
Полная версия
Невеста тёмного князя
– Пойдём в дом, моя сладкая малинка, – певуче произносит он.
Такое начало предвещает слишком предсказуемое развитие событий.
– У меня совсем нет ничего из съестного, – говорю я слегка отстраняясь.
– Ты отсылаешь меня на охоту? – удивлённо поднимаются брови у Бера.
– А, что такого? Ты мужчина, и охота твоя прерогатива, – стараюсь не смотреть на него.
– Это я знаю, – резко разворачивает меня к себе лицом. Глаза его сверкают от ярости. Как же быстро меняется у него настроение. – Ты меня отсылаешь потому, что я тебе неприятен?
Я мотаю головой, не в силах вымолвить ни слова.
– Ты меня боишься, потому что я оборотень? – в резких словах сквозит горечь.
– Нет, нет, что ты, – кладу ему руку на грудь. – Я не боюсь тебя.
Я боюсь себя. Своей тяги к тебе, к совершенно незнакомому человеку. Откуда ты взялся на мою голову.
– Тебе надо искупаться и постирать одежду, – морща нос, говорит Бер.
Я принюхиваюсь.
– Ничем от меня не пахнет, – с обидой говорю я.
– От тебя несёт другим мужчиной. Этот запах приводит меня в состояние бешенства. Я плохо себя контролирую, – признаётся Бер, хриплым, срывающимся голосом. – Как только я подхожу к тебе, его запах приводит к тому, что я хочу…
– Что ты хочешь? – наивно спрашиваю я, надеясь, что смогу ему помочь.
– Чтобы ты помылась, – другим голосом, преувеличенно весёлым, говорит он. – И больше ничего. Смой с себя его запах.
Дался ему этот запах. Я ничего не чувствую. Но и пахнуть каталинским князем не хочу.
Мыться в холодной воде особого желания нет. Лохани для мытья у меня в избушке тоже нет. Придётся греть воду магией прямо в ведре и мыться рядом с колодцем.
– Я могу тебе помочь, – с готовностью вызывается Бер. – Воду натаскать, спинку потереть…
Он дрожит от предвкушения.
– Бер, то, что я ведунья и живу на опушке леса, не значит, что меня некому защитить, – предупреждаю его я. – Я не говорю об отце и братьях, которые, если узнают, что ты обесчестил меня, заставят жениться.
– Меня никто не может заставить, – угрюмо отвечает Бер.
– И это тоже говорит не в твою пользу.
Он смотрит на меня исподлобья.
– Ты хочешь соблазнить честную девушку и не нести за это ответственности? В нашем княжестве такое с рук не сходит.
– Я понял, ты хочешь напугать меня?
– Напугать женитьбой на себе? Это даже звучит обидно.
– А что же тогда?
– Я не желаю выходить замуж. Поэтому и сбежала из дома. От постылого, навязанного отцом жениха.
– Так вот откуда на тебе этот запах.
– Нет, – мотаю я головой.
– Твой жених Арс Каталинский, а ты сама княжна Арденского княжества, – он не спрашивает. Он утверждает, а я не знаю, что ему ответить. Совершенно растерялась. – Почему сразу мне не сказала?
Я испуганно смотрю на него. Не буду признаваться. Тогда он не посмеет на меня даже смотреть. А я нелогично хочу, чтобы он продолжал целовать меня, ненароком дотрагиваться, обнимать при каждом удобном случае.
Мне нравятся те чувства, которые я испытываю к нему. Пусть даже они и под запретом. Пусть мы не будем вместе. Но здесь и сейчас нас свела судьба. И я хочу насладиться этим, чтобы потом вспоминать, какой сладкой может быть любовь.
Именно сейчас, истекая кровью, честь борется с моей тягой к этому загадочному мужчине.
– Я ведунья.
– Княжна тоже ведунья.
– Думай что хочешь. Кто я такая, чтобы разубеждать тебя. Целовать княжну приятнее, чем ведунью?
– Что за бред ты несёшь?
– А ты?
