bannerbanner
Невеста для врага
Невеста для врага

Полная версия

Невеста для врага

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

– Ой! – невольно воскликнула я, чувствуя, как щёки наливаются краской.

На следующей картинке здоровенный мужчина с лоснящейся золотой кожей сжимал в объятиях хрупкую человеческую женщину. Оба были совершенно обнажены! Я убрала пальцы подальше от страницы.

– Дотроньтесь же! – подмигнула мне Дея, которая во всём была быстрее и легче более серьёзной сестрицы Лиры.

– В другой раз! – Я захлопнула альбом и перевела дыхание. Сердце колотилось в груди.

За завтраком я всё пыталась выкинуть из головы последнее изображение. Думать о том, что через несколько месяцев я достанусь дракону и он будет вправе делать с моим телом всё, что ему заблагорассудится, было невыносимо. Я старалась перекинуть мысли на Талису, которой одиноко в пансионе без меня, на чёрного противного Майрона, на счастливую Реджину – ей-то не придётся отдаваться чудовищу. Ну вот, всё снова возвращалось к проклятущему альбому!

Наконец в мои покои влетела запыхавшаяся леди Миранда, а за ней – Первый чародей.

– Скорее переодевайте сиротку, – скомандовала леди. – Его величество в бешенстве и желает видеть её немедленно!

Глава 7

Мы так спешили в тронный зал, где ожидал его величество Ренвик Сияющий, что я не успела ничего толком рассмотреть по дороге. Перепугаться и морально подготовиться я тоже не успела: всю дорогу меня заботило, как бы случайно не наступить на подол пышного платья, в которое меня облачили камеристки. Новые туфельки ощутимо сдавливали пальцы на ногах.

Я была невидима для снующей по коридорам прислуги, но зачарованное ожерелье слушалось мага. Как только гвардейцы распахнули перед нами двери, он щёлкнул пальцами – и снял чары.

– Сколько можно ждать! – без предисловий сорвался на крик король, едва завидел нашу процессию. – Мне донесли, что вы с Карлом вернулись ещё вчера!

– Так и есть, ваше величество, – отвесил поклон Майрон. Мы с Мирандой тоже поскорее присели и склонили головы.

– Если вы притащили очередную грязную девку из подворотни, я велю вас казнить. Я устал от этих глупостей! Давно было пора найти более толковых исполнителей…

И снова магистр больно ткнул меня в спину костяшками пальцев. Я медленно подняла глаза на Ренвика Сияющего и сделала робкий шаг вперёд. Король Альмерании и вправду выглядел уставшим. Он был ещё не стар, должно быть, ему едва исполнилось сорок лет, но на лбу и от носа к подбородку залегли тёмные морщины. Русые волосы напополам перемешались с седыми, а в глазах плескалось отчаяние. Мне стало жаль правителя.

Я всегда представляла себе короля действительно сияющим – с горделивой осанкой, ясным воодушевляющим взором и ослепительной улыбкой. И, разумеется, в короне. Но корона лежала на краю бархатной подушки, и драгоценные рубины в ней словно подёрнулись дымкой.

Ренвик скользнул по мне взглядом, запустил пальцы в шевелюру и почти прорычал:

– Эта тоже не похожа! Что ты себе возомнил, маг? Ты решил, будто в королевстве есть девушка, способная затмить мою дочь?!

Он страдает, подумала я. Несколько лет назад умерла королева, мать Реджины, теперь бедная принцесса должна выйти за владыку драконов. Долг перед страной для правителя важнее личных чувств. Но, видно, мысль о расставании с дочерью была настолько невыносима для короля, что он почти тронулся умом. Майрон, впрочем, не обращал никакого внимания на гнев короля – привык, что ли?

– Ваше величество, – с тонкой лукавой улыбкой проговорил чёрный маг. – Затмить её высочество Реджину никому не под силу. Но, поверьте, драконы, эти дикие создания, ничего не поймут!

– Посол из Драскольда уже здесь. Он требует гарантийное письмо и прядь волос.

С этими словами король вскинулся, поднялся с трона и подошёл ко мне. Коснулся пальцем волнистого локона, что лежал у меня на плече.

– Всё будет сделано сию же минуту, – заверил его маг и выудил из кармана серебряные ножницы.

Длинная прядь моих волос оказалась в руке Ренвика. В тот же миг в зале появился герцог Карл, несущий свиток с печатью и обтянутый кожей тубус. Вздохнув, король придирчиво изучил послание драконам и протянул Карлу волосы.

