bannerbanner
Качели
Качели

Полная версия

Качели

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

–– Опять секретничаешь, Алиш?  –  с вызовом и осуждением спросила девочка.

Сурайё была по характеру боевой и требовательной, не зря она была старостой в своём классе. Алиш и Шэр были тайно влюблены в неё. Хотя Сурайё и училась в параллельном классе, но они все жили на одной улице и росли и в школу порой шли вместе.

–– О чём это ты?  –  с досадой спросил Алиш, глядя на Юсуфа, неужели друг разболтал.

–– Вы с Юсуфчиком помогаете родителям Шэра. Это так? Я тоже хочу помочь. Или только вам двоим разрешили?  –  поставив одну руку в бок и качая головой, уколола словами Сурайё.

Алиш не успел ничего сказать, как услышал со двора:

–– Алиш! Алиш! Ты уходишь? Купи молока на обратном пути и если ты к Фазилат, захвати это. –  мама подошла со двора и дойдя до калитки сунула Алишу в руки свёрток и деньги на молоко.

–– Ассалому алайкум, тётя Замира!  –  чуть ли не хором поздоровались Сурайё и Юсуф.

–– Сурайё, Юсуф, вуалейкум ассалом. Как вы ребята? Как дед Махмуд, Сурайё? Как у него со здоровьем?

–– Спасибо, у дедушки всё хорошо.  –  сказала Сурайё, так как она была внучкой деда Махмуда и жила с родителями в начале махалли.

–– Юсуфчик, а ты как? Как там Хадича? Она так же в институте работает? Давно её не видела.  –  спросила Замира

Мама Юсуфа, Хадича Джаббаровна была физиком и преподавала этот предмет в институте, будучи ведущим учёным и кандидатом технических наук. В махалле уважали Хадичу Джаббаровну. Она была женщиной просвещённой и после гибели отца Юсуфа так и не вышла замуж, растя сына одна, заменив ему папу и маму в одном лице.

–– Спасибо, тётя Замира. У мамы всё хорошо. – коротко ответил смущаясь Юсуф.

–– Ладно мама, мы пойдём. – сказал Алиш, кивнув ребятам. Все трое направились к дому Шэра.

–– Ты правильно сделал, Алиш, что решил помочь тёте Фазилат. Жаль я сама не додумалась. А вы оба хороши, не могли и меня позвать. – всё не умолкала Сурайё. Она и здесь решила распространить свою власть старосты.

Алиш фыркнул и сказал:

–– Вот сейчас пойдём и ты поможешь за всех нас троих.

Сурайё фыркнула в ответ. Юсуф молчал. Он не хотел влезать в полемику между ними. Так в дипломатичном молчании все трое дошли до калитки Шэра. В этот раз решила постучать Сурайё, хотя калитка и была открыта. Она жестом и нахмуренными бровями дала знать Алишу, который уже было рванул в дом, остановиться и дождаться разрешения хозяев. Она считала себя воспитанным человеком, и всем и везде навязывала свою эту воспитанность. Алиш подавил в себе раздражение, забыв даже о своих чувствах к старосте. Его сейчас интересовало совсем другое. Он упорно пытался подавить в себе тот самый страх перед качелями. Его мысли прервала подошедшая тётя Фазилат, которая увидев ребят, улыбнулась:

–– Ой, как вас много сегодня. И ты пришла Сурайё. Как бы сейчас обрадовался Шэр, будь он здесь.

По щеке Фазилат покатилась слеза. Все понимали, как сейчас страдали родители Шэра, которые старались не показывать и сдерживать своё удручение. Сурайё подошла к Фазилат и обняла её:

–– Не плачьте, тётя Фазилат. Всё будет хорошо и Шэр и дед Назир обязательно вернутся.

–– Ой, что это со мной? Ты права доченька, они вернутся. – вытирая слёзы сказала Фазилат и продолжила:

–– Ну что мы здесь стоим. Давайте проходите, я как раз готовила блинчики. Идёмте и присаживайтесь.

