
Полная версия
Великая Ма
И вот, когда уже казалось, что они не выдержат дальше, на горизонте замаячило маленькое поселение. Сердца Амиры и Лейлы забились от радости, их шаги ускорились, а глаза засверкали надеждой. Песчаные дюны постепенно уступали место засушенной земле, и перед девушками предстала картина маленького оазиса.
Подойдя ближе, они обнаружили, что поселение принадлежит странному племени, о котором они никогда ранее не слышали. Люди были одеты в тёмные одежды, украшенные символами, незнакомыми для Амиры и Лейлы. Однако, в первый момент их радость была настолько велика, что они не заметили того, что в глазах жителей поселения сверкало нечто недовольное и подозрительное.
Когда девушки вошли в поселение, они сразу же ощутили, будто что-то не так. Люди вокруг них образовали круг, и их взгляды были наполнены недоверием. Амира и Лейла взглянули друг на друга с беспокойством, не понимая, что происходит.
Начался странный обряд. Люди племени собрались вокруг девушек, предложив им нечто вроде ароматного курения. Они подавали странные напитки, а затем, во время танца с огнём, начали произносить мистические заклинания. Амира и Лейла поняли, что их принимают за чужих, и неведомые обряды могли иметь не самые приятные последствия.
Внезапно, когда обряд достиг своего пика, девушек обвязали верёвками и связали им руки. Их приняли за странников, представляющих угрозу. Люди племени беседовали между собой на непонятном языке, и Амира с Лейлой не могли постичь смысла их разговоров. Оказалось, что племя, встретившее девушек, было сторонником древних традиций и священных обрядов. Они считали, что Амира и Лейла – посланцы из другого мира, и вышли встречать их со смешанными чувствами. Недопонимание и страх перед неведомым привели к тому, что девушек решили связать и подвергнуть обрядам для определения их истинного предназначения.
Ситуация становилась всё напряжённее, и девушки начали понимать, что их судьба может зависеть от того, как они пройдут через эти загадочные обряды и какую роль им предстоит сыграть в жизни этого загадочного племени.
После завершения мистического обряда вожак Зеларии предложил Амире и Лейле участвовать в ритуале окуривания, который, по обещанию племени, должен был приоткрыть им двери к новым знаниям и пониманию. Наивно доверившись, девушки покорно приняли приглашение, не подозревая о том, что это действие обернется для них глубоким сном.
Плотные клубы ароматного дыма, источаемые травами и смолами, наполнили воздух вокруг Амиры и Лейлы, обволакивая их и подготавливая к неведомым переживаниям. Постепенно они утратили чувство реальности, и в их сознании зажглись яркие мечты и воспоминания.
Девушки провалились в глубокий сон, где силы пустыни начали раскрывать перед ними тайны времени и пространства. Сны переплелись с реальностью, и когда Амира и Лейла проснулись, их окружали люди племени.
Вожак Зеларии, в ожидании своих подопечных, был в одежде, напоминающей лёгкий плащ из тёмного шёлка, украшенный золотыми вышивками, символами и переливающимися камнями. Его голова была увенчана традиционным головным убором, олицетворяющим его статус вождя. В руках у него был посох, украшенный странной резьбой и камнями, излучающими слабое свечение. Зеларии обратился к девушкам на малоизвестном диалекте, который звучал как мелодия, переплетаясь с таинственным шёпотом ветра.
И рядом стоящая женщина, наклонив голову к Амире, тихонько прошептала ей: «О, гости из далеких миров, мы приветствуем вас с радостью и уважением. Станьте частью нашей истории, и несите мудрость и мир».
В это время один из членов племени, служитель обрядов, подошёл к девушкам и освободил их от веревок, разрывая путы лёгким движением рук. Освобожденные от оков, Амира и Лейла встали на ноги, глядя в глаза своему новому племени, где уважение и признание стали их новой реальностью.
* * *Спустя два месяца, проведённых в поселении загадочного племени, Амира и Лейла нашли в нём своё место и стали неотъемлемой частью общности. Амира, с её образованием и знаниями, стала учителем для многих членов племени. Ей поручили задачу обучать грамоте и языкам, раскрывая новые миры словесности перед людьми, чьи языковые корни тянулись к древним временам.