– Отдайте дракону – и пусть завтра же выметается из дворца!

– Простите, ваше величество, – пискнула я. – А когда свадьба?

Все разом уставились на меня. Леди Миранда сквозь зубы шипела что-то, как рассерженная змея. Герцог смотрел свысока – будто я и вправду была грязной и невоспитанной беспризорницей. Майрон сжал кулак так, что хрустнули костяшки. Я не понимала, что произошло.

– В ночь Драконьих огней, – отчеканил, выделяя каждое слово, король. – А теперь оставьте меня.

– Несомненно, ваше величество, – поклонился Карл. – Но всё же мы ждём вашего вердикта.

– Да-да, последнее слово за вами, – подхватил Майрон.

– Что ж, будет вам последнее слово! Если из-за вашей ошибки наш план не сработает. Если вы подорвёте мой авторитет в глазах этих хвостатых тварей и они всё-таки узнают о подмене. Если… впрочем, и так достаточно. Я лично выпущу вам кишки, и весь народ Альмерании будет плевать в ваши гнусные рожи, пока вас не сожрут черви. Идите!

Маг грубо схватил меня за локоть и буквально поволок за собой. На обратном пути я несколько раз споткнулась, но Майрону было всё равно. В башне он втолкнул меня в тёмную комнату и выплюнул уже знакомое заклинание. Меня пронзила такая боль, что я не устояла на ногах: внутри будто взорвался разряд молнии. Падая, я ещё и ушибла колено. Слёзы брызнули из глаз.

– Никогда, слышишь, никогда не заговаривай с королём первая!

– Простите меня, – выдохнула я. – Я забыла. Я не знала.

– Ты лишь ничтожная букашка, которую удостоили великой чести, а уже считаешь себя ровней нам!

– Даже не думала, господин маг!

– Снова дерзишь? Придётся тебя проучить!

С этими словами Майрон сдёрнул с крючка на стене длинный плетёный хлыст. Я испуганно отползла на пару шагов, пытаясь подняться на ноги. Отголоски заклинания ещё мучительно отдавались во всём теле.

Комната, в которой оказались мы с магистром, была чем-то вроде учебного класса: по стенам были расставлены книжные шкафы, столы с реквизитом и тренировочные манекены. Центр был свободен, но весь пол пестрел полустёртыми линиями и символами. Хлыст просвистел в воздухе, заставив меня вскрикнуть и сжаться в комочек.

– Прошу вас, не надо, – взмолилась я. Мой жалобный голосок только развеселил мага.

– Король был на грани срыва, ты хотя бы понимаешь это?

– Да, он очень переживает. Я думаю, он боится за Реджину. За дочь.

– Не так. Он переживает за страну! Тебе, сиротке, не понять, что такое бремя власти.

– Я сделаю всё возможное, чтобы… чтобы помочь королю. И стране. Клянусь вам!

Маг размахнулся снова, и я думала, что на этот раз он всё-таки ударит меня. Всхлипнула в голос. Майрон почему-то медлил, а я затаила дыхание и боялась шевельнуться. В солнечном сплетении покалывало, хотелось растереть это место пальцами. И это было не сердце, а что-то иное, сгусток незнакомой мне силы, проснувшейся в ответ на заклинание Первого чародея.

– Твой дар, – вдруг прошептал маг и прищурился.

Отбросил орудие пытки и склонился надо мной, как коршун над зайчонком. Я рискнула и приложила руку к груди.

– Вы говорили, мой дар спит, пока я невинна.

– Это верно. Но рядом с магом он спит беспокойно. Ворочается и ждёт пробуждения.

Гнев в глазах Майрона сменился чем-то другим. Он потянулся и дотронулся до тыльной стороны моей ладони. Дар действительно почуял его и запульсировал во мне.

– Расскажите мне о даре, магистр. Прошу вас, – тихо сказала я.

Глава 8

– Что ты хочешь узнать, Белла? – внезапно охрипшим голосом cпросил Майрон и сел на пол рядом со мной.

Он и так пугал меня до трясучки: я испытывала сильнейшее напряжение рядом с человеком, способным причинить боль одним щелчком пальцев. Более того, Первый чародей совершенно не скрывал наслаждения, которое доставляли ему мои мучения. Когда я корчилась на полу – он улыбался. Взявшись за хлыст, он предвкушал новую порцию удовольствия. И только вспышка моего дара спасла меня от жестокой пытки. Но спасла ли?

