bannerbanner
Моя Элеутерия
Моя Элеутерия

Полная версия

Моя Элеутерия

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

– "Если всему виной действительно дурманящий тмин, омела поможет. Может и не забудем поцелуй, но придавать ему значения будем намного меньше. Терзающие мысли отступят".

Взяв поднос с чашками, я зашла в комнату к Сильвио, постучав перед этим.

– Думаю, хороший, крепкий сон нам не помешает.

– Эда, я…

– Сильвио, давай просто выпьем чай и пойдем спать. Завтра нужно встать пораньше.

Пить нужно одновременно. Любой отвар, который должен подействовать на двоих сразу, нужно пить только вместе.

– "Так будет лучше", – слабо улыбнулась я.

Мне было радостно вздохнуть с облегчением, но так горько на душе оттого, что я делаю это сама. Пытаюсь отказаться от того, что закрадывалось мне под кожу, что, казалось, коснулось моей души. Но так было правильно.

– "Разум. Разум выше сердца".

Глоток обжёг горло, но тёплая волна скользнула в грудь, оставив лёгкое, еле уловимое утешение. Как слабый отблеск чего-то большего.

– Спасибо, Эда, – его голос был тихим, почти шёпотом.

– "Спасибо, Эда, что избавляешь от груза, который сейчас не под силу даже принять. Именно так это должно было прозвучать", – подумала я.

– Добрых снов, Сильвио.

Я забрала поднос с чашками и вернулась на кухню, чтобы приготовить отвар для бабушки. Измельчив в ступе листья полыни и гвоздику, пересыпала смесь в чайник и залила их водой. Последними были ягоды можжевельника, их я кинула в самом конце. Они придали отвару ярко синий цвет, насытив его своими свойствами.

Накрыть чайник будто означало поставить точку в конце этого дня. Всё. Сегодня больше ничего не изменить. Ощущение усталости навалилось, накрыв с головой. Хотелось раствориться в темноте, забыть.

И я позволила себе это.

Глава 11. Чем дальше идешь, тем больше тайн появляется.

– Бабушка, выпей это.

Ей уже было намного лучше. Бред, который преследовал её, растворился, как туман. Так же незаметно, как и появился. После нескольких вопросов о её видениях, я поняла, что ничего узнать не смогу. Она ничего не помнила, но я всё-таки попыталась ещё раз:

– Бабушка, кто такая Элеутерия?

– Дитя, если бы я знала…

Я улыбнулась, виновато опустив глаза, похлопывая её по морщинистой руке.

– Я тогда пойду, отдыхай.

– Эда! – ухватила меня за руку бабушка, когда я уже намеревалась встать со стула.

Аврора заговорила так быстро и тихо, будто не хотела, чтобы кто-то мог подслушать наш разговор.

– Тебе нужна книга Магии. Найди её. Отправляйся в Этернум. При короле есть целитель, тебе нужно попасть к нему. Да так, чтобы никто не знал. Не доверяй никому.

После этой фразы она немного успокоилась, расслабилась и продолжила спокойным, заботливым тоном.

– Может он знает где найти её. Рафаэл мудрый, он поможет. Как только попадёшь к нему, цветочек мой, назови ему моё имя. Хотя нет… задай вопрос: "какой рассвет он никогда не забудет?".

Я растерялась ещё тогда, как бабушка нервно схватила меня за руку. Пытаясь вслушаться в её шёпот и запомнить то, о чём она говорит, у меня снова появились вопросы, но как только я открыла рот, чтобы задать первый…

– А теперь ступай, Эда. Хочу немного отдохнуть после отвара. Ещё так много нужно сегодня успеть.

Размышляя о том, что меня ждёт дальше я вышла из комнаты бабушки и стала собирать разные травы и ягоды в мешочки.

– Доброе утро, Эда, – поздоровался со мной Сильвио.

– Доброе утро. Как спалось?

Вопрос вылетел сам по себе. Моя голова была занята мыслями о Рафаэле, рассвете и о книге.

