
Полная версия
Королевы и разноцветная магия. Фэнтези
– Это тебя надо запрячь в двухэтажную карету и отправить в Индию!
Советник впервые серьёзно испугался королеву. Он весь сжался, забормотал извинения, втянул голову в камзол, и опасаясь побоев, попятился к спасительной двери. А затем пулей вылетел из покоев своей госпожи.
А та, истратив на гнев последние силы, расплакалась и в беспомощности рухнула на диван.
Ничто больше не привлекало Агнессу в этом пафосе, во всех этих вычурных и, по сути, бесполезных затеях. И каким бы огромным не было её богатство, у соседней королевы всё же было что-то такое… ценное, чего Агнесса не имела, и даже не понимала. Но, очень хотела заполучить!
Желание превзойти Мелиссу стало для неё каким-то наваждением, подчинив себе все чувства и мысли. Она стала едкой и придирчивой, раздражительной и недовольной; она постоянно критиковала, взвешивала, оценивала. И чем больше Агнесса сравнивала, тем хуже себя чувствовала.
Совсем обессилив, королева задремала, и ей снова приснился давно виденный, но уже позабытый сон. Её отец, которого Агнесса едва помнила, строго, но с любовью обращался к ней: «Живи, дочка, честно, никогда никого не обманывай и чужого не бери. И всегда ты будешь уважаема и богата. А если сумеешь победить в себе ревность и зависть, то найдёшь сокровище ещё более ценное».
С этой не то дрёмой, не то воспоминанием Агнесса и проснулась. На душе у неё стало как-то легче и спокойнее. Она подошла к окну, вдохнула свежего воздуха и, увидев величие и ширь своего государства, довольно улыбнулась. Королева почувствовала благодарность своим родителям, своим министрам и подданым за то, что страна её богатела и процветала. Её внутренний мир снова наполнился уверенностью и достоинством.
Тем временем Советник, опасаясь потерять свою должность, решил действовать немедленно. Сменив парадный камзол на скромный плащ простолюдина, он отправился в соседнее государство.
Под видом торговца он выслеживал и подсматривал, расспрашивал и подслушивал. Дни и ночи он обшаривал резиденцию королевы и нашёл способ скрытно пробраться во дворец, чтобы тенью следовать за Мелиссой. Он приложил всю свою хитрость, находчивость и смекалку, чтобы разгадать её тайну, чтобы помочь своей госпоже превзойти соперницу, и конечно же, самому сохранить пост. И вот, наконец, он кое-что нашёл.
Ничего не зная о новом настроении Агнессы, Советник с чувством победителя буквально ворвался в её приёмную:
– Я знаю, знаю! Ваше величество! Я раскрыл секрет успеха соседней королевы!
Агнесса вздрогнула. Первым её чувством была досада и какая-то неловкость. Ей больше не хотелось вражды и ссор. За последние дни она так увлеклась государственными делами, культурой и образованием, что вовсе не стремилась снова погружаться в пучину мрачных переживаний. Но, Советник так спешил выслужиться перед своей хозяйкой, что принял её молчание за согласие и выпалил:
– Сила Мелиссы в её ожерелье! Оно волшебное! Королева бережёт его и никогда с ним не расстаётся! – Советник сделал паузу. Он весь вытянулся в струнку, как на параде, и закончил рапорт. – Это магия!
Агнесса сначала растерялась и побледнела. Несколько секунд она стояла в нерешительности, а затем губы её сжались, глаза превратились в щёлочки, а лицо покраснело от возмущения и досады.
– Я так и знала! – топнула она ногой, и звук каблучка эхом разнёсся по комнате. – Мистика! Вот почему все так любят Мелиссу! Дело вовсе не в ней самой, а в колдовских чарах ожерелья!
Советник кивал головой и буквально сиял. Он вновь почувствовал свою значимость и был уверен, что вернул благосклонность своей королевы. А та, стараясь укротить своё возбуждение, чинно присела на бархатное кресло и медленно расправила атлас своего платья.
– Браво, мой дорогой Советник! – сказала она покровительственным тоном. – Я в тебе не ошиблась.
Агнесса сделала знак рукой приблизиться и, слегка прикрыв лицо веером, тихо добавила:
– Теперь ты знаешь, что делать, – она сощурилась и прошептала, – а в награду за тайную службу я удвою твоё жалование.
