
Полная версия
Проклятие Желтого императора
Хуан Цзинфэн открыл дверь. На пороге стояли трое полицейских.
Глава 6. Локтевая кость
При исследовании тел давно убитых людей, когда время прошло и тело сгнило, поврежденное личинками насекомых, и от него остались лишь кости, надо помнить, что трещины на костях, сгустки крови на костях, высохшая кровь могут служить доказательствами. Если их нет, то другие повреждения, вроде следов толщиной с волос или трещин, подобных тем, что получаются на фарфоре, могут служить доказательствами.
Сун Цы «Записи о смытии обид», Свиток третий (О скелете и его повреждениях)– В чем дело? – вскинул брови Хуан Цзинфэн, загораживая собой дверной проем.
Слабый свет, проникавший в коридор из комнаты, позволял рассмотреть пришедших: впереди стоял полный коротышка с немного искривленным ртом – начальник местного участка полиции Ма Сяочжун, по обе стороны от него, подобно стражам Будды, двое его подчиненных, один молодой – Фэн Ци, другой постарше – Тянь Юэцзинь. Услышав вопрос Хуан Цзинфэна, обычно безразличный ко всему Ма Сяочжун опустил голову с таким видом, будто его поймали на краже велосипеда, и после долгой паузы, указав рукой вправо, произнес:
– Говорите.
Только сейчас Хуан Цзинфэн заметил, что справа от Ма Сяочжуна стоит еще один человек. Лицо у него было очень белым и чистым, все пуговицы на одежде, включая верхнюю на рубашке, аккуратно застегнуты. То ли он боялся, что что-то проникнет внутрь него, то ли опасался, что из него что-то вылетит; возможно, ему просто был противен запах подвальных помещений, но он стоял, закрывая нос бумажным платком и нахмурившись так, что между бровями залегли три складки.
От указания Ма Сяочжуна он сначала оторопел, взглянул на полицейского и, с сожалением отняв салфетку от лица, обратился к Хуан Цзинфэну:
– Я из комитета управления, со следующего месяца комнаты в подвале больше не будут сдаваться в аренду посторонним, попрошу вас срочно переехать.
– Что? – Хуан Цзинфэн выглядел так, будто этот человек внезапно без всякой причины ударил его по лицу. – Но я заплатил за полгода вперед…
– Это не наше дело. Обращайтесь к своему арендодателю.
Краем глаза представитель комитета управления заметил, что обитатели других комнат высунули головы из дверей, услышав шум в коридоре. Тогда он повернулся и громко прокричал:
– Слушайте все, срочно съезжайте отсюда! Кто не покинет помещение в течение месяца, будет выселен принудительно!
Хуан Цзинфэн страшно разозлился и заорал во все горло:
– Раньше мы снимали квартиры в складчину, вы сказали, что это угроза общественной безопасности и чтобы мы сматывались; мы переехали в подвал, а вы снова, теперь уже просто так, без всякого повода, выгоняете нас и отсюда! Вы когда-нибудь дадите нам жить спокойно?!
– Эй! – У чиновника кровь прилила к лицу. – Это ты со мной так разговариваешь?
На шее Хуан Цзинфэна вздулись вены.
– А вы знаете, сколько стоит снять жилье? А вы знаете, как сейчас непросто найти квартиру? Вы сами живете в больших домах, ездите на хороших машинах, а нам даже подвал не можете оставить?!
– Это он со мной так разговаривает? Это он со мной так разговаривает? – выкрикивая эту фразу, представитель комитета бросился к Ма Сяочжуну. Полицейский очень вежливо ответил:
– Да, именно так. Он так разговаривает с вами.
Чиновник рассвирепел:
– Начальник Ма, взгляните на этого мерзавца, он еще смеет орать на меня.
