
Полная версия
В плену удовольствия

Анастасия Смирнова
В плену удовольствия
Глава 1. Пролог.
В тот вечер, когда всё началось, я сидела в своей маленькой лаборатории, окружённой пузырьками с зельями и древними манускриптами. За окном бушевала гроза, и молнии разрезали небо, словно когти гигантского дракона. Ветер завывал, как раненое животное, и капли дождя барабанили по стёклам, словно кто-то настойчиво стучал в дверь. Я была полностью погружена в работу над новым заклинанием, когда почувствовала странное покалывание в затылке. Словно тысячи крошечных иголочек пробежались по моей коже, вызывая мурашки.
– Просто нервы, – подумала я, стараясь не обращать внимания на эти странные ощущения. Но в тот же миг дверь со скрипом отворилась, хотя я точно помнила, что запирала её.
В дверном проёме стоял он – высокий незнакомец в чёрном плаще, который словно растворялся в тенях. Его плащ развевался, как крылья, и в его движениях была странная грация, которая одновременно пугала и завораживала. Его глаза светились неестественным синим светом, словно два ярких осколка льда. На губах играла полуулыбка, но в ней не было тепла – только холод и обещание чего-то ужасного.
– Добрый вечер, леди Эвелина, – произнёс он бархатным голосом, от которого по спине пробежал холодок. Его голос был похож на шёпот ветра в ночи, но в нём звучала угроза. – Я пришёл за тем, что принадлежит мне по праву.
Я потянулась к своему посоху, который всегда был моим верным спутником, но было уже поздно. Он оказался рядом со мной быстрее, чем я успела моргнуть. Его пальцы впились в мои плечи с такой силой, что я почувствовала, как кости затрещали. Боль пронзила моё тело, но я не могла кричать – его присутствие парализовало меня. Его дыхание обожгло мою кожу, словно ледяное пламя, и я почувствовала, как воздух вокруг нас стал густым и тяжёлым.
– Ты даже не представляешь, во что ввязалась, – прошептал он, и его голос эхом разнёсся по комнате. – Теперь ты в плену удовольствия, и пути назад нет.
Его слова звучали как проклятие, и я почувствовала, как мир вокруг меня начал искажаться. Лаборатория, которая всегда была моим убежищем, превратилась в клетку. Зелье в пузырьках начали бурлить, а манускрипты медленно поднимались в воздух, словно живые. Я попыталась вырваться, но его хватка была железной.
– Кто ты? – прохрипела я, пытаясь собрать остатки своей силы.
Он наклонился ко мне, и его лицо оказалось так близко, что я почувствовала запах дождя и металла. Его глаза сверкнули, и я увидела в них что-то, что заставило меня содрогнуться.
– Я тот, кто вернёт то, что принадлежит мне, – ответил он, и его губы изогнулись в зловещей улыбке. – И ты станешь моей.
Глава 2. Академия Зари: Начало пути.
Мой отец принял решение отправить меня в академию Зари. Это не было спонтанным решением – он долго размышлял, взвешивал все за и против. Он считал, что я должна научиться контролировать свои силы и получить необходимые знания и навыки. Это важное событие в моей жизни, которое могло определить моё будущее.
Отец часто говорил мне о Зари. Он рассказывал о величественных золотых башнях, которые, казалось, касались облаков, о магических искрах, кружащихся вокруг стен, и о наставниках, которые были не просто учителями, а настоящими мастерами своего дела. Он предупреждал меня, что академия не будет лёгкой прогулкой. Я должна быть готова к трудностям, преодолеть свои страхи и научиться работать в команде.
Перед отъездом я долго стояла у окна, глядя на закатное небо. Я представляла, как буду учиться у лучших мастеров, как буду тренировать свои способности каждый день, как однажды смогу использовать их во благо. Но вместе с этим я чувствовала нарастающую тревогу. Боялась, что не справлюсь. Боялась, что не смогу контролировать свою силу. Боялась, что сделаю что-то неправильное и причиню вред себе или другим.
