bannerbanner
Сулейман Великий: Золотой Век Османской Империи
Сулейман Великий: Золотой Век Османской Империи

Полная версия

Сулейман Великий: Золотой Век Османской Империи

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Красота и молодость Анастасии привлекли внимание работорговцев. Она была ценным приобретением. Судьба улыбнулась ей или, возможно, обрекла – ее купили для императорского Гарема. Не для простых работ, а для того, чтобы потенциально стать одной из наложниц Султана.

Путь в Гарем лежал через Баб-ус Саадет – Врата Счастья, а затем через узкий проход в совершенно иной мир – мир, окруженный высокими стенами, мир женщин, евнухов и строжайших правил. Это был Гарем – скрытое сердце дворца, место интриг, соперничества и отчаянной борьбы за выживание и влияние.

Анастасию привели в Гарем вместе с другими новоприбывшими. Сначала их ждало очищение – ритуальное омовение, смена одежды. Затем – обучение. Новые обитательницы Гарема, или *джарийе*, должны были изучать османский язык, Коран, придворный этикет, музыку, танцы, искусство беседы. Их учили быть изящными, покорными и умелыми, чтобы, если им улыбнется удача, привлечь внимание Султана или кого-то из принцев.

Гарем был многоуровневым миром со своей строгой иерархией. В самом низу находились простые служанки. Выше – *калфы* и *уста*, надзирательницы и наставницы, часто из числа опытных и пожилых рабынь или евнухов. Еще выше – *гезде* (замеченные), *икбал* (счастливицы) и *кадын эфенди* (жены Султана), имевшие детей от правителя. На вершине этой женской пирамиды стояла *Валиде Султан* – мать правящего Султана, обладавшая огромным авторитетом и влиянием.

Новоприбывшие *джарийе* попадали в самый низ иерархии. Им предстояло выдержать испытания не только обучением, но и жестокой конкуренцией, завистью, интригами. Каждая красивая девушка была потенциальной соперницей. Правила Гарема были суровы, наказания за проступки – жестоки. Выживал здесь не просто красивый, но умный, хитрый, умеющий приспосабливаться и использовать любую возможность.

Анастасия, теперь известная как Роксолана или Росселана – "девушка из Руси", оказалась в этом водовороте. Горе и страх пленения постепенно сменились решимостью. Она не собиралась сломаться. За внешней хрупкостью скрывалась сильная воля и природный ум. Она быстро учила язык, схватывала правила, наблюдала, анализировала. В ее глазах горел огонек, который не смог погасить ужас пережитого.

В Гареме уже существовала определенная структура и фаворитки. Самой влиятельной женщиной, помимо Валиде Султан Айше Хафсы, была Махидевран Султан, черкешенка по происхождению, мать старшего сына Султана, Шехзаде Мустафы. Она была главной *хасеки* (любимой наложницей) и пользовалась уважением. Ее положение казалось незыблемым.

Роксолана, наблюдая за этим миром, понимала, что просто быть красивой недостаточно. Нужно было выделиться, привлечь внимание, завоевать расположение. Ее живость, чувство юмора, острый ум, даже врожденная дерзость – качества, которые в обычной жизни могли бы быть сочтены недостатками, в Гареме могли стать ее спасением.

Она была пленницей, лишенной всего. Но в этом замкнутом мире, где правили свои законы, у нее появился шанс. Шанс не просто выжить, но и подняться. Шанс изменить свою судьбу. Шанс, который привел ее прямо к дверям, за которыми находился один из самых могущественных людей мира – Султан Сулейман. И этот шанс она собиралась использовать в полной мере. Врата Гарема распахнулись, и в них вошла девушка, которой суждено было стать легендой – Хюррем Султан.


Глава 9: Искра в Гареме

Императорский Гарем был миром в себе, со своими правилами, обычаями и неписаными законами, порой более суровыми, чем указы самого Султана. Для Роксоланы, пленницы, оторванной от привычной жизни, первые недели и месяцы стали суровым испытанием. Шок от пленения и продажи, горечь потери – все это давило, но инстинкт самосохранения оказался сильнее.