Ма Сяочжун терпел до этого момента, и, надо сказать, это давалось ему совсем непросто. Утром ему позвонил руководитель отдела, сообщил, что комитет управления собирается выселить из подвала людей, а поскольку они боятся, что кто-то из жильцов может оказать сопротивление, то просят полицию оказать содействие в их работе.
Ма Сяочжун сразу прямо выразил свое отношение к этому вопросу:
– Я не хочу участвовать в этом бесчестном деле, вы уж лучше сами отправляйтесь на гастроли с этим цирком уродцев.
Жене того начальника как раз скоро было пора рожать; он как услышал про «уродцев», решил, что Ма Сяочжун так беду накаркает, рассердился и бросил трубку.
Ма Сяочжун хоть и был первым в Поднебесной мастером подковерных интриг, да только игру он вечно вел не на той стороне ковра. Осознав, в какую ярость пришел начальник, он понял, что ничего другого не остается, кроме как, невзирая на жуткое отвращение к происходящему, вместе с Фэн Ци и Тянь Юэцзинем отправиться на место. В душе он, конечно, чувствовал себя пособником тигра[61].
Услышав крики члена комитета управления, Ма Сяочжун с улыбкой произнес:
– Он не нарушает закон, что я могу сделать? Кстати говоря, этот парень еще очень вежлив. Будь я на его месте, если бы я заплатил за такое жилье, а потом явился человек и, ни в чем не разбираясь, велел мне проваливать, я бы поколотил этого ублюдка!
Чиновник от этих слов пришел в бешенство:
– Офицер Ма, благодарю вас за содействие нашей работе, я никогда этого не забуду. – Он, снова прижав платок к носу, развернулся и пошел к лестнице, ведущей наверх из подвала.
Ма Сяочжун презрительно улыбнулся и, повернувшись, обратился к Хуан Цзинфэну:
– А ты, парень, не лезь на рожон, лучше быстро ищи место для переезда!
Внезапно что-то привлекло его внимание. Как запах добычи, пусть даже находящейся на расстоянии сотни метров, привлекает охотничью собаку, так любая странная деталь, замеченная краем глаза, заставляет насторожиться опытного полицейского. Ма Сяочжун внимательно присмотрелся к происходящему в комнате и увидел человека, сидящего на стуле вполоборота; на коленях у того лежала раскрытая книга, казалось, он был полностью погружен в чтение.
Все выглядело вполне обычно. Настолько обычно, что даже подозрительно.
– Кто это? – Ма Сяочжун пальцем указал внутрь комнаты, тон его речи в одно мгновение стал холодным и жестким.
– Друг, зашел ко мне в гости, – ответил Хуан Цзинфэн.
– Друг? – Ма Сяочжун с недоверием взглянул на молодого человека и уже хотел войти в комнату, чтобы разузнать подробнее, но внезапно у него зазвонил телефон. Он принял звонок, до него донесся голос Го Сяофэнь:
– Лао Ма, ты сейчас где?
– Планета Земля.
– Не валяй дурака, у меня к тебе срочное дело! – огрызнулась Го Сяофэнь.
В ее голосе звучало сильное беспокойство, похоже было на то, что правда случилось что-то серьезное. Ма Сяочжун сразу же спросил:
– Что такое?
– По телефону неудобно рассказывать. – Го Сяофэнь вдруг перешла на шепот: – Так. Поскорее приезжай в исследовательский центр Лэй Жун, встретимся там. Приезжай один, никого с собой не бери.
Закончив звонок Ма Сяочжун снова заглянул в комнату.
Тот человек по-прежнему спокойно сидел и читал книгу, нисколько не обращая внимания на вторгшегося полицейского. Разве от этого происходящее становилось менее подозрительным?
«Ладно, потом решим», – подумал Ма Сяочжун и с неохотой направился к выходу. Вместе с Фэн Ци и Тянь Юэцзинем поднялся на первый этаж и вышел на улицу, потом сказал подчиненным:
– У меня есть еще дело, но я поеду один, а вы подождите немного и отправляйтесь в участок.
