
Полная версия
Избранница

RemVoVo
Избранница
Глава 1. Ускользающая судьба
В тот вечер Клэр Харпер сидела в своей комнате, глядя в окно на тихий летний закат. Ей было всего шестнадцать, но иногда казалось, что вся её жизнь состоит из однообразных будней: школа, уроки, разговоры с подругами о мальчиках и ничего интересного. Она была обычной девушкой – слегка неуклюжей, часто теряющейся в собственных мыслях и неуверенной в себе настолько, что даже мысли о том, чтобы выделяться среди сверстников, казались ей страшнее любых экзаменов.
Сегодняшний день был таким же обычным, как и сотни предыдущих. После школы Клэр пришла домой, сделала домашнее задание и решила прогуляться в ближайший парк. Ночью там царила тишина, нарушаемая лишь шорохом листьев да редкими криками сов. Парк находился рядом с густым лесом, куда Клэр редко заходила – не из-за страха, а скорее из-за отсутствия интереса.
Но сегодня всё изменилось. Как только она вошла в парк, её внимание привлёк странный свет, пробивающийся сквозь кроны деревьев. Это был не обычный лунный свет, а нечто мягкое, мерцающее, словно кто-то зажёг огоньки прямо в глубине леса. Любопытство победило осторожность, и Клэр медленно направилась в сторону свечения, стараясь ступать тихо, чтобы не спугнуть таинственный источник.
Чем дальше она шла, тем яснее становилось, что этот свет не случайность. Он словно манил её, притягивал, заставляя идти вперёд, несмотря на нарастающее чувство тревоги. Лес стал гуще, и Клэр начала замечать необычные вещи: листья на деревьях казались серебристыми, а трава переливалась едва заметным голубоватым оттенком. Казалось, сама природа оживала, приветствуя её приход.
И вот, наконец, она вышла на небольшую поляну, посреди которой стоял человек. Высокий, стройный, с тёмными волосами, отбрасывающими блики от того самого света. Он стоял спиной к Клэр, и хотя она не видела его лица, почувствовала, как её сердце замерло на мгновение. Этот человек выглядел странно знакомым, словно она видела его во сне или в старых семейных фотографиях.
– Ты… – прошептала она, но голос сорвался, и слова застряли в горле.
Человек обернулся, и Клэр увидела его лицо. Оно было прекрасным, почти идеальным, но в глазах горел странный огонёк, который невозможно описать словами. Это были глаза, в которых одновременно читалась сила и боль, мудрость веков и детская уязвимость.
– Привет, Клэр, – сказал он мягким голосом, полным тепла и лёгкого юмора. – Меня зовут Джейк Лэнгфорд.
Она хотела спросить, откуда он знает её имя, почему она чувствует себя такой потерянной и почему её сердце вдруг стало биться быстрее, но вместо этого просто кивнула, словно загипнотизированная.
«Что со мной?» – подумала она, пытаясь вернуть себе уверенность, но осознала, что впервые в жизни не смогла справиться с волнением самостоятельно.
Это была лишь первая встреча, но Клэр знала, что с этого момента её жизнь изменится навсегда.
Глава 2. Шёпот ночи
Ночь после встречи с Джейком стала самой длинной и беспокойной в жизни Клэр Харпер. Сон никак не шёл, несмотря на усталость. Всё, о чём она думала, был тот странный юноша с пронзительными зелёными глазами и мягкими чертами лица. Каждые пару минут Клэр ловила себя на том, что сидит на кровати, уставившись в темноту комнаты, прокручивая в голове каждое слово, каждый жест той короткой встречи.
«Кто он?» – задавала она себе вопрос вновь и вновь. Кто этот парень, который появился внезапно, произнёс её имя, словно знал её всю жизнь, и смотрел на неё так внимательно, будто видел что-то, скрытое даже от неё самой?
Утро пришло неожиданно рано, разбуженное настойчивым стуком в дверь спальни. Мать Клэр заглянула внутрь, улыбаясь и мягко говоря:
– Дорогая, вставай! Уже восемь часов, скоро пора собираться в школу.
Клэр тяжело вздохнула, натянула одеяло повыше и закрыла глаза, надеясь, что сможет притвориться больной и остаться дома. Однако разум отказывался слушаться: образ Джейка, стоящего на поляне, продолжал возникать перед глазами, мешая уснуть.