– Превосходно. Не помню, когда раньше я настолько высыпался. Твои отвары – чудо, милая синьорина.

Я улыбнулась и сама подумала о том, как спокойно спала без тревог и переживаний.

– Как чувствует себя, Аврора? Сможем выйти сегодня в столицу?

– Думаю, да. Бабушке значительно лучше. Я хочу собрать некоторые вещи.

Прошло не так много времени. Сильвио вышел на поляну, аргументируя это тем, что солнечные ванны придают ему больше энергии перед дорогой. Посмеявшись над собственным ребячеством, он дал возможность побыть мне в доме наедине. Думаю, он понимал, как сложно мне снова будет покидать родное место.

– Эда, возьми.

Я не заметила как ко мне сзади подошла бабушка. Я развернулась и увидела, как передо мной стоит всё та же гордая, изящная женщина. Её выдавали только глаза и теплые руки, крепко сжимающие мою.

– В этом мешочке шесть гроссо.

– Но…

– Эда, послушай. Не знаю сколько ты будешь в городе. Не знаю как ты будешь жить и кого повстречаешь на пути. Милая, это наименьшее, чем я могу помочь тебе.

Сжимая руку бабушки в ответ, я крепко её обняла, как обнимали меня родители, когда уходили.

– Погоди. Чуть не забыла. Сил много, а голова уже не та.

Аврора потянулась за одним из мешочков, которые лежали на полках, и достала из него амулет.

– Этот амулет защищает того, кто его носит. Будто невидимый щит он будет оберегать от того, кто несёт зло.

Завязав тугой узел, она добавила:

– Когда тебе действительно понадобится его сила, платой будет кровь. Запомни, получить что-то можно только тогда, когда отдаешь что-то важное для тебя взамен!

Бабушка не любила долгих прощаний. "Чем дольше прощаешься, тем больнее отпускать", – так она говорила и я с этим согласна.

У входа в дом меня ждал Сильвио.

– Хотел бы я спросить, готова ли ты к приключениям со мной, но-о-о… думаю, что виновницей всего самого интересного на этот раз будешь ты, Эда, аха-хаха-ха.

– Да иди ты, – стукнув кулаком по плечу парня, прошипела я.

–Ауч. Кажется, кто-то удар по ночам тренировал?! Этой рукой я защищать тебя планировал, синьорина. Смотри, аккуратнее.

– Хочешь ещё? Аха-хаха-аха.

– Так-так, ну всё. Сильвио, береги её, как самое ценное, что у тебя есть. И я не шучу.

– Да ладно тебе, бабушка. Я ему вместо чая отвар "целительный" приготовлю. Узнает с кем связался.

– Что? Эй, юная синьорина, мы так не договаривались.

– Ну, Эда, ты что, нельзя же так…

– Вот-вот, Эда. Слушай Аврору, она мудрая.

Я сощурила на Сильвио глаза, передразнивая его.

– …нельзя же выдавать свои коварные планы перед жертвой, – с ехидной улыбкой добавила Аврора.

– Два против одного. Правду говорят, что женщины коварнее, чем кажется!

Рассмеявшись все, мы ещё раз обнялись с бабушкой и ушли в сторону леса.

– Пусть высшие силы оберегают вас, дети. Да будет так впредь, – прошептала Аврора, маша рукой вслед.

Глава 12. Кто ты, Сильвио?

– Сильвио, сколько нам идти к городу?

– Не волнуйся, к вечеру будем.

Я тихо вздохнула, глядя на извилистую тропу, теряющуюся в лесу. Я почти никогда не бывала в Этернуме. Хотя родители были торговцами, я редко ездила с ними на рынок, тем более в столицу. В нашем родном Куадрелле я всё же была чаще. Меня больше интересовали книги, растения, животные, природа и лес. Никак не люди. Как бы мама ни старалась, но друзья у меня так и не появились.