– Есть! – ответили Фэн Ци и Тянь Юэцзинь.
Ма Сяочжун сел в свой старенький «Пассат» и поехал в «Исследовательский центр судебной медицины Лэй Жун». Поскольку ему уже приходилось бывать там пару раз по рабочим вопросам, дорога была ему знакома, и он довольно быстро оказался на месте. Припарковав машину во дворе, он вошел в здание и хотел сразу подняться на второй этаж, но на лестнице остановился. Он знал, как серьезно Лэй Жун относится к правилам и строго следит за их соблюдением. Не исключено, что в рабочее время нельзя принимать гостей, да и Го Сяофэнь еще не приехала. Даже если он найдет Лэй Жун, что он ей скажет? Он вернулся в холл и сел на скамью подождать Го Сяофэнь, не имея ни малейшего представления о том, что в этот момент происходило наверху.
В первой половине дня Лэй Жун вернулась на работу и еще не успела отдышаться, как позвонила Лю Сымяо; на коробке, в которую был упакован череп, не удалось найти никаких отпечатков пальцев, а что касается сведений об исчезнувших людях, то, согласно записям в базе данных за последние полгода, в городе пропали сто тридцать пять молодых женщин в возрасте около двадцати пяти лет.
– Что сейчас можно сделать… посмотреть, делали ли кому-нибудь из пропавших операции на голове или компьютерную томографию, прошерстить материалы, хранящиеся в больницах.
Несложно догадаться, что вероятность таким образом установить личность погибшей стремится к нулю.
– Хорошо, какой тогда следующий шаг? – Лэй Жун пребывала в растерянности.
– Подожди, – с горечью в голосе остановила ее Лю Сымяо, – раз преступник прислал череп, на котором нет никаких зацепок для расследования, тогда он сделал это с единственной целью – сказать нам «это случилось»; потом он непременно продолжит присылать подсказки.
– Но если этот психопат каждый раз будет убивать человека, чтобы прислать мне часть тела, то как долго я должна буду собирать части головоломки, чтобы понять всю загадку целиком? Ценой какого числа человеческих жизней он планирует это сделать? – продолжала Лэй Жун.
Как раз в этот момент в кабинет внезапно вбежала взволнованная Тан Сяотан:
– Шеф, там вас спрашивают.
Увидев испуганный вид девушки, Лэй Жун бросила Лю Сымяо:
– Еще созвонимся, – и повесила трубку. Выходя из кабинета вслед за Тан Сяотан, поинтересовалась: – Кто спрашивает?
– Из четвертого отдела, – шепнула Тан Сяотан.
– Четвертый отдел? – удивилась Лэй Жун. – Зачем я им понадобилась?
По сравнению с другими госструктурами, городское управление общественной безопасности намного тщательнее следило за соблюдением секретности, но тем не менее до ушей простых обывателей зачастую долетали «инсайдерские сведения», например, что второй отдел занимается расследованием уголовных преступлений, в ведении третьего – интернет-безопасность, пятый отдел следит за миграцией, а прославленный тринадцатый отдел создан специально для расследования особо важных дел. Еще был одиннадцатый отдел (отдел криминалистики), которым руководила Лю Сымяо… Четвертый же нигде не значился, очень мало кто из простых людей знал о его существовании, а бывалые полицейские, не раз бесстрашно смотревшие в лицо смерти, вздрагивали при его упоминании, потому что это был особый отдел.
Говоря в двух словах, в задачи четвертого отдела входило выявление случаев нарушения внутренних правил и дисциплины, а также совершения противозаконных действий сотрудниками полиции. Опытные полицейские понимали, что привлечь к себе внимание четвертого отдела – огромный риск, да еще и ущерб репутации в кругу соратников по оружию.
