bannerbanner
Антропология недосказанного. Табуированные темы в советской послевоенной карикатуре
Антропология недосказанного. Табуированные темы в советской послевоенной карикатуре

Полная версия

Антропология недосказанного. Табуированные темы в советской послевоенной карикатуре

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

На шестом этапе мы деконструируем позицию художника и зрителя, пытаемся понять, насколько зритель включен в изображаемый сюжет. Интересно, что иногда количество визуальных упоминаний в большей степени зависело от личностного фактора. Так, половина карикатур с молдавской тематикой опубликована в конце 1980-х гг., когда начал работать молодой талантливый молдавский иллюстратор Владимир Курту, активно использовавший близкие ему этнические образы.

Седьмой шаг предполагает поиск визуальных аналогий или оммажей. Так, дружеский шарж И. Игина к 50-летию со дня рождения Расула Гамзатова (25/1973) включал знакомую каждому курильщику картинку всадника с пачки «Казбека» и самого юбиляра в образе сияющего солнца, милостиво освещающего горную седловину. В дружеском шарже 1979 г. к юбилею заслуженного художника Эстонской ССР Хуго Хийбуса художник Х. Валк придал юбиляру черты невероятно популярного среди советских молодых интеллигентов «старика Хэма» – Эрнеста Хемингуэя.

Как и в Средние века, образы добра и зла, своих и чужих выстраивались именно через визуальные каналы[54]. Во многом это было связано с функциональной неграмотностью целевой аудитории: даже в позднесоветский период лишь 17–30% читателей были способны адекватно интерпретировать тексты[55].

Двойственная природа «Крокодила» и его акцент на визуальном, по сути, сделали журнал точкой репликации и ретрансляции культурных мемов[56] своего времени. Здесь обыгрывались ключевые исторические события, культурные персонажи, фольклорные образы и архетипы. Именно поэтому в центр внимания нашей работы мы поместили иллюстративный материал, который, на наш взгляд, гораздо важнее текстовой составляющей «Крокодила». Визуальные материалы в принципе дают более сложную картину, когда речь идет о закрытых тоталитарных обществах[57].

Кроме того, есть еще один немаловажный аспект: несмотря на надзор Главлита[58], редакторов и «темачей», усиленный самоцензурой, иллюстрация, тем более карикатура, все равно оставалась пространством относительной авторской свободы, особенно по сравнению с текстовыми материалами. Сам жанр карикатуры, построенный на инверсии, всегда оставлял достаточно пространства для интерпретации авторского послания читателем.

При этом художники были вынуждены далеко не отрываться от реальности, чтобы сохранить узнаваемость повседневных образов.

В фокусе должен был находиться негатив, каковой надлежало упаковать таким образом, чтобы он походил на реальность, и чтобы читатель находил ответы на возникающие к ней вопросы, но одновременно не подрывал картину, производимую первыми полосами газет и соцреализмом[59].

Эта концептуальная и художественная двойственность, с одной стороны, затрудняет работу с источником, но с другой – позволяет получить материал о тех сторонах советской жизни, о которых не принято было писать в прессе. Хотя в историческом сообществе карикатура еще порой вызывает скептические комментарии («писать историю СССР, имея в качестве основного источника журнал „Крокодил“, почему-то никому в голову не пришло»[60]), ситуация постепенно меняется. Уже публично признается, что

…пренебрежение сатирическим журналом «Крокодил» серьезно мешало изучению советской экономики. В авторитарных государствах именно сатира часто является наиболее достоверным источником экономической информации[61].

В последнее время материалы из «Крокодила» активно привлекают и к социоэкономическим исследованиям[62], не говоря уже об истории повседневности[63] или спорта[64]. Однако мы в первую очередь сделали акцент на двух темах, еще не получивших должного освещения: национальной политике и маргинальных аспектах культуры повседневности.

Естественно, что цель данного исследования – рефлексия повседневности сегодняшней.

История – это путешествие в другой мир, и она должна служить тому, чтобы мы изменились, перестали заниматься только самими собой и по меньшей мере осознали свое место в ней[65].