– Ты самая сложная девушка из всех, которых я встречал, – тяжело вздыхает он. – Пожалуй, я действительно отправлюсь на охоту. Вот только как я потом найду тебя?
– Это просто. Морок на тебя не действует. Ты же во время ритуала был со мной в круге.
Бер кивает и уходит в избушку, чтобы появиться оттуда с луком и стрелами.
– Ты где их взял? – спрашиваю я. Я точно знаю, что ни лука, ни стрел у меня не было. И у него ничего, кроме меча и ножа, тоже не было.
– Наследство от наёмников. Кстати, они оставили и мешки с едой.
Дождавшись, когда Бер скроется в лесу, я бегу в дом и достаю душистое мыло.
Вернувшись с полотенцем и чистой рубашкой, которых у меня здесь в избытке, я достаю воду из колодца. Слегка подогреваю её несложным заклинанием и раздеваюсь.
Мочалки у меня нет. До этого момента она мне и не нужна была. Обойдусь и так, главное, что у меня мыло есть.
Выливаю на себя полведра воды и начинаю намыливаться. Вытягиваю правую руку и застываю.
На ней чуть повыше запястья я вижу пятно, отдалённо похожее на рисунок. Нечёткий, непонятный и появившийся недавно. Определённо его у меня никогда не было.
С остервенением тру руку. До красноты, до боли. Но проклятое пятно не исчезает.
Глава 10
Князь Ярослав, отец Валери
В ожидании свадебного посольства из Каталинского княжества мы сидим в кабинете и обсуждаем предстоящее замужество моей дочери.
– Всё-таки ты поспешил, – говорит Нертос. – Что ты знаешь о княжиче?
Он стоит у окна и на что-то заинтересованно смотрит.
– Арс смелый и благородный воин, – отвечаю я. – Фактически он сейчас управляет княжеством, и подданные буквально молятся на него.
Нертос поворачивается, и брови его удивлённо ползут вверх.
– Это ни о чём не говорит, – упирается брат.
– Я знаю, что ты любишь Валери не меньше меня. Прими тот факт, что она выросла, и ей пора выходить замуж.
В подтверждение серьёзности своих слов я кладу ладонь на стол, прихлопывая брачный договор, который только начал изучать.
– То, что его любят подданные, говорит о том, что он, по крайней мере, умный человек, – отвечаю я на невысказанный вопрос брата. – Он заботится о людях, а значит, будет заботиться и о жене.
– Но почему именно Арс Каталинский? – не выдерживает и задаёт вопрос Ярый. Больше, чем уверен, это скорее любопытно его жене Любомире. – Отчего ты прицепился именно к нему? Других женихов, что ли, мало?
– Вот именно, – вторит ему Нертос. – Ты мог бы предоставить ей право выбора.
– Тем более, что ты обещал, что Валери сама выберет себе мужа, – Ярый осуждающе смотрит на меня.
Валери долго перебирала женихов. Ей уже двадцать лет. Ещё немного, и уже даже княжеский титул не привлечёт достойных кандидатов.
А я хочу, чтобы мою девочку любил муж. Чтобы она была счастлива не только ведовской судьбой, но и своей женской долей.
Она такая нежная, полная нерастраченной любви. Ей нужен муж, чтобы удовлетворить свою женскую потребность в любви и детях.
Как бы она ни стремилась к независимости, я же вижу её потребность в любви. Она, как никто, заслуживает счастья.
– Обещал и слово своё сдержал, – говорю слишком ровно и спокойно, чтобы не вспылить. Они что, думают, что мне безразлична судьба единственной дочери? – Но она вбила себе в голову, что ведуньи замуж не выходят.
– А как же Жаннет? – Ярый переводит удивлённый взгляд с меня на Нертоса. – Она же тоже ведунья и замужем. Счастлива и довольна. Или я чего-то не знаю?
– Я знаю то же, что и ты, – пожимает плечами Нертос.