В силу этих причин вся работа четвертого отдела велась довольно незаметно: никто не знал, где он располагается, никто не знал, как с ним связаться, никто не знал, сколько сотрудников состоит в его штате, никто не знал, как именно он работает. «Никто» – это сотрудники городского управления за исключением, разумеется, нескольких человек из высшего начальства. Все знали лишь одно: за спиной каждого полицейского незримо присутствует сотрудник четвертого отдела, следящий за его работой. Если первый, исполняя свои обязанности, нарушает закон – по-мелочи, как, например, небрежно заполненный бланк на штраф или утрата документов из дела, или по-крупному – получение показаний под пытками, коррупция, взяточничество, то его неизбежно пригласят в четвертый отдел «поговорить по душам». После разговора применяются более серьезные меры вплоть до отстранения от работы и судебного разбирательства, и чем все закончится, одному Небу известно. Поэтому всякий раз при упоминании этой структуры у полицейских пробегает мороз по коже, и все знают, что «скользкая дорожка ведет к воротам четвертого отдела».
Лэй Жун ненадолго разволновалась, но скоро успокоилась. За эти пару минут она припомнила все, что делала, выполняя свою работу, и не нашла ни малейшей детали, за которую ей могло быть стыдно. В таком случае пусть хоть четвертый отдел, хоть сорок четвертый – ей не о чем беспокоиться.
Открыв дверь переговорной, она обнаружила, что внутри никого нет. Где же тот человек? Лэй Жун замерла в растерянности, но вдруг у нее за спиной раздался спокойный голос:
– Шеф Лэй?
Лэй Жун обернулась, перед ней стоял мужчина. На вид ему было чуть больше сорока лет, среднего роста, коротко остриженные волосы, круглое румяное лицо, густые брови, большие блестящие глаза, высокая переносица. Над верхней губой – две разлетающиеся в стороны идеально прямые полоски усов, широкая грудь с выступающими мышцами – таких бравых мужчин Лэй Жун до сих пор приходилось видеть только в фильмах о военных. Однако она обратила внимание на то, что веки его слегка покраснели. Похоже, он не спал несколько ночей подряд.
Заметив недоумение во взгляде Лэй Жун, визитер слегка улыбнулся и протянул руку:
– Я из четвертого отдела. Моя фамилия Се.
Лэй Жун ответила на рукопожатие.
– Офицер Се, добрый день, – поприветствовала она гостя и пригласила его пройти в переговорную.
Тот кивнул, и они вошли внутрь, Лэй Жун закрыла за собой дверь. Инспектор сел за стол, Лэй Жун заняла место напротив него.
– Наслышан о вашем исследовательском центре, говорят, тут все очень современно – от управления до оборудования. Немного походил – и правда необычно. – Офицер улыбнулся. – Хотел посмотреть побольше, но наткнулся на вашу молодую сотрудницу по фамилии Тан, она приняла меня за злоумышленника. У вас отличный патруль!
Лэй Жун с улыбкой ответила:
– Прошу прощения, она привыкла к неизвестным трупам, общение с неизвестными живыми людьми для нее стресс.
Сотрудник четвертого отдела на мгновение замолчал, а потом мягко произнес:
– Полагаю, это я должен просить прощения, что отвлекаю вас от работы. Итак, в последние два дня в газетах и в новостях в сети мелькает ваше имя, и я бы хотел знать, что же на самом деле произошло.
Лэй Жун кивнула и совершенно спокойно вкратце рассказала о событиях последних дней: от заключения о смерти Му Хунъюна до пресс-конференции, от статьи Левой руки в газете до вчерашней прямой трансляции из ресторана «Процветание»… ничего не преувеличивая, избегая эмоциональных оценок, как будто она была посторонним свидетелем событий, не имеющих к ней никакого отношения.
– Это все? – вскинул брови офицер Се, когда Лэй Жун закончила свой рассказ. В его голосе звучало легкое удивление.
– Да, это все.