Наконец, собравшись с силами, она встала, быстро приняла душ и переоделась в привычные джинсы и футболку. Утро проходило монотонно, как всегда: завтрак с мамой, утренний кофе, беглый просмотр новостей по телевизору, разговоры о погоде и планах на выходные. Никто из домашних не подозревал, насколько напряжённой оказалась эта ночь для Клэр.
Школа, как всегда, началась одинаково – нудные лекции, бесконечные тесты и бесконечная болтовня одноклассников. Тем не менее, мысли девушки постоянно возвращались к Джейку. Почему именно её выбрал этот незнакомец? Почему, увидев её, он сразу заговорил так уверенно, будто знал давно?
Клэр попыталась отвлечься, сосредоточившись на уроках. Однако попытка сосредоточиться на математике или литературе не увенчалась успехом. Вместо уравнений и предложений учебника она снова и снова представляла себе спокойный голос Джейка, его улыбку и этот необычный блеск в глазах.
После уроков Клэр пошла домой одной, как делала всегда. Обычно ей нравилось возвращаться домой в одиночестве, наслаждаясь тишиной и возможностью подумать. Сегодня же тишину нарушали её собственные мысли, которые буквально сводили её с ума.
Однако, выйдя из школы, Клэр заметила, что её кто-то сопровождает. Сначала она списала это на простое совпадение, однако вскоре поняла, что мужчина, шагающий метрах в двадцати позади неё, явно следит за каждым её движением. Ощущение тревоги охватило девушку, заставив её ускорить шаг.
Тем временем в стороне от дороги, скрытого кустарником, наблюдала ещё одна фигура. Это была Джулиана, высокая темноволосая девушка с пронзительным взглядом карих глаз. Несмотря на свою молодость, в ней чувствовалось что-то древнее, словно её тело скрывало опыт многих жизней.
– Что ты делаешь тут, Клэр? – спросила она спокойно, но с ноткой раздражения в голосе. – Ты понимаешь, что можешь попасть в серьёзные неприятности?
Клэр удивлённо посмотрела на неё, ещё не осознавая, что значит эта неожиданная встреча.
– Я просто шла домой, – растерянно ответила она, пытаясь скрыть своё замешательство.
– Нет, дорогая, ты идёшь прямо в беду, – серьёзно сказала Джулиана. – Твой путь уже давно предопределён, и я боюсь, ты рискуешь столкнуться с вещами, о которых даже не подозреваешь.
Клэр смотрела на девушку, пытаясь разобраться в происходящем. Впервые за долгое время она ощутила беспокойство не из-за школьных проблем или своих обычных тревог, а потому, что кто-то явно пытался предупредить её о чём-то важном.
И тогда, как будто прочитав её мысли, Джулиана добавила:
– Есть кое-кто, кого ты лучше избегать. Имя его – Джейк Лэнгфорд.
Эти слова вызвали внезапный холод внутри Клэр. Она знала это имя. Именно оно прозвучало в лесу прошлой ночью, и теперь девушка задумалась: что же на самом деле связывало её с этим загадочным парнем?
Глава 3. Вечеринка злодеев
Прошёл день, а потом ещё один, но мысли о Джейке Лэнгфорде не покидали Клэр Харпер. Каждое утро начиналось с воспоминаний о той странной встрече в лесу, каждую ночь она засыпала с вопросом: «Почему именно я?»
Она пыталась отвлечься обычными делами – учёба, тренировки, прогулки с подругами, но это помогало слабо. Её сознание постоянно возвращалось к загадочному юноше, чья улыбка казалась одновременно дружелюбной и загадочной.
Однажды утром Клэр получила сообщение в мессенджере от незнакомого номера. Сообщение гласило коротко и ясно:
«Сегодня ночью особняк Уилсона. Будь там».
Подпись стояла лаконичная – *Джейк*.
Она долго смотрела на экран телефона, поражённая самим фактом того, что Джейк нашёл её номер и отправил такое приглашение. Даже больше – приглашение на вечеринку в старом особняке, который давно пустовал и считался местом сборища сомнительных компаний. Это здание пугало местных жителей, и ходили слухи, что ночами там происходят странные вещи.
