
Полная версия
Влюблен без памяти
– Вы дали слово! – возмутилась Марианна.
– Вы мне верите? – усмехнулся он.
– К-когда?
– Что?
– Когда? Когда вы давали слово, я вам поверила, но сейчас вы говорите…
– Я не сказал ни слова лжи. Не так ли? Вас никто не хватится, леди Марианна. Можете не сверкать так глазами. Я не собираюсь причинять вам вред. – Резким движением он отпустил ее руки. – Я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Сила – на моей стороне. Можно ли сказать, что вы в полной мере осознаете это? Леди Марианна? Леди Вивьен?
Сестры переглянулись и предпочли не отвечать. Орен удовлетворенно кивнул.
– Вижу, что да. На моей стороне и сила, и закон. Вещь по праву принадлежит мне, как и все, что находится в моем особняке. Вашу семью лишили этого имущества. Вас лишили ваших титулов. И то, что я обращаюсь к вам «леди», не более чем издержки моего воспитания. Не так ли?
Ответа вновь не последовало, и это снова устроило Орена.
– Отлично, – сказал он. – Теперь мы понимаем друг друга. И теперь, когда вы действительно осознали, в какое положение вас поставил ваш опрометчивый поступок, леди Марианна… не стоит опускаться до откровенной и грубой лести. Не надо держать меня за болвана. Возьмите пример с меня – я внял словам леди Вивьен, предложившей нам всем вести себя в соответствии с нашим нынешним положением.
– Да, лорд Орен, – онемевшими губами ответила Марианна. – Прошу меня простить. Я на мгновение забылась и вообразила, будто вы…
– Полно. – Он дернул подбородком. – Артефакт сейчас у вас. Вы хотели бы оставить его себе. Несмотря на то, что вас не поддержит закон, несмотря на то, что у вас нет ничего, что могло бы защитить вас от меня. В вас, без сомнения, бурлит голубая кровь предков: объяснить вашу дерзость и безрассудство больше нечем. Итак, нам с вами нужно заключить договор.
Сестры насупились и обратились в слух. Орен сцепил пальцы в замок и вперил пристальный взгляд в лицо Марианны.
– Вы вломились в мой дом и взяли волшебный артефакт, который принадлежит мне, потому что уверены, что мне он без надобности. Вы правы в том, что мне не удалось с ним сладить. Но вы ошибаетесь, думая, что он мне не пригодится. Как я уже сказал, вы пробовали сегодня пробудить память у чужих вам людей. Пока неизвестно, насколько удачно. Что нужно мне – докопаться до воспоминания из детства, которое я умудрился где-то потерять. Если вы поможете мне это сделать, я с удовольствием закрою глаза на ваше правонарушение и сделаю вид, что такого артефакта у меня никогда и не было.
Вивьен шумно выдохнула.
– А если просто сразу вернуть вам артефакт… – начала она.
Лорд покачал головой.
– Но если… если я не сумею вам помочь? – выдавила Марианна. – Насколько мне известно, шар работает только с нами, с теми, в чьих жилах течет кровь Рендинов. Так говорил отец.
– Возможно, так, а возможно, и нет. Ведь вы назвали артефакт своей последней надеждой, а вы, кажется, слишком молоды, чтобы страдать от провалов в памяти. Что вы собрались искать с его помощью – зарытый в детские годы клад из шишек и желудей? – Орен усмехнулся. – Нет, ваши надежды связаны с чем-то другим, и, заметьте, я не спрашиваю, с чем именно. Клад так клад, или что там у вас, дело ваше. Уговор дороже денег: вы помогаете мне, я отпускаю вас с миром.
Марианна от досады притопнула ногой.
– Но если я не смогу, не сумею?
– Тогда пеняйте на себя, леди Марианна, – развел руками лорд Орен.