– Валери считает, что Жаннет сложно быть одновременно и ведуньей, и женой, и матерью. Она часто бывает у наставницы и видит, что за внешним благополучием скрывается сильная усталость. Дар забирает много сил, так же, как и дети. Для одной женщины это уже слишком.
Нертос сжимает кулаки.
– Ты не кипятись, брат. Это всего лишь рассуждения неопытной девчонки. Уверен, что твоя жена счастлива.
– Знаешь, – вдруг говорит Нертос. – Я иногда думаю, что без нас ей было бы проще.
– Проще не значит лучше, – Ярый бьёт кулаком по подлокотнику кресла.
Друга тоже что-то тревожит. Неужели и у них в браке не всё гладко?
– Давайте лучше поговорим о замужестве моей племянницы, – возвращает нас к началу разговора Нертос. – Я прошу тебя, отложи свадьбу на год. Дай Валери время познакомиться с князем. Пусть узнает его получше.
– Спешка в таком деле ни к чему, – поддерживает его Ярый. – Если князь действительно такой, как ты о нём думаешь, то он согласится подождать.
– Ладно, уговорили. Официального сватовства ещё не было, и дату свадьбы мы не объявляли, – улыбаясь, соглашаюсь я. Хорошо, что есть люди, которым не безразлична судьба Валери, которые смогут её защитить в случае чего. – Так что отсрочка не сильно ударит по репутации князя.
– Плевать на репутацию неизвестного князя, когда на кону стоит счастье нашей девочки, – эмоционально выкрикивает Ярый.
Стук в дверь заставляет нас замолчать. В комнату, не дожидаясь приглашения, входит Агния.
Её встревоженное лицо пугает меня.
– Ярослав, – наклоняется к самому уху и едва слышно шепчет жена. – Валери пропала.
Я с удивлением смотрю на неё. Быть этого не может. Видимо, опять сбежала к наставнице. Обиделась на меня и побежала жаловаться Жаннет.
– Ты уверена? – спрашиваю я.
Можно говорить в полный голос. В кабинете нет никого, кроме тех, кому я доверяю безоговорочно. Кто растил Валери вместе со мной с рождения. Никто из них не причинит вреда моей дочери. Но Агния всё же предпочитает шептать.
– Абсолютно, – подтверждает она мои слова.
Я всё же не думаю, что Валери пропала. Спряталась, чтобы насолить мне. Заставить почувствовать свою вину.
– Что ты ей сказал? – с тревогой заглядывает мне в глаза жена. – После вашего разговора её никто не видел.
– Сказал, что она выйдет замуж за каталинского князя, – пожимаю плечами. – Ничего особенного.
– Ничего особенного? – возмущённо произносит Агния, сверкая глазами. – Ты обещал, Ярослав. Ты же поклялся, что не будешь принуждать её к замужеству.
– Я не принуждаю, – стучу кулаком по столу. Опять одно и то же. – Я люблю свою дочь и хочу, чтобы она была счастлива.
– Что-то незаметно, – набирается дерзости Агния. – Если бы любил, то не принуждал.
– Иногда любовь выражается в том, чтобы дать своему ребёнку…
– Ярослав, – перебивает меня Агния. – Валери лишилась матери. Ни я, ни Жаннет, при всей нашей любви не можем ей заменить родную мать. Не отбирай у девочки счастье выйти замуж по любви.
– Ничего я у неё не отбираю, – вскипаю я. – Лучше скажи, почему ты решила, что Валери пропала?
– Её нигде нет.
– Может быть, она у наставницы?
– Нет. Ярослав, я приказала прочесать город. Её нигде нет.
– Вот видишь, к чему приводят поспешные решения, – осуждающе говорит Нертос.
Ярый лишь с укоризной смотрит на меня, но говорить не решается.
– Я поступил бы так же даже сейчас. Я просто уверен, что она будет счастлива с Арсом.
Агния открывает рот, чтобы возразить, но я её останавливаю.
– Никто не должен знать, что княжна пропала. Заткните рты всем, кто осведомлён об этом. Валери сильно заболела. Болезнь заразна, и поэтому её изолировали от окружающих в отдельном тереме на подворье Нертоса. Жаннет за ней ухаживает. Ясно?