Сейчас в голову чародея приходили мысли иного толка. Я была девственницей, а дар манил Майрона, он искушал его стать тем, для кого он раскроется. Нужно всего лишь овладеть мной. В мрачном учебном классе мы были одни. Никто не услышал бы моих криков.

– Какой у меня дар, господин?

– Вам в пансионе не объясняли, как раскрывается дар у полукровок? Это большое упущение со стороны госпожи Аманды и других наставниц.

– Я даже не была уверена, что мой отец действительно владел магией, – заговорила я уже смелее. – Мама умерла, когда мне было шесть лет. Талисе был всего год, она её совсем не помнит. О том, что во мне дремлет магия, я впервые услышала от вас.

Нужно побольше говорить, поняла я. Мой голос словно успокаивал Первого чародея, заставлял прислушиваться и замирать, удерживая его от решительных действий.

– Что же рассказывала тебе мама? – Майрон шевельнулся и втянул носом воздух.

Трепещущий в моей груди дар не имел, конечно, никакого аромата. Что учуял маг? Запах моей кожи и волос или моего страха? Сердце у меня стучало, как у загнанного в угол мышонка, а нужно было поддерживать беседу. Я перевела дыхание.

– Она говорила, что наш с Лисой папа служил в Коллегии магов. Добывал волшебные артефакты по всему миру и привозил их учёным для исследований. Но это была опасная работа, потому что зачарованные древности чаще всего спрятаны в склепах или пещерах с чудовищами. Папа не приехал, когда родилась моя сестра, и мама решила, что он погиб.

– Ну конечно, – усмехнулся магистр Майрон. – Или просто ему надоела ваша сопливая семейка.

– Он любил маму! – горячо возразила я, сжав кулаки.

Я, разумеется, ничего не знала о чувствах человека, которого пару раз мельком видела в глубоком детстве, но мне не хотелось, чтобы Первый чародей насмехался над моими родителями. А он готов был использовать любую мою уязвимость, чтобы сделать больно.

– Любовь делает людей слабыми и жалкими. Ты знаешь, отчего драконы так сильны? Они не подвержены людским слабостям. Их сердца будто выкованы из металла. Да-да, помни об этом, когда отправишься в Драскольд к владыке Эйдену.

– Для чего же драконам понадобилась человеческая принцесса?

– Видишь ли, Белла, они наполовину животные. Не станут освежать свою кровь браками с людьми – совсем одичают и потеряют возможность пребывать в людской ипостаси. Но абы какая кровь им не подходит, только королевская или волшебная. То есть кровь с даром.

– Почему? – робко продолжала расспросы я.

– Обычная человеческая девка не способна выносить наследника для дракона, только и всего. Они умирают во время беременности от истощения. Твой дар – залог выживания. Так вот, теперь поговорим о нём.

Магистр не утерпел, снова потянулся ко мне рукой и сам дотронулся до центра моей груди. Кончики его жёстких пальцев чуть придавили ткань платья к коже, и я невольно отстранилась. Он заговорил вновь.

– Дар полукровки определяется во время инициации. Можно сказать, передаётся путём проведения этого старинного ритуала от мага к его ученице либо от чародейки к её ученику. Маги с редким даром много времени проводят в поисках полукровок – чтобы успеть вырастить себе подобных.

– Значит, если меня… инициирует целитель, я тоже смогу исцелять больных, а если стихийный маг – управлять огнём, водой и ветром? – уточнила я.

– Верно. И сможешь поднимать мёртвых, если проведёшь ночь с некромантом.

Я поёжилась, представив себе этот кошмар. Лучше умереть самой, чем возлечь с магом смерти!

– А вы? Что умеете делать вы, кроме пыточных заклинаний?

Первый чародей расхохотался: его забавляла моя наивность.

– Дорогая, я один из главных магов Коллегии. Мне доступно больше, чем рядовому магу. Мы расширяем наши возможности при помощи артефактов. Я начал с боевой магии, затем увлёкся созданием порталов и перемещениями. Поиграл с проклятиями и некромантией – но это было больше для души, нежели для службы.

Проклинать людей или выкапывать мертвецов для души – что может быть ужаснее? Меня передёрнуло от отвращения. Я по чуть-чуть, очень аккуратно перемещалась по полу подальше от мага. Пока он ничего не замечал: мне удалось увлечь его болтовнёй.

– Когда я выйду за владыку драконов, что будет с моим даром?