Вообще-то, все сотрудники полиции, которых приглашали в четвертый отдел «поговорить по душам», сразу же начинали оправдываться, говорили долго, и их речь, подобно скрипу колес повозки, казалось, не имела конца, но Лэй Жун, как арбитр на спортивном поле, не произнесла ни одного лишнего слова.
Инспектор Се задумался.
– Шеф Лэй, не могли бы вы предоставить мне отчет о вскрытии тела Му Хунъюна?
– Без проблем. – Лэй Жун сразу же позвонила в офис и попросила Тан Сяотан распечатать отчет об аутопсии и передать его офицеру Се.
В этот момент у полицейского инспектора зазвонил телефон, он ответил на звонок, и вид его вдруг стал чрезвычайно обеспокоенным. Он обратился к Лэй Жун:
– Шеф Лэй, у меня появились срочные дела, мне придется вас покинуть. – Он направился к выходу, Лэй Жун тотчас поднялась, чтобы проводить его. Офицер Се сказал, что не стоит его провожать, но Лэй Жун все равно настояла на своем. Так они дошли до лестничной площадки, и офицер твердо сказал, что дальше провожать его не нужно, поэтому Лэй Жун ничего не оставалось, кроме как остановиться.
– Сяо Лэй, – внезапно повернулся инспектор Се, и от такой фамильярности[62] Лэй Жун остолбенела. – Я слышал, многие говорят о тебе как об идейном человеке, но это вовсе не положительная оценка. Ты понимаешь?
Лэй Жун растерялась и не знала, как реагировать.
– Называя тебя «идейной», они намекают на твою незрелость и образ мыслей, оторванный от реальности, на твое тупое упрямство и твердолобость. Пока ты готова держаться до конца за свои принципы и показывать им пример, они несут тебе цветы и рукоплещут, но, если ты сломаешься на полпути, они тут же примутся злословить и насмехаться.
Лэй Жун отреагировала спокойно:
– Я не для них стараюсь, поэтому их цветы, аплодисменты, злословие и насмешки меня не беспокоят.
– Тогда… – офицер Се опустил голову и, глядя ей в глаза, произнес: – представь, если мы отберем все, что имеет для тебя смысл?
Его слова стали для Лэй Жун ледяным душем.
В полутемном коридоре она отчетливо увидела, как в этот момент на лице инспектора появилась загадочная улыбка.
«Мы»?!
Все верно, он сказал «мы»! Из-под овечьей шкуры вдруг сверкнули волчьи клыки.
Офицер Се сбежал вниз по лестнице, его тень быстро исчезла из виду.
Холод разлился по телу Лэй Жун с головы до ног, ступни будто превратились в пару кусков льда.
«Что это было? Почему этот человек по фамилии Се так яростно ненавидит меня? Вел себя со мной будто кошка, играющая с мышью, подкидывая ее вверх-вниз когтистой лапой.
Лю Сымяо и Го Сяофэнь предупреждали меня, что тут есть какой-то подвох, это ловушка, но он – или “они”, – чего они хотят добиться? Отобрать все, что имеет для меня смысл? Как именно? Каким способом?» Прошло очень много времени, прежде чем онемевшее тело снова начало слушаться ее. Лэй Жун решила вернуться в офис и как следует все обдумать.
Вдруг кто-то снизу окликнул ее по имени. Она взглянула в пролет, но не смогла разглядеть лицо человека, оно было словно в тумане.
– Лэй Жун, что с тобой? – Человек, прыгая через ступеньку, бежал вверх по лестнице.
Лэй Жун с силой зажмурила глаза, потом снова открыла их.
– А, это ты… извини, наверное, из-за усталости не узнала тебя.
– Я звал тебя несколько раз, но ты не реагировала. – Ма Сяочжун показал пальцем в направлении выхода: – Человек, который только что вышел, кто он? Он тебя расстроил? По виду похож на негодяя!