Тем временем, по соседству, Мелисса занималась повседневными делами государства. Юная королева не только старательно вникала во все вопросы культуры и воспитания, торговли и ремёсел, медицины и сельского хозяйства, но и сама училась. А как же?! Чем выше пост – тем серьёзнее ответственность, тем больше нужно знать и уметь. Именно так с пелёнок её настраивала няня и все министры, зная, что девочке вскоре суждено стать правительницей.
– В этом месяце мне надо получше разобраться в теме градостроительства, – размышляла она, сидя в резном кресле из белого бука и накручивая волосы на палец. – Может быть, пора перенять опыт других королевств, – Мелиса вопросительно посмотрела на стоящую рядом Фрейлину, но та опустила глаза.
– Да и в культуре мы несколько отстаём, – продолжила королева, обводя глазами свой кабинет. Резной стол светлого дерева, обои цвета небесной лазури, камин розового мрамора… Её взгляд вдруг упал на картину – старинное эпическое полотно кисти неизвестного мастера. И тут пришло озарение. – Устроим фестиваль творчества!
Мелисса, словно бабочка вспорхнула со своего места, и подбежав к окну, воскликнула:
– Соберём художников, скульпторов, поэтов и музыкантов.
– Прекрасная идея! – поддержала Фрейлина. – Организуем выставки, концерты, а в заключении – великолепный бал, – пританцовывая добавила она.
– И пусть участвуют не только наши соотечественники, но и гости со всего света! – в порыве вдохновения королева совсем забыла о своей застенчивости и неопытности международных отношений.
Фрейлина на миг засомневалась, вспомнив малоприятный визит недавних гостей. Но, спорить с Мелиссой не стала. Её госпожа светилась таким воодушевлением и радостью, что казалось, всё ей по плечу, и никакие горькие воспоминания не остановят творческого порыва. Девушка учтиво поклонилась и сказала:
– Как пожелаете, ваша светлость. Завтра же объявим о фестивале, – затем она подошла поближе и с теплотой подруги добавила. – А сейчас уже поздно, вам пора отдыхать.
Довольные королева и Фрейлина разошлись по своим покоям, ничего не подозревая о том, что в силу уже вступил коварный план их соседей. И тёмная тень уже крадётся по коридору к спальне её величества.
Глава 4. Коварный план
В эту ночь у Мелиссы был необычный сон. Ей снились родители. Они ушли из её жизни очень рано – вскоре после рождения дочки, и она не могла их помнить, зато часто видела во снах. Мама и папа всегда очень ласково разговаривали с ней, утешали, подбадривали и даже смешили. А когда Мелисса выросла, её грезы, как и вся жизнь стали более деловыми и даже серьёзными.
Накануне коронации дочери, оба родителя пришли к ней в очень ярком сне. Папа взял за руку и, посмотрев в глаза, сказал: «Заботься о королевстве, дочка, трудись радостно и ничего не бойся». А мама нежно обняла и прошептала: «Будь искренне добра и внимательна к людям, тогда внутренний покой и счастье всегда будут с тобой».
Они надели Мелиссе прекрасное ожерелье из разноцветных драгоценных камней. Оно было необычайно лёгким и таким светящимся, что казалось волшебным. И каково же было удивление юной королевы, когда наутро она обнаружила его у себя на шее.
С тех пор Мелиса во всём следовала тем наставлениям, что дали ей мама и папа и берегла их ожерелье, как самое дорогое, что есть на свете. Оно было для неё благословением родителей и символом внутреннего покоя, с которым девушка никогда не расставалась.
Именно этот сон вновь приснился королеве этой ночью. Мелисса хотя и удивилась повторению, но от долгожданного свидания с родителями чувствовала себя совершенно счастливой. Она будто наполнилась какой-то новой энергией. Королева потянулась и пританцовывая побежала на балкон – навстречу рассветному солнышку. Вспомнив о предстоящих приятных хлопотах к фестивалю, она улыбнулась новому дню и с особенным энтузиазмом принялась делать зарядку.
Одеваясь к завтраку, Мелиса подошла к туалетному столику, чтобы надеть любимое украшение и вскрикнула:
– Моё ожерелье! Где оно? Пропало!
Тут же в её спальню прибежала испуганная Фрейлина. Она давно не видела свою подругу и госпожу такой встревоженной. Вместе с королевой они стали всюду искать украшение. На шум сбежались слуги и даже министры. Оставив все свои дела, жители дворца бросились на поиски ожерелья.
