bannerbanner
Эльфийские Травы
Эльфийские Травы

Полная версия

Эльфийские Травы

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

Ветер был лёгким, но небольшие порывы потряхивали борта лодки. Али поправил кепку, чтобы её не сдуло. Солнечные очки спасали от яркого солнца. Он управлял вёслами сам.

– Ну что, я думаю, мы достаточно отплыли? – спросил Али, опустив вёсла, когда они отплыли на приличное расстояние от берега. – Можно рыбачить!

Карим взглянул на навигатор и ответил:

– Пока недостаточно! Нужно проплыть ещё!

Али бросил взгляд на берег. Он ещё недалеко, но и здесь рыба уже ловилась бы замечательно.

– Хорошо, давай отплывём ещё немного. У тебя здесь своё секретное место для ловли?

– Ага…– протянул Карим, всматриваясь вдаль. – Давай я возьму вёсла?

– Не надо, дядя! Сиди, отдыхай.

Солнце грело на всю катушку, футболка Али от пота промокла практически насквозь.

Карим вздохнул, как будто пытался решиться на что-то очень важное:

– Я сейчас расскажу тебе одну историю. Скажу сразу, что она необычная, и тебе нужно будет поверить в мой рассказ. Не хочется, чтобы ты думал, что я сумасшедший. Поэтому я  покажу тебе нечто, подтверждающее мои слова.

Али засмеялся:

– Ты нашёл пришельца?

Но Карим был серьёзен:

– Нет. Я нашел другое. Знаешь, как устроена наша Солнечная система, и какие расстояния пролегают между одной такой солнечной системой и другой, между планетами, галактиками?

– Имею представление из школьных уроков и программ National Geographic.

– Эти расстояния огромны и нами пока непреодолимы. Люди не скоро научатся летать на другие планеты, ну, кроме ближайших планет нашей Солнечной системы.

Али подумал, что дядя сейчас начнет рассказывать ему про какой-нибудь астероид, упавший на Землю.

– И все законы вселенной пока нами не изучены! Мы лишь знаем основные законы: сила притяжения, тяжести, скорость света и так далее. Но мы знаем не всё! В устройстве вселенной есть вещи, которые тяжело поддаются пониманию обычному человеку. Они как будто работают вопреки законам известной нам физики! Так вот. На нашей Земле есть места, их очень немного, в которых законы физики работают по-другому.

– Я понял. Вроде аномальных зон?

– Да, вроде этого. Оказавшись в таком месте, ты можешь перенестись в другое место за считанные секунды! Это вроде листа бумаги. Если он лежит в разложенном виде, и я нарисую по его краям две точки, то расстояние между этими точками будет огромно, – Карим дважды ткнул пальцами в воздухе перед лицом Али,– но если я сложу этот лист пополам, то расстояние между точками станет очень маленьким. Оно будет пролегать в обход бумаги, через пространство. – Карим соединил большой и указательный пальцы. –  Понимаешь?

– В целом, понимаю. Но если честно, мне кажется, это не больше чем выдумка. Всё это ничем не подтверждено на практике! Только в теории. – Али со своим рациональным мышлением не воспринимал подобного рода информацию как правду, и на рыбалке разговоры о таких вещах казались немного странными.

– Да, в это нелегко поверить, ведь в жизни ты не сталкиваешься с чем–то подобным. Но я хочу, чтобы ты поверил мне. Такие  места есть.  Я покажу тебе одно такое место.

Али через солнечные очки смотрел на дядю, понимая, что он говорит серьёзно. В голове пронеслась мысль, что дядя мог нафантазировать немного. Всё-таки одинокий, горе пережил. Мало ли что у него в голове? Это ужасная мысль, но ведь возможно. Расстраивать своим недоверием и неверием старика очень не хотелось, поэтому Али решил виду не показывать. Ладно, он покажет своё место, они немного порыбачат и уедут.

– Ага, понятно. Это место где-то недалеко отсюда? – спросил Али, повернувшись в сторону берега. Они проплыли значительное расстояние.

Карим взглянул на навигатор:

– Ещё немного надо проплыть, – он обернулся, но посмотрел в противоположную от берега сторону, в море.

Али посмотрел в ту же сторону:

– Мне кажется, что мы уже и так отплыли от берега хорошее расстояние, нас может унести.

– Не переживай, мы вернёмся обратно.

– Ну, ладно…

Али продолжал грести вёслами, но эта затея уже перестала нравиться ему.