На следующий день я проснулась рано утром. В воздухе витало предчувствие чего-то важного. Я надела своё лучшее платье, которое отец купил для этого дня, и вышла из дома. Дорога до академии была долгой, но я наслаждалась каждым мгновением. Золотые башни академии, словно стражи, возвышались над горизонтом, а магические искры, танцующие вокруг них, казались живыми.
Когда я подошла к воротам, охранник смерил меня презрительным взглядом.
– Новенькая? – спросил он холодно. – Поздновато для поступления.
Я протянула ему свиток с печатью кристалла. Его глаза расширились, и он поспешно пропустил меня.
– Декан ждёт вас в своём кабинете, – сказал он, отступая в сторону.
Я прошла через ворота и оказалась в огромном дворе. Студенты, одетые в мантии разных цветов, практиковали заклинания. Вдалеке я заметила группу первокурсников, пытающихся левитировать камни. Их усилия были неуклюжими, но в них чувствовалась решимость.
Поднимаясь по мраморной лестнице, я ощущала, как магия академии проникает в меня, вызывая странное волнение. Воздух был наполнен энергией, которая, казалось, питала меня изнутри. Когда я подошла к двери декана, моё сердце забилось быстрее.
Войдя в кабинет, я увидела высокого мужчину в чёрном одеянии, который сидел за массивным столом. Его глаза, холодные и пронзительные, не отрывались от бумаг.
– Имя? – спросил он равнодушным голосом.
– Эвелина Авалор, – ответила я, стараясь не выдать своего волнения.
Он, наконец, поднял взгляд. Его глаза скользнули по моей ауре, как будто он пытался проникнуть в самые глубины моей души.
– Необычная сила, – произнёс он, откидываясь в кресле. – Почти неуправляемая.
– Я здесь именно для того, чтобы научиться её контролировать, – ответила я, стараясь сохранить спокойствие.
– Ваше расписание, – он протянул мне свиток. – И запомните: я не терплю опозданий и невыполнения заданий.
– Я не из тех, кто подводит, – ответила я, забирая свиток.
– Посмотрим, – хмыкнул он, возвращаясь к бумагам. – Следующий экзамен через неделю. Рекомендую подготовиться.
Я вышла из кабинета, чувствуя его взгляд на своей спине. Что-то в этом мужчине вызывало у меня странное чувство. Его слова эхом отдавались в моей голове, словно предупреждая о предстоящих испытаниях.
Занятия начались на следующее утро. Расписание было настолько плотным, что у меня едва оставалось время на еду и сон. Но я была полна решимости. Я знала, что академия Зари – это то место, где я смогу раскрыть свой потенциал.
На первой лекции по теории магии я познакомилась с Алисией – рыжеволосой девушкой с острым умом и заразительным смехом. Она заметила, как я борюсь с конспектами, и предложила свою помощь.
– Ты новенькая? – прошептала она, присаживаясь рядом. – Я Алисия, староста группы.
– Эвелина, – ответила я, благодарно улыбаясь. – Рада знакомству.
– Осторожнее с деканом, – предупредила она. – Лорд Раэл известен своей строгостью и саркастическим чувством юмора.
– Уже успела с ним познакомиться, – вздохнула я, вспоминая вчерашний разговор.
– И как? – её глаза заблестели от любопытства.
– Скажем так, он оставил впечатление, – ответила я, вспоминая его холодный взгляд.
После лекции нас ждала практическая магия. В зале для тренировок я встретила Марка – высокого брюнета с озорной улыбкой и невероятным талантом к боевым заклинаниям.
– Новенькая? – спросил он, когда я заняла место в строю. – Держись рядом, помогу с техникой.
Его помощь оказалась как нельзя кстати. Мои заклинания выходили нестабильными, словно энергия кристалла внутри меня сопротивлялась простым магическим формам. Но Марк не сдавался. Он терпеливо объяснял мне каждую деталь, и вскоре я начала чувствовать, как моя сила становится более послушной.
Вечером я, уставшая, но вдохновлённая, засела за учебники в библиотеке. Тишину нарушил голос Алисии:
– Не удивлена, что ты здесь. Я тоже часто провожу здесь ночи.
– Нужно разобраться с новой силой, – призналась я. – Она ведёт себя… необычно.
– Могу помочь с поиском информации, – предложила она. – У меня есть доступ к редким книгам.