Неизвестность всегда пугает больше, чем самые страшные угрозы. Марианна снова открыла рот, чтобы настоять на ответе, но предпочла промолчать. Орен улыбнулся, понимая, что победил.
– Давайте я пришлю карету к вашему дому дня через три. К этому времени вы попробуете выяснить, как работает ваш волшебный шар, и я буду рад принять вас у себя в гостях, в доме, который так хорошо вам знаком. Юбер как раз явится к мадам Фонтен на примерку, он заберет вас с собой, мадам не станет противиться. Леди Вивьен, был счастлив с вами познакомиться, стану с нетерпением ждать новой встречи. Леди Марианна, не забудьте свою корзинку.
Лорд Орен отрывисто кивнул, обозначив поклон, и выскочил из кареты, чтобы подать дамам руку. Услужливый Юбер тут же оказался рядом – спрыгнул с запяток.
Марианна так и не нашлась, что сказать. Она знала, что навлекла на себя беду сама, но все равно злопыхала: каков негодяй этот Орен, позволил ей надеяться… притворился благородным… делал вид, что воспринимает ее как леди! В какой-то момент, стыдно сказать, он ей почти понравился! Эти проникновенные взгляды, эти изысканные манеры!
Когда он подхватил ее под локоть, помогая выбраться из кареты, она попыталась выдернуть руку.
– Что такое? – промурлыкал лорд, склонив голову к ее уху.
– Вы издеваетесь над нами, называя леди, – не сдержалась Марианна. – Подавая руку, будто уважаемым дамам. А сами не гнушаетесь шантажом!
Лорд иронически вздернул бровь.
– Напомнить вам, кто первый повел себя не как…
– Не надо! – прошипела Марианна. – Вы вправе поступать, как считаете нужным! Просто я… разочарована в вас.
И сама ужаснулась: боже, что она несет? В придачу ко вчерашнему, так дерзить…
Вивьен уже ступила на крыльцо и смотрела оттуда с нетерпением и недоумением.
– Разочарованы? Правда? – прошептал лорд. – Какое расстройство. Я, напротив, вами вполне очарован. Надеюсь, у нас с вами все получится.
Он вдруг поднес ее запястье к губам, поцеловал и запрыгнул в карету, которая тут же умчалась прочь. Марианна осталась стоять как громом пораженная.
Глава 14
Вернувшись в ателье, Вивьен скромно проскользнула на свое место, а Марианна вынуждена была вначале отдать корзину хозяйке. Вопреки ожиданиям, объясняться не пришлось: хотя все швеи действительно смотрели в окно и видели, как лорд Орен наступает на Марианну, настаивая, чтобы она села с ним в карету, – ведь иначе Вивьен не выскочила бы на улицу как ошпаренная – мадам Фонтен оказалась достаточно строга, дальновидна и почтительна по отношению к высокопоставленным особам, чтобы хотя бы на время заткнуть болтушкам рты.
Всю вторую половину рабочего дня сестры кротко отводили взгляд и отмалчивались в ответ на тихие вопросы и несмелые подначки. Это оказалось лучшей тактикой: постепенно интерес угас, а сплетни, если они возникнут, будут распространять за спинами Марианны и Вивьен. Наконец день угас, и, когда двери ателье закрылись на ночь, девушки поднялись к себе в комнату.
– Что же мне теперь делать? – отчаянным шепотом сказала Марианна.
– Раньше надо было думать! – огрызнулась Вив.
Обессилев, Марианна скинула туфли и упала было на кровать, но не прошло и двух минут, как она вновь вскочила на ноги.
– Давай еще какое-нибудь воспоминание посмотрим!
Вивьен закатила глаза.
– Ты невозможный человек!
– Нет, ну а что? Мы можем увидеть маму с папой, Вив!
– Знаешь что? – не выдержала старшая. – Хватит заниматься ерундой! Нельзя вечно пялиться в твой хрустальный шарик!