Они знали, как дорожит Мелисса этим оберегом – единственной живой памятью о своих близких. Были проверены все закутки и лестницы, перевёрнуты все ковры и подушки, тщательно осмотрены все клумбы под балконом. Минута шла за минутой, час за часом, но всё было тщетно. Украшение исчезло.
Королева сначала очень расстроилась и горько заплакала. Потом она увидела огорчение и растерянность дорогой Фрейлины, которая так ей сочувствовала. Мелисса заметила, как старательно и самоотверженно все её подданные были заняты поисками. Они так искренне стремились ей помочь, будто вся жизнь королевства сосредоточилась на этой пропаже. Королева почувствовала такую поддержку и заботу всех этих дорогих ей людей, что сразу успокоилась и сказала:
– Очень жаль, что я не уберегла свой талисман. Но ведь со мной всегда остаётесь вы – такие честные, преданные и готовые прийти на помощь, – Мелисса благодарно поклонилась собравшимся, и ей в голову пришла мысль: «И со мной всегда остаются добрые наставления моих родителей».
Королева вытерла слёзы, привела в полный порядок себя и свою комнату и отправилась по делам.
Тем временем, по соседству, королева Агнесса не находила себе места, ожидая возвращения Советника. Голова её шумела от мыслей: «Сможет ли он тайно проникнуть во дворец Мелиссы? Получится ли заполучить магическое ожерелье? Как оно работает? Подействует ли на меня его волшебство? Смогу ли стать такой же счастливой и обворожительной как Мелисса? Получится ли у меня наконец-то превзойти её?»
Чем дальше шло время, тем чаще Агнессу охватывала паника: «А что, если моего Советника схватят, и наш коварный план будет раскрыт? Какой случится скандал! Я буду посрамлена. Да что я – всё моё королевство будет опозорено. Ни один честный человек больше не приедет к нам в гости. Не будет ни учёных советов, ни балов, ни состязаний. Что же я наделала»?! – не в силах выдержать тревоги, королева вскочила со своего роскошного кресла и уже готова была выбежать прочь. Скорее – отозвать своего помощника! Предотвратить бесчестие, которое, как она чувствовала, нависло над ней и её королевством.
Но, в этот же миг дверь распахнулась, и вошёл он. Закутанный в плащ, Советник нёс на ладони маленькую шкатулку. По его гордому и смелому виду королева поняла, что в ней лежит заветное ожерелье. Агнесса похолодела и почувствовала отчаяние, будто свершилось что-то страшное, повернуть которое она уже не в силах. В отличии от неё, сообщник чувствовал полный триумф и даже некоторое покровительство к своей госпоже.
Не смотря на бурю внутренних переживаний, королева вспомнила о статусе и собрала всю свою волю, чтобы выглядеть спокойной. Она глубоко вздохнула, расправила плечи и приняла привычную горделиво-повелительную позу.
– Подай его сюда!
Советник в почтительном поклоне передал шкатулку. Агнесса жестом велела ему отойти. Она трепетала и волновалась, руки её дрожали, и ей не хотелось выказывать своё беспокойство подчинённому.
Давая себе паузу, чтобы унять биение сердца, королева медленно подошла к креслу. Она неспеша расправила платье, села и приняла царственную позу. Взяв украшение кончиками тонких пальцев, Агнесса робко надела его на свою прекрасную шейку. Она закрыла глаза, сделала глубокий вдох, чтобы наконец-то ощутить внутренний покой.
Бесконечно преданный её Советник, будто сам должен был надеть ожерелье. Он вытянулся, затаил дыхание и вслед за королевой закрыл глаза, ожидая чуда. И вдруг раздался пронзительный крик:
– Что это!? Как тяжело! Оно давит! Я задыхаюсь! Сними его немедленно!
Совершенно ошарашенный Советник бросился к королеве. Она теребила ожерелье, пытаясь его расстегнуть. Но, не тут-то было! Перепуганная Агнесса, стараясь освободиться, дёргала украшение со всей силы. Шея её покраснела, прическа взъерошилась, а кружевной воротник оторвался. Советник поспешил ей на помощь.
– Не волнуйтесь, ваше величество. Я мигом его расстегну, ведь я мастер по тайным замкам, – очень аккуратно, стараясь не раздражать перепуганную королеву, он стал перебирать звенья украшения, чтобы найти застёжку.
– Скорее! Что ты медлишь?! Спаси меня! Не видишь, я задыхаюсь, – шипела Агнесса, и лицо её из красного стало бледным.