– Сильвио, а у тебя много друзей в столице? – спросила я, чтобы прервать затянувшуюся тишину.

– Эм… нет, Эда. Я не стремлюсь заводить множество друзей.

– Почему? Если бы у тебя было много друзей, ты бы ходил на охоту с ними.

– Это не так работает, милая синьорина. В городе полно жестоких людей. Многих чаще всего интересуют только монеты и титулы. Ты не была в Этернуме?

– Иногда я бывала в Куадрелле, но в Этернуме, кажется, раз и то не очень помню. В то время меня не интересовал город. Тем более, столица.

– А сейчас?

Парень повернул голову в мою сторону и внимательно посмотрел на меня, продолжая идти.

– А сейчас… сейчас мне интересно посмотреть какие люди живут там.

Мы шли медленно. Я понимала, что он мог бы идти быстрее, но подстроился под мой шаг. Это было приятно. Но ощущение… будто между нами что-то сломалось. Ни одна тема не задерживалась дольше минуты. Сильвио был где-то в своих мыслях. Я замечала, как он хмурится, сжимает мою сумку, потирает кольцо на пальце.

– Сильвио, расскажи, что тебя тревожит? Я же вижу.

Парень остановился посреди леса, немного опустил голову и посмотрел на меня, потирая кольцо на одном из пальцев.

– Эда, прости.

Я замерла. Его слова прозвучали слишком неожиданно. Час назад, стоя у бабушкиного дома, мы все смеялись, а теперь он извиняется.

– Что? Что ты такое говоришь?

– Я думал, ты останешься там с Авророй. Не думал о том, что решишь пойти в столицу. А когда сам предложил, вынуждая тебя согласиться, было поздно.

– Поздно для чего, Сильвио? Хватит загадками говорить.

Я подошла к нему ближе, взяла руку на которой красовалось кольцо, чтобы отвлечь его от всего. Он всё еще думал, поэтому отвёл взгляд.

– Эда, я не хотел тебя напугать своей серьезностью. Да и тебе нечего бояться, просто сейчас это запоздалое признание будет звучать, как вранье.

– Ты столько раз меня поддержал за эти дни, столько раз разрешил доверить тебе то, что я никому бы не доверила. Я знаю как это сложно, но обещаю, я пойму и не стану осуждать.

Сильвио поднял на меня свои глаза.

– Поговори со мной, Сильвио, – искренне попросила я.

Он встретился со мной взглядом. Я видела в его глазах борьбу.

Тишину леса разрезал звук дерева, в которое влетел нож. Сильвио моментально завёл меня к себе за спину и развернулся к тому, кто его метнул.

– Э-э-эй, голубки-и-и, не думайте, что мои ребятки промахнулись, аха-хах-аха, – раздался хриплый голос.

Из тени вышли трое разбойников: главарь, высокий и сутулый. Второй, ухмыляясь, вертел нож в руке.

– Отдавайте монеты или следующий прилетит в голову кому-то из вас.

Недалеко от нас стояли разбойники. Их было трое, но мы не знали были ли остальные. Посредине стоял по всей видимости их предводитель. Иными словами – главарь.

– Эй, Лоран, оставим девку себе? Больно красивая, жаль головы лишать.

За этой фразой послышался раскат смеха всех троих.

Было странным видеть, как разбойники никуда не спешили, не нападали, стояли да смеялись. Видимо они настолько не видели в нас угрозы, что знали, мы для них – легкая добыча. Количеством и силой они превосходили, а если бы мы начали бежать, их ножи догнали бы нас. Меня охватил холодный ужас.

– Сильвио, что нам делать? – тяжело вдыхая, спросила я.

Он молчал, сжав кулаки. Я чувствовала, как его плечи напряглись.

Мне было страшно, ведь даже Сильвио не справился бы с ними. Их больше, а некоторые могут сидеть в засаде.