Алиш передал свёрток тёте Фазилат в котором оказался лечебный горный чай с мятой. Ребята вошли во двор и увидели бегущую навстречу маленькую Ширину. Та повисла на шее у Сурайё. Все устроились на чаепитие. Поговорив о школе и узнав, о последних новостях связанные с поиском их друга и его деда, Сурайё вызвалась помочь Фазилат в приборке двора. Юсуф, который всё время своими незаметными тычками толкал Алиша, давая понять, что пора идти к качелям, успокоился, попав в плен к Ширине, когда та, влезла к нему на колени. Алиш занялся шлангом, поливая цветник и разгребая кетменём небольшую плотину для того, что бы пустить воду из арыка в сторону дервьев. Через час освободившийся из плена Ширины подошёл Юсуф и кивком головы спросил Алиша. Тот кивнул в ответ и двинулся к старой чинаре. Здесь всё было как и вчера. Время здесь остановилось. Сюда не пробивался городской шум и суета. Под этим деревом царила тишина и покой. Стоя под деревом, глядя на верхние ветки, не возможно было увидеть самую верхушку. Алиш с Юсуфом уселись на край стола и решили подумать над планом действий. Немного поразмыслив, ребята решили встать на качели вдвоём:

–– Если доска выдержит нас вдвоём, то мы сможем добраться до той самой ветки. – указывая пальцем на необычно пышный сук на верху сказал Алиш.

–– Если получиться как ты говоришь, то может мы там увидим Шэра или деда Назира. А ты точно там не видел никого из них вчера? Точно? Может ты просто не обратил внимание? Самое главное кроется в мелочах. – начал умничать Юсуф. И вдруг сзади послышался голос старосты:

–– А ну колитесь, чего это вы тут болтали про Шэра..

Гости на крыше.

– Значит, ты утверждаешь, что там аномалия?  –  Сурайё, как показалось Алишу, спрашивала совершенно серьёзно. Он, даже более внимательно присмотрелся к ней, ища подвоха или насмешки. Но девочка, нахмурив брови, смотрела авторитетно и вроде не было ни намёка на неверие.

Ребята стояли под чинарой, наблюдая постепенное наступление сумерек. Сурайё застала конец диалога двух друзей. Настойчивость старосты дала результат, и Юсуф раскололся первым. Под давлением девочки, Алишу пришлось рассказать, всё как было.

– Нет. Аномалия, это нечто другое, ты неправильно трактуешь. Там другой мир. Дворцы, башни, драконы. –  ответил за друга Юсуф, выпячивая грудь, как бы вставая на защиту Алиша. Но старосте стоило лишь зыркнуть взглядом, Юсуф тут – же поник.

– Вы меня за дурочку держите? –  начала медленно вскипать Сурайе, встав в свою привычную позу, руки в боки. Алишу надоело оправдываться, он и так еле согласился на уговоры Юсуфа, рассказать всё старосте. Девочка слушала, не перебивая, когда Алиш начал излагать прошедший день и свой аттракцион на качелях. Когда он дошёл до того места, где доска достигнув линии горизонта, вошла в другое измерение, Сурайё пристально всмотрелась на мальчика ожидая чего угодно, внезапного крика, что это розыгрыш, или смеха, тот был сосредоточен на одной точке и рассказывал дальше. Алиш говоря о произошедшем, чувствовал, что староста смотрит на него как на сумасшедшего. Мальчик и  не ожидавший другой реакции от этой девочки, глянул на темнеющее небо и понял, что если не сейчас, то потом уже не решиться встать на качели.

– Не хочешь, не верь, дело твоё. А нам пора. И так кучу времени потеряли, пока тебе втолковывали. –  сказав так, Алиш кивнул Юсуфу и они вдвоём двинулись к качелям. Староста не ожидала такой реакции и удивлённо раскрыла рот. Сурайё привыкшая командовать и всё расставлять по полочкам так, как хочет, была поражена. Подумав, она пришла к заключению, что вруны и выдумщики наверняка  не ведут себя так. Она знала, что Алиш был к ней неравнодушен и в данный момент она своим неверием, как бы предавала его чувства, но открыто заявлять об этом ей не хотелось . Внезапно Сурайё поняла, что где то глубоко в душе она могла и ошибаться насчёт чёрствости Алиша и приняв решение, подбежала, загородив  ребятам путь. Для пущей убедительности она раздвинула свои руки в стороны.

– Не пущу. Слышите? Я сейчас позову тётю Фазилат и дядю Анвара и ты им всё расскажешь и мы потом решим, что делать.