Клэр нервно поглядела на часы. Было раннее утро, и впереди целый день занятий, которые она вовсе не собиралась пропускать. Но мысли о том, чтобы пойти на вечеринку, не давали покоя. Ведь это была возможность увидеть Джейка снова, задать ему все накопившиеся вопросы и выяснить, почему именно она привлекла его внимание.
Вечером Клэр подошла к зеркалу, пытаясь решить, что надеть. Обычно она выбирала простую одежду, удобную и практичную, но сегодня хотелось выглядеть хорошо, ведь встреча обещала быть особенной. Наконец, выбрав платье, которое подчёркивало её фигуру, она нанесла минимальный макияж и отправилась в путь.
Особняк Уилсона стоял на окраине города, спрятанный за высокими деревьями и густыми кустами. Дом казался заброшенным, окна были заколочены, стены покрылись трещинами, а заросший сад придавал зданию мрачный вид. Когда Клэр приблизилась ближе, она услышала звуки музыки, смех и приглушённые голоса изнутри.
Приближаясь к двери, Клэр чувствовала нарастающую тревогу. Но любопытство оказалось сильнее страха, и она толкнула тяжёлые дубовые створки. Внутри всё выглядело совсем иначе, чем снаружи. Большой зал был ярко освещён разноцветными огнями, играла живая музыка, а по стенам пробегали причудливые тени. Люди танцевали, смеялись, общались группами, но Клэр заметила, что большинство гостей выглядели необычно: яркие татуировки, странные наряды, выражение лиц, говорящих о скрытых силах и глубоких тайнах.
Её сердце бешено колотилось, пока она искала взглядом Джейка. Среди танцующих фигур и разговоров она заметила высокую фигуру, стоящую у дальней стены. Мужчина повернул голову, и Клэр узнала зелёные глаза, которые смотрели на неё так тепло и уверенно, что она мгновенно успокоилась.
– Ты пришла, – сказал Джейк, подойдя ближе. Голос звучал ровно, но в нём слышалась искренняя радость. – Рад тебя видеть.
Клэр кивнула, смущённо опустив взгляд. От его близости она почувствовала, как тепло разливается по телу, и впервые за долгое время забыла обо всех сомнениях и страхах.
– Почему именно я? – решилась спросить она, поднимая глаза. – Почему ты звал меня сюда?
Джейк посмотрел на неё с лёгкой улыбкой, в которой отражалась смесь нежности и печали.
– Потому что ты особенная, Клэр, – ответил он мягко. – Хотя ты и не подозреваешь об этом, твоя судьба связана с моими тайнами гораздо глубже, чем кажется.
Его слова окончательно сбили её с толку. «Что он имеет в виду?» – недоумевала Клэр, продолжая смотреть на парня с интересом и лёгким страхом.
Пока она размышляла, рядом появилась Джулиана. Она стояла чуть в стороне, наблюдая за ними с неприязнью в глазах. Видя, что Джейк заметил её присутствие, девушка резко обратилась к нему:
– Зачем ты зовёшь её сюда? Он же предупреждал нас обоих!
– Это моя забота, Джулиана, – спокойно возразил Джейк, не отводя взгляда от Клэр. – Пусть решит сама, кому доверять.
Клэр взглянула на девушку с любопытством. Судя по всему, Джулиана тоже знала о её присутствии здесь, и её отношение к ситуации было далеко не дружеским.
Всё происходящее казалось Клэр каким-то сном, фантастическим приключением, в котором реальность переплеталась с фантазиями. Внезапно ей захотелось узнать больше, рискнуть и посмотреть, куда приведёт её эта новая, столь интригующая жизнь.
«Пусть решают сами», – повторяла она про себя слова Джейка, понимая, что уже переступила порог неизведанного мира и назад возврата нет.
Глава 4. Опасность в темноте
Клэр Харпер покинула вечеринку в особняке Уилсона глубокой ночью, чувствуя себя одновременно взволнованной и испуганной. В голове крутились десятки вопросов, и главное – какой смысл во всём этом? Может, она действительно особенная, как утверждал Джейк? Или всё это просто игра воображения?
Дом встретил её привычной тишиной. Родители уже спали, и квартира выглядела точно так же, как всегда. Только теперь ей казалось, что прежняя рутинная жизнь выглядит пустой и бессмысленной. Каждый предмет обстановки, каждая деталь пространства вдруг стали чужими, чуждыми её новому восприятию.