И в данном случае влияние визуальных образов, сформированных у нескольких советских поколений, трудно переоценить. Для своего времени именно «Крокодил» стал своеобразной фабрикой мемов[66], формирующей стереотипы и паттерны поведения, фреймирующей взгляды на мир. Картина мира, сформированная крокодильскими иллюстраторами, до сих пор жива, несмотря на то, что она могла казаться примитивной.

Ниночка положила на стол перед Валеркой и Юриком груду цветных и растрепанных журналов «Крокодил». Валерка с любопытством полистал верхний журнал. Карикатуры там были забавные: тощие кричащие генералы в фуражках с высоченной тульей; наглые солдаты в касках и черных очках; толстые банкиры во фраках, с котелками на головах и сигарами в зубах; хищные полицейские с дубинками. Все они кривлялись вокруг огромных хвостатых бомб. Художники «Крокодила» издевались над своими героями, а Валерке хотелось чего-нибудь серьезного, вызывающего восхищение[67].

Отдельно надо сказать о хронологических рамках исследования. Как уже было упомянуто выше, мы рассматривали период с 1950-х по конец 1980-х гг. С одной стороны, вычленение именно такого периода может показаться весьма условным, впрочем, как и любая попытка искусственной хронологии[68]. Однако это позволяет проследить континуитет традиций и дать более объемную картину, чем при попытке следовать стандартным временным блокам, например с 1953 по 1985 год: условность стандартной периодизации хорошо видна на практике[69]. При этом основные системные принципы «крокодильской» карикатуры сформировались именно в послевоенный период и просуществовали практически без трансформаций до самого конца 1980-х годов.

Одним из следствий постановления стала перестройка сатиры и юмора: они снова оказывались допустимы лишь при наличии серьезной цели. Такой целью было предъявление превосходства советской жизни… Объект пародии был отодвинут за пределы Советского Союза и географически, и хронологически – сталинское государство отныне не давало поводов для шуток[70].

Книга состоит из двух частей. Первая целиком посвящена тому, как в советской послевоенной карикатуре изображались, а иногда и не изображались этносы Советского Союза.

Разумеется, «Крокодил» не может служить единственным источником представления о визуальных образах народов СССР. В рамках демонстрации преимуществ советской национальной политики и формирования «культурно-исторической общности „советский народ“», тема «дружбы народов» транслировалась по самым разнообразным каналам: детская периодика, кинематограф, марки[71], павильоны ВДНХ, музейные экспозиции[72], танцевальные коллективы[73] и национальные кухни в общепите СССР.

Так вот, насчет украинского танца. В нашем районе пятнадцать сел. Плюс райцентр Берд. Каждый населенный пункт должен представить танец союзной республики. Организовали жеребьевку, нам выпала Украина.

– Подождите, – во мне проснулась внучка партийного работника, – республик-то пятнадцать! А танцев получается шестнадцать.

– По решению организаторов коллектив из села Навур исполнит танец жителей Крайнего Севера, – объяснила тетя Ано и озабоченно нахмурилась:

– Хотелось бы знать, откуда они возьмут материал для костюмов…

– А в чем мы будем выступать? – спросила Маня.

– О, у нас будут очень красивые платья. Светлые, скорее всего белые, с пышной юбкой по колено, с вышитым передничком. А на голову наденете ободки с разноцветными длинными лентами. Платья закажем в ателье, а вышить на фартучках попросим ваших мам. Головные уборы сами смастерим[74].

Эти процессы двойного конструирования нации описываются и в мемуаристике.

Чего только в нашей школе не придумывали! В год юбилея СССР – кто не знает, было это в 1967-м – каждый класс стал одной из республик Советского Союза: мы изучали национальные танцы, песни, шили костюмы, готовили национальные блюда. Я, например, до сих пор храню грамоту «Лучшей разведчице Белоруссии», честно заслуженную во время «Зарницы»[75].

Через 20 лет, в 1987 году, в год 65-летия СССР, один из авторов этой книги исполняла на школьном вечере роль «узбечки» и «грузинки» в национальных костюмах (несовпадение фенотипов учительницу, распределявшую роли, не смущало совершенно) и старательно перерисовывала по клеточкам гербы соответствующих республик для стенгазеты.