«Ещё немного проплывём, и надо возвращаться»,  –  подумал он и вслух спросил:

– А что мы должны увидеть, когда доплывём до твоей точки на навигаторе?

– Увидишь, – улыбнулся Карим, – ты будешь очень удивлён.

– Да? – недоверчиво брякнул Али, озираясь по сторонам. Здравый смысл заставлял  вернуться обратно к берегу.  – Дядя, ты не обижайся, но я думаю, нам пора возвращаться. Мы уже очень далеко от берега.

Карим как будто не слышал его. Он лишь метался глазами от навигатора к морю, выискивая там что-то. Но вокруг не было ничего: ни островка, ни буя, только тонкая полоска берега вдалеке от них, которая вот-вот скроется, если они не вернутся. Карим вытер краем куфии пот со лба. Солнце достигло верхней своей точки и пекло нещадно.

– Ага! – воскликнул Карим, вскочив с сиденья. – Всё! Здесь!

– Что здесь?! – недоумённо спросил Али, оглядываясь по сторонам.

– Вот! Прямо тут! – воскликнул Карим, тыча пальцем куда-то в воду в стороне от лодки.

– Да что тут? Точка?

– Вот же она, Али! Посмотри!

– Да где, дядя? – раздражённо спросил Али, потому что ничего не мог понять. Кроме воды вокруг, он не видел ничего. У него стало сильнее закрадываться сомнение по поводу разумности действий дяди.

Карим указывал в сторону от лодки:

– Вон там, да подойди же, посмотри. Только кепку и очки сними, они мешают.

Али  подумал, что Карим указывает на нечто, находящееся под водой. Он встал, снял кепку и очки, положил их на своё сиденье и, подойдя ближе к краю лодки, попытался разглядеть что-нибудь в воде.



В следующую секунду перед Али промелькнул край лодки, и он погрузился в солёную воду: Карим столкнул его, ничего не объясняя и не предупредив, а затем прыгнул в воду сам. Али открыл глаза под водой, пытаясь что-нибудь разглядеть перед собой. Фигура Карима мелькнула перед ним. От того, что он оказался неожиданно в воде, паники у него не возникло: плавал он отлично.

На осознание происходящего у Али ушло не более секунды, и он стал выплывать на поверхность. Он оттолкнулся от воды руками и ногами, но почему–то остался на том же месте, не продвинувшись ни на дюйм.

«Что происходит?» – он стал снова и снова отталкиваться, инстинктивно поднимая подбородок к верху, но не мог никак выплыть. В этот момент Карим схватил его за руку и сделал жест рукой,  дав понять, что надо остановиться. У Али уже заканчивался воздух. Мелькнула мысль, что дядя решил покончить с собой, почему-то заодно и с ним тоже. Вот чёрт!

Али оттолкнул руку Карима, и тут же его потянуло вниз, в самую глубину. Это движение оказалось невероятно быстрым! Он посмотрел вниз и увидел лишь тёмную глубину под ногами и толщу воды, движущуюся вдоль его тела. Он замахал руками и ногами в разные стороны, приложив всю свою силу, но ничего не менялось: поток воды стремительно уносил его в тёмную глубину.  Уносясь вниз, Али поднял голову вверх: через огромный слой воды едва проглядывало солнце. Да, он испугался. Но всё происходило настолько быстро, что времени отчаяться и подумать о том, что он сейчас утонет, не было.

В следующую секунду он почувствовал ещё более огромное давление снизу, как будто теперь неведомая сила выталкивала его из этой глубины наверх. Али снова замахал руками и ногами, пытаясь поскорее высунуть голову и глотнуть воздуха, которого уже не осталось в его лёгких. Поток воды стремительно вытолкнул его, и, вынырнув на поверхность воды, Али жадно вдохнул воздух, кашляя и дыша одновременно.

Али дышал, боясь, что сейчас этот ужас повторится снова. Но в течение следующих секунд ничего больше не произошло. Он быстро огляделся по сторонам, надеясь увидеть Карима, но его не видно, как и лодки.

Прошло еще несколько тихих секунд, в течение которых Али попытался оценить, насколько далеко от берега он находится. Вдали также как и до этого, просматривалась полоска берега.

Затем он услышал рядом всплеск воды. Карим вынырнул, жадно хватая воздух ртом.

– Дядя! – воскликнул Али. – Ты живой! – он подплыл к нему и сжал дишдаду на его плече на случай, если тот снова пойдёт ко дну.