Отбросив деликатность, Советник со всей силы дёрнул нежное ожерелье, надеясь его порвать. Но, нет! Оно не поддавалось. Ни расстегнуть, ни разорвать, ни разрезать… никак не снять. Совершенно выбившись из сил, королева поняла, что всё это бесполезно. Ожерелье, действительно, волшебное, но для неё эта магия оказалась губительной.
Немного оправившись от первоначального ужаса, Агнесса попыталась овладеть собой. На самом деле, она никогда не считалась робкой или трусливой. Королева с рождения была очень храброй и решительной девочкой, хотя часто это выглядело как дерзость. Именно за эти качества её ценили, уважали и слегка побаивались подданные.
Собрав последние силы, чтобы не разрыдаться, она выпрямилась и велела Советнику выйти вон. Он был всерьёз обеспокоен и искренне сопереживал своей госпоже, но ослушаться не посмел.
Когда помощник удалился, Агнесса закрыла дверь на ключ, упала на кровать и разревелась. Она плакала навзрыд. Она сокрушалась не только от тяжести ожерелья. Она стенала от злости на себя и на Советника за эту дурацкую идею – похитить украшение. Когда сил на громкое рыдание уже не осталось, королева стала затихать и лишь изредка всхлипывала. Она жалела себя и сетовала на несчастливую судьбу.
И вот, когда Агнесса дошла почти до полного отчаяния, она вдруг вспомнила о Мелиссе… «Боже, как стыдно! Что я наделала! Ведь я никогда не брала чужого. Зависть и ревность совсем меня ослепили», – подумала она.
Будто стряхивая с себя морок злых чар, королева встала с кровати. Она медленно подошла к зеркалу и прикоснулась руками к ожерелью. И вдруг вместо своего отражения она увидела Мелиссу. Добрую, приветливую и немного грустную. Ошеломлённая Агнесса на мгновение замерла перед «своим» отражением, а потом в раскаянии упала перед ним на колени. Всем сердцем королева взмолилась небесам: «Помогите!»
И в этот же миг, будто ярким светом, её ум озарила мысль: «Надо вернуть эту вещь во что бы это ни стало!» И как будто одобряя эту идею, ожерелье сразу же стало легче и перестало её душить.
Приняв решение, Агнесса больше ни секунды не сомневалась. Девушка всегда была самоуверенной и дерзновенной, но понимала, что только она сама несёт ответственность за каждое своё действие. Именно эта черта характера всегда давала ей уверенность и силу. Вот почему, не будучи ласковой и милой, королева тем не менее, пользовалась уважением и почитанием не только среди сограждан, но и далеко за пределами своей страны.
Агнесса встала, вытерла остатки слёз, привела себя в порядок и только после этого позвала помощника.
Надо признаться, Советник вошёл не без страха. Он знал крутой нрав своей госпожи и опасался наказания за всю эту сомнительную историю с ожерельем. К тому же, проклятое украшение вселило в него настоящий мистический ужас. Будучи неробкого десятка, хитрым и проворным, Советник тем не менее, трепетал и бледнел, не зная, чего ожидать от своей королевы и её заколдованного колье.
Строгим, но уже вполне спокойным голосом Агнесса сказала:
– Ожерелье придётся вернуть!
Советник замер в полном недоумении, так как видел, что украшение по-прежнему на её шее.
– Я сама готова просить прощения у Мелисы, лишь бы так не мучаться, – она смягчила тон и добавила, – но, я не знаю, как показаться на глаза её подданным… Ведь опозорюсь не только я, но и всё моё королевство! Соседи будут думать о нас, как о ворах и мошенниках. Больше никто не захочет вести с нами торговлю, посещать наши балы и спортивные соревнования. Наше государство придёт в упадок, а жители обнищают. Я не могу этого допустить.
Сказав это, Агнесса чуть было снова не разрыдалась. Но, не о себе она думала. Она пришла в ужас от того, как один её бесчестный поступок может погубить благополучие всей страны.
Советник был поражён! Его взбалмошная и капризная госпожа, тем не менее, была добропорядочной правительницей, но сейчас он увидел в ней новое качество. Благородство! Он стоял в изумлении, вспоминая, как ещё недавно чувствовал к Агнессе жалость и снисходительность из-за её жажды присвоить силу ожерелья. И ему стало стыдно. Видя в своей королеве такой возвышенный порыв, Советник не мог оставаться безучастным и предложил:
– Ваше величество, вы можете встретиться с Мелиссой инкогнито.