Она схватила булавки и катушки, отвернулась и принялась доделывать работу, которую не успела выполнить днем. Марианна застонала и снова прилегла. По молчаливой договоренности обе избегали упоминаний об опасном лорде Орене, но не думать о нем они не могли.
С утра Марианна вела себя в ателье тише воды ниже травы, а к полудню осмелела и начала рассказывать сидящим рядом подругам о заклинании, которому будто бы обучила ее цыганка, и хвалиться, что оно-де способно поднять на поверхность то, что подзабылось. Неудивительно, что добровольцев долго искать не пришлось: кто-то и правда хотел подстегнуть уснувшую память и выяснить, куда запропастились забытые вещи, а кому-то не терпелось доказать, что Марианна все выдумывает. Вивьен хмурила брови и качала головой, но ее младшую сестру было не остановить. Стоило мадам Фонтен на время покинуть рабочее место, как портнихи собрались вокруг Марианны.
– Я потеряла игольницу!
– Я забыла, когда день рождения у тетушки!
Марианна честно пыталась, морщила лоб, сжимала ладони товарок и завывала «заклинание», но ни одна из попыток не увенчалась успехом. В конце концов самозваную «колдунью» закономерно подняли на смех, но это ее не расстроило – точнее, расстроило ее не это, а то, что шар не оправдал ее ожиданий. Значит, удача с капризной покупательницей у Франца – не более чем случайность? Может быть, Марианне удалось внушить даме, что она действительно колдует, и это заставило клиентку вспомнить забытое, но вместе с тем и пережить неприятные ощущения. Просто внушение, и больше ничего. Неужели шар совсем не поможет им очистить имя отца?
Когда рабочий день закончился и швеи разошлись, Марианна попробовала обсудить этот вопрос с сестрой, но та лишь отрезала:
– Иди лучше купи продуктов, иначе нам будет нечего есть!
Надув губы, Марианна послушалась – еле слышно ворча себе под нос, взяла несколько монет и корзинку и двинулась вниз по лестнице, прижимая к боку артефакт в поясной сумке: она не желала расставаться с ним даже на минуту.
На улице уже стемнело, зажгли фонари. Марианна брела по мостовой медленно, ломая голову, как ей выйти из затруднительного положения и уладить дело с лордом Ореном. Кто бы мог подумать, что он станет отказываться от предложения вернуть ему похищенный артефакт? И что ему так уж необходимо вспомнить – может, он куда-то дел фамильные драгоценности или запамятовал, на ком именно из своих курочек обещал жениться? Вопреки серьезности ситуации, Марианна хихикнула.
Какие сильные у него руки… По телу невольно пробежала волна дрожи. Орен не причинил ей боли, однако держал так, что вырваться было невозможно. Как глупо было его недооценивать! И как глупо было теперь желать повернуть время вспять – мечтать о том, чтобы предстать перед ним достойно и во всей красе, а не в унизительном положении лишенной всех привилегий воровки. Конечно, будь она все еще юной леди Рендин, Марианна могла бы привлечь его внимание и рассчитывать на что-то большее. Теперь же он вправе смеяться над ней, и его каменное сердце не дрогнет, обрекая ее на муки, – пусть даже она с раскаянием преподнесет ему украденную вещь.
А значит… не дождется он никакого раскаяния, если для него так важна внешняя оболочка! Марианна всхлипнула, закусила губу и гордо вскинула голову, продолжая шагать вперед. И споткнулась о лежащий под ногами мешочек – расшитый бисером дамский кошелек.
Марианна вытянула шею, вглядываясь в даль улицы, потом оглянулась – поблизости никого не видно. Проще всего было перешагнуть через кошелек и продолжать движение, так Марианна гарантированно избежала бы любых связанных с ним бед, но такая тактика скорее подходила Вив, чем ее младшей сестре. Сама не зная зачем, Марианна присела и подняла кошелек, сжала его в руке. Мешочек оказался легким и плоским, он, скорее всего, был пуст.