– с тревогой на лице, сказала Сурайё, преграждая путь к качелям и не собираясь опускать вытянутые руки. Юсуф, от которого никто не ожидал какой либо реакции, всегда принимая его на второстепенных ролях, спокойно подошел к девочке и вдумчиво сказал с таким серьёзным лицом, что даже Сурайё, раскрывшая рот в изумлении, замолчала:

– Сурайё, послушай меня. Ну, пойдешь ты к ним, и что ты скажешь? "там у вас, на вашей чинаре есть проход в другой мир. Попасть в этот мир можно, прокатившись на ваших качелях, и наш дорогой Алиш, пробрался в этот сказочный мир!"Так ты скажешь? И что они подумают? Думаешь, они тебе сразу поверят? Первое, что придёт на ум любому, нормальному человеку, это то, что девочка, то есть ты, устала и сходит с ума и пора бы вызвать родителей, да ещё можно и скорую в придачу. Я прав? Ни тебе, ни нам, никто не поверит. Давай ты успокоишься, а мы пойдём к качелям. Я лично хочу убедиться в правдивости слов Алиша. Теория требует проверки.

– И что ты предлагаешь мне просто стоять и смотреть, как вы один за другим исчезаете в других мирах? –  в этот раз голос Сурайё был спокоен, и она впервые серьёзно посмотрела на Юсуфа. Но за Юсуфа ответил Алиш:

– Мы с Юсуфом сейчас раскачаемся и попробуем повторить мой вчерашний маршрут, и если ничего не произойдёт, значит, мне все померещилось, и мы забудем это всё, как страшный сон. Будем в старости вспоминать и смеяться.

– А если всё окажется правдой? –  Сурайё внимательно посмотрела в его глаза. Алиш не смотрел на старосту, он теребил своей сандалией сухую веточку под ногами и спокойно сказал:

– А если окажется всё правдой, то мы вернём Шэра и деда Назира. И если вдруг, так получится, что мы не вернёмся и исчезнем, то ты тогда расскажешь про всё вот это, взрослым. Идёт?

– Хорошо. –  коротко ответила Сурайё и начала теребить свой мышиный хвостик -косичку.

Алиш и Юсуф взобрались на доску с закреплёнными канатами, и толстый сук тихо и тревожно заскрипел под их весом. Друзья начали медленно раскачивать качели, наращивая скорость. У ребят получилось синхронизироваться и они, постепенно убыстряясь, начали наращивать дугу полёта. Алиш крепко державший канат, смотрел вниз и видел широко открытые глаза Сурайё, которая до сих пор стояла у столика и нервно теребила свой мышиный хвостик. Сук под тяжестью и напором начал  трещать сильнее. Юсуф слыша скрип этой огромной ветви, прикрыл глаза, представив, что они могут влететь не в сказочный мир, а полететь в сторону огорода пушечными ядрами, если сук не выдержит. Ветер шумел в ушах, объединяясь с этим скрипом и создавая что то на подобии музыки.

– Держись крепко! Уже скоро мы достигнем нужной высоты! –  Юсуф услышал крик Алиша. Сжав канат, они сильнее начали приседать, добавляя скорость.

– Мальчики, может быть, хватит!?  –  заныла снизу староста, видя невероятные кульбиты ребят на доске. Дуга полёта начала достигать горизонтальной точки. И в этот момент, ветви расступились, исчезая и уступая место совсем иному пространству перед собой. Время замедлилось, создавая вакуум как в невесомости. Сосредоточенность Алиша достигла своего пика, и он начал замечать все мелочи, которые пропустил в прошлый раз, словно в замедленной съёмке. При открытии другого пространства, пошла лёгкая рябь с мелкими пучками молний, которые словно ножницы режущие ткань, распахивали завесу этого мира и предоставляя взору иной мир. Это было невероятным чудом. Воздух моментально изменился и наполнился озоном. Костяшки на пальцах рук от напряжения побелели, не ослабляя хватки и с усилием,  до дури держа толстые канаты. Доска остановилась, достигнув линии горизонта, вошла в другое измерение, в другой мир и мягко остановилась, встав ребром.

Юсуф, который до последнего момента стоял на доске в напряжении и зажмурившись, медленно открыл один глаз и увидел что практически висит на канатах, но почему то не падал. Какая – то неведомая сила поддерживала его. Он обернулся и увидел побелевшее лицо Алиша. Тот, перебравшись на ребро доски, как и в прошлый раз, начал устраиваться поудобнее и оглядываясь вокруг, сказал:

– Это не тот мир, где я был вчера. Что – то тут не так.