Утром Клэр проснулась поздно, чувствуя усталость и головную боль. Она села на кровать, закрыв глаза ладонями, пытаясь собраться с мыслями. Понимая, что не сможет забыть случившееся, девушка решила изучить найденный дневник своей бабушки, о котором недавно вспомнила. Возможно, там удастся найти подсказки о том, кем она является на самом деле.
Дневник лежал на пыльной полке в шкафу родителей. Клэр бережно взяла его в руки, чувствуя, как страницы слегка хрустят под пальцами. Открыв первую страницу, она увидела аккуратный почерк, записывающий события давно минувших лет.
Первое впечатление от записей было спокойным и размеренным, но постепенно повествование начало приобретать мистический оттенок. Бабушка писала о различных происшествиях, в которых присутствовали странные явления и загадочные личности. Одна запись особенно заинтересовала Клэр:
*«Сегодня ночью случилось невероятное событие. Мой сосед рассказал мне историю о странном мальчике, появившемся из леса, чьи глаза сияли необычным светом. Говорят, он обладает могущественной силой, о которой лучше молчать. Надеюсь, наши дети будут жить в мире, свободном от таких тайн».*
Прочитанное вызвало у Клэр озноб. Эта запись датировалась сотню лет назад, но фраза «странный мальчик, появившийся из леса» заставила её вспомнить Джейка. Сердце учащенно забилось, и девушка поняла, что должно существовать какое-то объяснение этому совпадению.
Вскоре Клэр позвонила в школу, сказав родителям, что заболела, и осталась дома. Теперь она полностью погрузилась в изучение дневника, стремясь раскрыть тайны, которыми бабушка предпочла не делиться с миром.
Позже, сидя в кресле с дневником на коленях, Клэр обратила внимание на другое примечание, сделанное мелким почерком внизу страницы:
*«Осторожно! Проявись предначертанная опасность, берегись темноты, ибо там кроется твой защитник и твой самый страшный враг».*
Эти строки показались девушке знакомыми, хотя она не могла вспомнить, где раньше слышала подобное предупреждение. Подняв взгляд, она вдруг уловила движение в углу комнаты. К её изумлению, в воздухе возникла полупрозрачная фигура, похожая на призрака. Лицо женщины, очевидно пожилой, было добрым и внимательным, и Клэр показалось, что она смотрит в зеркало собственного будущего.
– Кто ты? – прошептала она, боясь пошевельнуться.
Призрак не отвечал вслух, но девушка отчётливо услышала его мысленный голос:
*«Я та, кто приходит к тебе во времена сомнений, моя дорогая внучка. Помни, что тьма хранит ключ к твоему предназначению, но помни также, что её сила – оружие обоюдоострое».*
Страшная волна холода прошла по спине Клэр, и она инстинктивно сжала дневник крепче. Фигура растворилась в воздухе, оставив девушку дрожащей и напуганной.
На следующий день Клэр снова пошла в школу, но мысль о том, что в её жизни теперь присутствует какая-то необъяснимая мистика, не отпускала её. Во время занятий она продолжала думать о словах призрака, записи бабушки и странностях поведения Джейка.
К вечеру, когда солнце скрылось за горизонтом, Клэр почувствовала нарастающий внутренний дискомфорт. Перед глазами возник образ того загадочного особняка, где состоялась вечеринка, и невольно ноги привели её обратно к этому месту.
У входа снова собралась группа молодых людей, одетых в необычные наряды, явно ожидающих чего-то. Узрев Клэр, они переглянулись, некоторые с любопытством, другие с настороженностью. Вдруг раздался знакомый голос:
– Ты снова здесь, – произнес Джейк, выходя из тени деревьев. – А я думал, ты уйдёшь и забудешь обо всём этом.
Клэр бросила быстрый взгляд на окружающих, почувствовав тревожное ожидание. Однако теперь она была готова задать главный вопрос:
– Скажи мне правду, Джейк. Что происходит? Ты зачем меня звал сюда?
Парень сделал шаг навстречу, и его глаза засветились необычным блеском, словно что-то невидимое вспыхнуло внутри него.
– Мы с тобой связаны, Клэр, – тихо сказал он. – Связаны судьбой, которую мы не можем игнорировать.