– Ну хватит, хватит. Мы дали возможность этим двум подумать. Цените нашу доброту. В любой, другой день, вы бы уже лежали в земле, так что благодарите Бога, что проживёте на пару минут дольше.

И снова раскат смеха. Я видела, как Сильвио набирался решимости с каждой гнусной фразой в наш, а особенно в мой адрес.

– А девка да-а-а, хороша, будет по вечерам меня…

– А теперь слушай меня, Лоран, – обратился Сильвио к главарю.

– Что ты сказал, сопляк? У тебя яйца стальные или запасная голова в сумке? Ребят, разберитесь с ним, а девку приведите.

Одним жестом руки мужчина направил на нас двоих разбойников.

– Ладно… будь по-вашему, – прошептал Сильвио, ухмыляясь. – Эда, ещё раз прости.

– Что ты…

– Именем короля! Спешу представиться – сын Графа земель Этернум Винченцо Россини – Сильвио Россини. То есть, Ваш Граф. И если сейчас же, вы не уберётесь с моего пути и нашей земли, приспешники нашего рода прибудут для того, чтобы лишить жизни всех, кто посмел обратиться ко мне без нужного уважения и не склонил головы.

Голос Сильвио был таким же насмешливым и спокойным. Даже я засомневалась в подлинности его слов.

– "Боже, не время для шутки!" – разозлилась я.

Двое разбойников, которые подходили к нам, остановились. Слова Сильвио заставили их задуматься и обернуться к главарю.

– Ахаха-хах-ах-ха. Ой, уморил. Ты думаешь, я поверю в то, что ты сынок Винченцо?

Смех предводителя заметно подрасслабил остальных, но двигаться вперед они не решились. Тогда Сильвио достал из своего колчана для стрел фиолетовую дымовую шашку с какой-то гравировкой, а затем взял лук.

– Лоран, это же… – один из разбойников побледнел.

– Лук Россини… Как ты…?

– Значит так, Лоран. У вас троих есть два варианта. Первый. Вы исчезаете с моих глаз, а затем и с земель Этернума. Второй. Леса столицы тщательно патрулируются близь города и если в этом месте нет королевских гвардейцев значит они не так далеко отсюда. Как вы знаете, лук для Россини, как для вас руки. Не думайте, что я не попаду в шашку, а тем более кому-то из вас в самое ценное место.

Разбойники переглянулись. Те, кто наступал, начали делать маленькие неспешные шаги назад.

– Моё терпение закончится, когда я досчитаю до трёх, Лоран.

– Чего вы дурни стали, возьмите их!

После сказанной предводителем фразы, Сильвио без раздумий выстрелил из лука и попал главарю в плечо. Тот взревел от боли.

– А-А-А-А!

– ОДИН! Не заставляй меня считать дальше, Лоран.

Разбойники разбежались в рассыпную, главарь тоже не медлил.

– Кажется, нам повезло, что их здесь было не двадцать, юная синьорина.

Сильвио довольно посмеялся, убирая стрелы и дымовую шашку в колчан.

Я сделала от него пару шагов назад с шоком на лице. По телу пробежали мурашки.

– Ваша Светлость? Ты правда сын Графа?

Сильвио лишь улыбнулся, убирая лук.

– Кажется, теперь ты начинаешь понимать, почему я не люблю говорить о себе.

Мурашки пробежали по моей коже. Всё, что я знала о нём до этого момента, казалось тенью.

Глава 13. Этернум.

Улыбка сползла с лица Сильвио, когда его взгляд встретился с моим. Только теперь он осознал, как сильно его тайна ранила меня. В его глазах мелькнуло сожаление.

– Эда, я хотел рассказать, но не было подходящего…

– Подходящего чего, Сильвио, момента? Не смеши меня. – перебила я, чувствуя, как голос начинает дрожать.

Парень усмехнулся.

– Чего ты довольный такой? – возмутилась я.  – Как ты мог не рассказать мне?

– Эда, прости. Я правда не хотел, чтобы всё вышло вот так. Но… – он сделал паузу, словно подбирая слова, – мне нравится, что ты остаёшься самой собой.