Юсуф увидел протянутую руку друга и ухватившись за неё, так же устроился на доске при помощи Алиша. Теперь они могли осмотреться. Это был огромный вечерний город в свете газовых фонарей, пропахший смогом от каминных печей, клубами пара и дыма исходящий из труб на крышах домов и зданий. Пробивающийся свет из окон зданий и домов был тусклым, словно везде отключили свет и все зажгли кучу свечей. Было достаточно холодно и зыбко. Воздух был пропитан большой влажностью. С высоты крыш, где устроились ребята, был виден канал пересекающий город. Алиш поёжился от холода и потерянным взглядом наблюдая ночные улицы, ни кому не обращаясь спросил:

– Где мы? Я не узнаю это место. Здесь нет машин, вижу только кареты и экипажи. И люди одеты по старинному.

На город постепенно опускался туман. Внизу кипела ночная жизнь города. Барышни в широкополых шляпах и в полушубках, накинутых поверх длинных платьев, шли об руку с кавалерами в цилиндрах и котелках о чём – то степенно переговариваясь. Мимо с шумом проезжали кэбы с зажжёнными фонарями, источая запах газа.

– Я знаю где, мы. Это Лондон. Притом викторианский. А вон и  Биг – Бен. –  сказал Юсуф, указывая на Дом Парламента и башню с часами. Чуть погодя, он снова закричал, указывая пальцем в сторону моста, который едва проглядывался:

– Вестминстерский мост! Это точно Лондон. А вон там видишь!? Вон в тумане, это Трафальгарская колонна. Вижу ее шпиль, вернее статую.

Откуда – то потянуло запахом смрада. Алиш зажав нос, пробубнил:

– Старинный Лондон был не особо приятным местом. Да,  кстати, умник, это башня Нельсона к твоему сведению.

Разгоравшийся было спор, был прерван стуком об стекло чем – то металлическим. Ребята обернулись и только сейчас заметили, что качели остановились в воздухе, находясь на одном уровне с черепичной крышей высотного здания на расстоянии ладони от чугунного заграждения и водосточного жёлоба. В трех метрах от более плоской крыши, находилось слуховое окно, диаметром около полуметра. Это дополнительное строение было скорее мансардой или чердаком. И в этом окне мансарды, находился старичок в спальном колпаке и с фонарём в руках и тихо стучал по стеклу небольшой кочергой. Он что – то говорил, но через плотно прикрытую створку, не было слышно ничего. Ребята смотрели, не отрываясь на ночного наблюдателя с фонарём в руках и на его попытки отворить окно. Юсуф даже перестал дрожать от холода и не отрывая взгляда от слухового окна, спросил шёпотом:

– Может, не будем дожидаться, пока он к нам подвалит? Может, рванём обратно? Вдруг он задумал, что – то нехорошее. –  Юсуф  не хотел озвучивать свои мрачные мысли и догадки.

– Нам нужно узнать у него, хотя бы что нибудь про Шэра и деда Назира. Улизнуть от него, мы успеем. Разговорим его и спросим, был ли кто нибудь из них, здесь. Портал открывается скорее всего, именно в этом месте. Этот старик живёт здесь и наверняка что – то да видел. Пусть он откроет окно, а там видно будет. –  принял решение за двоих, Алиш.

Старичку в колпаке все же удалось кое как открыть окно, и он высунулся из проёма со своим фонарём. Он был довольно старым с морщинистым и жёлтым лицом. Рука, держащая газовый фонарь слегка дрожала. Алиш и Юсуф наблюдавшие за действиями старого лондонца, услышали его хрипловатый голос, который старался перебить шум ветра:

– Are you from there, boys? From another world?

У Алиша была четвёрка по английскому, и в данный момент он горько пожалел, что относился так несерьёзно к преподаванию языка англичанки Лайло Собировны. Но кое какие слова из всей фразы он понял. В отличии от друга, Юсуф мог бегло общаться на языке Диккенса и понял о чём говорил старичок. Вообще Юсуф был в своем раннем возрасте, заядлым англоманом, увлекался всем, что было связано с Великобританией и интересуясь ее историей. Конечно, это началось, как и у всех, с детективных рассказов сэра Конан – Дойла. А дальше началось увлечение другими писателями и историей этой страны. И учитывая его знания, он мог даже свободно вести дискуссию со взрослыми любителями истории викторианской эпохи Англии. Тем временем старичок продолжал говорить:

– Come here, I need your help, boys.

