
Полная версия
Котэбог
Троица взяла багаж и направилась к причальной мачте, где их встретил командир судна. С твёрдой выправкой, гладко выбритый, в чёрном офицерском бушлате, под которым виднелась белая рубашка и чёрный галстук, командир транслировал непоколебимую уверенность и надёжность.
– Капитан Хьюго Прусс рад приветствовать вас для полёта на «Короле Георге».
По привычке Хьюго дёрнул рукой для отдания чести, но вспомнил, что перед ним гражданские, поэтому ограничился приветственным рукопожатием.
На голове капитана была надета чёрная форменная фуражка с золотой тесьмой и кокардой. Слегка выпирающий подбородок указывал на сильную и даже упрямую личность, но глаза его как будто всё время улыбались.
– Господа, должен вам немного рассказать о технике безопасности во время полёта, а заодно о характеристиках нашего цеппелина. Длина несущей газовой оболочки девяносто пять метров, крейсерская скорость семьдесят километров в час, под оболочкой гондола с каютами для экипажа и для вас. Заранее прошу извинить за отсутствие некоторых удобств, всё-таки это военный цеппелин, созданный с целью боевых операций…
– Всё хорошо, капитан Прусс, – перебила его Элеонор, включив свою самую обаятельную улыбку. – Мы летим на розыски моего пропавшего брата, а не на увеселительную прогулку.
– Да, мисс Баффет, меня ввели в курс дела. Примите мою поддержку. Мне знакомо, как терять близких. Продолжу: также в гондоле у нас сзади грузовой отсек для угля, запасов воды и провизии, в пути планируется совершить две кратковременные остановки – топлива нам хватит туда и обратно, а вот воду придётся пополнять. А заодно успеете прогуляться по земле во время стоянки.
Капитан Прусс на секунду задумался.
– Летим с минимальным составом команды, я и ещё пять человек, поскольку полного приземления совершать не собираемся. Цеппелин заполнен водородом, поэтому курить в полёте категорически запрещено! Если у вас есть с собой спички или зажигалка, прошу отдать мне на хранение. Я вам выдам во время остановки.
– Нет, ничего такого нет, капитан, – тут же излишне бодро ответил Баскер.
Элеонор, зная о вредной привычке Бутча дымить сигарой, пристально и с укоризной на того посмотрела и протяжно сказала:
– Бууутч!
– Да, Элеонор, чего тебе? – спросил фермер, неотрывно глядя на командира честным невинным взглядом.
– Я знаю, что ты наверняка взял с собой сигары и зажигалку.
– Я уже бросил курить! – скороговоркой выпалил Бутч.
– Баскер! – в один голос выпалили леди и герцог.
– Ну ладно, ладно… – сдался колумбиец, хороня свою надежду втихаря покурить в туалете. – Ваша взяла.
Бутч достал спички и с понурым видом отдал капитану.
– А сигары я оставлю. Их же можно хотя бы жевать, не зажигая?
– Можно, – подтвердил Хьюго. – Прошу на посадку.
Пассажиры бросили ещё один взгляд снизу на чудо техники – сам цеппелин был выкрашен в тёмный оливково-коричневый цвет, поверх которого более светлым тоном нанесли эмблему Воздушного Флота Великой Саксонии – и направились в причальную мачту. Подъём на верхнюю швартовую площадку причальной вышки осуществлялся с помощью электрического лифта, ремни которого слегка поскрипывали. Гости погрузились в свои маленькие каюты, где была только узкая кровать, вешалка и крохотный светильник, питающийся от угольного электрогенератора. Экипаж метнулся отцеплять швартовые стропы, капитан Прусс занял свое место у руля судна. Двигатель заработал на полную мощность, матросы подкинули в топку ещё угля, цеппелин взял курс на север. Даже с земли можно было услышать громкий крик Бутча при старте:
– Их-ха!!!
Маршрут миссии был проложен до Королевства Свальбард, до её столицы Лёренског, где была оборудована причальная вышка, и там можно было совершить остановку. После чего планировалось двигаться строго на восток по одной широте до Сицзана с ещё одной остановкой на севере Ганараджи.