Лейла, с исключительным талантом в хозяйственных делах, вложила свою энергию в облегчение повседневной жизни племени. Она готовила восхитительные блюда из ограниченных ресурсов, лепила из глины посуду и иную утварь, а также выполняла другие задачи, принося пользу каждому уголку поселения.
Вечерами, когда солнце скрывалось за горизонтом, Амира и Лейла садились в тени уютного оазиса, который стал для них своего рода домом. Обсуждая свои впечатления и планы, они понимали, что пора двигаться дальше. Хотя племя стало для них почти семьёй, девушки сохраняли в сердцах мечту о строительстве нового мира, где могли бы объединить свои силы и знания.
Лейла раскрыла Амире свои наблюдения о молодом человеке, сыне кухарки, который приходил к ней и внимательно следил за её работой. В это время его мать обсуждала с другими женщинами возможность устроить её замуж. Однако Лейла, как и Амира, ощущала, что их миссия ещё не завершена.
С решимостью в глазах и надеждой в сердцах, девушки приняли решение оставить этот уютный уголок и отправиться в новое приключение. Ведомые стремлением к созданию нового мира, Амира и Лейла вновь пустились в песчаные дюны, оставив позади поселение, где оставили свой след и получили ценный опыт.
Когда Амира и Лейла объявили о своем решении покинуть поселение, племенные жители были поражены и недоумевали. Собравшись вместе, они пытались убедить девушек остаться, говоря, что они стали частью семьи, и поселение не может представить свою жизнь без их присутствия.
– Вы принесли свет в нашу жизнь, разделите с нами радости и трудности, мы вас полюбили, как собственных детей, – говорил старший член племени.
– Здесь ваш дом, здесь ваша семья. Если вы уйдете, то обречены на опасности и неизвестность, – добавил другой.
Но девушки, как вода, несущая своё течение, были непоколебимы в своем решении. Слушая увещевания, они благодарили за гостеприимство, но их сердца были наполнены стремлением к новому.
В этот момент вождь Зеларии подошел к Амире, чувствуя, что встреча с ней была особенной. Они сели в укромном месте, где тень деревьев создавала атмосферу интимности.
– Амира, – начал вождь, – я видел, как свет твоих глаз отражается от звёзд ночного неба. Расскажи мне, почему твои стопы уводят тебя от нас?
Слёзы блеснули в глазах Амиры, и она рассказала о своих снах, подсказках, которые указывают ей на неизведанный путь.
– Я чувствую, что создана для чего-то большего, что в моей душе живёт неугомонный огонь стремления к чему-то новому. Каждый день приносит новые видения, и я не могу остаться здесь, не исследовав все те возможности, которые мир может предложить.
Зеларии понимающе кивнул, положив руку на плечо Амиры.
– Твоя душа – свободная птица, и я не могу удерживать её в клетке. Иди, Амира, и следуй за своими снами. Пусть они поведут тебя к твоей уникальной судьбе.
С обнимающим взглядом Амира вытерла слёзы и отправилась собирать вещи.
В последний вечер перед отъездом Амиры и Лейлы, весь народ племени собрался вокруг костра, который ярко сверкал в темноте пустыни. Вождь Зеларии взошел на небольшую возвышенность, смотря вдаль на горизонт. Девушки, в великолепных нарядах, стояли перед собравшимися, ощущая тёплое сияние костра на своих лицах.
Зеларии поднял руки в знак приветствия и начал своё прощальное наставление:
– Сестры Амира и Лейла, вы стали неотъемлемой частью нашего племени, ваш свет озарил наши сердца. Теперь вы члены нашей семьи, и в любое время можете вернуться, даже если ветра пустыни понесут вас в далёкие земли.
Вождь выразил свою благосклонность и подарил каждой девушке особенный оберег – драгоценный кулон, украшенный древними символами, которые должны были защитить и напоминать о благословении племени.
Затем вступил в действие обряд провожания. Жители племени окружили девушек и начали танец, создавая вокруг них кольцо. Звуки тамтамов слились с мелодичным пением женщин, а огонь костра отражался в блеске украшений. Потом, сопровождаемые музыкой, Амира и Лейла ступили через костер вперёд, оставляя за собой след в зажжённых углях. Все жители племени одновременно выразили свою благосклонность и признательность, хлопая в ладоши и поклоняясь. Зеларии, смотря на уходящих, снова произнес слова: «Пусть ветры ваших приключений наполнят ваши паруса, и звёзды будут вашим гидом».