Она быстро поняла: в этом мире, где красота была лишь одним из многих активов, а каждый взгляд мог быть либо возможностью, либо угрозой, нужно было не просто выжить, но и стать заметной. Большинство *джарийе* были подавлены своей участью, послушно выполняли приказы, стараясь не привлекать внимания, надеясь на тихую жизнь или, в лучшем случае, на брак с незначительным чиновником после многих лет службы. Но Роксолана не была большинством.

Ее внешность выделяла ее – огненно-рыжие волосы, яркие глаза, живое, нескучное лицо. В Гареме, где ценилась покорная, мягкая красота, ее облик был вызовом. Но еще больше выделяли ее ум и характер. Она с поразительной быстротой учила османский язык, жадно впитывая новые знания. На уроках, которые проводились для новых наложниц, она задавала вопросы, проявляла любопытство, что сначала удивляло, а затем начинало интриговать ее наставниц – *калф*.

Калфы и *уста* (старшие надзирательницы), многие из которых сами провели долгие годы в Гареме, были опытными судьями человеческих характеров. Они видели тысячи лиц, тысячи судеб. Большинство девушек были как чистые листы или, наоборот, как сломленные ветки. Но в Роксолане была искра. Она не боялась их взглядов, в ее глазах не было рабской покорности, а скорее вызов и живой интерес. Она могла дерзко ответить на замечание, но делала это с такой обезоруживающей улыбкой или остроумным комментарием, что даже самые строгие надзирательницы не могли удержаться от легкой усмешки.

Ее острый ум проявлялся не только в учебе. Она наблюдала за жизнью Гарема, за взаимоотношениями между обитательницами, за поведением евнухов, за расстановкой сил. Она училась понимать этот сложный мир, его интриги, его скрытые течения. Она быстро усвоила, кто здесь имеет влияние, кто к кому благоволит, и как можно использовать даже самые незначительные возможности.

Одними из самых влиятельных фигур в Гареме были черные евнухи, возглавляемые Кызыллар-агой (Главным Черным Евнухом). Они контролировали вход и выход, передавали сообщения, следили за порядком, и самое главное – они были теми, кто мог представить наложницу Султану или донести до него сведения о происходящем в Гареме. Завоевать их расположение было крайне важно. Роксолана, заметив это, старалась быть вежливой и почтительной, но при этом сохраняла свою индивидуальность. Она могла пошутить с ними, проявить сообразительность, что отличало ее от робких или льстивых девушек. Некоторые евнухи начали обращать на нее внимание, видя в ней не просто красивое лицо, а потенциально интересную личность.

Конечно, ее выделяющееся поведение вызывало и негативную реакцию. Другие *джарийе* завидовали ее красоте и живости, опасались ее быстрого прогресса. Махидевран Султан, мать старшего Шехзаде, уже имела свое прочное положение и с подозрением относилась к любой новой, потенциально опасной сопернице. Гарем был полон шёпота и косых взглядов. Роксолана чувствовала это напряжение, но не позволяла ему сломить себя. Она научилась защищаться – словом, острым ответом, уверенным поведением.

Ее талант в музыке и танцах тоже не остался незамеченным. На занятиях она проявляла артистизм и грацию, привлекая восхищенные взгляды. Она будто несла в себе свет, который притягивал к ней, несмотря на окружающую ее мрачную реальность. Ее смех был заразительным, ее беседы – увлекательными. Она была как яркий цветок, распустившийся среди однообразных стен Гарема.

Слухи о "девушке из Руси с огненными волосами и веселым нравом", которая так быстро учится и так сильно отличается от других, начали распространяться по коридорам Гарема. Калфы и евнухи, наблюдавшие за ней, стали упоминать ее имя в разговорах, отмечая ее острый ум и обаяние. Они видели, что в этой девушке есть что-то особенное, что-то, что может привлечь внимание того, чье внимание было самым желанным в этом мире.

Роксолана чувствовала, что приближается решающий момент. Она не знала, когда и как это произойдет, но она чувствовала, что ее усилия, ее стремление выделиться, приносят плоды. Она была готова к этому шансу. Она была пленницей, но в глубине души ощущала себя кем-то большим. И вот-вот ей предстояло встретиться с человеком, который мог либо сломать ее, либо вознести на невиданную высоту. Человеком, чье сердце она мечтала покорить – Султаном Сулейманом. Искра, зажегшаяся в Гареме, была готова превратиться в пламя.