Двое суток летел дирижабль до Свальбарда. Капитан Прусс рулил и отдавал короткие команды, корректируя действия матросов, больше для проформы, потому что весь экипаж был опытный, не первый раз в небе и в боях, знал все свои обязанности, как пять пальцев. Один из матросов почти не отходил от плиты в камбузе – маленькой комнатке с электрической плиткой, готовя на девятерых человек. Меню было согласно армейскому пайку без изысков: мясные консервы, каши, чай с сахаром, галеты, которые сменялись сухарями, яйца вкрутую, толстые куски сливочного масла (все армии мира парадоксально и маниакально обожают пичкать солдат этим продуктом), сало и сыр. Для пассажиров капитан дал команду открыть консервы с джемом.
Элеонор Баффет читала «Моего любимого барона» в стотысячный раз, явно намереваясь в буквальном смысле протереть в нём дыру своими изящными пальчиками. Ещё она грустила по Генри, тут же воодушевляясь и надеясь, что их путешествие окажется успешным и брата всё-таки получится спасти.
Бутч первые несколько часов почти безотрывно пялился в иллюминатор в своей каюте, радуясь как ребёнок, ощущая себя птицей в небесах, а потом его тяга к курению, невозможная к удовлетворению в настоящих условиях, стала огромной и превратилась в хищного зверя, отчего настроение испортилось хуже некуда. Бутч начал ворчать что-то нечленораздельное, да так и не затыкался. В конце концов, он достал свою сигару, засунул в рот и принялся её неистово посасывать и пожёвывать, отчего никотин хоть немного попал на слизистую, и ему полегчало, на тысячную долю процента.
Френсис Розуэлл писал в дневник размышления и события, намереваясь однажды издать свои мемуары. В его кругу считалось правилом хорошего тона опубликовать книгу со своими очень умными и важными мыслями, которые, возможно, никто и не прочитает. Главное, чтобы было.
К исходу вторых суток пассажиры довольно измаялись, хотелось уже пройтись по твёрдой поверхности. Всё приедается, и даже чудо полёта через какое-то время становится обыденным. Для Бутча и вовсе каждый час делался всё более жуткой пыткой. Тяжело иметь страсть и не иметь возможности её насытить.
Наступил долгожданный миг. Капитан корабля объявил, что цеппелин «Король Георг» прибывает в Лёренског.
Бутч выпросил у Хьюго спички, выскочил самым первым, нетерпеливо суча ногами. Всё-таки ему пришлось подождать Элеонор с Френсисом, чтобы вместе спуститься по мачте вниз.
– Капитан Прусс, сколько будет длиться стоянка? – спросила леди.
– Два часа с лихвой хватит, чтобы пополнить запасы и проверить лётные системы.
– А можно мы погуляем три часа?
Командир ухмыльнулся.
– Хорошо, жду вас через три часа. Но не дольше, у нас расписание. Кстати, советую одеться потеплее, здесь север, на улице почти ноль градусов.
– Спасибо, капитан, мы захватили зимнюю одежду. А дольше мы и не задержимся, мне тоже не терпится увидеть брата.
Как только троица спустилась с мачты, колумбиец заорал от счастья, распугав пасшуюся неподалёку стайку голубей, и наконец-то задымил сигарой.
– Господа, куда пойдём? – кокетливо спросила Элеонор.
– Я предлагаю, – ответил Розуэлл, – найти какой-нибудь ресторан или таверну. На армейском рационе прожить, конечно, можно, но я бы сейчас не отказался от свежего мяса, супа и вина, лучше всё вместе.
– Суп – отличная идея, Френсис! После сухих галет и каш хочется поесть первое блюдо. А ты что будешь, Бутч?
Баскер продолжал дымить, не вынимая сигару изо рта.
– Я съем всё, но больше всего хочу пива!
Неподалёку оказалась городская пешеходная улочка, на всём протяжении которой было предостаточно всяческих заведений общепита. Не мудрствуя лукаво, путешественники зашли в первое попавшееся и не прогадали, наткнувшись на богатое меню и отличное обслуживание.