Лейла, схватив край своего длинного платка, вышла из тени, направляясь к месту, где Джамаль, тот парень, про которого она рассказывала Амире, ждал под сверкающим светом звёзд. Она ощущала внутри себя странную смесь возбуждения и тоски. Джамаль стоял у края маленького оазиса, где вода блистала, словно тысячи драгоценных камней.
– Лейла, – прошептал Джамаль, встречая её взгляд, – с тобой каждый момент – чудо. Я чувствую, что моя душа связана с твоей, и не могу представить свою жизнь без тебя!
Лейла улыбнулась, ощущая его искренность, и подошла ближе. Джамаль взял её руку в свою, и между ними пробежала искра, словно электрический заряд, наполнивший воздух невидимой магией любви.
– Останься со мной, Лейла! Наши сердца взлетают вместе, как пара птиц, – сказал он, касаясь её щеки лёгким прикосновением.
Лейла вздохнула, чувствуя, как её сердце колотится в унисон с его словами. Она вспомнила обет, который дала своей хозяйке Амире, и поняла, что должна вернуться к ней.
– Джамаль, я обещала служить Амире всю свою жизнь. Это мой обет, и я не могу его нарушить, – прошептала Лейла, пытаясь сдержать эмоции.
Но Джамаль, поглощённый красотой Лейлы, не мог сдержать своего влечения. Он приподнял её лицо и нежно поцеловал. В этот момент мир вокруг них замер, и Лейла растворилась в его объятиях.
Под звёздным небом, где свет луны освещал их путь, Джамаль и Лейла провели ночь, полную страсти и любви. В этот момент они забыли об обетах и прошлом, слившись в объятиях друг друга под мерцанием звёзд. Но утро наступило, и с ним пришла реальность – Лейла должна была вернуться к Амире, оставив в своём сердце воспоминание о той ночи под звёздами и любви, которая, возможно, всегда будет сверкать в их воспоминаниях.
Рассвет начинал призрачно освещать пустыню, когда Лейла и Джамаль стояли у берега оазиса, держась за руки. Воздух наполнился невероятной свежестью, а мягкий свет первых лучей солнца мерцал в воде.
– Лейла, – начал Джамаль, удерживая ее руку, – я не могу выразить словами, как я благодарен за каждое мгновение, проведённое с тобой. Ты пришла в мою жизнь, как светило, озаряя её теплом и радостью!
Лейла взглянула на него с теплотой в глазах, её сердце было тронуто этими словами.
– Джамаль, ты сделал мою жизнь особенной. Ты подарил мне волшебные моменты, которые будут сиять в моём сердце, когда я буду далеко!
Джамаль коснулся её лица, словно хотел запомнить каждую черту.
– Я буду ждать тебя, когда-нибудь в будущем, когда судьба снова свяжет наши пути.
Лейла улыбнулась, но слезы скатились по её щекам.
– Я буду помнить наши встречи, нашу любовь. Но у меня есть обет перед своей хозяйкой, и я должна вернуться к ней.
Джамаль кивнул понимающе, нежно вытирая её слезы.
– Твои слова – моя поддержка, Лейла! И когда звёзды будут сверкать, знай, что одна из них сияет для тебя.
Лейла прижала его к себе в последнем объятии, словно хотела сохранить это чувство навечно.
– Спасибо, Джамаль! Ты будешь всегда в моем сердце.
С сожалением в глазах, они отпустили друг друга, и Лейла отправилась в пустыню, в поисках новых приключений, а Джамаль остался стоять на берегу оазиса, смотря вслед исчезающей фигуре возлюбленной. В тот момент, когда девушка начала исчезать из виду, она повернулась ещё раз и махнула ему рукой, чувствуя в сердце смешение радости за прошедшие моменты и грусти от прощания.
Глава 1.4 Снова в путь
Амира и Лейла по очереди садились на верблюда, ощущая под собой неподвижный песок, который вскоре сменился бескрайними просторами. Когда Амира заняла место в седле, верблюд поднялся, но вместо того, чтобы идти, остановился.