Глава 10: Взгляд Султана

Жизнь в Гареме шла своим чередом, подчиняясь вековому ритму. Дни заполняли занятия, молитвы, выполнение поручений. Но каждое утро и каждый вечер воздух был пропитан ожиданием. Ожиданием того, что Султан может *заметить* кого-то. Один взгляд, один знак – и судьба могла быть навсегда изменена.

Для Роксоланы эти дни были временем напряженного обучения и наблюдения. Она впитывала знания, как губка, оттачивала свои навыки, училась понимать этот сложный мир. Она видела других девушек – красивых, изящных, покорных. Они ждали, затаив дыхание, надеясь быть выбранными. Роксолана тоже ждала, но в ее ожидании не было пассивности. Она готовилась.

Однажды вечером Гарем приготовился к приходу Султана. Это был не визит для выбора наложницы в традиционном смысле, а скорее вечер отдыха и развлечений. Девушки собрались в одном из больших залов, где должны были петь, танцевать и играть на музыкальных инструментах. Среди них была и Роксолана. Ее сердце билось быстрее, но это был не только страх, но и предвкушение.

Вошел Султан Сулейман. В его присутствии все замерли. Его величие, его спокойная сила заполняли пространство. Он сел на возвышении, окруженный главными евнухами. Рядом с ним, с выражением легкой скуки или усталости, сидела Махидевран Султан, мать его старшего сына, привыкшая к положению главной фаворитки.

Началось представление. Девушки пели нежные песни, играли на удах и канунах. Затем начались танцы. Одна за другой, обученные красавицы выходили в центр зала, демонстрируя свое мастерство, грацию и покорность. Они были прекрасны, но их движения, их улыбки казались Роксолане предсказуемыми, лишенными души.

Султан наблюдал вежливо, но без особого интереса. Его дни были полны государственных дел, военных походов, принятия тяжелых решений. Он искал в Гареме отдыха и утешения, но часто находил лишь однообразие.

Когда очередь дошла до группы, в которой была Роксолана, она вышла вместе с другими. Они начали исполнять танец. Но Роксолана не просто двигалась по выученным па. Она вложила в танец что-то свое – энергию, страсть, легкую, почти незаметную иронию в глазах. Ее рыжие волосы развевались, ее улыбка была искренней и живой, а не вымученной. Она танцевала не для того, чтобы понравиться, а потому что чувствовала музыку, чувствовала жизнь.

В какой-то момент, во время одного из движений, она подняла взгляд и встретилась глазами с Султаном. Этот взгляд длился всего мгновение, но в нем было все – вызов, любопытство, искра ума. Сулейман, обычно сдержанный, вдруг почувствовал, как что-то внутри него дрогнуло. Взгляд этой девушки был не таким, как у других. В нем не было ни подобострастия, ни пустоты. Была жизнь.

Он кивнул одному из евнухов. Тот подошел к группе танцовщиц и тихо указал на Роксолану. "Султан желает видеть тебя."

Ее сердце подпрыгнуло. Она почувствовала завистливые, враждебные взгляды других наложниц, особенно Махидевран, чей улыбающийся рот вдруг скривился. Но Роксолана, внешне спокойная, подошла к евнуху.

Ее провели к Султану. Она сделала три традиционных поклона, касаясь земли, а затем выпрямилась. Она не опустила глаз, а смело, но уважительно посмотрела на него.

Султан Сулейман смотрел на нее. Вблизи она была еще более поразительна. Ее рыжие волосы, яркие глаза, тонкие черты лица – все это было необычно для Гарема. Но еще больше его поразила ее аура – она не излучала страха, как большинство новых *джарийе*, а скорее какое-то внутреннее достоинство и необузданность.

"Как тебя зовут?" – его голос был глубоким и властным, но в нем звучало любопытство.

"Анастасия, Повелитель," – ответила она на османском, чисто, но с легким акцентом.

"Откуда ты?"