Сам Ма Сяочжун был невысоким и полным, с кривым ртом, поэтому, по его логике, люди стройнее и выше его ростом, да и еще с нормальными чертами лица, принадлежали к категории «по виду похож на негодяя». Все это время Ма Сяочжун сидел в холле, дожидаясь Го Сяофэнь, но ее все не было, и он уже начал беспокоиться.
После разговора с инспектором Лэй Жун вышла с ним на площадку, они обменялись парой фраз, после чего тот офицер ушел, а Лэй Жун осталась стоять. Лицо ее побледнело, в нем не осталось ни единой кровинки. Ма Сяочжун подумал, что ей нехорошо, и поспешил подняться по лестнице.
Лэй Жун через силу улыбнулась:
– Зачем ты пришел?
Ма Сяочжун не успел ответить, как снизу донеслось:
– Это я попросила Лао Ма прийти. – Они оба обернулись на звук голоса и увидели Го Сяофэнь, которая спокойно поднималась по лестнице.
Ма Сяочжун вдруг заметил, что и у Лэй Жун, и у Го Сяофэнь вид был очень невеселый, и подумал: «Что же у них сегодня произошло? Обе выглядят так, будто на душе у них кошки скребут».
Когда Го Сяофэнь поднялась, они с Лэй Жун посмотрели друг на друга, обе не знали, с чего начать.
В этот момент на лестницу выбежала взволнованная Тан Сяотан:
– Мисс Лэй, этот человек из четвертого отдела уже ушел?
Ма Сяочжун был полицейским, Го Сяофэнь уже долгое время работала журналистом в юридическом издании, конечно они знали про четвертый отдел. Услышав вопрос Тан Сяотан, они очень удивились и, не сговариваясь, хором выпалили:
– А что ему от тебя было нужно?
– Ничего, – не желая продолжать этот разговор, произнесла Лэй Жун.
Го Сяофэнь смерила ее взглядом:
– Сестричка, сотрудники четвертого отдела без надобности не пойдут даже в зал трех сокровищ[63], а сегодня явились к тебе с пустой болтовней! Я тебе не верю!
– Просто наверху хотят разобраться с делом Му Хунъюна, на этом все, – пожала плечами Лэй Жун. – Ладно, у меня много дел. Вы с Лао Ма по какому вопросу пришли? Рассказывайте поскорее.
Го Сяофэнь уже было раскрыла рот, но тут охранник, дежурящий в холле внизу, громко крикнул:
– Шеф Лэй, тут вам посылка!
Лэй Жун спустилась по лестнице и мягко, но строго сказала дежурному:
– С вами разве не проводили инструктаж? В научно-исследовательском центре нужно поддерживать тишину, шуметь запрещено.
Охранник смутился:
– Извините, шеф Лэй, я услышал ваш голос на лестничной площадке, поэтому и крикнул. Больше такого не повторится, больше никогда не повторится.
Лэй Жун кивнула:
– Где посылка?
Охранник показал на курьера, стоявшего у входной двери. Парень был одет как нелюдь из манги «Жемчуг дракона»: карманы рабочей одежды вывернуты наизнанку, пряди волос вытянуты в разные стороны. Если взглянуть издалека, то могло показаться, что на затылке у него спрятано сияющее солнце. Лэй Жун пошла вперед, курьер протянул ей картонную коробку и ручку:
– Распишитесь.
Лэй Жун взяла коробку, осмотрела ее. Возможно, из-за того, что освещение холла оставляло желать лучшего, не смогла разглядеть имя и адрес отправителя. Непонятно откуда взявшаяся Тан Сяотан вдруг выглянула у нее из-за плеча:
– Мисс Лэй, а почему на этой коробке иероглифы точь-в-точь такие же, как на вчерашней?