Колкие бисеринки впились в ладонь, и на Марианну вдруг нахлынули смутные образы – толстая одышливая дама, прищурившись, бросает узорный кошелек на стол, запихивает туда купюры, сыплет монеты… А вот она расплачивается за… за шляпку? Марианна знала эту лавку! Нужно пройти еще квартал к реке, лавка расположена там.
Марианна встрепенулась. Возможно, лавка еще открыта, и там ей скажут, как зовут эту даму. В кошельке, похоже, не осталось денег, но он и сам стоит недешево, так что хозяйка, наверное, будет рада его вернуть.
И только через несколько шагов Марианну осенило: она никогда не видела эту даму воочию, но вообразила себе ее образ, взяв в руки принадлежащую ей вещь! Так вот как работает артефакт!
Дыхание сбилось от волнения, и Марианна, судорожно сглотнув, принялась себя увещевать: а что тут удивительного? Если дом графа Рендина обладает памятью, если он вспомнил юную хозяйку, если позволяет войти, несмотря на запоры, и вскрыть даже сейф, обвешанный, между прочим, защитными заклинаниями, – тогда и простые предметы могут быть связаны с колеблющимися, неясными, неявными образами своих хозяев. Это даже логично. И пусть Марианна не училась магии, артефакты всегда помогают тем, кто ими распоряжается, в том или ином виде воплощая волшебство.
Повезло. Лавку еще не заперли на ночь. Марианна поспешила перескочить порог, сжимая в руке драгоценный кошель. У прилавка стояла толстая дама, она повернула голову на шум – и оказалась в точности такой, какая предстала перед Марианниным мысленным взором. Марианна просияла: артефакт работает!
– Я нашла ваш кошелек, – сказала она с широкой улыбкой, протягивая находку ее хозяйке.
– Ах вот ты где! Воровка! – взвизгнула дама.
Глава 15
Когда Марианна не вернулась домой ни через полчаса, ни через час, ни через полтора, Вивьен, потерявшая голову от беспокойства, наконец бросилась на поиски. Она прошла всю дорогу до лавки, где они с сестрой обычно покупали продукты, – лавка закрылась, но Вив барабанила по деревянным ставням, пока к ней не вышел хозяин. Позевывая, он сказал, что Марианну не видел и ничего ей сегодня не продавал – ни он сам, ни его постоянные помощницы.
Умирая от страха, Вивьен закусила костяшки пальцев. Руки тряслись. Уже совсем стемнело, Марианне некуда идти, если не домой. Что с ней могло произойти? Может, лорд Орен передумал и все-таки похитил девушку, укравшую его собственность: она красива, молода, невинна, и он, должно быть, полагает, что ничто ему не помешает безнаказанно воспользоваться ее невинностью, теперь, когда у сестер нет ни статуса, ни денег, ни влиятельных друзей. Марианна настолько наивна и неопытна, она не ведала, что творила, когда дергала тигра за усы! Лорд Орен опасен, в этом нет никаких сомнений. И кто поможет Вивьен найти на него управу? Если понадобится, она дойдет и до короля!
Может быть, пойти к Орену прямо сейчас и…
Впрочем, нет. Нет никаких доказательств того, что к исчезновению Марианны приложил руку лорд. Никто, кажется, не видел, чтобы она садилась на ночь глядя в его карету. Даже если так все и было, он с улыбкой отвертится от обвинений Вив. А может быть, он тут и ни при чем? Нужно идти в полицию!
Вивьен бросилась в ближайшее отделение.
– У меня пропала сестра! – сообщила она молоденькому парнишке в форме, скучавшему за обшарпанным столом, над которым горела тусклая лампа.
– Ребенок? Сколько лет? Как выглядит? – деловито поинтересовался тот, хватаясь за самопишущее перо. – Когда пропала? Опишите все обстоятельства!