Так началась наша дружба. Мы проводили вместе всё свободное время, изучая древние манускрипты, обсуждая магические теории и помогая друг другу справляться с трудностями. Постепенно я начала понимать, что академия Зари – это не просто место, где я учусь контролировать свою силу. Это место, где я нашла настоящих друзей и начала раскрывать свой истинный потенциал.
На следующий день декан вызвал меня к себе после занятий. Его кабинет, обычно погружённый в полумрак, сегодня казался особенно мрачным. Я переступила порог, чувствуя, как воздух вокруг становится густым и тяжёлым. Он сидел за массивным деревянным столом, его лицо было скрыто за кипой бумаг.
– Ваши результаты на тестах… впечатляют, – произнёс он, наконец подняв взгляд. В его голосе звучала смесь раздражения и… чего-то ещё, что я не могла понять. – Но не в хорошем смысле.
Я сжала кулаки, стараясь не показать, как его слова задевают меня.
– Я стараюсь, – ответила коротко, стараясь не выдать своего раздражения.
– Ваши силы требуют особого подхода, – произнёс он, откладывая бумаги. Его взгляд стал пронзительным. – Я назначаю вам дополнительные занятия.
– Когда? – спросила я, уже представляя, как придётся жертвовать сном.
– По вечерам, – ответил он. – Начнём завтра.
Он отвернулся, возвращаясь к своим бумагам, но я заметила, как в его глазах мелькнуло что-то странное – интерес? Или, возможно, что-то большее? Это ощущение было настолько мимолётно, что я не успела его понять.
Первый вечер дополнительных занятий с деканом Раэлом стал для меня настоящим испытанием. Он стоял у стены, скрестив руки, его тёмные глаза наблюдали за каждым моим движением. Я пыталась создать простое защитное поле, но заклинание рассыпалось искрами, не успев сформироваться.
– Концентрация, – холодно произнёс он. – Без неё вы не сможете контролировать даже простейшие чары.
Его слова прозвучали как удар хлыста, но я заставила себя сосредоточиться. Закрыв глаза, я попыталась почувствовать поток энергии, который струился внутри меня. Неожиданно для себя я создала более стабильное защитное поле, и оно удерживалось на удивление долго.
– Уже лучше, – признал он, делая шаг вперёд. Его голос звучал мягче, но в глазах всё ещё читалась настороженность. – Но всё ещё недостаточно.
Я почувствовала, как его близость заставляет моё сердце биться быстрее. От него исходил лёгкий аромат сандала и магии. Этот запах странным образом успокаивал, но в то же время будоражил, пробуждая во мне что-то давно забытое.
– Попробуйте ещё раз, – велел он. – Сосредоточьтесь на том, как энергия течёт через ваши руки.
Я кивнула и снова закрыла глаза, пытаясь представить, как энергия собирается в моих ладонях. В этот момент я почувствовала, как его руки слегка коснулись моих плеч. Его прикосновение было лёгким, но оно заставило меня вздрогнуть.
– Так будет эффективнее, – прошептал он. Его дыхание коснулось моей шеи, и я почувствовала странное тепло, которое начало разливаться по телу.
Наши взгляды встретились, и на мгновение я увидела в его глазах что-то новое – искру, которая могла бы стать чем-то большим, если бы он позволил. Но в следующий миг он резко отстранился.
– Достаточно на сегодня, – произнёс он, отступая на шаг. – Продолжайте практиковаться.
Его голос звучал холодно, как всегда, но я заметила, что он избегает смотреть мне в глаза. Это было странно и тревожно.
На одном из последующих занятий декан решил проверить мои боевые навыки. Мы вышли на тренировочную площадку, где он создал иллюзию нападающего демона. Его глаза блестели холодным огнём, а в воздухе витало напряжение.
– Защищайтесь, – приказал он, отступая в сторону.
Я сделала шаг вперёд, концентрируясь на своём дыхании. Взмахнув руками, я создала щит из чистой энергии кристалла. Он вспыхнул ярким светом, отбросив иллюзию демона на несколько метров.
– Впечатляет, – признал он, подходя ближе. Его голос звучал слегка удивлённо. – Но вы тратите слишком много силы.