"Из земли, что зовется Русью, Повелитель. Из города Рогатин."

Сулейман кивнул. Он знал о набегах татар. Еще одна сломанная судьба, попавшая в золотую клетку Гарема. Но эта девушка не казалась сломленной.

"Ты хорошо танцуешь," – сказал он.

"Я стараюсь, Повелитель. Мне нравится музыка," – ответила она, и в ее голосе не было ни излишней скромности, ни заискивания. Она просто констатировала факт.

Он чуть улыбнулся. Это было необычно. Обычно наложницы отвечали заученными фразами благодарности и покорности.

"А что еще тебе нравится?"

"Мне нравится учиться, Повелитель. Узнавать новое. Читать книги, если мне позволят," – ее глаза загорелись. Это было рискованно – говорить о таких вещах. Но она почувствовала, что может быть искренней.

Сулейман был поражен. Большинство женщин в Гареме интересовались лишь нарядами, украшениями и сплетнями. Эта пленница говорила о книгах.

Он начал задавать ей вопросы – о ее родине, о ее мыслях. И Роксолана отвечала. Не боясь показаться слишком умной или дерзкой. Она рассказывала о своих мечтах, о том, как она видит мир, делилась наблюдениями, которые удивляли его своей меткостью. Ее ум, ее живое воображение, ее чувство юмора – все это было как глоток свежего воздуха для Султана, уставшего от формальностей и предсказуемости.

Время текло незаметно. Сулейман забыл о других наложницах, о присутствии Махидевран, чье лицо становилось все более мрачным. Он слушал Роксолану, очарованный ее непосредственностью и искренностью. Она не пыталась соблазнить его красотой, она покоряла его своим умом и своей душой.

В какой-то момент, глядя на ее сияющее лицо, на огонек в ее глазах, Сулейман почувствовал, как на сердце становится легче. Он не просто слушал ее, он *отдыхал* с ней. Ее присутствие приносило ему радость.

"Ты приносишь радость," – внезапно произнес он, глядя ей прямо в глаза. "Твое лицо, твой смех… ты веселая."

Он задумался на мгновение, а затем произнес слово, которое навсегда вошло в историю: "Хюррем".

Роксолана удивленно склонила голову. "Хюррем?"

"Да," – подтвердил Султан. "Отныне твое имя – Хюррем. Та, что приносит радость."

Это было не просто новое имя. Это было признание. Признание того, что эта девушка была особенной, что она вызвала в нем чувства, которых он давно не испытывал. Султан, которого тысячи женщин желали, был покорен умом и живостью одной пленницы.

В ту ночь Хюррем осталась с Султаном. Это была не просто ночь, проведенная с правителем. Это было начало. Начало глубокой, страстной и сложной связи, которая вызовет шок при дворе, породит зависть и интриги, но которая станет центральной любовной историей Золотого Века Османской империи.

Когда Хюррем вернулась в свою комнату в Гареме на следующее утро, она была другой. Она вошла не как Анастасия-пленница, не как Роксолана-джарийе, а как Хюррем – любимица Султана. Ее взгляд был уверенным, ее улыбка – загадочной. Гарем гудел, как встревоженный улей. Все понимали: эта девушка, эта Хюррем, не будет просто одной из многих. Она была искрой, которая могла разжечь пламя. И этот взгляд Султана, это новое имя, были лишь началом пожара, который охватит весь дворец.


Глава 11: Фаворитка

Утро после ночи, проведенной с Султаном, стало водоразделом в жизни Хюррем. Она вернулась в Гарем не как одна из сотен безликих пленниц, а как *хасеки* – замеченная, избранная. В воздухе витало напряжение. Взгляды, обращенные на нее, были наполнены завистью, любопытством, иногда нескрываемой враждебностью.

Ее комната стала лучше, еда – изысканнее, одежда – богаче. Служанки, которые еще вчера могли смотреть на нее свысока, теперь склоняли головы в почтительном поклоне, хотя в их глазах часто читалась холодность. Евнухи, особенно те, кто отвечал за внутренние покои, стали более внимательны, видя, куда дует ветер. Они знали: благосклонность Султана – это путь к власти и богатству, и новая фаворитка могла стать их покровительницей… или врагом.