– Н-не ребенок. Ей восемнадцать. Она пошла купить хлеба и сыра, и вот уже почти два часа ее нет, до лавки она так и не дошла!
– Взрослых мы не кидаемся искать немедленно, дорогая дамочка, – послышалось за спиной.
Вив подпрыгнула. Из внутренних дверей показался старший полицейский – тоже в форме, с животиком и лысиной.
– Это может подождать и до утра, – с удовольствием добавил он.
– Не может! Марианна никуда не должна была заходить, только купить продуктов и сразу домой, мы живем вдвоем!
– Девушка восемнадцати лет «никуда не должна была заходить, только купить продуктов – и сразу домой», – насмешливо протянул полицейский, передразнивая ее. – Рассказывайте мне тут.
– Запишите ее приметы, – решительно велела Вив, обращаясь к молодому, который отложил было свою тетрадь. – Запишите и отправьте людей. Иначе я буду жаловаться! Сестра наверняка попала в беду! Среднего роста, светлые волосы, глаза голубые, платье темно-розовое. Пошла в лавку с круглой корзинкой. Марианна…
Старший полицейский крякнул и хлопнул по столу. Молодой поднял голову и заулыбался.
– Вот вы думаете, мы не хотим работать, дамочка, – сказал полицейский, – жаловаться куда-то собрались, а мы работаем, между прочим! Без дураков! Не успели вы заявить, как мы вашу Марианну нашли!
– Нашли?!
– Да! Тут она, ваша Марианна, волосы светлые, глаза голубые. Восемнадцати лет.
– Где? С ней что-то случилось? На нее напали? Она пострадала?
– Никто на нее не нападал, кроме вот Макса. – Старший указал на своего подчиненного. – Сидит она тут, тут и останется до утра, пока ее дело не рассмотрят. С воровками у нас разговор недолгий!
Потеряв Марианну, Вив думала, что сильнее испугаться уже невозможно, но сейчас ее сердце буквально ухнуло в пятки.
– Воровками? – переспросила она, надеясь, что ослышалась. – Марианна никогда…
Однако сказать откровенную ложь язык не повернулся: Марианна именно что украла ценный артефакт у лорда. Но ведь он же давал им три дня! Что заставило его передумать?
– «Марианна никогда»! – снова передразнил ее полицейский – видно, это вошло у него в привычку. – Конечно-конечно, верим. Юный ангелок с золотыми волосами! Украла у дамы кошелек, а потом еще наглости хватило ей же его и вернуть – выпотрошенный!
Вивьен выдохнула и даже опустилась на стул.
– Кошелек? – сказала она с облегчением и чистосердечно добавила: – Да вы ошиблись. Марианна никогда не взяла бы чужие деньги!
– Тогда откуда бы она знала, кому возвращать кошелек? Если не сама его срезала, а? – Полицейский постучал себя пальцем по лбу. – Тут и расследовать нечего.
Вивьен с улыбкой покачала головой, но тут ее настигла страшная мысль.
– Наверное, это не моя Марианна! Это какая-то другая блондинка, воровка, это не моя сестра! Дайте мне на нее взглянуть!
– Тоже в клетку захотели, дамочка, к ней, да? – встрял молодой – наверное, старался брать пример со старшего товарища.
Вивьен прижала руки к груди. Сердце грозило выскочить.
– Нельзя просто посмотреть, на секундочку? Это же не преступление!
Как жаль, что тут торчит этот старший, с младшим она бы точно договорилась!
– Не положено, – отрезал лысый.
– Да и зачем вам, – с долей сочувствия сказал молодой, чуть помолчав. – С ее слов записано – Марианна Райнор, ну и приметы, и возраст. И район наш, и домой не пришла. Не может же это быть простым совпадением.
Когда сестры потеряли право на свою фамилию, они уговорились называться не Рендин, а Райнор, так что Вивьен вынуждена была признать: совпадением это не объяснить.