Она вскинула брови, готовая услышать объяснение, но прежде чем он успел продолжить, Джулиана вмешалась:
– Оставь её в покое, Джейк! Она ещё ребёнок, не способна понять, во что впутывается.
– Пусть решает сама, – возразил Джейк твёрдым голосом, пристально глядя на Клэр. – Ты хочешь узнать правду?
Девушка молчала недолго. Взгляд её затуманился от нахлынувшего волнения, но затем она решительно кивнула:
– Да, хочу знать всё.
От её ответа ветер налетел порывом, деревья вокруг зашумели громче обычного, и на секунду воздух вокруг потемнел, словно на миг сомкнулось кольцо древней магии.
Теперь, приняв решение, Клэр не знала, что ожидает её впереди, но поняла одну вещь наверняка: её жизнь никогда не будет прежней.
Глава 5. Его взгляд
Тишина опустилась на группу людей, собравшихся возле старого особняка. Луна висела высоко в небе, рассеивая мягкий серебряный свет, который отражался от мокрой травы после недавнего дождя. Все взгляды обратились к Клэр, чьё недавнее заявление о желании узнать правду повисло в воздухе, подобно тревожному эху.
Она стояла неподвижно, крепко сжимая ладони, чувствуя, как адреналин наполняет кровь, а сердце отчаянно пульсирует в груди. Клэр поняла, что этот момент станет переломным моментом всей её жизни. Никогда ранее она не испытывала подобного ощущения ответственности и одновременно опасности. Джейк стоял напротив неё, спокойный и собранный, излучая сдерживаемую энергию. Его зеленые глаза, глубокие и завораживающие, изучающе скользнули по её лицу, оставляя ощущение, будто он видит её насквозь.
– Так ты уверена? – спросил он, голос звучит мягко, но с внутренним напряжением. – Если откроешь эту дверь, вернуться назад уже не получится.
Клэр глубоко вдохнула, пытаясь собрать остатки смелости. Она уже привыкла к страху и тревоге, но одновременно с этим чувствовала нечто большее – какую-то неясную тягу, желание узнать правду любой ценой.
– Да, я уверена, – ответила она твердо, пытаясь подавить внутреннюю дрожь.
Её ответ вызвал мгновенную реакцию. Джулиана раздражённо фыркнула, качнув головой, и отошла в сторону, не скрывая недовольства. Другие присутствующие переглядывались, словно оценивали ситуацию и взвешивали последствия. Но Джейк лишь слегка улыбнулся, и его улыбка была одновременно мягкой и сложной, словно содержала в себе годы опыта и переживаний.
– Тогда начнём, – спокойно произнёс он, делая шаг вперед.
Вокруг начали происходить странные вещи. Воздух похолодел, лёгкий ветерок усилился, превратившись в порывистый шквал, листья кружились в хаотичном танце, словно подчинялись неведомой силе. Небо потемнело, и на него набежали низкие облака, создавая атмосферу приближающейся грозы.
– Держись крепче, Клэр, – предупредил Джейк, протягивая руку. – То, что сейчас произойдёт, может показаться шокирующим.
Клэр колебалась лишь долю секунды, а затем осторожно положила свою ладонь в его широкую тёплую ладонь. Едва их пальцы соприкоснулись, по телу девушки прокатилась волна странного жара, словно электрический разряд пробежал вдоль позвоночника. Слегка поморщившись от резких ощущений, она подняла взгляд на Джейка, но тот оставался невозмутимым, только в его глазах мелькнул кратковременный всплеск тревоги.
– Сейчас начнётся, – шепнул он, прижимая её руку чуть крепче.
В следующее мгновение Клэр почувствовала, как земля под ногами слегка дрогнула, а пространство вокруг начало искажаться. Она видела, как свет луны вдруг начал распадаться на осколки, рассыпаясь тысячами ярких точек, создающих иллюзию звёздного неба. Звук шагов соседей и гул машин за пределами сада исчез, замещённый тихим шёпотом ветра, превращающегося в многоголосый хор голосов.
Казалось, само время замедлилось, и воздух заполнился странным ароматом, смесью запахов земли, свежей хвои и чего-то сладковатого, навевающего воспоминания детства. Затем внезапно послышался звук – мелодичный звон колокольчиков, слабый, но нарастающий с каждой секундой, заполнивший весь участок, слившийся с пульсом крови в венах.