– Это ещё как понять?

– Ну ты как минимум не начала бить поклоны на каждом шагу.

– Твои приспешники придут за мной? – с ухмылкой, поинтересовалась я.

– О-о-о, юная синьорина, боюсь, это вряд ли, – с лёгкой улыбкой ответил он.

Напряжение начало спадать. С каждой секундой я всё больше понимала Сильвио и меньше на него злилась.

– Я никому не позволю причинить тебе вред, Эда.

Его голос стал серьёзным. Я снова поймала его взгляд.

– Но почему не рассказал. Даже той ночью…

– Я думал, ты перестанешь общаться и относиться ко мне так, как в те дни. Каждый раз, как я хотел сказать тебе об этом, в голове появлялась мысль, что мой титул всё затмит. Я не хотел терять тебя, ведь только нашел.

– Сильвио… я бы поняла.

– Было бы намного больнее помнить, как я обнимал тебя, успокаивая, Эда, и видеть то, как ты бы начала поклоняться мне и обращаться… даже не по имени.

Эти слова задели меня. Я понимала его. И в то же время… нет.

– Эда, ты говорила, что я могу попросить тебя о чём угодно в знак благодарности.

– Да, Сильвио, я помню. Что угодно.

– Теперь, когда ты знаешь, кто я… Я прошу, чтобы между нами ничего не изменилось.

– Но в столице все знают тебя. Я не смогу делать вид, что не в курсе твоего титула.

– Это не твоя забота. Мне не запрещено иметь друзей. Мне важно, чтобы ты чувствовала себя рядом со мной так же, как раньше.

– Хорошо, Ваша Светлость. Как Вам заблагорассудится, – хихикая, ответила я.

– Эда! –  возмущённо произнёс он.

– Ахах-хаха-аха, всё, всё, я поняла…

Сильвио с облегчением улыбнулся, а я добавила:

– …Ваша Светлость.

– Боже…С тобой невозможно договориться!

Мы рассмеялись, и напряжение окончательно рассеялось. Сильвио начал рассказывать о своём отце, о маме, о том, как люди пытались стать его друзьями и предавали его.

– Я всё ещё удивлен, что вы с Авророй действительно не знали, что у Графа есть сын.

– Нет. Мы то были осведомлены об этом, но мы не знали, что это ты, Сильвио. Есть разница. В нашей семье особо не обсуждались политические темы, мы не говорили о короле, маркизах или графах. Только если кто-то делал громкие заявления. Но мне никогда не было интересно.

– Знаешь, всё-таки я рад, что ты такая настоящая.

– Ты рад, что даже когда я знаю, что ты Граф, то могу зарядить хорошую оплеуху?

– Аха-ахах-ха, и это тоже, Эда.

Солнце садилось. От непривычки у меня начали болеть ноги, но я не подавала виду. Ну мне так казалось.

– Устала? – поинтересовался парень.

Кажется, он заметил, что мой темп стал ещё медленнее.

– Нет, сил ещё много! Только вот ноги идти отказываются.

– Можем остановиться, если хочешь.

– Нет! Мы дойдём. Сколько там осталось?

– Думаю, ещё минут тридцать и будем у ворот Этернума.

– Сильвио, можешь научить меня стрелять из лука?

От неожиданной просьбы парень аж остановился.

– Чего? – прищуривши глаза, спросил он.

– Чего стал? Давай, давай, пойдем. Ты заставляешь меня делать лишние шаги! Ну же!

Я вернулась и схватила Сильвио за рукав, чтобы тот не стоял.

– Ну а что ты удивляешься? Сам же сказал, что для Россини лук, как для нас руки. Мне бы лучше научиться защищать себя, пока тебя нет рядом.

– Ты права. Тогда давай, как только хорошо отдохнешь, выйдем в лес и я научу тебя.

– Да, так и сделаем. Хорошо, что не предложил сейчас.