– Али… всё хорошо… – еле выговаривая слова через частое дыхание, тихо сказал Карим, – всё нормально, нормально. С каждым… разом… мне всё… труднее… перемещаться…

– Мы чуть не утонули! – крикнул Али. Радость от того, что он увидел Карима живым, сменилась осознанием возможных страшных последствий.  – Что это было?! Ты видел этот поток воды?!

– Да… да… успокойся… я знаю… ты испугался…, – Карим всё ещё пытался отдышаться. – Я тебе… всё объясню, когда мы доберёмся до берега.

Али снова быстро огляделся по сторонам:

– Лодки нет.

– Она ждёт нас там же…

– Где? – Али в очередной раз обернулся, но лодки не видно.

– Надо плыть, – не ответив, сказал Карим.

Сил не было ни спорить, ни разбираться, и Али, молча, поплыл в сторону берега, не упуская из виду Карима: боялся, что тот утонет – уж очень уставшим он казался.

Берег


Мужчины плыли, и, казалось, что берег отдаляется, а не приближается, потому что они устали.  Внезапно  впереди замаячила лодка.

– Лодка!

– Да…  вижу… – ответил Карим, переводя дыхание.

По мере приближения к берегу у Али стало появляться ощущение, что местность выглядит как-то иначе, и они отплывали не от этого берега. Он снова огляделся по сторонам.

– Дядя, нас унесло течением. Ты видишь, это не наш берег, и лодка осталась где-то там, – он махнул рукой в противоположную сторону.

– Вижу. Я объясню потом.

Приближающаяся лодка напомнила Али те, которые делают в Таиланде. Она была деревянной, раскрашена в разные цвета и витиеватые узоры. В ней виднелся человек, работающий вёслами: невысокий, одетый в свободную, лёгкую белую рубашку с подвёрнутыми рукавами и широкие лёгкие штаны. У него были короткие светлые волосы, голубые глаза и седоватая небольшая борода.

Приблизившись, мужчина широко улыбнулся и произнёс:

– Salvete!1

Он наклонился через борт лодки, протягивая руку Кариму.

– Что? – переспросил Али, не разобрав языка.

– Здравствуй, – ответил Карим и с помощью незнакомца взобрался в лодку.

Затем этот мужчина помог и Али.

У него сложилось впечатление, что Карим уже знаком с этим человеком. Как-то совсем уж он ничему не удивился, и как будто ожидал его появления. Он присел и протянул Кариму бутылку воды. Едва переведя дыхание, Али спросил Карима:

– Дядя, ты его знаешь?

– Знаю, его зовут Альва.

– А что это за место? Нас отнесло к острову? – мысль о том, что это может быть то самое место, про которое говорил Карим, упорно отвергалась логичным мышлением Али.

Карим протянул бутылку племяннику и сказал мужчине, что можно плыть.

– Мы оказались в другом месте, через ту точку! Помнишь, я говорил до того, как столкнул тебя с лодки?.. Извини меня. Если б я попросил нырнуть, ты не сделал бы этого, потому что не верил мне. В воде мы пересекли границу как бы двух реальностей и попали из одной в другую. Это та же планета и, в общем, то же место, но в другой реальности. Здесь также живут люди. Это место прекрасно. И мне хочется, чтобы и ты знал о нём.

– Теперь, конечно, всё прояснилось, – саркастически ответил Али, сделав несколько больших глотков воды.

Альва и Карим обменялись парой фраз на каком-то чужом языке, похожем на латынь.

Али в сотый раз огляделся по сторонам. В голове всё равно не укладывалась история про перемещение в пространстве, и он пытался найти логичное объяснение всего происходящего.

«Так, мы попали в водоворот. Затем подводным течением нас отнесло быстро и далеко в другое место. Телефон остался в лодке. Теперь мы плывём к суше»,  – принялся анализировать Али.

В этот момент лодка мягко ударилась о дно, пристав к берегу. Мужчина спрыгнул и привязал её верёвкой к бревенчатой опоре, установленной на песке.

Али осмотрел берег. Он выглядел безлюдным. Не было следов других лодок и присутствия людей.

– Где мы?

– Сейчас покажу. Спасибо, Альва, – Карим, пожав руку мужчине, пояснил Али, что Альва немного понимает арабский, но не говорит на нём.