Однако, несмотря на декларируемую заботу об этническом, по сути, народы СССР оставались на правах нацменьшинств[76], и компаративный анализ их визиотипов в советской карикатуре во многом позволяет вновь подтвердить данный тезис.

Во второй части разговор пойдет об универсальных антропологических темах, в силу различных причин остававшихся в «серой зоне», то есть избегаемых официальным советским дискурсом: алкоголизм, адюльтеры и «аморалка», татуировки. В силу традиции советского двоемыслия, или параллельных дискурсов[77], именно карикатура была одной из тех точек, где они могли пересекаться.

Напомним: мы не ставим перед собой цели сделать полный обзор послевоенной советской карикатуры или анализ развития журнала «Крокодил», тем более что такой уже существует[78]. Наши задачи менее амбициозны.

Во-первых, мы стремились показать возможности визуальной антропологии и карикатуры как источника для понимания истории повседневности.

Во-вторых, мы уверены, что гипермифологизация советского периода в массовом сознании[79] явно не способствует развитию российского общества, и в данном случае карикатура и юмор не только позволяют привлечь к теме массового читателя, но и являются крайне важным триггером для исторической рефлексии.

Смех имеет и познавательную ценность. Смех обучает людей: иногда – посредством остроумных загадок и неожиданных метафор, иногда – показывая вещи даже неправильно, не такими, каковы они есть, а вводя нас в обман и этим понуждая внимательнее рассмотреть предмет[80].

В-третьих, последний аналитический обзор ситуации в российской исторической науке[81] показал не только значительный дефицит исследований по истории повседневности и исторической антропологии, но и довольно скептическое отношение профессионального сообщества к этим направлениям. Это, в свою очередь, негативно сказывается на интересе широкой аудитории к исторической науке. Не надеясь изменить ситуацию с цеховым скепсисом, мы тем не менее уверены, что юмор привлечет к истории новые аудитории и позволит им взглянуть на свое прошлое под другим углом.

Сразу необходимо отметить, что, несмотря на традиционную популярность юмористических сюжетов, основанных на этнической тематике[82], процент этнических карикатур в «Крокодиле» был невелик и в среднем не превышал 2,7% от общего количества иллюстраций (1970-е – 3,5%, но этнический колорит в это десятилетие во многом задан частым обращением художников к фольклорным персонажам). Эта диспропорция уже была замечена при исследовании текстов в официальных юмористических журналах[83].

Отчасти это можно объяснить тем, что все национальные республики имели свои юмористические журналы, аналогичные «Крокодилу» по функциям и стилистике. Даже некоторые автономные республики получили своего рода сатирически-пропагандистскую франшизу. Аналоги выпускались в шести автономных республиках РСФСР: «Чушканзi» («Оса») в Коми АССР, «Чаян» («Скорпион») в Татарской АССР, «Капкӑн» в Чувашской АССР, «Пачемыш» («Оса») в Марийской АССР, «Хэнэк» («Вилы») в Башкирской АССР, «Шекыч» («Шершень») в Удмуртской АССР. Достаточно большой процент этнических карикатур на страницах «Крокодила» экспортировался именно из этих национальных изданий.

Всего в подобной этнокарикатуре были отражены 28 этносов, этнических и этнорегиональных групп, хотя очевидно, что в большинстве случаев визуальный образ или визиотип имел легко узнаваемый обобщенный характер (Северный Кавказ, Средняя Азия, Дальний Восток). Однако даже с учетом этого фактора разница между количеством представленных в «Крокодиле» этносов и их официальным числом будет практически порядковой.

Часть I

Первые среди равных

1950-е

Утвердившийся в конце 1940-х годов в официальном дискурсе «приоритет русского» четко прослеживается и в образах «Крокодила». Русские изображаются «первыми среди равных» (30/1952)[84], чаще всего в центре (30/1957) или на переднем плане композиции среди «республик-сестер» («За столом никто у нас не лишний», 04/1957). Гораздо чаще такой «условный русский» – мужчина, молодой или средних лет, русоволосый, румяный, широкоплечий, с плакатным подбородком (30/1957). По частоте изображения русские абсолютные лидеры – 48 изображений, притом, что условный «советский» народ присутствует лишь на 10.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Mitchell W. J. T. Image science: Iconology, visual culture, and media aesthetics. University of Chicago Press, 2015.