Все кивают.
– Нертос, предупреди Жаннет, – брат выходит. – Ярый, для Миры только такая версия и никакой иной.
– Как скажешь, князь.
– Если я знаю свою дочь, то она попробует затаиться где-нибудь в деревне, выдавая себя за ведунью, – рассуждаю я.
– Это разумно, – соглашается Ярый.
– Тогда разошли людей по княжеству с указом, чтобы показали им всех новых ведуний и в дальнейшем о появлении новых людей сообщали немедля. И прошерсти окрестные леса. Возможно, пока она прячется где-нибудь там.
Ярый кивает и выходит.
– А нам с тобой надо разобраться с брачным посольством. Она ведь приехали посмотреть на невесту и провести обручение.
– Что же делать? Валери-то нет.
– А вот об этом им лучше не знать. А нам стоит присмотреться к жениху, который приехал с посольством.
Глава 11
Я тру и тру это странное пятно, а оно не стирается. Осматриваю себя там, где могу увидеть. Вроде бы других пятен нет. Возможно, на спине, но там я не вижу. Сразу жутко зачесалось между лопатками.
Наскоро ополоснувшись, я заворачиваюсь в полотенце и бегу в дом. Сменная рубашка осталась возле колодца. Не до неё сейчас.
Эти непонятные проявления на коже вызывают одну догадку страшнее другой. Сотни заболеваний, начинающихся с проявлений на коже, роятся у меня в голове.
Неужели я заболела?
Где я могла подхватить болезнь?
Лихорадочно перебираю в голове возможные варианты и не нахожу ни одного.
Может, это магическая болезнь? Тогда вопросы те же.
Я нервно бегаю по домику, ищу «Справочник по магическим и иным болезням». Он не зачарован, как гримуар, и поэтому вызвать его я не могу.
А вот и полка с немагическими справочниками и книгами.
Так, «Травник ведуньи» – толстый том с рецептами целебных настоев, отваров и мазей из редких лесных трав и корней. Нет, этот мне не нужен. Следующая, «Книга Теней» – потрёпанная кожаная тетрадь с рецептами зелий и ритуальными схемами, тоже не подходит.
«Тайны зачарованного леса» – это фолиант, рассказывающий о мифических существах, живущих в глубине древних лесов, совсем не то.
«Сонник Старой Совы» – пыльный том с толкованиями снов и видений, связанных с миром духов.
«Гримуар Северной ведьмы» – потемневший от времени магический дневник с записями ритуалов и заклинаний. И «Алхимические рецепты Горной Ведьмы» – книга с рецептами магических зелий и эликсиров. Не знаю, откуда он взялся у моих предков. Я его даже ни разу его не открывала. Не моя магия.
«Сонник Старой Совы» – пыльный том с толкованиями снов и видений, связанных с миром духов.
«Заклинания луны и звёзд» – потрёпанная книга с заклинаниями для призывания духов, управления стихиями и предсказаниями будущего.
Вот и она! Та, которую я искала. Как это всегда бывает, находится в самом недоступном месте и почти не видна.
«Трактат о недугах и их исцелении: справочник лесной ведуньи» – объёмный фолиант с гравюрами на обложке, изображающими различных магических существ, переплетённый в потёртую кожу.
Первое лихорадочное возбуждение спадает, и я спокойно ищу те разделы, которые мне нужны. Читаю содержание. Внутри книга разделена на несколько глав.
Первая: Болезни человеческой плоти. Для каждой болезни описаны симптомы, возможные причины и методы лечения с помощью трав, ритуалов и магических средств.
Вторая: Недуги духа и разума. Раскрываются способы диагностики и очищения от тёмных влияний.
Третья: Болезни магических существ. Подробно описываются особенности лечения нечеловеческих рас и существ.
Четвёртая: Рецепты целебных зелий и мазей. Завершает книгу обширный справочник рецептов лекарственных средств из трав, минералов и магических компонентов.