Он встал сзади меня, его руки осторожно коснулись моих плеч. В этот момент я почувствовала, как его прикосновение становится более настойчивым, а дыхание – тяжелее.
– Так будет эффективнее, – прошептал он, его губы почти коснулись моего уха. Его дыхание было тёплым, а голос – почти интимным. – Сосредоточьтесь на энергии, которая течёт через вас.
Я почувствовала, как его пальцы слегка сжали мои плечи, а затем он сделал шаг назад. Его взгляд стал холодным и отстранённым.
– Достаточно на сегодня, – резко произнёс он, отходя в сторону. – Продолжайте работать над контролем.
Его поведение изменилось, словно он пытался забыть то, что только что произошло. Я почувствовала, как моё сердце снова начинает биться быстрее, но на этот раз от тревоги. Что происходит между нами? И почему он так странно себя ведёт?
В библиотеке, где обычно царила тишина, я сидела рядом с Алисией. Её глаза внимательно следили за мной, словно она пыталась понять, что со мной происходит.
– Что-то не так, – наконец сказала она. – Ты выглядишь встревоженной.
Я вздохнула, пытаясь собраться с мыслями.
– Что происходит между тобой и деканом? – спросила она, наклоняясь ближе.
– Не знаю, – призналась я. – Кажется, он сам не понимает своих чувств.
– Будь осторожна, – предупредила она, её голос стал серьёзным. – Декан Раэл известен своей способностью разбивать сердца.
Её слова заставили меня задуматься. Действительно ли он просто учитель, или за его холодностью скрывается нечто большее? И что будет, когда он узнает правду о моей истинной силе?
Неделя за неделей наши занятия с деканом продолжались. Он то был отстранённым и холодным, то внезапно появлялся на моих занятиях и наблюдал за каждым движением. Его глаза следили за мной, как будто он пытался разгадать какую-то тайну.
Однажды после лекции по зельеварению я подошла к нему, чувствуя, как сердце бьётся быстрее.
– Почему вы так часто смотрите на меня? – спросила я, стараясь скрыть своё волнение.
– Просто проверяю, не наделаете ли вы глупостей, – ответил он с привычной насмешкой в голосе.
Но я заметила, как его взгляд задержался на моих руках, когда я смешивала ингредиенты. Его глаза были полны любопытства и, возможно, чего-то большего.
– Почему вы говорите такие вещи? – спросила я, чувствуя, как моё раздражение начинает нарастать.
– Потому что я знаю, что вы способны на большее, чем думаете, – ответил он, его голос стал мягче. – Но вы боитесь своих сил.
Его слова задели меня, и я почувствовала, как внутри всё закипает.
– Я не боюсь, – ответила я, стараясь сохранить спокойствие. – Я просто стараюсь делать свою работу.
Он кивнул, но его взгляд остался задумчивым. Я заметила, как его губы слегка дрогнули, словно он хотел что-то сказать, но передумал.
Когда я вышла из кабинета, меня охватило странное чувство. Что-то изменилось, и я не могла понять, что именно. Декан Раэл продолжал наблюдать за мной, его глаза следили за каждым моим движением, словно он пытался разгадать мою тайну.
На одном из дополнительных занятий декан Раэл неожиданно сказал:
– Ваша сила становится более стабильной. Пора переходить к более сложным упражнениям.
Его голос звучал как бархатный шёпот, окутанный дымкой тайны. Он создал сложную магическую конструкцию, требующую точного контроля энергии. Его движения были точными, выверенными, словно он плел паутину из света и тени.
– Повторите это, – велел он, отступая в тень, где его силуэт растворялся в полумраке.
Когда я начала работать над конструкцией, его руки внезапно оказались на моих плечах. Их прикосновение было холодным, как ледяной ветер, и обжигающим, как пламя.
– Так, – прошептал он, его дыхание касалось моего уха, словно он пытался проникнуть в самые глубины моей души. – Чувствуете поток?
Я замерла, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Его близость вызывала странную смесь страха и желания. Я не могла оторвать взгляд от его глаз, глубоких, как ночное небо, и полных тайн.