Сильвио снова рассмеялся так, что смех не смогла сдержать и я.

Этернум встретил нас высокими стенами и стражей. Нас быстро пропустили, задав несколько вопросов.

– Сильвио, покажешь, где здесь таверна в которой можно снять комнату.

– Если ты конечно не боишься стать лакомым кусочком одного из пьяных громил…

– Хватит пугать меня. Не буду же я жить на улице.

– Эда, я всё же Граф, у меня есть поместье. Там и остановишься настолько, насколько будет необходимо.

– Я не могу, Сильвио. Я не с тем статусом. И как же твой отец?

– За отца не волнуйся, у него свой дом. В поместье живём я и мои прислуги. В моем праве решать кто и сколько там будет находиться. Я не принимаю отказов, Эда.

– Ладно, но давай всё равно зайдем в таверну. Немного отдохнем. Тем более, не так уж и поздно сейчас.

– Ну что с тобой будешь делать. Только давай купим мне какую-то накидку. Не хочу, чтобы все таращились, если кто-то заметит.

Я зашла в ближайшую лавку и купила Сильвио накидку на свой вкус за его деньги, что он вручил мне перед этим. Решили, что пойду я, чтобы не привлекать того же нежеланного внимания. На одной из улочек я помогла Сильвио надеть накидку и мы пошли в таверну, которая находилась не так далеко.

Музыка, танцы, кто-то пил сидр, кто-то заключал сделки. Это место напоминало царство расслабления, веселья и… похоти?

Мы сели за свободный стол, к нам сразу же подбежала девушка.

– Что желаете? Сидр, вино, граппа? С недавних пор можем предложить лимончелло.

– Можно мне бокал сидра, – с улыбкой ответила я.

Показалось мне или нет, но девушка небрежно скользнула по мне взглядом, а потом игриво обратилась к Сильвио:

– А ты что будешь, красавчик? Если интересует второй этаж, есть свободные комнаты. Для тебя плата будет меньше.

– Ахаха-а-ха, спасибо за предложение, но я буду вино.

Официантка скользнула взглядом по мне.

– Хорошо. Через несколько минут можешь подойти к бару и забрать ваш заказ, красавчик.

Я проследила за тем, как девушка ушла от нашего стола и спросила:

– Они все здесь флиртуют с новыми гостями, обращаясь к ним одним и тем же словом?

– Эда, это же таверна. Сейчас так же сильно хочешь остаться здесь на ночь? На втором этаже есть свободные…

– Нет. Не хочу, даже не продолжай.

Сильвио рассмеялся. Предупредив, что будет через пару минут, он ушёл к бару за сидром и вино.

Я с интересом рассматривала таверну. С каждым разом мне всё меньше и меньше нравилось это место.

Я нервно огляделась. Шум, грязь… но когда одного мужчину вырвало прямо на моих глазах у стойки, я не смогла там находиться и, захватив сумку, выбежала на улицу, подышать свежим воздухом.

Всё ещё слыша музыку и переводя дыхание, я наблюдала за городом. Уличные фонари тускло освещали мостовую. Людей становилось всё меньше.

Моя улыбка сползла с лица, когда я увидела, как через дорогу недалеко от маленького фонтана стояла девушка, а к ней приставал мужчина. Это явно не напоминало романтику между ними. Девушка пыталась вырваться, что-то ему кричала, размахивала руками. Я решительно шагнула к ним.

– Эй, отойди от неё.

– Пожалуйста, не подходи, – крикнула девушка.

Парень, стоявший над ней, закрыл ей рот и, ухмыльнувшись, ответил:

– Ты тоже хочешь?

Он явно был пьян. Его шатало, но это не мешало ему оставаться таким же высоким и грозным. Нащупав в сумке нож, я уже хотела его достать.

– Не слышал, что сказала эта синьорина? Лучше отойди.