Мне нужна первая глава. Открываю и начинаю читать, сопоставляя со своими симптомами:
Драконья чешуйчатка – редкое заболевание, при котором на коже появляются твёрдые роговые чешуйки, постепенно сливающиеся в плотную защитную броню. Эта болезнь связана с древними драконьими родами. Нет у меня роговых чешуек, к счастью.
Пламенный зуд – мучительная кожная болезнь, при которой кожа постоянно горит и зудит, словно объятая адским пламенем. Её вызывают демонические силы. После чтения и разглядывания картинок кожа на месте пятна начинает зудеть и чесаться.
Следующая – лунная проказа – загадочная болезнь, при которой кожа становится бледной и прозрачной, словно лунный свет. Это кара за грехи, наложенная самой Луной. Нет, такого у меня точно нет. Моя кожа, наоборот, темнеет.
Кристальная чума – редкое, но смертельно опасное заболевание, при котором кожа покрывается сверкающими кристаллами, медленно распространяющимися по телу.
Ядовитая сыпь – загадочная кожная болезнь, при которой на теле появляются ядовитые язвы, источающие смертельный газ.
Древесная кожа – редкое заболевание, при котором кожа человека постепенно превращается в твёрдую древесную кору.
Нет у меня никаких симптомов этих болезней. Тогда что это?
Сердце лихорадочно стучит, выбивая нечёткий ритм.
Я останавливаюсь, замирая.
Конечно же! Как я сразу-то не догадалась.
Последние сутки выдались на редкость нервными. Скорее всего, это высыпание на коже связано с переживаниями, которые выпали на мою долю.
От облегчения ноги подгибаются, и я тяжело опускаюсь на лавку. Как же всё просто, если перестать метаться.
Просто высыпание.
Я тяжело дышу, чувствую, как пот стекает по вискам, спине, груди. Жар обжигает спину. Высыпание и жар – вот это нехорошие симптомы. Вдобавок к ним ещё и обильное потоотделение. И снова нехорошие мысли чёрными паучками пробираются в душу.
Поворачиваюсь. Я сижу возле заслонки горящей печи. И именно поэтому мне так жарко. Облегчённо вздыхаю.
Пожалуй, пора перестать паниковать. Нужно успокоиться и подождать, пока высыпание пройдёт. Есть у меня пара мазей, ими ещё попытаюсь свести.
А сейчас…
Открывается дверь. В дом входит Бер, так и застывает, не сводя с меня взгляда. В глазах его появляется опасный огонь. Мы замираем, глядя друг на друга.
Горячая волна прокатилась по телу от его полного желания взгляда.
Бер так стремительно преодолевает разделяющее нас пространство, что я вскрикиваю от неожиданности. Его руки сжимают моё лицо, как тогда, в малиннике. Большой палец медленно проводит по нижней губе, заставляя ротик раскрыться, и я снова ощущаю жар.
Не от печи. Другой. И этот огонь гораздо сильнее и губительнее. Словно внутри ожило пламя, выжигая мне внутренности и сворачиваясь кольцом внизу живота.
Бер тяжело вздыхает. Я вижу, как сужаются его зрачки, а глаза становятся жёлтыми. Но меня это не пугает.
Я, как в трансе дотрагиваюсь до его лица, облизывая язычком пересохшие губы.
Бер делает рваный вдох. Протягивает руку, касается моих волос. Наматывает на палец прядь, подносит к лицу и с шумом вдыхает.
– Малина и мёд, – хрипло произносит он, – чистый аромат. Твой аромат, моя медовая.
Мне становится нечем дышать. Тело реагирует мгновенно, не спрашивая разрешения и не слушая доводов разума.
Он хватает мою ладонь, прижимает к губам. Втягивает в рот мои нежные пальчики, лаская их языком и посасывая, не отводя от меня горящего желанием взгляда.
Я испытываю пьянящее удовольствие от ласки, такое невообразимое, что перестаю соображать.
Бер протягивает руку и срывает с меня полотенце. Жадно пожирает моё обнажённое тело взглядом.