Королева не сразу сообразила, что он имеет в виду. Она привыкла к ярким и пышным делегациям с многочисленной свитой. О её визите всегда предупреждали заранее, чтобы хозяева успели подготовиться и обеспечить достойный прием её персоне.
– Вы можете переодеться крестьянкой и пойти к тому озеру, где Мелисса часто бывает, – видя, что королева всё ещё сомневается, Советник добавил. – Тем более, у них объявлен международный фестиваль, и никто не удивится незнакомцам.
Королева была в восторге! На смену сомнениям пришло нетерпение – поскорее отправиться в путь. Агнесса так благодарила Советника за его идею, что он был необычайно удивлен и даже растроган. Видя самоотверженность и честь своей царицы, он дал себе слово – рыцарски защищать её на пути. Чтобы не смущать королеву и не нарушить её планов, он решил действовать тайно.
Агнесса совершенно успокоилась и более того – даже развеселилась. Она взяла Советника под руку и пританцовывая проводила до двери. Королева подмигнула и вежливо попросила его поскорее раздобыть ей платье простолюдинки.
«С ней явно творится что-то странное, – задумчиво проговорил сам себе Советник, – однако, почему-то мне это даже нравится».
Глава 5. Предначертанная встреча
В тот же день, не желая медлить ни минуты, Агнесса переоделась деревенской девушкой и отправилась в путь. Свои роскошные светлые локоны она спрятала под платком, нежные белые ручки прикрыла длинными рукавами из грубой ткани, а вместо элегантных туфелек одела простые, но как оказалось, очень удобные башмачки.
Выйдя из дворцовых ворот, королева немного растерялась. Она толком не знала, в какую сторону и по какой дороге надо идти. Не известно, сколько бы ещё она стояла в нерешительности, как вдруг услышала:
– Эй, цветочница, подвести что ль?
Агнесса не сразу поняла, что обращаются к ней. Потом вспомнила, что, продумывая новый образ, они с Советником решили нарядить её продавщицей цветов. В большую корзину ей уложили сырую траву и срезали орхидеи из королевской оранжереи. И если кто-нибудь из соседнего царства спросит, зачем она пожаловала, Агнесса представится цветочницей. Она скажет, что направляется на фестиваль, где будут выставки не только картин, но и букетов. Зная, что Мелисса не делает различий между бедными и богатыми, своими и приезжими, Агнесса была уверенна, что её образ не вызовет никаких подозрений.
– Глухая что ль? – её окликнули снова. – Куда путь держишь, спрашиваю. Корзина, поди, тяжёлая. Давай подвезу!
Агнесса встревоженно повернулась. Голос был грубоватый и с хрипотцой, но всё же показался ей знакомым. Однако, увидев, что это крестьянин, она сразу успокоилась. Он сидел в обшарпанной телеге, в которую была запряжена одна единственная старенькая лошадь. Продолжая уговаривать нерешительную девушку, кучер пояснил:
– Еду в соседнее государство на праздник. Тамошняя королева выставку затеяла, да ещё конкурс на самые большие и красивые овощи. Вот я и решил попытать счастья со своими тыквами.
– О, какая удача, – с облегчением сказала королева, – значит, нам по пути.
Она быстро подошла к телеге, но тут же остановилась в замешательстве. Как в неё залезть? Агнесса с детства привыкла к самым новомодным каретам. Предупредительные лакеи всегда распахивали перед ней дверцы, подставляя ступенечки и расстилая ковры.
Будто угадывая её неловкость, крестьянин спрыгнул вниз и пришёл на помощь. Он отодвинул в сторону свои тыквы и на их месте расстелил мягкое покрывало. Затем он галантно подсадил девушку, и когда она удобно уселась, сам запрыгнул в повозку, и лошадка тронулась в путь.
Вообще-то Агнесса всегда была очень общительной. Но, в этом путешествии она дала себе слово говорить как можно меньше и даже лица своего старалась никому не показывать. Поэтому они ехали молча. Для крестьянина это тоже было как нельзя кстати, ведь спутником королевы оказался ни кто иной, как её Советник. Чувствуя вину из-за похищения ожерелья, он решил, оставаясь неузнанным, помочь ей во что бы это ни стало.
Так они и ехали на старенькой коняшке в простой телеге по той же самой дороге, где недавно шествовали в карете. Только на этот раз королева не беспокоилась о том, как произвести впечатление, не тревожилась о своём платье и короне. Она с интересом смотрела по сторонам, будто проезжала тут впервые.
