произнес он. – С тем магом что-то не так. Держись от него подальше.
Я замерла, уставившись на него с удивлением.
– Ты на дочку мою похожа, – пояснил он, после чего, не дожидаясь ответа, зашагал прочь.
И я внезапно решила его послушать.
Я осталась у борта. Прислонилась животом к ограждению и принялась всматриваться в воду. Волны пенились и разбивались о бок судна, оставляя за нами длинный белый след.
Внезапно голову сдавило, а в груди появилось странное ощущение, которое я не могла объяснить. Мне казалось, словно море смотрело на меня в ответ. Вглядывалось в меня миллиардом капель, срывавшихся с гребня волн, будто пыталось понять, кто я такая.
Но это было давящее и довольно неприятное ощущение, которое моментально разрушило очарование этого момента.
Я с трудом отвела глаза от воды, затем, протянув руку, сжала амулет на шее. Потому что он разогрелся и начал вибрировать.
Я уже собиралась вытащить его из-за ворота платья и хорошенько рассмотреть, но ощутила позади себя чужое присутствие.
Резко обернулась.
И нет, это была вовсе не Кара, закончившая свою книгу и решившая присоединиться ко мне на палубе. И не моряк, который был ко мне добр, и даже не Тео, кого я видела среди слушателей мага.
Это был тот самый королевский маг.
Он смотрел на меня жадным, почти безумным взглядом. Зрачки его были расширены, а губы подрагивали. Маг словно хотел что-то мне сказать, но вместо этого протянул руку…
Я отшатнулась.
– Что вам нужно?! – спросила у него.
Маг не ответил. Глядел на меня не отрываясь, и мне казалось, что я видела саму Тьму в его глазах.