Это был сигнал – знак того, что портал открылся.
Без единого слова Джейк повел её вперёд, через небольшой просвет в плотной стене деревьев, ведущую к старому забору, некогда служившему границей участка. Забор выглядел старым и ветхим, почти развалившимся, но стоило Клэр прикоснуться к нему рукой, как дерево подалось, расступаясь перед ней, открывая путь в неведомые глубины леса.
Шагнув за пределы забора, Клэр очутилась в ином измерении. Здесь всё было иным: густой туман окутывал окрестности, создавая впечатление бесконечного лабиринта теней и мерцаний. Деревья, огромные и древние, стояли, словно сторожа, охраняемые вековыми традициями. Воздух дышал историей, магией и тайнами, сокрытыми веками.
Клэр остановилась, поражённая величием и загадочностью места. Перед ней простирался мир, подобный старинной картине, написанной кистью мастеров древности. Повсюду витал аромат магии, смешиваясь с запахом влажной земли и цветов, расцветающих здесь даже зимой.
– Добро пожаловать в мой мир, Клэр, – сказал Джейк, подходя ближе. – Давай поговорим.
Вдруг небо потемнело ещё сильнее, и Клэр увидела вдали нечто огромное и неопределённое – силуэт, похожий на гигантского зверя, растянувшегося на вершине холма. Парящий силуэт напоминал дракона, но с признаками нечеловеческой формы, покрытого чешуёй, блестящей в свете звезд.
– Это Древний Хранитель, – пояснил Джейк, указывая пальцем вверх. – Его называют Камень Хронов, он защищает границы нашего мира от вторжения извне.
Клэр почувствовала трепет перед масштабами увиденного, но вместе с тем – странное чувство уверенности и защищённости, исходящее от Джейка. Несмотря на угрозу и неясность ситуации, она чувствовала, что рядом с ним не боится никаких опасностей.
– Кто ты на самом деле? – тихо спросила она, обращаясь к парню, чье спокойствие и власть внушали уважение и доверие.
Джейк остановился, внимательно глядя ей в глаза. В его взгляде читались одновременно нежность и ответственность.
– Я принадлежу к древнему роду, которому доверена защита равновесия между мирами, – объяснил он, следуя за направлением её взгляда. – Моя семья несёт обязанность сохранять гармонию, не допуская, чтобы темнота проникла в человеческий мир и уничтожила его.
Его слова поразили Клэр. Всю жизнь она жила простой жизнью подростка, ничем особым не отличаясь от остальных, но теперь ей пришлось столкнуться с тем, что мир устроен намного сложнее, чем казалось.
– А я? Что я делаю здесь? – прошептала она, не веря собственным словам.
Джейк наклонил голову, внимательно изучая её лицо, будто пытаясь понять её истинные чувства.
– Ты… особая, Клэр, – произнёс он тихо, растягивая каждое слово. – Ты родилась с уникальной способностью понимать и чувствовать нашу природу. Благодаря твоей связи с нами, ты можешь стать важным элементом защиты человечества от будущих угроз.
Его слова казались безумными, невозможными, и всё же – сердце Клэр не могло отрицать правдивость услышанного. Внезапно она вспомнила рассказанные бабушкой истории о тех временах, когда подобные события происходили регулярно, передаваемые от поколения к поколению.
Страх сменялся любопытством, любопытство – уверенностью. С каждым словом Джейка Клэр осознавала, что в её руках лежит нечто большее, чем она могла представить. Больше, чем школа, подружки и ежедневные хлопоты. Здесь, в этом таинственном месте, её ждали новые возможности, новые знания и обязанности, о которых она даже не мечтала.
Теперь оставалось только одно – решить, примет ли она предложенную миссию или останется прежней обычной девочкой, потерявшейся в собственной судьбе.
Глава 6. Пророчество
Клэр Харпер стояла посреди странного мира, поглощённого глубокими тенями и загадочными существами, чувствуя, как внутри неё борются два противоположных желания: бежать отсюда прочь или остаться и узнать правду до конца. До сих пор её жизнь состояла из простых повседневных вещей – школьных заданий, тренировок и прогулок с подругами. Но после встречи с Джейком Лэнгфордом и его признания о её особой роли она ощутила потрясение и замешательство.