Обед, даже скорее второй завтрак, прошёл знатно и, главное, вкусно. Герцог Розуэлл с мисс Баффет выпили красного вина родом с острова Кирнос в Срединном море. А Баскер выпил аж две кружки местного пива. Они вышли на улицу, наслаждаясь настоящим моментом жизни. Бутч курил уже вторую сигару, планирую усосаться никотином до одури перед долгим перерывом. После сытной пищи даже холодная погода уже не казалась таковой, всем стало хорошо, тепло и уютно.
Тут Элеонор услышала тихое мявканье у себя под ногами и посмотрела вниз: о её сапожки тёрлась очень красивая и ухоженная с виду гладкошёрстная кошечка. Один только хвост её был пушистым, который кошка то распускала, то собирала в более тонкую версию.
– Ой, господа, посмотрите, какая чудесная киса! Кис-кис!
Леди Баффет взяла киску на руки и начала наглаживать, кошка благодарно заурчала.
– Смотрите, у неё ошейник, здесь даже имя указано – «Пушка Б.»
– Да, красивая кошка, прямо как породистая, – подтвердил Розуэлл. – И она не выглядит бездомной, тем более этот ошейник ей кто-то повесил. Странное имя – Пушка Б…
Баскер искоса взглянул на животное.
– Кошка, конечно, красивая… Но я предпочитаю собак, они как-то надёжнее. Кстати, Элеонор, если хочешь, я подарю тебе бойцовскую собаку, привезу из Конфедерации, как вернёмся.
– Спасибо, Бутч, мне всё-таки больше по душе кошачьи. Киса-киса, а где твоя хозяйка или хозяин?
– Мур-мяу, – ответила Пушка и потёрлась об Элеонор.
Мисс Баффет хотела отпустить кошку, чтобы та шла обратно к себе домой, но Пушка ни в какую не хотела уходить, она просто не отлипала от леди, будто признав в ней свою хозяйку. Элеонор даже вернулась с кошкой в кафе и поспрашивала, не знает ли кто эту кошку и её хозяев. Никто, увы, не знал, животное видели впервые.
– Похоже, Пушка, тебя придётся брать с собой, – проговорила баронесса, выйдя наружу. – Ты мне слишком понравилась, чтобы я тебя бросила.
Киса благодарственно промявкала.
Тут добрая и мягкая кошечка внезапно взревела белугой, распушила хвост трубой и бросилась в лицо стоящему рядом Розуэллу, тот от неожиданности грохнулся плашмя наземь.
– Ааа! Какого чёрта! – он пытался оторвать от себя Пушку, но не получалось, та не выпустила когти, поэтому не оцарапала Френсиса, но держалась всё равно крепко. – Элеонор, помоги…
И только Бутч успел заметить, что в тот самый момент, когда Пушка свалила Френсиса, на уровне головы, где он стоял, в деревянное перекрытие здания вонзился маленький духовой дротик. Он за доли секунд проследил за предполагаемым началом полёта дротика и увидел там ассувата с короткой трубкой, которую тот подносил ко рту, намереваясь повторить атаку.
– Ложись!!! – крикнул Бутч и напрыгнул на Элеонор, повалив её наземь. Тут же поверх них воткнулись два дротика.
– Урою гниду! – пообещал ковбой и бросился зигзагами к неизвестному врагу.
А тот уже улепётывал, сверкая пятками.
Бутчу пришлось выплюнуть свою драгоценную сигару и мчаться во весь опор. Судя по габаритам, ассуват впереди был невысокого роста и сухопарый. Это означало, что бегает он явно лучше Бутча, который весил намного больше, курил последние два часа, как паровоз, и ещё, откровенно говоря, обожрался и оппился в ресторане, добавив ещё пару-тройку килограмм веса в своё пузо. По прикидкам фермера, его выносливости хватит максимум на две минуты, после чего он просто свалится и умрёт, как загнанная лошадь. Поэтому, когда коротышка впереди повернул направо за угол здания, Бутч свернул ещё раньше, намереваясь выскочить наперерез. В узеньком переулке ему на счастье встретились верёвки с висящим на них бельём для просушки. Можно было бы достать пистолет, но на улице прогуливалось слишком много людей, поэтому сия мысль была отброшена. Про себя благодаря всех богов, ковбой на ходу сорвал верёвку и намотал кругом на предплечье. Выскочив на улицу, он увидел бегущего слева ассувата. Бег не был коньком колумбийского фермера, но он с детства вырос среди лошадей, несколько раз участвовал в родео и управлялся с лассо, как со своим вторым хвостом.