2

Farmer P. Playboy Laughs: The Comedy, Comedians, and Cartoons of Playboy. Beaufort Books 2017; Mankoff B. The New Yorker Encyclopedia of Cartoons: A Semi-serious A-to-Z Archive. Hachette UK, 2018.

3

Елкин С. Двуглавая Россия: История в картинках. М.: Альпина Паблишер, 2016; Ефимов Б., Фрадкин В. ХX век в карикатурах. М.: АСТ, 2019.

4

Голубев А. В. «Подлинный лик заграницы»: Образ внешнего мира в советской политической карикатуре, 1922–1941 гг. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2018; Фандо Р. А. Карикатура как историко-научный источник // История науки: источники, памятники, наследие: Материалы науч. конф. Москва 19–20 октября 2016 г. / РАН, Ин-т истории естествознания и техники им. С. И. Вавилова [и др.]; редкол.: Ю. М. Батурин [и др.]. М.: Янус-К, 2016. С. 54–66; Husband T. Dictators in cartoons: Unmasking monsters and mocking tyrants. Arcturus Publishing, 2016; Rose L. Psychology, art, and antifascism: Ernst Kris, EH Gombrich, and the politics of caricature. Yale University Press, 2016; Haywood I. The rise of Victorian caricature. Palgrave Macmillan, 2020.

5

Жилякова Н. В. «Обличать, колоть и жалить». Сатирическая журналистика Томска конца XIX – начала XX века / Науч. ред. О. И. Лепилкина. Томск: ИД ТГУ, 2020.

6

McKinney M. Redrawing French Empire in Comics. Ohio State University Press, 2013; Odumosu T. Africans in English caricature, 1769–1819: Black jokes, White humour. Harvey Miller Publishers, 2017; Lester A. Comic empires: Imperialism in cartoons, caricature, and satirical art. Manchester University Press, 2019.

7

Bigi A. et al. When satire is serious: how political cartoons impact a country's brand // Journal of Public Affairs. 2011. Vol. 11. № 3. P. 148–155; Hunt T. L. Defining John Bull: political caricature and national identity in late Georgian England. Taylor & Francis, 2017.

8

Алентьева Т. В. Англо-американская война 1812–1815 годов в отражении американской карикатуры // Мир культуры: культуроведение, культурография, культурология: Сб. науч. трудов / Под ред. Т. Н. Арцыбашевой и др. Вып. 5. Курск: Курский гос. ун-т, 2016. С. 41–43; Каменская Е. В. Советско-китайский конфликт во второй половине 1960-х гг. в зеркале советской сатиры // Вестник Томского гос. ун-та. 2019. № 448. С. 119–128; Danjoux I. Political cartoons and the Israeli-Palestinian conflict. Manchester University Press, 2018.

9

McCreery C. The Satirical Gaze: Prints of Women in Late Eighteenth-Century England. Oxford University Press, 2004.

10

Берк П. Взгляд историка. Как фотографии и изображения создают историю / Пер. А. Воскобойникова. М.: Бомбора, 2023. С. 48.

11

Берк П. Взгляд историка. С. 48.

12

Штомпка П. Визуальная социология. Фотография как метод исследования: Учебник / пер. с польск. Н. В. Морозовой, вступ. ст. Н. Е. Покровского. М.: Логос, 2007.

13

Столяр М. Советская смеховая культура. Киев: Стилос, 2011. С. 6.

14

Мельниченко М. Советский анекдот (Указатель сюжетов). М.: Новое литературное обозрение, 2014; Добренко Е., Джонссон-Скрадоль Н. Госсмех. Сталинизм и комическое. М.: Новое литературное обозрение», 2022.