Сначала я подумала, что это Сильвио, но повернув голову я поняла, что это не он. Из-за того, что мы находились в самой неосвещённой части улицы, я не могла разглядеть его лица. Заметными были только белые, как иней волосы. Он стоял без оружия. Ростом приблизительно как этот мужчина, может даже немного выше, хотя второй по весу явно превосходил первого.

– Себе заб…ик…рать их хочешь? Хороший вкус, но ты мне..ик..мешаешь, парень. Сгинь!

Громила был настолько пьян, что уже не мог выговорить даже самое короткое предложение, не икнув.

Беловолосый парень, не обращая внимания, медленными шагами начал подходить к нам. Что-то в его движениях было такое величественное и внушительное.

– "Ты конечно молодец, парень, но что будешь делать без оружия? И где Сильвио ходит, когда нужен?", – подумала я.

– Я что-то неясно сказ…

Видимо парень рассчитывал, что здоровяк обернется и подойдя так близко, насколько нужно, открыл ладонь и сдул с него какой-то порошок. Громила тут же зашатался и упал на землю.

– С вами всё в порядке, синьорины?

Девушка, к которой приставало это животное, смотрела на мужчину в шоке, а затем пнула его ногой, отчитывая.

Парень рассмеялся. Его смех был таким сдержанным, но искренним. Его забавляло то, как девушка не обращала на него внимания.

– А вы? – он обратился теперь ко мне.

– Как вы это…

– Эда!

Я обернулась, ко мне бежал Сильвио.

– Эда, зачем ты сюда вышла, я искал тебя всюду. Кто это? Он к тебе прикасался? Синьорина, с Вами всё в порядке?

– Всё хорошо, нас…

Обернувшись, чтобы представить нашего спасителя, я начала озираться по сторонам, не понимая, куда исчез тот человек, который стоял только что неподалёку.

Глава 14. Неприязнь.

– Эда, ты можешь мне наконец объяснить, что произошло?

– Где..

– Где что? Зачем ты вышла сюда? У тебя инстинкт самосохранения вообще есть?

– Извините, это из-за меня, – виновато сказала девушка.

– Мне кто-нибудь вообще собирается объяснить, что вы здесь делаете?

После его вопроса мы все растворились в тишине, которую я решила прервать.

– Сильвио и…прости, не знаю твоего имени, – обратилась я к незнакомке.

– Джулия, – приветливо кивнув, ответила девушка.

– Сильвио, Джулия, давайте вернёмся хотя бы в таверну.

Под пристальным взглядом Сильвио мы всё же вернулись в то место, откуда без лишних раздумий я хотела сбежать.

Заняв неприметный столик в углу, парень внимательно смотрел на меня, ожидая всё-таки хоть какого-то, но ответа.

– Ну? – поторапливая меня, спросил парень.

Кратко рассказывая о том, что произошло, я заметила, как Джулия рассматривала меня и Сильвио.

– "Наверное, глупо со стороны сидеть и отчитываться перед ним", – подумала я.

– Ясно. Это очень занимательно, Эда, но ты могла позвать хотя бы меня. Если бы не тот "незнакомец"… – Сильвио начал говорить так тихо, чтобы услышала только я, – я бы места себе не нашёл, если бы с тобой что-то случилось.

В это время Джулия тактично отвернулась в сторону и начала покачивать головой в такт музыки, а парень продолжил.

– Ты хоть представляешь, какие мысли поселились в моей голове? Столица – это не место для очередного героизма, Эда! А если бы что-то произошло?! Я бы лично перевернул всю столицу, все деревни, всю Италию, чтобы найти того, кто посмел хотя бы подумать о чем-то гнусном по отношению к тебе, и лишить его головы! Но я бы никогда не смог себе простить, что допустил подобное.

Голос парня со строгого и динамичного перешёл в более мягкий, спокойный, пока не стал напоминать заботу и переживание. Тогда я и поняла, что кроме бабушки в моей жизни появился ещё один человек, которому я могу стать небезразличной.

На страницу:
4 из 5