– Красивая девка, жаль, воровка и мошенница! – выдал старший. – Выпороть бы ее хорошенько! Но это не нам решать. Утром судьи разберутся, какое наказание ей следует по закону. А вы идите себе домой, дамочка, и не скандальте тут, а то запрем и вас тоже.
– Пойду, – ответила Вивьен, вскочив на ноги. – Пойду. Доброй ночи.
Глава 16
Вивьен поспешила прямым ходом домой – вот только не к себе, а к лорду Орену. Когда-то этот дом был родным для нее, для них с Марианной, но она запретила себе об этом вспоминать. Она старалась не думать и о том, что может не застать лорда на месте, не случайно же он отложил очередную встречу на три дня – возможно, он в отъезде, в гостях, на балу…
Когда Вив выскочила за порог полицейского участка, начал накрапывать противный мелкий дождик, а пока она бежала в особняк Орена, досадные капли превратились в настоящий душ. Вивьен не стала задерживаться у ворот, распахнула калитку и направилась к парадному входу. Ей нечего стесняться!
Сердце, конечно, исполнило в груди сальто-мортале, когда она потянула за бронзовую ручку огромной двери. Родной дом узнал и ее, как прежде Марианну, замок открылся беззвучно. В холле было полутемно, слуги, очевидно, уже спали. Вив решительно двинулась к лестнице – и тут столкнулась с сонным Дрейком.
Увидев незваную гостью, он выронил ключи. Сон с него тут же слетел.
– Леди Вивьен! – только и вымолвил он.
– Милорд, надеюсь, еще не в постели? Здравствуйте.
Глядя на расширившиеся глаза Дрейка, Вивьен вдруг поняла, что ее слова прозвучали более чем двусмысленно. К черту!
– Он у себя в лаборатории… эм… в бывшей библиотеке. Наверху. Я доложу…
– Не стоит! – отмахнулась Вив и, подобрав юбки, взбежала по лестнице широким шагом, совсем не подобающим юным леди, прежде чем Дрейк сумел ее остановить.
У двери в библиотеку она все же на мгновение замерла. Она так торопилась сюда, что не заготовила речь, она запыхалась, промокла насквозь и наверняка сейчас представляла собой самое жалкое зрелище… Ну нет. Жалость милорда ей ни к чему.
Коротко постучав и не дожидаясь разрешения хозяина, Вивьен распахнула дверь.
Лорд Орен в расстегнутом сюртуке склонился над небольшой кастрюлькой, в которой что-то помешивал. На носу у него сидели очки в позолоченной оправе, они полностью меняли его облик – теперь он уж вовсе не походил на избалованного бонвивана. Заслышав шум, он поднял голову.
– Леди Вивьен, доброй ночи, – сказал он учтиво, будто встретил ее на балу. – Вы меня до инфаркта доведете.
Вивьен глубоко вздохнула, стараясь выровнять дыхание.
– Чему обязан? В столь поздний час… – Он привычным жестом поправил очки на переносице, прикрутил фитилек под своей кастрюлькой и широко взмахнул рукой, приглашая ее проходить. – Будьте добры, садитесь.
Его манеры снова заставили Вивьен взглянуть на себя со стороны – мокрая, дрожащая, испуганная, она не могла надеяться произвести на лорда хоть какое-то впечатление. Впрочем, дело-то не в ней.
– Я испорчу ваш паркет, – сказала она быстро. – И обивку кресел. Не стоит. Милорд, прошу меня простить, я пришла к вам, я воспользовалась тем, что дом меня помнит…
– Это у вас семейное, – ободряющим тоном подсказал Орен.
– Да. Вот. Просто нельзя терять время. Марианну забрали в полицию.
– Вот как?
– Ее обвиняют в воровстве.
– Еще раз?
Вивьен вспыхнула.