Амира, неожиданно утомлённая ночными размышлениями, закрыла глаза и устроилась поудобнее в седле. Верблюд, словно понимая её усталость, начал медленно двигаться, и вот Амира уснула верхом, её фигура казалась спокойной и невесомой на фоне бескрайних дюн. Верблюд, продолжая свой тихий шаг, нес её вперед сквозь мечтательный свет утра, встречая новые приключения в пустыне. В то время, Лейла тихо брела рядом. Девушка заговорила: «Ты знаешь, верблюд, иногда мне кажется, что эти бескрайние песчаные волны хранят в себе ответы на все тайны жизни. Почему так случилось, что мне пришлось оставить своего возлюбленного в том поселении? Почему жизнь так странно распределяет свои испытания?»
Верблюд молчал, неподвижно продолжая своё бесконечное шествие. Лейла продолжила шёпотом: «Почему я чувствую, что в этом решении была несправедливость? Мы живём в мире, где люди сталкиваются с трудностями, которые так тяжело понять. Ты, верблюд, можешь быть единственным, кто меня услышит, даже если не отвечаешь».
Она задумалась, наблюдая за пустынными горизонтами. «Я бы хотела, чтобы хоть кто-то дал мне ответы. Почему иногда в жизни приходится выбирать между тем, кого мы любим, и тем, что правильно?»
Верблюд продолжал шагать, не выражая никаких эмоций. «Может быть, ты просто веришь в то, что всему есть своё предназначение? Наверное, мой путь привел меня сюда, в эту бескрайнюю пустыню, чтобы я поняла, что важно не только то, что остаётся позади, но и то, что ждёт впереди».
Верблюд, как всегда, оставался молчаливым проводником в их путешествии, и, возможно, именно в этом молчании Лейла находила утешение, даже не получая ответов на свои тяжёлые вопросы.
* * *Девушки продолжали свой путь через бескрайние песчаные дюны, исчезающие в горизонте. Почти целый день они шли, поднимаясь и спускаясь по мягкому песку, уверенные в своём верблюде, который был для них не только способом передвижения, но и верным спутником в этом нелёгком путешествии. Они останавливались лишь на несколько часов у случайных ручьёв, чтобы напоить верблюда и отдохнуть. В этот момент, покидая горячую пустыню, девушки чувствовали на себе освежающий ветер и слышали лишь шёпот песка под ногами.
Солнце медленно начинало садиться, окрашивая небо огненными оттенками. Смена дня и ночи приносила перемену в атмосфере – дневная жара уступала место ветру и прохладе. Доброжелательные жители племени собрали девушкам в путь еды, воды, которой должно было хватить примерно на неделю, поэтому можно было спокойно отдыхать и ни о чём не беспокоиться.
По мере того, как свет угасал, Амира и Лейла обнаружили небольшой оазис, замеченный благодаря зелёным пальмам и лёгкому блеску воды. Они разожгли костер, позволяя его теплу и свету рассеять темноту вечерней пустыни. Ветер становился прохладным, и девушки, согреваясь у огня, начали петь песни. Мелодия наполнила оазис, словно эхо отголосков древних историй, рассказываемых этой землёй. Взгляды Амиры и Лейлы встречались под светом пламени, обогащённые теплом и светом, на фоне тёмного неба, где начинали мерцать первые звёзды.
Лейла, ощущая уют и безмятежность в этот вечер, решила попробовать узнать у Амиры больше. Она спросила: «Почему ты решила уйти из дома родителей? Что произошло?» Однако в ответ девушке пришлось столкнуться с молчанием Амиры, словно тайны её прошлого оставались под запертым замком, доступными только для хранительницы тайны и её размышлений.
Темнота окутала оазис, Амира и Лейла устроили свой лагерь, планируя ночлег после трудного дня. Они укрылись в покрывалах, слушая шёпот ветра и шорох песка. Почти невидимый свет луны проникал сквозь тёмные ветви пальм, раскрывая своё мягкое сияние на песчаных дюнах.
Однако тишина была внезапно нарушена неясным шорохом и тенями, словно выходящими из ночи. Девушки спали, не подозревая о том, что происходит вокруг. Их лагерь стал местом тайного нападения. Грабители тихо приблизились к лагерю и затем исчезли во мраке, действуя быстро и бесшумно. Девушки проснулись от чувства, что было что-то не так. Но когда они открыли глаза, нападавшие уже исчезли, оставив лишь ощущение утери чего-то важного.
Только с первыми лучами утреннего света осознание ущерба дошло до девушек. Их еда и вода были украдены, и они оказались без запасов в неизведанных просторах пустыни. Внезапное нападение разрушило планы девушек и подкинуло новые вызовы на их пути. Лейла и Амира, оставшись с пустыми руками и сердцами, полными беспокойства, осмотрели тёмное небо и поняли, что с этим новым препятствием им предстоит справляться, опираясь на свою силу и взаимную поддержку.