– Не отвлекайтесь, – произнёс он, но его руки не убрали.
Внезапно я почувствовала, как его магия переплетается с моей, создавая нечто новое и волнующее. Это было похоже на танец, где каждый шаг был наполнен опасностью и соблазном.
– Прекратите, – сказала я, отступая, чувствуя, как земля уходит из-под ног. – Это… неправильно.
– Просто пытаюсь помочь, – ответил он, отворачивая лицо, чтобы я не могла видеть его глаз. – Продолжайте практиковаться.
В коридорах академии я всё чаще замечала его пристальные взгляды. Он словно изучал меня, пытаясь разгадать какую-то загадку. Его глаза следовали за мной, как тени, и я чувствовала, что он знает обо мне больше, чем я сама.
– Что он делает? – спросила я Алисию однажды вечером, когда мы сидели в библиотеке, окружённые шелестом страниц и тихим гулом магии.
– Играет, – ответила она, нахмурившись. – Декан Раэл любит играть с чувствами других.
– Но зачем? – спросила я, не понимая, как можно играть с чужими эмоциями так холодно и расчётливо.
– Возможно, он сам не знает, – ответила Алисия, пожимая плечами. – Но будь осторожна. Он опасен, когда дело касается эмоций.
Марк, мой друг с практических занятий, заметил моё беспокойство.
– Ты нравишься декану, – сказал он однажды, когда мы отрабатывали боевые заклинания, его голос звучал как-то странно, почти задумчиво.
– Это не так, – ответила я, но в глубине души понимала, что Марк прав.
Но декан продолжал свою игру, то приближая меня, то отталкивая. Его поведение становилось всё более непредсказуемым, а его взгляды – более откровенными.
На одном из занятий он неожиданно сказал:
– Ваша сила растёт быстрее, чем я ожидал. Нужно усилить тренировки.
Его голос звучал как звон металла, пробивающий тишину. Он создал сложную магическую дуэль, где я должна была противостоять иллюзии тёмного мага.
– Защищайтесь, – велел он, наблюдая за мной с холодной отстранённостью.
Когда я создала мощный щит из энергии кристалла, он неожиданно вмешался, помогая мне с техникой. Его руки на мгновение задержались на моих запястьях, и я почувствовала, как электричество пробегает по моим венам.
– Так лучше, – прошептал он, его дыхание обжигало мою кожу. – Чувствуете разницу?
В этот момент я поняла, что декан Раэл просто играет со мной. И мне стало тошнотворно.
Глава 3. Тени прошлого.
В академии начали происходить странные события. Студенты сообщали о необъяснимых магических всплесках по ночам, а некоторые редкие артефакты из хранилища исчезали без следа. Тени сгущались в коридорах, а шёпот ветра напоминал о чём-то зловещем.
– Это не просто кражи, – сказала Алисия, её голос дрожал от волнения. Мы сидели в библиотеке, освещённой мягким светом свечей. – Кто-то использует запрещённую магию. Это слишком опасно.
Марк кивнул, его лицо было мрачным. Он заметил следы тёмной магии в западном крыле, и это заставило его сердце биться быстрее.
– Я заметил следы демона-невидимки, – сказал он, его голос был напряжённым. – Это не просто следы, это ощущение чего-то тёмного и пугающего.
Мы решили провести собственное расследование после отбоя. Пробравшись в запретную секцию библиотеки, где стены казались живыми, мы обнаружили следы древнего ритуала.
– Это печать призыва, – прошептала я, чувствуя, как знакомая магия обволакивает меня. – Очень старая и могущественная. Кто-то пытается вызвать существо из нижних планов.
Внезапно тишина была нарушена шагами. Из тени вышел декан Раэл, его глаза горели холодным, почти ледяным огнём. Его присутствие заставило нас замереть на месте.
– Что вы здесь делаете? – спросил он, его голос был холоден, как зимний ветер. Он оглядел нас с подозрением.
– Мы… мы просто… – начала я, но декан перебил меня.
– Немедленно в мой кабинет, – процедил он, его голос звучал, как лёд. Мы молча последовали за ним, чувствуя, как страх сковывает наши сердца.