15

Голубев А. В. «Европы мрачен горизонт»: образ Запада в советской карикатуре 1920-х годов // Преподавание истории в школе. 2008. № 1. С. 27–33; Плеханов А. А. Коммуникационная модель советского комик-стрипа: журнал «Крокодил» как медиа в 1940-е гг. // Изотекст – 2022: Материалы VII междунар. конф. исследователей рисованных историй и визуальной культуры. М.: РГБМ, 2022. С. 8–30; Подольский С. И. Образ Петра I в советских карикатурах (по материалам журнала «Крокодил») // Рождение Российской империи: взгляд сквозь столетия: Материалы Всерос. науч. конф., приуроченной к 300-летию создания Российской империи. СПб., 2022. С. 275–289; Червяков Р. Ю. «Надо бить смехом»: журнал «Крокодил» и советские карикатуристы в годы холодной войны (конец 1940-х – начало 1990-х гг.) // Российская история. 2023. № 5. С. 121–138; Червяков Р. Ю. Опыт комплексного анализа политической карикатуры при изучении советской идеологии конца 1970-х – середины 1980-х гг. (по материалам журнала «Крокодил») // Роль изобразительных источников в информационном обеспечении исторической науки. Сб. ст. / Авт. – сост. Е. А. Воронцова; отв. ред. А. Г. Голиков. М., 2019. С. 738–747; Etty J. Graphic satire in the Soviet Union: Krokodil's political cartoons. Univ. Press of Mississippi, 2018.

16

Грамматин Сергей. Дневниковая запись. 15.03.1951 // Прожито. URL: https://corpus.prozhito.org/note/220085.

17

Хонду Нинель. Дневниковая запись. 20.01.1954 // Прожито. URL: https://corpus.prozhito.org/note/603139.

18

Крошин Г. Владимир Мочалов: «Мы оказались жалкими и ничтожными» // Бостонский кругозор. 22.05.2023. URL: https://www.bostonkrugozor.com/show/article.4639.html.

19

Постановление ЦК ВКП(б) «O журнале „Крокодил“» // O партийной и советской печати. М.: Правда, 1954. С. 599–601; О журнале «Крокодил» из постановления ЦК ВКП(б), 1948 г. // О партийной и советской печати, радиовещании и телевидении: Сб. документов и материалов. М.: Мысль, 1972. С. 271–272.

20

Etty J. Op. cit.

21

Добренко Е., Джонссон-Скрадоль Н. Указ. соч.

22

Стейнбек Дж. Русский дневник / Пер. Е. Кручина. М.: Э, 2017.

23

Вудхауз П. Г. Дядя динамит: Роман. Рассказы / Пер. с англ. Н. Трауберг. М.: Эксмо, 2004. С. 315.

24

Толстой И. Старая злоба и свежая падаль // Радио «Свобода». 2014. URL: http://www.svoboda.org/a/27414439.html. (Ресурс заблокирован по требованию Роскомнадзора.)

25

Толстой И. Старая злоба и свежая падаль // Радио «Свобода». 2014. URL: http://www.svoboda.org/a/27414439.html. (Ресурс заблокирован по требованию Роскомнадзора.)

26

Петрушевская Л. С. Девятый том. М.: Эксмо, 2003. С. 139.

27

Драгунский Д. В. Подлинная жизнь Дениса Кораблева. Кто я? «Дениска из рассказов» или Денис Викторович Драгунский? Или оба сразу? М.: АСТ, 2023. С. 364.

28

Белошапка Н. В. Государство и культура в СССР: от Хрущева до Горбачева: Монография. Ижевск: Удмуртский ун-т, 2012.

29

Архиреев Виктор. Дневниковая запись. 03.04.1967 // Прожито. URL: https://corpus.prozhito.org/person/3049.

30

Губерман И. М. Прогулки вокруг барака. М.: Эксмо, 2002. С. 41.

31

Павлов Николай. Дневниковая запись. 07.03.1974 // Прожито. URL: https://corpus.prozhito.org/note/774355.

32

Titze M. Gelotophobia: The fear of being laughed at. Humor: International Journal of Humor Research. 2009. Vol. 22 (1–2). P. 27–48.

33

Лану А., Херолд К., Бухина О. Прощание с коммунизмом: Детская и подростковая литература в современной России (1991–2017). М.: Новое литературное обозрение, 2024.

