bannerbanner
Размышления Иды
Размышления Иды

Полная версия

Размышления Иды

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

Ещё и от мамы нам досталось. Она узнала о смертельном взрыве раньше нас – от соседа, которому убитая семья приходилась дальней роднёй. Вечером дядя Иван пришёл к ней пьяный и в слезах, всё рассказал, причитая, что теперь девчонка-то на всю жизнь пропащая калека, а он горю не помощник – сам еле ноги таскает. «А ты что это хоронишь её заживо? – спросила мама строго и укоризненно закачала головой. – Ты знаешь, сколько я таких калек, ещё и похуже, видела в эвакуации и в поездах? Хватит мне жаловаться на жизнь, она только начинается у всех, кто жив остался. Родные, кроме тебя, у неё остались?» – «Да остались, семья жива – родители её и сестра. Вот война проклятая, подползла гадюкой и ужалила!»

В тот день мы, чумазые и насквозь пропахшие костром, пришли домой поздно. Ребята принесли в парк яблоки, картошку с родительских делянок, по дороге насобирали ещё и сыроежек, росших прямо у клуба, и устроили пир горой. Мы и домой принесли не съеденные в парке дары; мама, увидев в руках у нас почти чёрные, сморщившиеся от жара грибные шляпки, молча отходила нас плетёной мухобойкой по заднему месту и ещё по чему придётся.

Потом она шипела по-польски и лаяла на идиш, разразилась несколькими полесскими крепкими выражениями, после чего частично перешла на русский, сильно от гнева перекошенный акцентом:

– Хотите быть мёртвыми, пся крев, шмойлы! Не прятаться мне за двер!

Странно – дядя Ефим говорил по-русски почти чисто, и никакая «двер» в его речи никогда не проскальзывала, а мама от твёрдого, почти рычащего в окончаниях «р» избавиться не могла.

Когда мы поняли, в чём провинились, то обида сразу испарилась, освободив место злости. Мы злились на войну, на немцев, на Игорька этого, на голодуху, сподвигшую нас искать пропитание где придётся, – на всё подряд. То ли дело было на Ольхоне. И зачем мама оттуда уехала и нас потащила в этот голодный край, где крапива и лопухи были за счастье, а тощие окуньки и щурята, которых иногда удавалось нам вылавливать из Сестры-вонючки и которые сами пахли гнилой тиной, выдавали лишь блеклый бульон без жиринки и только обещали сытость, а на поверку безбожно обманывали!

В сентябре пришли из Могилёва наши метрики. Удивительно, как быстро они пришли. Мы прочитали их – они написаны были на белорусском – и весь вечер смеялись.

Наш Юваль превратился в Евеля, и отец стал Моисеем Евельевичем, а маму повысили до Розалии. Только меня не тронули и оставили всё как есть.

– Юваль, ты у нас в колхозе теперь главный гусь! – дразнила я братца.

Он на самом деле зашипел как гусь, прочтя свою метрику.

Мама удивилась, конечно, что стала Розалией, но не придала этому никакого значения. В Пскове у нас была соседка, которую все звали Дуней, и вдруг она стала Аделаидой – по паспорту, который выправила в городе, как только удалось ей правдами и неправдами уволиться из колхоза.

Посёлок стал шумным и гудел каждый вечер допоздна, – это в две новые трёхэтажки по соседству с нашим домом впустили жильцов. Они перебрались из бараков, а некоторые из городских коммуналок, заполненных людским морем до предела. Среди них не было коренных клинчан, и приехали они кто откуда и по всякого рода причинам: из эвакуации, демобилизованные, по найму, по доброте душевной дальней родни, пожелавшей выдрать близких из голодных деревень. У всех была почти одинаковая судьба, все были опалены беспощадной войной и надеялись, что будущее окажет милость и не оставит их на этом свете бесприютными, не погонит иссохшим перекати-поле по выжженной земле. Всем сейчас нужны были кров и надежда.


Золотая юная пора


Земля всё ещё грезила недавним зноем: она была тепла и по утрам сладким паром пронизывала воздух, который и без него до краёв был полон разными запахами, особенно ароматом осенних цветов. За школьным палисадником ухаживали дворничиха и несколько учителей. Последние пользовались особым доверием Павла Гавриловича, завхоза нашего, седого всклокоченного старика с неуживчивым характером, на всех, в особенности на мальчишек-подростков, смотревшего с подозрением и по любому пустяковому поводу поднимавшего шум в учительской.

Красть в его владениях было совсем нечего, но он всё равно брюзжал и скрипел простуженным голосом, как старая телега, и за неимением двуногих воров, которых можно было взять за шкирку и приволочь к директору на расправу, накидывался на котов, залезавших в палисадник. Один вид этих васек и мурок настраивал его на боевой лад, и он яростно колотил по низкому забору, чтобы согнать наглых тварей с клумб; иногда ему удавалось поймать какого-нибудь зазевавшегося кота, и тот, извиваясь в ужасе в крючковатых цепких пальцах Павла Гавриловича, орал благим матом, царапался и взвывал безнадёжно, не зная, что задумал этот сморщенный гном с жёлтым лицом и повадками вороны. Павел Гаврилович со злостью швырял котов на дорогу и шёл пить чай в свою каморку, а мы откуда-нибудь из засады, насмеявшись до боли в животах, строили ему рожи и раздумывали, как бы так насолить котоненавистнику, чтобы нас никто не заподозрил в хулиганстве. Планов было громадьё, но обычно дело не шло дальше дверных ручек, измазанных солидолом, и репейника, накиданного на половую тряпку перед каморкой. Старый подозревал, видимо, что школяры не прочь какую-нибудь пакость ему устроить, и всегда держал свою комнатёнку запертой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8