Лэй Жун присмотрелась. Хотя знаки были не очень четкими, почерк действительно напоминал тот, которым были сделаны надписи на посылке с черепом. Она оставила коробку на проходной и позвонила Лю Сымяо. Выслушав ее рассказ, Лю Сымяо пообещала сейчас же приехать и велела пока задержать курьера.
Когда Лэй Жун вышла из проходной, курьер бросился к ней и начал возмущаться:
– Так вы будете подписывать бланк? Мне еще надо успеть развезти кучу других посылок.
Не дожидаясь, пока Лэй Жун ему ответит, стоявший рядом Ма Сяочжун указал пальцем на скамейку у стены и свирепо гаркнул:
– А ну сядь! Сюда сядь!
Курьер, повинуясь его приказу, послушно опустился на скамейку.
Ма Сяочжун подошел к Лэй Жун и тихо спросил:
– Криминал?
– Так же как вчера, курьер привез посылку. Не знаю, что там внутри.
– Ты жди тут Лю Сымяо, а мне найдите свободную комнату, я пока потолкую с этим парнем, который привез посылку, – попросил Ма Сяочжун.
Охранник нашел пустое помещение, и Ма Сяочжун ушел допрашивать курьера.
В холле снова стало тихо, словно опустилась глубокая ночь. Лэй Жун стояла перед бюстом Сун Цы и, не произнося ни слова, пристально разглядывала его. Тан Сяотан наблюдала за начальницей, на душе у нее было неспокойно.
Неизвестно, сколько времени прошло до того момента, как на крыльце раздались торопливые шаги, и через миг дверь открылась и вошла Лю Сымяо в сопровождении нескольких полицейских специалистов, одетых в штатское.
Лэй Жун показала на комнату у проходной. Один из полицейских тотчас присел на корточки, открыл ручной чемодан, достал оттуда аппарат, внешне напоминающий пистолет «Узи», присоединил его к черному ящичку размером с ладонь и направил на коробку серебристый датчик.
– Что он делает? – тихо поинтересовалась Тан Сяотан, подойдя к Лэй Жун.
– Это портативный детектор взрывчатых веществ, – ответила Лэй Жун. – Определяет, есть ли в коробке взрывчатка.
Полицейский, завершив обследование, повернулся к Лю Сымяо и отрицательно покачал головой. Это означало, что риск, связанный с наличием внутри взрывчатки, исключен. Лю Сымяо надела перчатки, осторожно подняла коробку и начала осмотр.
Очень многие полицейские пропускают важные улики, которые могут оставаться на упаковке, но Лю Сымяо никогда не совершала таких ошибок. Обычно преступников, «упаковывающих» доказательства, можно разделить на четыре типа. Первыми движет своего рода чувство вины, например изнасилованную и убитую девушку они накрывают одеждой; вторым важно осуществить некий ритуал – так маньяк-извращенец заворачивает фрагменты тел своих жертв в пищевую пленку и замораживает; третьи таким образом пытаются запутать следы, как в нашумевшем деле начала двадцатого века «о расчлененке в чемоданах», когда тела убитых отправляли по железной дороге подальше от места преступления; и последний тип – самый жестокий: бросая вызов полиции, он хочет своеобразного восстановления порядка, для чего и присылает подобные посылки… Но преступники любого из четырех типов могут оставить следы: отпечатки пальцев или волосы, поэтому «даже землю, в которую закопано тело, следует перебрать по песчинке» – это было профессиональным кредо Лю Сымяо.
Однако в этот раз она не обнаружила ровным счетом ничего. Чтобы проверить, нет ли на коробке более ценных улик, она передала ее одному из полицейских и приказала:
– Снимите с нее отпечатки пальцев. – Потом обратилась к Лэй Жун: – А где тот курьер?
– Ма Сяочжун сейчас здесь, он забрал его допросить.
Лю Сымяо тут же помрачнела:
– Он начальник участка, кое-что понимает в допросах.
Лэй Жун знала характер Лю Сымяо и слегка улыбнулась.