В его кабинете, освещённом тусклым светом, декан Раэл заставил нас рассказать всё, что мы узнали. Его лицо оставалось холодным и отстранённым.
– Бесполезная самодеятельность, – бросил он, не поднимая глаз от своих записей. – Печать призывает существо из нижних планов. Это не просто опасно, это смертельно.
– Мы можем помочь, – предложила я, чувствуя, как надежда вспыхивает в моём сердце.
– Не нуждаюсь в вашей помощи, – отрезал он, его голос был ледяным. – Останетесь под моим надзором.
Мы начали охоту на демона-невидимку. Я использовала силу кристалла, чтобы отследить его присутствие, но декан держался отстранённо, словно я была не более чем инструментом. Его глаза, холодные и безразличные, скользили по мне, как по тени на стене.
– Ваши способности… удовлетворительны, – бросил он после одной из операций, когда я создала сложную иллюзию, заманившую демона в ловушку. Его голос звучал как ледяной ветер, проникающий под кожу.
В финальной битве декан действовал как всегда – холодно и расчётливо. Он использовал древнюю технику, которая усилила мои заклинания, но даже не взглянул на меня. Его лицо оставалось непроницаемым, как маска, скрывающая все эмоции.
– Следующий раз действуйте по протоколу, – произнёс он, когда всё закончилось. – Ваше самовольство недопустимо.
После этого случая декан продолжил относиться ко мне с той же надменностью. Он делился знаниями о редких магических техниках только когда это было необходимо, и никогда не приглашал меня на неформальные беседы. Его слова звучали как удары хлыста, каждый раз оставляя на моей душе новые раны.
– Вы доказали свою компетентность, – сказал он на одном из занятий. – Но это не даёт вам права на особые привилегии.
– Поняла, – ответила я, стараясь не показывать разочарования. Мои пальцы дрожали, а сердце сжималось от боли.
Но я знала, что это только начало. Впереди нас ждали новые испытания, и я должна была быть готова к ним, несмотря на его ледяное отношение. Я чувствовала, что внутри меня разгорается огонь, который не сможет потушить ни один холодный взгляд или жест.
После инцидента с демоном-невидимкой академия вернулась к обычной жизни, но я чувствовала, что это лишь затишье перед бурей. Декан Раэл продолжал вести себя как обычно – холодно и отстранённо, хотя я замечала, как он иногда наблюдает за мной из-за угла. Его глаза, скрытые тенью, следили за каждым моим движением, словно он пытался разгадать тайну, которую я не собиралась ему открывать.
На одном из занятий по продвинутой магии он неожиданно вызвал меня к доске:
– Создайте защитный барьер вокруг всей аудитории, – заявил он холодно, с лёгкой усмешкой на губах. Его голос звучал как ледяной ветер, пронизывающий до костей.
Я начала формировать заклинание, чувствуя, как мощная энергия кристалла течёт через меня, словно река, готовая сорваться с плотины. Барьер вырос передо мной, высокий и прочный, но декан лишь кивнул, его лицо оставалось непроницаемым.
– Удовлетворительно, – произнёс он с лёгкой насмешкой. – Но это всё ещё не уровень выпускника академии.
Его слова ранили меня, как острый кинжал. Я почувствовала, как внутри всё сжалось от разочарования и злости. Я знала, что должна быть лучше, сильнее, но его постоянное давление казалось невыносимым.
В библиотеке я наткнулась на Алисию, которая, как обычно, углубилась в изучение древних свитков. Её лицо было сосредоточенным, а глаза светились от волнения.
– Знаешь, что я нашла? – прошептала она, её голос дрожал от возбуждения. – В старых архивах есть упоминания о декане Раэле. Он не тот, кем кажется.
Я замерла, чувствуя, как внутри всё похолодело.
– Что ты имеешь в виду? – спросила я, стараясь не выдать своего волнения.
Алисия посмотрела на меня, её глаза блестели, как звёзды.
– Его имя всплывает в контексте древних магических экспериментов, – продолжила она, её голос стал тише, почти шёпотом. – И эти эксперименты связаны с кристаллами.
Марк, который, как обычно, молча наблюдал за нами, внезапно вступил в разговор.