Глава 1.5 Тени пустыни: странствия без пропитания и воды
Первый день без еды стал испытанием для девушек, бредущих по безжалостной пустыне. Измождённые и истощённые, они продолжали шагать, каждый шаг становился всё тяжелее. Лейла и Амира ощущали, как их силы постепенно иссякали, а запасы воды тоже стремительно уменьшались. Внутри у них бушевали разные чувства: страх перед неизвестностью, отчаяние от утраты, но вместе с тем и решимость выжить. Тела бунтовали, и каждый шаг становился испытанием на выносливость.
Вдалеке виднелись только бескрайние дюны, а запасы воды подходили к концу. На горизонте не маячило ни одного ручья, ни оазиса, чтобы охладить пересохшее горло. Лейла, глядя в пустоту впереди, обратилась к Амире:
– Мы не можем продолжать путь. Запасы воды почти иссякли, а еды нет вообще. Как долго мы сможем выдержать?
Амира, поднимая глаза к небу, ответила сдержанно:
– Нам нужно быть решительными и находить силы внутри себя. Мы не можем сдаваться. Но я также знаю, что смерть – это часть жизни, и мы должны готовиться к любому исходу.
Лейла кивнула, но в её глазах мелькнула тень беспокойства. В такой момент они размышляли не только о своём выживании, но и о том, каким образом принять неминуемую смерть, если она настигнет их в этих безжалостных песчаных просторах. Беседа стала своего рода молитвой за спасение, а каждый шаг вперёд был шагом в неизвестность, где каждый момент мог стать последним.
Амира, оказавшись в тёмной обители ночной пустыни, почувствовала тяжесть ответственности за себя и за спящую Лейлу. Словно звёзды на небесах стали её свидетелями, она начала свою молитву, обращаясь к небесам, звёздам и высшей силе. Девушка склонила колени на песке, взгляд её встретился с блеском звёзд в бескрайнем небе. Её голос звучал мягко, но был полон настойчивости:
«Великий Бог, ты, кто видит наши души под светом этих звёзд, я молю тебя о милости и спасении. Мы блуждаем в этой безжалостной пустыне, где дни полны испытаний, а ночи полны страха. Я прошу твоей поддержки и защиты для нас обеих, особенно для Лейлы, моей верной подруги, которая спит тут, беспомощная в этой безмолвной тьме».
Амира подняла глаза к небесам, словно пытаясь дотянуться до неведомых высот:
«Дай мне силу быть для неё опорой в этот трудный момент. Она доверяет мне, и я чувствую, как велика наша связь. На этом тёмном пути, освещённом лишь звёздами, я прошу твоей милости и направления. Помоги нам найти путь к безопасности и воде, которая вернет нам жизнь».
Амира продолжала молиться, изливая свою душу под блики звёзд, и, казалось, её молитва звучала как музыка в этом тихом оазисе под небесным сводом. Она просила силы и мудрости, чтобы провести Лейлу через тёмные воды этого пустынного мира.
* * *Пустынная земля просыпалась под лучами восходящего солнца, мягкий свет которого окрашивал дюны в оттенки золота. Лейла ещё спала, окутанная покрывалом мечтательной тишины. Амира, сидя рядом, внимательно наблюдала за своей подругой, размышляя о том, как сохранить надежду в сердце Лейлы.
Утро принесло новую порцию тяжёлых решений. Амира, будучи стойкой и решительной, поняла, что наступило время мудро распределять свои оставшиеся силы. Она разбудила Лейлу и вместе они выпили по три глотка воды, как будто пытаясь сохранить в себе каплю жизни. С тремя последними глотками, девушки осознали, что каждый следующий шаг становится всё более сложным. Они понимали, что впереди их ждёт ещё больше трудностей.
– Лейла, – произнесла Амира тихим голосом, – мы должны продолжить двигаться вперёд, но с осторожностью. Нам нужно экономить каждую каплю энергии. Не расстраивайся и не думай о вещах, которые находятся за пределами нашего контроля. Сосредоточимся на том, что можем сделать сейчас.