Бросок. Есть! Верёвка крепко скрутила беглеца. Бутч слегка напрягся и подтянул легковесного ассувата поближе. Тот в неудобной для себя позиции потерял котелок с головы. Если вас протащат волоком по каменной брусчатке, вы тоже много чего растеряете – остатки уважения, например.
Вражина, связанный по рукам, выглядел мелким, понурым и безобидным. Бутч даже слегка расслабился и постарался перевести дух. Но отдышаться он не успел, потому что ассуват слишком необычно резво начал освобождаться от пут, проявляя чудеса гибкости. Ковбой встал в привычную боксёрскую стойку, намереваясь отключить гиперактивность злодея. Желтолицый хмуро взглянул на белого исподлобья. И тут случился исторический момент, когда саксонский бокс встретился с неизвестным сицзанским боевым искусством, и даже масса тела не порешала: узкоглазый с молниеносной скоростью врезал по коленям Бутча сбоку, а когда тот, охнув, слегка присел, втащил ему ногой в подбородок. У колумбийца слегка потемнело в глазах и загудело в голове. Будь ты хоть негр преклонных годов… А нет, это из другой оперы. Будь ты хоть мускулистый здоровяк с весом за центнер, но когда тебе с прыжка бьют ногой в челюсть – это ощутимо.
Когда Баскер пришёл в себя, рядом валялась бельевая верёвка и котелок. Самого нападавшего и след простыл.
Элеонор с Френсисом стояли на том же месте возле ресторана. Вид у герцога был всё ещё ошарашенный, он с трудом осознавал, что только что чудом миновал смерти. И это чудо зовут Пушка, которая сейчас щурилась и мурлыкала в нежных руках леди.
Бутч подошёл к саксонцам, вытащил окурок сигары изо рта и потушил.
– С днём рождения, Френсис! Надеюсь, ты уже поблагодарил кису за своё спасение?
– У меня есть некоторые сомнения, что Пушка сделала это целенаправленно. Возможно, у неё был просто припадок, и она бросилась на меня из своих кошачьих побуждений.
– Ага, – пробасил колумбиец, – именно в момент атаки… Не верю я в такие чудесные совпадения. Поэтому предлагаю купить кисе рыбки или ещё чего, что они там едят. По поводу атаковавшего докладываю: ассуват, мелкий, желтолицый, узкоглазый, хорошо плюётся из духовой трубки и, – Бутч потрогал челюсть, – отлично пинается ногами. Убежал. Предполагаю, Элеонор, что этот наёмный убийца был по наши души от похитителя Генри.
– Да, я тоже так думаю… Иначе не могу предположить иных причин, кто бы мог желать нам смерти.
– Вот только откуда этот Марко Склавул узнал наш маршрут передвижения?.. Пока это остаётся загадкой. Ещё в пользу этой версии говорит раса нападавшего: ассуваты у нас живут только в Нихоне и Сицзане. С Нихоном у нас никаких тёрок не было. А с Сицзаном понятно.
– Теперь нам надо быть предельно осторожными! – воскликнул Френсис и потрогал свой револьвер в кармане. – Не зря мы взяли с собой оружие, оно нам пригодится.
– Ага, и ты им прекрасно воспользовался! – расхохотался Бутч. – Я лично и не доставал ствол, опасаясь попасть в людей. Кстати, напомню, что взять побольше оружия – моя идея. Фрэнки, сходи, возьми Пушке рыбки, она заслужила. Нам уже пора возвращаться.
Так в составе экспедиции по розыску и спасению Генри Баффета прибавился ещё один полноправный участник. Кисоньку угостили свежей рыбкой, которую она с удовольствием съела, также взяли ещё одну с собой, а про запас купили вяленого мяса. В качестве отдельного лакомства Элеонор захватила для Пушки молока в стеклянной бутылке, которую кок на камбузе потом прокипятил для долгохранения.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.