Хюррем понимала, что ее положение крайне нестабильно. Гарем был полон красивых женщин, каждая из которых мечтала оказаться на ее месте. Один неверный шаг, одно неосторожное слово – и она могла потерять все. Ей предстояло не только удержать внимание Султана, но и выжить в этом террариуме интриг.

Главной соперницей, воплощением угрозы, была Махидевран Султан. Красивая, статная, с гордым профилем, она была матерью Шехзаде Мустафы – первого и пока единственного сына Султана, признанного наследника. Это давало Махидевран неоспоримый статус и уверенность. Она была *баш хасеки* – главной фавориткой, до сих пор пользовавшейся наибольшим расположением Султана.

Для Махидевран появление Хюррем стало личным оскорблением и серьезной угрозой. Эта рыжеволосая чужестранка, эта *кафирка* (неверная), как многие пренебрежительно шептались, посмела отвлечь внимание ее Султана. Махидевран видела в Хюррем не просто мимолетное увлечение, а потенциальную соперницу, способную посягнуть на ее место, на будущее ее сына.

Первое столкновение было неизбежно. Оно произошло через несколько дней, в одном из общих залов Гарема, где собирались фаворитки и знатные дамы. Махидевран сидела на почетном месте, окруженная своими сторонницами. Когда вошла Хюррем, все взгляды обратились к ней.

Махидевран окинула ее ледяным взглядом. "Что ж, новое лицо в наших покоях," – произнесла она с едва заметным высокомерием. "Надеюсь, ты быстро усвоишь правила. В Гареме Повелителя есть свои порядки и свое место для каждой."

Это было прямое указание на место Хюррем – где-то далеко внизу. Сторонницы Махидевран одобрительно зашушукались.

Хюррем почувствовала, как внутри поднимается волна гнева, но заставила себя улыбнуться – той самой улыбкой, которая так понравилась Султану. "Я благодарна Аллаху за милость Повелителя, которая привела меня сюда," – ответила она спокойно, но с достоинством, не отводя взгляда. "И я уверена, что найду свое место подле него."

Ее ответ был достаточно уважительным, чтобы не считаться дерзостью, но достаточно уверенным, чтобы показать, что она не намерена преклоняться. Махидевран нахмурилась. Эта девушка была не так проста, как казалось.

С этого дня конфликт стал открытым, хотя и не всегда явным. Махидевран использовала свою старшинство и влияние, чтобы усложнить жизнь Хюррем. Служанки могли "случайно" пролить что-то на ее одежду, еда могла быть подана холодной или с опозданием, важная информация могла быть "забыта". Это были мелкие уколы, призванные показать Хюррем ее низкий статус и отсутствие настоящей поддержки.

Но Хюррем была стойкой. Она не жаловалась Султану на эти мелочи, понимая, что это может быть воспринято как слабость или склочность. Вместо этого, она сосредоточилась на главном – на укреплении своих отношений с Сулейманом. Каждая встреча с ним была для нее возможностью. Она не просто разделяла с ним ложе, она разделяла с ним мысли.

Она слушала его рассказы о государственных делах, о походах, о проблемах, с которыми он сталкивался. Она задавала вопросы, высказывала мнения – сначала робко, потом все увереннее. Ее свежий взгляд, ее острый ум, ее неподдельный интерес к его миру – все это еще больше привязывало Сулеймана. С ней он мог быть не только Султаном, но и человеком, который находит понимание и поддержку. Она смеялась над его шутками, читала ему стихи или слушала его стихи, написанные под псевдонимом Мухибби, была его собеседницей и вдохновительницей.

Ибрагим Паша, ближайший друг Султана, поначалу наблюдал за новой фавориткой с нейтральным интересом. Он видел, как она влияет на Султана, как она заставляет его улыбаться. Возможно, он даже приветствовал ее появление, видя, что она приносит радость его другу. Но по мере того, как влияние Хюррем росло, а ее амбиции становились все более очевидными, между ними тоже начала зарождаться напряженность. Ибрагим, будучи хранителем османских традиций и порядка, мог видеть в ней угрозу устоям, особенно если ее влияние выйдет за пределы Гарема.