Девушки взялись за руки и встали. Утренний ветер приносил с собой знойную волну жары, но они двигались вперёд, опираясь на взаимную поддержку. Песок под ногами становился всё более раскалённым, и каждый шаг казался испытанием, но они шли вперёд, в поисках тени и воды, на грани между надеждой и отчаянием.
Силы иссякали с каждым шагом, ноги тяжело переносили усталость. Лейла, поглощённая мыслями, смотрела вперёд, не обращая внимания на песок под ногами. Неожиданно она запнулась и упала, поранив ногу. Хмурое её лицо выражало не только физическую боль, но и дополнительную тяжесть души.
Амира, сразу бросившись к Лейле, оказала первую помощь, обмотав раненую ногу. Её руки работали решительно, но глаза выражали беспокойство. Девушки понимали, что каждая травма в этой беспощадной среде становится испытанием на их выживание.
Решив не терять времени, они разбили лагерь в поисках укрытия от палящего солнца. Весь день прошел без еды, и три глотка воды, которые они выпили утром, казались последними каплями в океане их жажды.
В вечерней прохладе, когда оживающий ветер нёс сладкий аромат песка, девушки сели у костра, который разожгли для согрева и света. Голод и жажда теперь были частью их повседневной реальности, но в этот момент они, кажется, забыли об этом, заметив внутреннюю силу друг в друге. Амира, смотря на пламя, начала рассказывать историю, которую долго хранила в себе. В её словах была смесь тайны и откровения, и она делала это не только для Лейлы, но и для себя, словно пытаясь разгадать загадки собственного прошлого в этой невероятной саге о выживании. Её голос звучал мягко, но в каждом слове ощущалась боль и тяжёлое бремя тайны.
«Когда мне было восемь лет, в моём детстве случилось нечто, что оставило на моей душе глубокий шрам, – начала она, избегая взгляда Лейлы, фиксируя свой взгляд на огне перед ней. – Мой отец, человек, которого я долго считала образцом силы и защиты, оказался вовлечён в тёмные тайны».
Она продолжала рассказывать о том, как её отец, влиятельный человек в городе, приставал к служанкам, используя насилие, и уводил их в тайную комнату, скрытую от посторонних глаз. Эта комната стала местом мрака и ужаса, а доступ к ней был привилегией только для отца.
«Я долго молчала, боясь, что меня не поймут или просто не поверят, – продолжила Амира. – Тайна эта стала моим бременем, и я пыталась забыть, но она всегда была со мной, как тень, следящая за мной в каждом моём шаге».
Лейла слушала внимательно, её глаза отражали сочувствие и поддержку. В эти мгновения девушки стали ещё ближе друг к другу, разделяя не только трудности пустынного путешествия, но и болезненные тайны своего прошлого.
Слова Амиры продолжали звучать в тишине пустыни, как загадочный монолог под звёздами. В её воспоминаниях отдельные картины детства смешивались с образами служанок, страдающих в тайной комнате её отца. Но, как будто открывши глаза вновь, она начала видеть не только собственную боль, но и страдания других женщин.
«Я видела их слёзы, ощущала их страдания, – продолжала Амира, её голос был наполнен грустью. – Они были как тени, прячущиеся в углу своей беспомощности. И что бы я ни делала, я чувствовала, что не в силах изменить их судьбу. Мой отец был человеком с властью, а я была лишь ребёнком, неспособным противостоять тёмным силам, царящим в нашем доме».
Амира снова устремила взгляд в огонь, будто пытаясь найти в нём ответы. Её рассказ стал не только откровением, но и попыткой освободиться от тяжести долгого молчания, высказать свои чувства, связанные с этой трагедией.
Лейла, сидя рядом, не только слушала, но и видела поднимавшиеся из самой глубины души эмоции Амиры. В этот момент они стали свидетелями друг друга, и их души стали ещё ближе, объединились общими тайнами и болью.
Амира в глубине своей души не могла принять мысль о том, что Лейла, верная подруга её детства и надежная помощница, станет еще одной жертвой тёмных тайн её отца. Сильные и добрые чувства к Лейле заполняли её сердце, и она решила, что остановит этот кошмар.
«Лейла, – произнесла Амира с твёрдостью в голосе, – ты не можешь стать ещё одной тенью в этой комнате мрака. Ты сильная, умная, достойная свободной жизни. Изменив твою жизнь, я смогу изменить жизни многих женщин, которые сейчас страдают в молчании».