Песчаный берег простирался ещё метров на сто вперёд, затем начиналась зона с густой растительностью, вроде бы, лес. Туда направился Карим. Он шёл, выжимая воду из полы дишдады, куфии на голове уже не было: утонула.

 Альва, молча, шёл впереди Карима. Али следовал за ними. Мокрые штаны и футболка неприятно липли к телу.

– Стой, дядя! – Али остановился, и мужчины тоже. Всё это выглядело как неудачная, затянувшаяся шутка. Али захотелось прояснить всё прямо здесь и сейчас. – Слушай, этот квест затянулся. Куда мы идем? Ты что, не видишь, что там впереди? – Али указал рукой на лес. – Там заросли или джунгли! Что это за место? И не говори мне про параллельную вселенную! Нас отнесло течением к другому берегу. И этот…Альва… Откуда ты его знаешь, и что он тут делает?! Кто он вообще?!

– Али, мне понятно твоё негодование, – Карим подошёл поближе и снизу вверх заглянул в глаза племянника, – но осталось совсем немного. Скоро ты сам всё увидишь и поймёшь. Я мог бы тебе сейчас всё рассказать про место, в которое мы направляемся, но у тебя возникнет ещё больше вопросов. Доверься мне. Пойдём. Альва живёт здесь. Он знал, что мы придём, и ждал нас. Я заранее с ним договорился.

– Там в лесу сектантская община? – недоверчиво спросил Али.

Карим отрицательно покачал головой и улыбнулся:

– У тебя уже нет выбора. Нужно всего лишь немного пройти. Там нет секты. Пойдем.

Али и сам знал, что выбора нет. И осознание этого выводило его из себя. Он сделал глубокий вдох:

– Хорошо. Пошли.

Мужчины подошли к лесу. Его край выстилала густая трава высотой, превышающей в два раза человеческий рост. Альва подал знак рукой о том, что нужно остановиться. Затем он присел и прошептал:

– Аpertum!2

Карим обернулся к Али с широкой улыбкой:

– Смотри! Это необыкновенно!

В этот момент трава расступилась в разные стороны, обнажая неширокую песчаную дорожку, которая постепенно уходила в лес.

Али не поверил своим глазам.

«Этому должно быть разумное объяснение, – подумал он, – наверное, в траве есть механизм, который её раздвигает».

Альва и Карим направились по тропе. Али медленно прошел за ними, разглядывая траву, пытаясь увидеть в ней железяки или нечто, похожее на механизм, заставляющий траву раздвигаться в разные стороны, но, похоже, там ничего не было.

 Мужчины вышли на небольшую поляну, окружённую могучими деревьями, с переплетающимися на них растениями с бутонами разных причудливых форм и цветов. За деревьями виднелось только продолжение поляны с высокой травой, точно такой же, которую Али видел у берега, и зарослями, за которыми уже ничего не разглядеть.

 Альва подошёл к одному из деревьев, окружённому плетущимся цветком. Али подошёл поближе, чтобы разглядеть эти необычные растения. Они были похожи на растения-хищников, растущие в тропиках. Но на этом дереве бутоны были синего цвета. На других деревьях переплетались бутоны других цветов.

Альва оглядел те цветы, что вокруг дерева. Сбоку один немного отличался от других: его бутон имел сине-белый цвет.  Ловким движением Альва просунул руку внутрь цветка и вынул из него небольшой синий камень.

Али заглянул в него, пытаясь понять, как камень мог туда попасть, но он оказался пуст. Внутри – обычный цветок.

Альва протянул камень на раскрытой ладони Али и сказал:

– Смотри!

Али удивился тому, что мужчина вдруг заговорил на его языке, но в следующую секунду  удивился ещё больше. Камень стал менять цвет на глазах: из синего он плавно стал голубым, светло-голубым и белым, а затем в обратной последовательности стал синим. И эти переливы цветов повторялись снова и снова.

– Круто! Это камень-хамелеон? – удивился Али.

– Нет, это камень-ключ, – ответил Карим.

– И что он открывает?

Карим улыбнулся широкой улыбкой и ответил:

– Эльфийские Травы!

– Что? – засмеялся Али. – Это от слова «эльфы»?

– Это название места, в которое мы идём.

Альва сделал несколько шагов в сторону от этого дерева с цветами и, подойдя к другому, поднёс камень к его стволу. В эту же секунду камень, как большая капля воды, впитался в поверхность коры дерева и исчез. После этого по мелким бороздкам коры бело-голубыми переливами быстро пробежал свет снизу вверх к листьям и растворился где-то наверху.