– У драконов своя, особенная магия. Мне не доводилось встречать людей, обученных драконьим заклинаниям. Ты ведь понимаешь, что после раскрытия дара нужно учиться им управлять? Тебе будет некогда. Твоей заботой будет раздвигать ноги перед Эйденом, чтобы зачать ему наследника.

– Я понимаю короля Ренвика Сияющего, – вздохнула я. – Ни один отец не отдал бы дочь дракону.

– Ты плохо знаешь Ренвика, – вдруг проронил Майрон.

– Конечно, но его чувства к дочери очевидны. Как и к Альмерании, разумеется.

– Я хочу, чтобы ты уяснила, Белла. Он действительно может приказать всех нас казнить. Меня, герцога Карла, леди Миранду. Тебя. Его нервная система не выдерживает в последние месяцы. Кое-кто уже подвернулся ему под горячую руку и был повешен на площади.

– Кто? Простите, господин, может, это не моё дело…

– Отчего же, все эти расправы проводятся публично и тайны не представляют. Например, одного из гвардейцев застукали в спальне Реджины. Ничего криминального, мальчишка был одет и просто беседовал с её высочеством. Ренвик отправил его на виселицу за покушение на невинность принцессы. Ему и слова не дали сказать.

– Если что-то пойдёт не так, меня некому будет защитить, – прошептала я.

– О Белла, меня тоже некому будет защитить! В этом мы перед Ренвиком равны. Пора идти. Леди Миранда приготовила для тебя множество испытаний дворцовым этикетом.

Магистр Майрон поднялся с пола и подал мне руку. Не из вежливости, как можно было бы подумать – я почувствовала, что его тянет прикасаться ко мне. Дар снова заискрился, отзываясь на близость чёрного мага. Нет, решила я про себя, он не посмеет.

Несмотря ни на что, Первый чародей боится короля Ренвика, раз тот с лёгкостью отнимает жизни. А владыке драконов нужна невинная невеста. Майрон не станет брать меня силой, но кто знает, что он придумает, чтобы всякий раз оказываться поближе к источнику моего дара?

Глава 9

Следующие несколько дней я провела в компании леди Миранды и своих безупречно вышколенных камеристок. Как же сложно оказалось вести себя непринуждённо в дорогих нарядах из шёлка и тафты, не забывать о правильном наклоне головы, взгляде и дыхании! Одновременно пользоваться нужными столовыми приборами и выдерживать лёгкую беседу. Я не чувствовала вкуса изысканной еды и напитков, сосредоточившись на бесконечном обучении.

Лира и Дея учили меня правильно ходить по лестнице, придерживая пышный подол платья и аккуратно наступая на носки туфелек. Мне объясняли, что в Драскольде, где я буду жить в огромном замке владыки Эйдена, высеченном прямо в скале, все эти тонкости поведения не ценятся. Но у драконов не должно возникнуть подозрения о подмене – мне полагалось изображать принцессу Реджину как можно натуральнее.

К ночи у меня отваливались ноги и спина, я заползала в кружевное облако одеял и простыней и проваливалась в сон, едва моя голова касалась подушки. Мне снился «Тёплый дом». Скромная комната, которую мы делили с Лисой, Сильвией и Сарой. Выцветшие голубоватые стены с потрескавшейся штукатуркой и солнечные пятна на старом паркете. Я скучала по сестре. Единственное, чему я могла порадоваться в эти дни, – Первый чародей больше не приходил.

– Ты должна выучиться падать в обморок, – сказала мне леди Миранда, туго зашнуровывая корсет на моей спине.

– Я едва могу вздохнуть, сейчас и вправду упаду, – пожаловалась я, но тут же взяла себя в руки. – А драконам точно это понравится?

– Какая же ты глупенькая! – Миранда поцокала языком. – Обмороки – это отличное средство управления мужчинами. Драконы понимают, что людские женщины подвержены слабостям.

– Владыка Эйден может подумать, будто принцесса Реджина слишком слаба для продолжения рода, – предположила я.

– Да, поэтому злоупотреблять не стоит. Но если вдруг эти варвары подадут тебе на обед сырое мясо с кровью или предложат что-нибудь неприличное – можешь смело терять сознание! Только убедись, что рядом есть кровать или кресло, не стоит падать на пол.

Леди Миранда была искушена в притворстве – у неё естественно выходило бледнеть, краснеть, изображать святую невинность. У меня от усердных тренировок горели щёки, а вместо покорного взгляда получался рассерженный. Наставница делала мне замечания, качала головой, но всерьёз никогда не наказывала. Она переживала за результаты наших уроков, ведь оценивать их будут сухой беспристрастный герцог Карл и жестокий магистр Майрон.