– Милорд, я не оправдываю Марианну, но речь сейчас не о вашем артефакте! Она не воровала кошелек, я голову на отсечение даю!
Лорд вновь поправил очки, потом спохватился, снял их и с подчеркнутой медлительностью убрал в кожаный очешник. Чего он ждет?
– Милорд! – взмолилась Вивьен и тут вспомнила о том, что должно его заинтересовать. – Ваш артефакт, кстати, при ней. Точнее, его наверняка изъяли, когда ее арестовали, и он, наверное, лежит сейчас где-то у полицейских, если они его не прошляпят. И если вы не вмешаетесь…
– Ага, – закивал Орен. – Понятно. Да, вы правы, с этим стоило ко мне спешить. Благодарю вас, леди Вивьен.
– Вы… вы поедете, вы выручите ее?
– Конечно. Иначе наша встреча через два дня рискует не состояться, правда?
Вивьен уронила руки. Силы внезапно оставили ее. Давно на нее не наваливалось столько переживаний!
– Спасибо, милорд! – с чувством выдохнула она. – Вы разрешите мне поехать с вами?
Орен покачал головой.
– Вы вымотались, – сказал он мягко. – Позвольте предложить вам приют на эту ночь. Вы хорошо знакомы с Дрейком, обратитесь сейчас к нему, попросите сухую одежду, пусть разместит вас. Ни о чем не тревожьтесь.
– Я… пойду домой, – тихо запротестовала Вив.
– Там ливень. Темнота хоть глаз выколи. Достаточно того, что вы храбро прибежали сюда. Непогода и ночь – совсем не подходящие условия для одинокой девушки. – Он улыбнулся. – Как вам прекрасно известно, дом достаточно большой, чтобы никого не стеснить. Я благодарен вам за то, что вы обратились ко мне, и буду благодарен вдвойне, если вы не станете сейчас задерживать меня, требуя расшаркиваний, а просто примете мое приглашение.
– Марианна…
– Я вызволю ее и привезу сюда же. Не беспокойтесь о ней.
Вивьен опустила веки, переводя дыхание. Орен застал ее врасплох, когда вдруг переключился с насмешек, завернутых в оболочку безупречной учтивости, на… искреннее участие? Ей так хотелось сейчас уступить и хотя бы на час сложить оружие!
– Доверьтесь мне. И, пожалуйста, отдохните. Распоряжайтесь Дрейком – вы, конечно, простите меня, если я не стану сейчас исполнять обязанности радушного хозяина, а отправлюсь в полицейский участок за вашей сестрой.
– Конечно, милорд. Спасибо, милорд.
– Пока, право, не за что, – отозвался он, отвернулся к столу и стал нанизывать на свои длинные пальцы драгоценные перстни.
Глава 17
Узнав у леди Вивьен адрес полицейского участка, Орен распорядился насчет кареты и уже через четверть часа отправился к стражам порядка. Он предпочел бы поездку верхом, несмотря на дождь, но вернуться рассчитывал с Марианной, так что пришлось стерпеть потерю драгоценного времени.
В том, что Марианна не воровала у кого бы то ни было кошелек, Орен не сомневался. Сестры не только выжили, но и научились честно зарабатывать на хлеб – кажется, мало кто из его изнеженных высокородных знакомых смог бы с таким достоинством мириться со скромной жизнью и с необходимостью самим себя обслуживать, после того как все их капризы долгие годы спешили исполнять слуги и любящие родители. Орена отчего-то тронул и обрадовал визит Вивьен, то, что она обратилась к нему за помощью, хотя, если подумать, у нее не было выбора. Хорошо, что он выказал свою заинтересованность в артефакте, а то бывшая графинюшка, привыкшая полагаться только на себя, наверное, даже не решилась бы его побеспокоить. На самом деле золотоволосая Марианна волновала его ничуть не меньше, чем пресловутый хрустальный шар. Вот только демонстрировать это Орен пока не собирался.