34

Художник Виктор Чижиков. М.: Красный пароход, 2021. С. 53.

35

Пистунова А. М. Единосущная троица. М.: Сов. Россия, 1978; Ефимов Б. Е., Фрадкин В. А. ХX век в карикатурах. М.: АСТ, 2019; Семенов И. М. Карикатуры разных лет: Альбом. М.: Крокодил: [Правда], 1961. (Мастера советской карикатуры); Чижиков В. А. Альбом. М.: Сов. художник, 1975. (Мастера советской карикатуры); Каневский В. А. Художник Аминадав Каневский: Материалы к биографии художника. М.: Красный пароход, 2023; Митта А. Н. Кино между адом и раем: кино по Эйзенштейну, Чехову, Шекспиру, Куросаве, Феллини, Хичкоку, Тарковскому… М.: АСТ, 2020; Злополучная лошадь. Рассказы о Константине Ротове, художнике-крокодильце // Библиотека «Крокодила». Вып. № 9. М., 1991; Ротов К. П. Карикатуры: Альбом. М.: Правда, 1978. (Мастера советской карикатуры); Гуров Е. А. Альбом. М.: Сов. художник, 1986. (Мастера советской карикатуры); Гуров Е. А. Карикатуры: Альбом. М.: Крокодил: [Правда], 1969. (Мастера советской карикатуры); Гуров Е. А., Черепанов Ю. А. Москва вчера, сегодня, завтра: Альбом. М.: Сов. художник, 1979. (Мастера советской карикатуры); Елисеев А. М., Скобелев М. А. Альбом. М.: Сов. художник, 1973. (Мастера советской карикатуры); Битный М. С. Альбом. М.: Сов. художник, 1973. (Мастера советской карикатуры); Вальк Г. О. Карикатуры: Альбом. М: Крокодил: [Правда], 1968. (Мастера советской карикатуры); Мигунов Е. Т. Альбом. М.: Сов. художник, 1987. (Мастера советской карикатуры); Шукаев Е. А. Альбом. М.: Сов. художник, 1976. (Мастера советской карикатуры); Шукаев Е. А. Карикатуры. [Альбом]. М.: Крокодил: [Правда], 1965. (Мастера советской карикатуры); Щеглов Е. Б. Осторожно, дети! Альбом. М.: Сов. художник, 1979. (Мастера советской карикатуры); Планета Теслер // Огонек. 2002. № 51. С. 19–20; Пихо Э. Альбом сатирических рисунков. М.: Сов. художник, 1989. (Мастера советской карикатуры); Караваева Г. А., Караваев В. А. Альбом. М.: Сов. художник, 1989. (Мастера советской карикатуры); Шкарбан В. И. Альбом сатирических рисунков. М.: Сов. художник, 1990. (Мастера советской карикатуры); Шкарбан В. И. Со словами и без слов. Юмористические рисунки. Альбом. Куйбышев: Куйбышевское книжное изд-во, 1967; Уборевич-Боровский В. О. Альбом. М.: Сов. художник, 1991. (Мастера советской карикатуры).

36

Рокоссовская А. Столетняя история журнала «Крокодил» // Российская газета. 03.08.2022. URL: https://rg.ru/2022/08/03/reg-cfo/stoletniaia-istoriia-zhurnala-krokodil-predstavlena-v-akademii-hudozhestv.html.

37

Герман Огородников, карикатурист. Интервью М. Митрофанову. 2014. URL: https://web.archive.org/web/20141227011251/http://redakzia.ru/video/german-ogorodnikov-karikaturist.

38

Лобов Николай. Дневниковая запись. 06.03.1950 // Прожито. URL: https://corpus.prozhito.org/note/738080.

39

Грамматин Сергей. Дневниковая запись. 04.10.1951 // Прожито. URL: https://corpus.prozhito.org/note/220085.

40

Амитров Олег. Дневниковая запись. 16.02.1957 // Прожито. URL: https://corpus.prozhito.org/note/500932.

41

Козаков Николай. Дневниковая запись. 08.10.1962 // Прожито. URL: https://corpus.prozhito.org/note/245716.

На страницу:
2 из 3