– В последнее время Первый чародей сам не свой, – проговорилась однажды Миранда.

Потратив весь день на тренировки, мы с наставницей вышли на балкон моих покоев, чтобы подышать свежим воздухом. Приближался вечер. Солнце спряталось за лёгкие облака, и дул прохладный морской ветерок. В небе с пронзительными криками носились белые с чёрными головками чайки.

С высоты башни была видна столица Альмерании – город Альм, длинные улочки которого плавно спускались с холма к синеющему внизу морю. Я мечтала побывать на берегу, но пока у меня не хватало времени даже на то, чтобы прогуляться по коридорам дворца.

– Магистр сказал, что король с ума сходит от волнения. Готов казнить любого, кто не оправдает его доверия, – сказала я. – Признаться, я даже не знала, что его величество так эмоционален.

– Ренвик всегда был таким, а вот Майрон отличался хладнокровностью до твоего появления во дворце!

С этими словами наставница повернулась ко мне и пронзила меня взглядом ядовито-зелёных глаз. Я и не подумала, что злобный чародей может представлять для кого-то романтический интерес. Он отталкивал своей презрительностью и склонностью к садизму. Но дар… да, мой дар, вне всякого сомнения, взволновал тёмную душу мага. Наверное, поэтому он и решил держаться от меня подальше – чтобы не поддаться искушению.

– Я не знаю, госпожа, – пожала плечами я. – Магистр рассказывал мне о даре, только и всего.

– Ох уж этот дар! – Леди Миранда стукнула кулаками по дубовым перилам балкона. – Будь у меня магия, проклятый Первый чародей ползал бы у меня в ногах, умоляя о свидании!

– Вам нравится Майрон? – искренне изумилась я.

– Что за дурацкое слово? Нравится… Мы иногда делим с ним постель, но, согласись, этого мало.

О Светлые боги, оказывается, наставнице вовсе не страшно и не противно быть любовницей этого ужасного человека! Это не укладывалось у меня в голове. Я бы в самом деле упала в обморок, если бы магистр Майрон попытался овладеть мной. Или нет, кого я обманываю, я бы кричала, рычала и кусалась, пока он не усмирил бы меня своими пыточными заклятиями!

– Чего же вы хотите от Первого чародея? – осторожно прошептала я. – Предложения о свадьбе?

– Нет, глупышка. – Леди Миранда откинула со лба светлую прядь волос, что выбилась из её высокой причёски. – Мне достаточно просто быть единственной. Я не потерплю соперниц.

– Ну уж в этом деле я вам точно не соперница, – ляпнула я, забыв о нужных интонациях и этикете.

– Вот и держи при себе свой дар! На сегодня всё. Прими ванну и выспись. И не высовывайся из покоев: бродить по дворцу по ночам опасно даже невидимкам.

Я не стала расспрашивать почему: мне хотелось остаться в одиночестве и перевести дух. В мыслях я снова вернулась к сестрёнке Талисе. Что с ней? Как она справляется без меня? К сожалению, наставница ничего не знала о планах герцога Карла. Тот собирался привезти мою сестру во дворец, но никому не сказал, когда это произойдёт. Может быть, она уже здесь?!

С башни магистра Майрона можно было увидеть не только лежащий на холме Альм. Внизу, под самым балконом, располагался дворцовый сад. Высаженные вдоль дорожек кусты были усыпаны белыми и розовыми цветами, буйно цвели вишни, набирали бутоны яблони и груши.

Я собиралась уходить, когда вдруг увидела тоненькую девушку в окружении свиты и стоящих чуть поодаль гвардейцев. Настоящая принцесса Реджина вышла на прогулку и не подозревала о том, что я, «некачественная подделка», как выражался его светлость Карл, наблюдаю за ней.

– Счастливая, – прошептала я, когда принцесса поднесла к носу сорванный цветочек. – Тебя-то не отдадут в лапы дракона.

«Зато ты послужишь государству и своему королю, Белла, – подбодрила я себя, словно солдат перед боем. – А дело истинной принцессы – нюхать цветы и отсиживаться в каком-нибудь далёком графстве или монастыре до лучших времён». Я вернулась в покои, вызвала камеристок и с удовольствием приняла пенную ванну с ромашкой. Бедное тело, измученное корсетом и занятиями, приятно расслабилось. Поужинав фруктовым салатом и творожным пирогом, я прилегла на перину и задремала, а когда проснулась – было уже темно.