– Как это возможно?! – Али был поражён. Конечно, он никогда прежде не видел ничего подобного. – Какой-то фокус!

– Это ещё не всё, – с нескрываемым восторгом произнёс Карим.

После этих слов он жестом показал Али, что нужно отступить пару шагов назад. Альва сделал то же самое.

Али отступил, теряясь в догадках, что сейчас может произойти. Трюк с деревом сбил с толку, но в те секунды, когда он наблюдал за происходящим на дереве, всё равно думал, что это, вероятно, такая подсветка, мастерски выполненная в дереве. Но кому и для чего это нужно здесь, чёрт знает где, на острове, на котором нет никого, кроме них троих?

Пытливость ума присуща Али, ведь он привык полагаться только на себя. И необходимость находить оптимальный выход из ситуации или скоро решать рабочие задачи сформировали в нём стойкую привычку быстро анализировать происходящее.

Через пару мгновений прямо за этими деревьями в воздухе появилось слабое свечение, которое постепенно стало, как будто, распространяться вокруг начальной точки, образуя экран, за которым едва просматривалось искажённое изображение поляны с высокой травой.

– Что это? – спросил шёпотом изумлённый Али. – Это излучение?

– Это дверь в город, Али, – ответил Карим, глаза которого сияли от восторга, – это ли не чудо? Правда?

Али лишь растерянно кивнул в ответ, осматривая экран.

Альва уверенно шагнул и исчез за ним.

Карим приблизился к экрану и обернулся:

– Пойдём!

Затем он сделал шаг и тоже исчез.

Али пальцами осторожно дотронулся до экрана, но никаких неприятных ощущений не почувствовал. Он  убрал руку и, сделав глубокий вдох, прошёл через него.

Другие люди


Оказавшись по ту сторону, Али удивился ещё больше.

Он стоял на берегу моря, или залива, а может, и океана, не представляя, где он сейчас находится.

От берега, у которого он очутился, пролегала мощёная неровной брусчаткой тропа, поднимающаяся к холму. Вдоль тропы стояли дома с каменными  стенами. Похожие дома Али видел в старинных районах Турции и курортных местах Италии. Те дома, что высились прямо у берега, были двух-и трёхэтажные, за ними, ближе к холму, располагались одноэтажные. А на вершине холма открывался вид на небольшую площадь, утопающую в зелени и цветах и окружённую зданиями разной высоты. Вдоль домов росли деревья плюмерии и каллистемона, придавая нарядность и красочность этой улице. Там бегали дети, одетые в шорты, майки, лёгкие платьица. Они остановились, с интересом рассматривая прибывших мужчин. Но потом их внимание быстро переключилось на пролетевший мимо мяч, и дети шумной стайкой побежали дальше, скрывшись в узкой улочке между домами.

Шум моря или океана за спиной, щебетание птиц, благоухание трав, цветов и деревьев, отсутствие автомобилей. Рай!

– Невероятно красиво! – выдохнул Али.

Альва обернулся к Кариму и Али, пожал им руки на прощание и произнес:

– Tevidere!3

– Tibi gratia sago, Аlva4, – ответил ему Карим.

– До свидания, – сказал Али, поняв, что Альва прощается.

Затем Альва направился к самому первому дому, и вошел в него.

– Альва живёт здесь, – пояснил Карим, – это его дом.

– У самого края берега… – Али обернулся, чтобы посмотреть на экран, оставшийся за спиной, но кроме огромного валуна, ничего не увидел.

– Куда делась та дверь, через которую мы сюда прошли?

– Это энергия, которая растворилась. Не волнуйся, отсюда есть выход, и ты вернёшься домой. Мы проследуем с тобой в город, там я познакомлю тебя с человеком, которого давно знаю. Я уверен, тебе здесь понравится.

 Ощущение нереальности происходящего всё равно не покидало Али. В голове крутилось множество вопросов.

– Дядя, пока мы идём, скажи, для чего ты меня сюда привёл?

– Я понимаю тебя, Али. Я отвечу на твой вопрос позже. Я всё тебе объясню, обещаю. Ты получишь все ответы. А сейчас нам надо идти, нас ждут.

Али вздохнул, но спорить не стал. Деваться всё равно некуда.

