bannerbanner
Контрольная по магии
Контрольная по магии

Полная версия

Контрольная по магии

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

– Ой-е-е-й. – Внезапная, ослепительная вспышка молнии, «воткнувшаяся» совсем рядом с экипажем, заставила Грея испуганно пискнуть. Не раздумывая, он уткнулся носом Максу в живот, спрятался типа – он ничего не видит, и его не видно.

За окном царила непроглядная тьма, сплошная пелена воды, а деревья, того и гляди готовые рухнуть на дорогу под напором стихии, делали дальнейшее движение ясно-понятно опасным, если вообще возможным.

– Может, пожуем чего? – предложил Грей, пытаясь отвлечься от ада за стенами экипажа. Его голос прозвучал немного неуверенно, но в нем сквозило желание хоть как-то разрядить напряженную обстановку. – Стресс снимем. Опять же.

Макс рассмеялся в ответ, искренне и почти беззаботно. Это был не смех над страхом, а смех, который помог ему самому немного успокоиться и расслабиться.

– Пожуем, – согласился он. – Непонятно, когда мы доберемся до места, где сможем нормально поужинать, да и доберемся ли вообще.

– Не нагнетай, – попросил Грей, с некоторым облегчением «ныряя с головой» в корзинку со снедью.

Он старался изо всех своих кошачьих сил сохранять внешнее спокойствие, но его маленькое тельце все еще дрожало от так и не прекращающегося грозового шторма. Даже вкусная еда не могла полностью избавить его от дикого первобытного страха. Каково же было его предкам, когда не было крыши над головой?

И Макс, глядя на Грея, неожиданно для себя осознал, что спокойствие котенка – это его прямая ответственность теперь и потом тоже. Что бы не случилось, он за него в ответе, раз забрал с собой из приюта.

Глава 13

Дождь почти стих, превратившись в едва заметную морось. Казалось, под таким дождем даже не намокнешь. Можно было ехать дальше, но экипаж, словно прирос к земле, стоял, как вкопанный, и не двигался с места.

–– Что случилось? – поинтересовался Макс у сопровождающих, не понимая причины задержки. Скоро стемнеет, можно было бы и поторопиться.

–– Под колеса грязи и камней намыло, – отозвался водитель, – толкать надо, чтобы снова выбраться на дорогу.

Делать нечего – толкать надо, значит, надо толкать. И Макс, и Грей выбрались из экипажа.

Максу вручили лопату, чтобы откапывать колеса. Ну и что с того, что сейчас он лорд? А у Грея – лапки, ему лопата не положена

–– Ты всерьёз собрался этим орудовать? – промяукал Грей, брезгливо ставя лапки в ту жижу, в которую превратилась дорога.

–– А что ты предлагаешь? – удивился Макс и озадаченно посмотрел на котенка. – Ждать, когда просохнет? Так еще хуже будет… Колом грязь встанет.

–– А магия для чего? – с видом знатока возразил Грей. – Ты же маг… Или не маг?

–– Не умею я, – шепотом отозвался Макс, при этом густо покраснев до самых корней волос. – Учиться надо было, а я в окно пялился, мечтал о светлом будущем.

–– Прикрой меня, – попросил Грей. – Я умею… Немного… Но нашу телегу из грязи вытащу…

Стыд жёг Макса изнутри. Он, маг, оказался беспомощным перед обычной грязью, в то время как котенок способен, возможно, помочь.

–– Попроси водителя сесть в кабину – он меня не поймет, для него я просто мяукаю… – приказным тоном потребовал Грей. – И того здорового тоже. Они нам не помогут, только мешать будут. А чего хуже – могут и испугаться, если магии в действии не видели. И не надо на меня так смотреть…

Никогда прежде Макс не чувствовал себя полным идиотом. Котёнок готов действовать и действовал. Ну, сколько в нем магии? А он, наделенный магическими способностями (по крайней мере, теоретически), стоял, как истукан, и глазел, как тяжелый экипаж медленно, но верно выползал на дорогу. А помочь ничем не мог – разве что мог только не мешать, котенку, который от напряжения даже кончик языка высунул…

Эта мысль неотступно преследовала его до самой гостиницы. Макс промолчал весь путь, погруженный в свои горестные размышления. Только за ужином он смог произнести первое слово, выбирая лучшие кусочки курочки для Грея – заслуженная награда за спасение от грязевой ловушки.

Если бы не котенок, Макс бы непременно испортил свой новенький костюм и элегантные штиблеты, которые, как он надеялся, наконец-то, соответствовали его новому социальному статусу. Теперь же возникал вопрос: купил бы барон ему новую одежду, если бы он ее испортил, ковыряясь в грязи? Костюм ему безусловно нравился, но мечталось о чем-то более изысканном. Хорошо Грею: вылизал лапки – вот тебе и новые ботинки, а полизал шерстку – сменил одежку.

И все же, неужели серый котёнок умнее его, мага? Нет, мысль была слишком болезненной, поэтому Макс отложил ее до лучших времен, сосредоточившись на вкусной курочке, и постепенно забывая о своём позоре. Пожалуй, пора было начинать уроки… и не только магии.