Лира и Дея спали в комнатке для прислуги, я заглянула туда и плотнее прикрыла разделяющую наши покои дверь. Сна не было ни в одном глазу. Я коснулась ожерелья с лунным камнем и твёрдо решила отправиться изучать дворец. О возможных опасностях я, конечно, совсем забыла.

Глава 10

Самым страшным местом в королевском дворце мне представлялась башня Первого чародея, где меня и содержали. За пределами моих покоев были тёмные каменные стены, наглухо запертые двери и расположенные по периметру крутые лестницы. Я оделась в скромное домашнее платье, а на ногах зашнуровала свои старенькие ботиночки из пансиона – мне чудом удалось спасти их от уничтожения. Леди Миранда требовала, чтобы я носила только вещи принцессы.

Выскользнув в коридор, я убедилась, что на этаже никого нет, и перевела дух. Дорогу к выходу из башни в длинную дворцовую галерею я помнила хорошо. Главное теперь – не столкнуться с магистром Майроном, который наверняка не спит по ночам!

Я прислушалась: тишина. Света было мало: в канделябрах на стенах еле теплились волшебные свечи. Если во дворце на каждом шагу можно было встретить гвардейца, то здесь охраны не было вовсе. Видимо, хозяин башни не доверял людям, а пользовался артефактами и заклинаниями. Хотя кто в здравом уме сунется сюда и зачем? Двигаясь как можно тише, я спустилась на три этажа и выбралась из владений Майрона.

На всякий случай я прикоснулась к ожерелью: не похоже, чтобы оно сию минуту собиралось меня убивать. К тому же мне не запрещалось покидать покои, было сказано, что нельзя убежать из дворца. Куда я могу убежать, зная, что двенадцатилетнюю сестру удерживают в заложницах?! Я подумала о Талисе, и слёзы сами собой навернулись на глаза.

– Мы никогда не расстанемся? – спрашивала меня Лиса, когда мы мечтали об Академии.

– Совсем ненадолго! Если я поступлю на обучение, то буду приезжать к тебе на каникулы. А потом и ты подрастёшь. Снимем себе комнатку в Миднесе и будем жить вместе, – отвечала я.

– А если у тебя заведётся муж? – не унималась хитрая сестрёнка. – Куда вы меня денете?

– Найдём мужа для тебя и поселимся по соседству. Будет у нас большая дружная семья!

– А если наши мужья поссорятся и подерутся, что мы будем делать?

– Превратим их в козлят до тех пор, пока не помирятся, мы ведь к тому времени выучимся магии!

Как весело было нам вместе! И мы ещё считали пансион мрачным местом: здесь нас заставляли делать уборку и пропалывать грядки, в то время как городских детей родители вели в выходные в парк кататься на пони и есть сахарную вату.

В те времена я не предполагала, что буду жить в королевском дворце и каждый день будет для меня испытанием на пути к ужасной ночи Драконьих огней. И что мой будущий муж будет крылатым чудовищем!

– Ещё не скоро, – подбодрила я себя тихим шёпотом. – За пять с половиной месяцев многое может измениться.

Ожерелье стало оттягивать шею, постоянно напоминая о себе. Странное дело, обычно я забывала о его существовании, но сейчас, когда я кралась по дворцовой галерее, словно воришка, оно становилось всё тяжелее и тяжелее. Ничего, если будет невмоготу – поверну назад. А пока я думала о том, смогу ли я разыскать Талису. Если она здесь, конечно.

Шаг за шагом, я добралась до сердца дворца – тронного зала. Его высокие золочёные двери были закрыты, по обе стороны от них стояли часовые. Как же удобно быть невидимкой, усмехнулась про себя я. Здесь, в центральной части королевских владений, встречалась не только охрана. По ковровым дорожкам, несмотря на поздний час, сновали слуги. Спешили куда-то двое богато одетых господ с магическими свитками, излучающими в полумраке зеленоватый свет.

У большого окна я увидела сгорбленную старуху – в её руке было серебряное блюдце со свечой. Из тёмного угла к ней выпорхнула изящная фигурка в длинном платье и густой вуали, что-то прошептала старухе. Та достала из кармана флакон. В лунном свете было видно, что он наполнен чёрной жидкостью. Послышался звон монет – и заговорщицы разошлись в разные стороны.

На страницу:
3 из 5