Махидевран же, видя, что ее мелкие интриги не приносят желаемого результата, и что Султан все больше времени проводит с Хюррем, становилась все более отчаянной. Ее зависть переросла в ярость. Она начала использовать более открытые методы давления, возможно, пытаясь настроить против Хюррем Валиде Султан или других влиятельных фигур Гарема.

Однажды напряжение достигло предела. Вспыхнула ссора между Махидевран и Хюррем, возможно, спровоцированная сторонницами Махидевран. Слова переросли в физическое насилие. Махидевран, в припадке ярости, напала на Хюррем, избила ее, вырвала пряди ее огненных волос, расцарапала лицо.

Когда Султан пришел в Гарем, его ждала страшная картина. Хюррем, со следами побоев на лице, но с гордо поднятой головой, стояла перед ним. Махидевран, все еще в ярости, пыталась оправдаться.

Сулейман был в шоке. Физическое насилие в Гареме было недопустимо, тем более между фаворитками. Но еще больше его поразило то, что его любимая Хюррем была изуродована. Его гнев был страшен.

Он немедленно приказал изгнать Махидевран из своих покоев. Это был сокрушительный удар по ее статусу. С этого дня она потеряла положение главной фаворитки. Сулейман не хотел больше ее видеть.

Этот инцидент, хоть и болезненный, парадоксальным образом укрепил положение Хюррем. Султан увидел, насколько сильна зависть к ней, и как жестоко с ней обошлись. Его привязанность к ней только возросла. Он окружил ее заботой, даровал ей еще больше привилегий.

Хюррем, оправившись от побоев, стала еще более решительной. Она усвоила урок: красота и ум открыли ей двери, но для того, чтобы удержаться на вершине, нужно было быть сильной и безжалостной. Она поняла, что в этом мире, чтобы защитить себя, нужно не только завоевать любовь Султана, но и обрести реальную власть. И первым шагом к этой власти было рождение сына.

Вскоре после этого, Хюррем сообщила Султану радостную весть – она беременна. Это была не просто новость о будущем ребенке, это был следующий, решающий шаг в ее борьбе. Если она родит Султану сына, ее положение станет несравненно более прочным. Она станет матерью Шехзаде, и ее судьба, а значит, и ее влияние, навсегда переплетутся с судьбой Османской династии. Битва за сердце Султана была выиграна, но битва за будущее только начиналась.


Глава 12: Ключи от Венгрии. Мохач

Прошло несколько лет с момента восшествия Сулеймана на трон. Белград пал, Родос был завоеван, внутренние мятежи усмирены. Империя процветала, казна была полна, а армия жаждала новых побед. Султан Сулейман, доказавший свою доблесть как полководец и мудрость как правитель, теперь обратил свой взор на одну из ключевых целей османской внешней политики – Венгерское королевство.

Венгрия, расположенная в самом сердце Центральной Европы, контролировала обширные и плодородные земли и была главным барьером на пути османского продвижения к немецким землям и Вене. После падения Белграда в 1521 году, османская граница вплотную приблизилась к венгерским владениям. Венгрия, однако, переживала не лучшие времена. Король Лайош II был молод и неопытен, знать была разделена, казна пуста, а центральная власть слаба. Призывы Папы Римского к крестовому походу против османов оставались в основном без ответа, европейские державы были заняты собственными конфликтами, в первую очередь – соперничеством между императором Священной Римской империи Карлом V и королем Франции Франциском I.

Сулейман видел эту слабость. Он не стремился к тотальному уничтожению Венгрии пока, а скорее к установлению своего контроля над ее ключевыми территориями и превращению ее в вассальное или зависимое государство. Но для этого требовалась решающая военная кампания, которая сломила бы сопротивление и заставила бы венгров принять его условия.

Весной 1526 года приготовления к новому грандиозному походу начались. По всей империи вновь собирались войска. Этот поход был еще масштабнее, чем предыдущие. Огромное войско, насчитывающее около 60-80 тысяч воинов, включая закаленных янычар, грозную конницу сипахов, артиллерию и вспомогательные части, было готово двинуться на север.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3