Глава 14

Колеса глухо застучали по гравийной дорожке, когда экипаж въехал в распахнутые настежь кованые ворота, венчающие въезд в обширное имение барона Вильерса. Даже сквозь легкую дымку предвкушения и волнения, Макс отметил удручающее состояние ворот. Некогда изящные, украшенные затейливым орнаментом, они теперь выглядели весьма печально: краска местами облупилась, обнажив участки металла, местами покрытые потеками ржавчины. Неприятно кольнуло внутри, а в душе Макса взошло зерно тревоги. Неужели барон Вильерс, встреча с которым вызывала у него столь противоречивые чувства – от надежды на новую жизнь до осторожности, – не так богат, как казалось? Неужели это стало причиной отсутствия обещанного нового костюма? Мысль о том, что его ожидает не роскошь и изобилие, а скромная, даже бедная жизнь, неприятно зацепила за живое.

Не снижая скорости, экипаж пронесся по тенистой липовой аллее, где солнечные лучи, с трудом пробиваясь сквозь густую листву, рисовали причудливые узоры на дороге. Наконец, экипаж плавно затормозил перед величественным особняком, фасад которого казался окруженным немым ожиданием. А затем, словно выплеснувшись из какого-то волшебного рога изобилия, на крыльцо высыпало все многочисленное семейство барона Вильерса – он сам, жена и дочери – кто бы мог подумать, целая толпа. Все они, затаив дыхание, ждали появления нового члена своей семьи. Как-никак маг. Любопытно же…

Их интерес к его персоне был настолько очевиден, что Макс, выходя из экипажа, сам стал невольным участником этого оживленного спектакля. В одной руке он сжимал небольшой саквояж, в котором находилось немногое из его прежней жизни, а другой крепко прижимал к груди Грея. Сердце Макса стучало, как сотни маленьких молоточков, но он упорно держался, не показывая своего волнения. Пусть принимают его таким, какой он есть – с его скромным багажом и любимым котенком. Без Грея он ни за что не поехал бы никуда.

Барон Вильерс – невысокий, полноватый мужчина с добродушным, хотя и несколько непроницаемым лицом – стоял немного впереди своей жены и дочерей, словно приготовившись произнести приветственное слово. Макс запомнил барона, когда тот посещал приют. Из усыновителей он прибыл одним из первых, поэтому всех выпускников, как невест на выданье, по одному предъявляли барону для знакомства. Но он выбрал именно его, Макса. По каким-то непонятным причинам, известным только самому барону. По большому счету Макса мог выбрать и другой усыновитель. Но другим его уже не показывали.

Баронесса, невероятно высокая женщина, с выразительной худобой, словно выточенная из сухого дерева, стояла среди своих многочисленных дочерей и взирала на « сына» с нескрываемым высокомерием. Тонкие губы ее были плотно сжаты в тонкую, почти невидимую линию.

Макс, преодолевая внутреннее напряжение, не поленился сосчитать юных леди, окружавших мать. Восемь. Мал мала меньше. Самую младшую дочь баронесса держала на руках, чтобы и той было видно, кого ее отец привел в семью.

Стало понятно, почему барон решился на усыновление, – дождаться наследника, сына, он отчаялся.

Все присутствующие были разодеты в нарядные одежды, словно ожидали не просто гостя, а персону весьма высокого ранга. Макс испытывал лёгкий дискомфорт, он засомневался в природе столь помпезного приема. Скорее всего, барон, человек строгий и, судя по всему, немного необычный, просто приказал своим домочадцам вырядиться перед магом. Именно таким Макс себя представлял в их глазах.

– Ой, котик! – внезапно, детский голосок, звонкий и непосредственный, прорезал напряженную тишину.

Из толпы встречающих к Максу шагнула девочка лет восьми и протянула руки к котенку. Ее никто не остановил и не одернул.

– Отдай меня ей, – потребовал Грей, строгим голосом, а потом добавил мягче, – для установления контактов. Похоже, я семейству понравился…

На самом деле так оно и было – даже строгое лицо баронессы чуточку смягчилось, подобрело, лишившись холодного презрительного выражения.

Макс передал девочке Грея со всеми предосторожностями – вдруг дочка барона сделает ему больно. Нечаянно.

– Меня зовут Анна.

Девочка улыбнулась, сделала книксен и забрала котенка. Мгновенно ее окружили сестры, которым хотелось прикоснуться к мягкой, серой шерстке.

Возле баронессы остались лишь две старшие дочери, сдержанные и наблюдательные. Даже самая маленькая протянула ручки к котенку, не в силах устоять перед его обаянием, пришлось опустить девочку на землю и она тут же потопала к сестрам.

– Агнесса, – строго приказала баронесса, – покажи нашему г… – Она чуть не обмолвилась, но тут же исправилась: – Покажи Максимилиану дом и проводи до его комнаты. Максимилиану необходимо помыться и отдохнуть после долгой дороги.

Однако Агнесса, старшая дочь, только фыркнула и отвернулась, продемонстрировав свое нежелание выполнять приказ матери. Зато вторая сестра, более мягкая и приветливая, с улыбкой присела, повторив изящный поклон Анны, и предложила: – Пойдемте со мной. Я Аглая.

Глава 15

Макс вошел в двустворчатые двери вслед за девушкой. Лицо Аглаи сияло гордост

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3