Мужчины пошли по тропе к холму. Между домами пролегали неширокие улочки с плетущимися вдоль домов всё теми же цветами каллистемона. По улицам, занимаясь какими-то своими делами, ходили мужчины и женщины, бегала ребятня. Жизнь выглядела так же, как и в любом европейском городке. Карима и Али заметили все, но старались делать вид, что ничего необычного не произошло. Несмотря на жаркое солнце, люди здесь светлокожие, со светлыми волосами и глазами. Поэтому Али и его дядя резко контрастировали среди других. Их нельзя не заметить.

 Али удивило полное отсутствие автомобилей.

– Как люди передвигаются здесь? Только на велосипедах?

– Это маленькое поселение. Авто здесь не нужны, ездить некуда. Дальше этого города – бескрайнее море, горы. Больше ничего. Сегодня суббота, значит, все дома.

– Все эти люди работают здесь?

– Большая часть людей занимается земледелием, они живут за счёт этого. Виноградники, апельсиновые рощи, яблоневые сады, овощные плантации. Здесь есть и кафе! Вот, пожалуйста, – указал Карим на возвышающуюся площадь, на которой стояли столы и стулья, – всё как везде, только в резервации. Кто-то покинул эти края безвозвратно. Ещё здешние дети учатся в университетах разных стран нашей с тобой реальности.

– Ничего себе! – искренне удивился Али. – Они каждый раз перемещаются посредством той энергетической двери?

– Да, совершенно верно, – невозмутимо ответил Карим, – когда они уезжают жить туда, то учат координаты наизусть. Им запрещено записывать их или хранить сведения о них. Если забыл, то будет трудно вернуться. Таков здешний порядок. Сведения о координатах хранятся в строжайшей тайне, чтобы чужаки не могли сюда попасть. Координаты точки, через которую мы пришли, знает Альва, он сопровождающий для тех, кто хочет переместиться отсюда и оттуда. Время и даты перемещений оговариваются заранее. Отсюда проще: Альва сопровождает человека к точке и показывает, куда нужно войти. А оттуда сложнее: Альва к назначенному времени должен быть в нашей реальности, встретить там человека и сопроводить его сюда.

– А для чего вся эта тайна? Можно же назвать людям координаты, и пусть перемещаются, когда им удобно.

– Нельзя. Эльфийские Травы – уникальное место. Уникально оно не только тем, что такого места нет на карте земного шара, так ещё и тем, что здесь сосредоточены огромные запасы драгоценных камней. Понимаешь, что может быть, если об этом месте узнает остальная часть мира? Ты тоже должен сохранить всё в тайне. Я доверяю тебе.

– А как им удаётся учиться в нашем мире? А как же документы и все формальности?!

– Это пришло с развитием нашего мира. Раньше никто не покидал Эльфийские Травы. Но развитие цивилизации повлекло возрастание интереса молодёжи к нашему миру. Смотритель не может запретить им учиться. Поэтому проблема с документами решается по мере надобности через меня. И ещё: точек для перемещения только две. Одну из них знаю я и Альва.

– А кто – вторую?

– Custodem, Смотритель Эльфийских трав. Мы как раз идём к нему.

– Постой, – Али остановился, – мы же чужаки!

– Не совсем. Меня здесь знают. И знают, что ты должен сюда прибыть. Все мои действия согласовываются со Смотрителем.

– Смотритель – это типа местного мэра? – уточнил Али и, получив утвердительный кивок, продолжил: – За какие деньги их дети учатся в университетах и живут в городах?

Даже в этой нереальной обстановке рациональность суждений не покидала Али.

– Я уже сказал, что в этом месте много драгоценных камней, в избытке на людей, которые здесь живут. Эти люди богаты! Каждый из них! У них есть всё, чего можно желать. Покидая это место, каждый из этих людей имеет большую сумму денег на счёте. Всё предусмотрено, сумма одинаковая для всех.

Али в изумлении остановился:

– Но как? Как им всё это удаётся, так ещё и втайне?! Как они сбывают драгоценные камни?!

– У Смотрителя есть я, а у меня есть надёжный человек, который всё официально оформляет.

– Мда! Ты столько знаешь об этом месте!

– Смотритель доверяет мне. Мы давно знакомы.

Мужчины дошли до вершины холма, и с него открывался потрясающий вид на то место, откуда они поднялись. Тропа, по которой они шли, плавно спускалась к лагуне, полумесяцем лежащей в обрамлении тянувшихся в стороны по берегу гор.

На страницу:
2 из 6