Миновав обширные просторы своего королевства, они приблизились к лесу, за которым начиналась земля Мелиссы. Соседнее царство всегда было буквально под боком, но возможно, именно поэтому, лишь недавно заинтересовало Агнессу.
– И зачем только я всё это критиковала и высмеивала?! Здесь и правда, образцовый порядок, всё просто и мило. И как-то даже душевно… – задумавшись, сама с собой вслух говорила Агнесса, любуясь пейзажами соседнего королевства.
Как не прислушивался Советник, не смог разобрать, что там шепчет его госпожа. Может быть, она уже сомневается? Или снова сердится? Или боится? Он и не догадывался, что новое видение открылось Агнессе. Во всём окружающем она теперь замечала красоту и заботливое отношение. От этого в душе у неё воцарились покой и благодать.
Но, как только показались изящные кованные ворота королевской резиденции, тревога вновь охватила нашу цветочницу. С досадой и болью она вспомнила свой проступок, и ожерелье, и всё то страдание, которое принесла себе и другим своим скверным характером.
– Скоро я тебя высажу, – сказал крестьянин, отвлекая королеву от её тягостных мыслей, – выставка цветов около озера, а мне с овощами надо ехать дальше к теплицам.
Агнесса вспомнила свою роль и стала поправлять платок, чтобы получше спрятать под ним ожерелье. Она коснулась его пальцами, и будто тёплая нежная волна прокатилась по всему её телу. Королева снова почувствовала силу и уверенность, и даже какое-то радостное ликование. Но, сейчас некогда было размышлять о своих чувствах.
Агнесса ловко спрыгнула с телеги и взяла в руки свою увесистую корзину с цветами. Кивком головы она поблагодарила попутчика и направилась по мощёной дорожке к озеру.
Советник же не поехал к теплицам, а свернул в обратную сторону – к лесу. Там он оставил лошадку пастись на опушке, думая так: «Можно не беспокоиться. У Мелиссы граждане честные, чужого не возьмут» – и сам аж вздрогнул от воспоминания, как он вторгся в покои королевы и выкрал самое дорогое, что у неё было.
Тем временем Агнесса уже подходила к озеру. Удивительно, но каждый шаг на встречу Мелисе давался ей всё легче и радостнее, а ожерелье совершенно перестало давить. Но, королева об этом не думала. Она спешила. И будто заклинание всё повторяла:
– Извиниться! Вернуть ожерелье! Спасти честь государства и благополучие моих подданных!
Девушка остановилась. Сначала она никого не увидела и забеспокоилась, что уже слишком поздно, и все вернулись во дворец. Но вот закатное солнышко показалось из-за облака, и сверкающие на воде блики, как светящаяся дорожка, указали ей место на противоположном берегу. Там стояла королева Мелисса. Она была совершенно одна и будто кого-то ожидала. Агнесса бросилась к ней. Сердце в её груди стучало также громко, как и её ботиночки по каменистой тропе.
Однако, подбежав ближе, королева замедлилась и почти остановилась, не в силах идти дальше. Стыд и раскаяние не давали ей поднять глаза и приблизиться к Мелиссе. А та, увидев гостью, радостно побежала навстречу. Она подошла и бережно взяла за руку всхлипывающую Агнессу, которая теперь выглядела кроткой и молчаливой.
– Не плачь и не бойся, я всё знаю! – ласково сказала Мелисса. – Ночью мне приснился сон. Там были мои родители и они открыли тайну! Что у меня есть сестра, – на этих словах Агнесса вздрогнула и подняла глаза, – и как только доброта придёт в её сердце, мы встретимся и узнаем друг друга, благодаря волшебному ожерелью.
Агнесса молчала, и только её изумрудные глаза своим сиянием могли рассказать, что она чувствует. Это было какое-то новое состояние блаженства, она вся будто засветилась изнутри.
Однако, не совсем правда, что девушки у озера оказались совершенно одни. В густых камышах у самой кромки воды притаился Советник. Акробатически балансируя на сыпучем обрыве, он наблюдал эту сцену, словно заворожённый. Он не верил своим глазам. Где эта привычная горделивость и властность, где дерзость и всегдашнее превосходство? Его королева будто преобразилась. С одной стороны, он был очарован её искренностью и трепетностью. А с другой – беспокоился о том, сможет ли она теперь править, а он – вести прежнюю жизнь знатного вельможи.