Суженные зрачки расширяются, полностью утонув в жёлтых, как мёд глазах. Он рывком притягивает меня к себе, разворачивает так, что я оказываюсь прижатой спиной к его груди. Он нежно проводит руками по плечам, спускаясь к груди. Прижимается бёдрами.
Выпирающий бугор в его штанах отрезвляет меня. Очарование разрушается, как домик из песка, раздавленный безжалостным сапогом.
И он тоже это чувствует. Рывком отталкивает меня от себя так сильно, словно моё тело жжёт ему руки. Хмурится, сжимая кулаки до побелевших костяшек. Шумно вдыхает и резко отворачивается. От обиды я прикусываю губу.
– Прикройся и уйди, – хрипло и зло просит он. – Ничего не спрашивай. Просто исчезни сейчас.
Глава 12
За что он так со мной? Предательские слёзы обжигают глаза. Подбираю полотенце и прикрываюсь, вышмыгивая из избы, словно мышка.
Он даже не оборачивается.
Его поцелуи до сих пор жгут губы.
Он правильно сделал, что остановился. Я бы не смогла. Он настолько умело играет с моим телом, что я теряю ощущение реальности.
А может?
Кощунственная мысль змеёй пролазит в мой разум, очерняя душу глупой надеждой.
Бер видел меня обнажённой, ласкал моё тело, целовал меня. Теперь князь не возьмёт меня в жёны. Я потеряла свою девичью честь. Я опозорена и не смогу выйти замуж. Я падшая девушка.
Теперь никто не женится на мне. Даже Бер.
Теперь я понимаю, что имели в виду служанки, когда шептались по углам, перемывая косточки стражникам.
Но разве я не этого хотела? Разве не стремилась к тому, чтобы остаться одной и заниматься ведовством?
Мечта сбылась. Вот только почему я опустошена и раздавлена?
Моё сердце сжимается от стыда и страха за своё будущее. Как я могла так поступить? Я нарушила все нормы и правила, которые внушались мне с детства. Представляю, как будут шептаться обо мне за спиной, осуждать и презирать.
Бер.
Всё дело в нём. Пусть жених отвернётся с презрением. Я этому даже рада. Но видеть пренебрежение в глазах Бера выше моих сил.
Сколько нам ещё сидеть в изоляции? Не прошло и дня, а случайный раненый, которого я спасла, соблазнил меня. Как низко я пала.
И я не могу даже злиться на него, потому что испытываю странное чувство облегчения и даже радости. Тот миг, когда мы были так близки, был словно вспышка света в темноте. Я впервые познала настоящую страсть и близость с мужчиной. Это было так ново и волнующе.
Сейчас, когда всё позади, меня раздирают противоречивые чувства. Боюсь, что это повторится, и боюсь, что не повторится.
Чувствую опустошение, но в глубине души теплится крошечный огонёк, который согревает меня. Возможно, это была ошибка, но она стоила того.
Определённо стоила.
Вот только почему Бер отвернулся? Зачем прогнал? Неужели он презирает меня за легкодоступность?
Теперь мне предстоит жить с последствиями своего поступка.
Я не знаю, как смогу взглянуть в глаза Беру, батюшке, наставнице. Как объяснить им, что я больше не невинная девушка, достойная замужества? Меня ждёт осуждение и позор. Но я готова принять это, ведь мгновения, проведённые с ним, стоили того.
Даже если потом он отвернулся от меня. Даже если презирает.
Сумбур в голове. Мысли налетают одна на другую и противоречат друг другу.
Мне просто надо принять то, что я натворила, и научиться с этим жить.
Я ведунья и нигде не пропаду. Уйду жить куда-нибудь на окраину княжества или вообще в Забытую пустошь в бабушкин дом.
Мой дар меня прокормит.
А может, и правда на всё воля богов? Макошь привела Бера для моего спасения от Арса Каталинского. От одного воспоминания о мерзком хорьке меня тошнит. Не дай Макошь такого в мужья.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.