– Он что – то знает о портале и зовёт нас. Ему нужна наша помощь. –  сказал Юсуф медленно вставая во весь рост и взволнованно посмотрел на Алиша.

– Может он видел Шэра? –  Юсуф явно рвался к старику и даже сделал попытку перейти на крышу. Ему удалось сделать шаг. Алиш, только осознавший намерения друга, крикнул, пытаясь остановить его:

– Стой, Юсуф! Это может быть опасно!

Но Юсуф поставив одну ногу на крышу, выпустил из рук канат и успев перейти на черепичный настил, принял устойчивость. И в этот миг потерявшие связь с Юсуфом качели, медленно пошли назад. Алиш застыл в немом крике с протянутой в захвате рукой, которая ухватила лишь воздух. Опять как в медленном кино, Алиш запечатлел все детали происшествия. Удивлённое лицо Юсуфа, его шаткую позицию на крыше старого Лондона и старика, который уже вылез на крышу с болтающимся на ветру фонарём в дрожащей руке и протягивающий свободную руку в сторону Юсуфа с лицом в тревожном крике:

– Be careful, boy! Don't fall!

И всё в миг исчезло. Алиш падал назад, с озябшими руками, резко почувствовав другую атмосферу, наполненную душным вечерним воздухом и отходящим от земли жаром августовского дня, накопленный за день. Не удержавшись на доске, Алиш вылетел из качелей и мешком рухнул на грядку с клубникой. От удара о землю, мальчик взвыл. Всё тело болело, ссадины на локтях и на коленях, да к тому же, он серьёзно подвернул ногу. Тут же рядом заверещала Сурайё, подбежав, начала помогать мальчику, который упорно старался встать на ноги, но сильная боль не позволяла даже присесть.

– Алиш! Почему ты один? Где Юсуфчик!? Не молчи Алиш! Говорила я вам, не надо!

Алиш весь моментально вспотев, ловя лёгкими воздух, чуть ли не задыхаясь, начал говорить:

– Сурайё, прекрати кричать, слышишь, перестань. Нужно срочно возвращаться за Юсуфом. Помоги мне встать и дойти до качелей.

Но очередная попытка не увенчалась успехом и мальчик, корчась от боли снова присел на землю. Староста, суетившаяся рядом, чуть не плакала от досады:

– Что ты натворил, Алиш? Почему ты никогда меня не слушаешь. Где теперь Юсуф?

– Я виноват, не успел остановить его. Он сошел с доски и я вдруг вернулся назад. Я просто не ожидал, что он встанет и сойдет.

Сурайё, для которой, полёт промелькнул как секунда, не могла никак отойти от шока. Внезапно Алиш, схватил за руку Сурайё, притянул к себе, и ей пришлось присесть рядом с ним. Алиш спокойным и серьёзным голосом чётко произнёс, внимательно посмотрев в лицо старосты и говоря слова по слогам. Прозвучало всё это, как гипнотическая мантра:

– Сурайё. Ты сейчас возьмёшь себя в руки, встанешь на качели, и вернёшь Юсуфа. Ты поняла меня? Только не бойся и верни его. Ни в коем случае не отпускай канат, что бы ни было. Отпустишь и все. Ты застрянешь там же где он. Держи канат крепко.

– Хорошо, я попробую  –  к удивлению Алиша, девочка в миг успокоилась, вытирая кулачками влажные глаза, словно под внушением, направилась к качелям. Алиш снова попытался приподняться. В этот раз ему удалось встать на здоровую ногу и превозмогая боль, он поковылял к столу и упёрся об него. Он посмотрел, как Сурайё устраиваясь на качелях, начала раскачиваться.

– Зияева, слышишь? Там, куда ты попадёшь, это старинный город! Качели остановятся у крыши одного из домов! Юсуф должен быть на этой самой крыше! Хватай его, и давайте обратно! Что – бы не случилось, не выпускай из рук канат! Ты поняла меня? Не выпускай канат! –  прокричал ей Алиш, впервые назвав её по фамилии. Староста кивнула и продолжила наращивать темп. У неё было суровое и сосредоточенное лицо. Канаты потрескивали, девочка приседая, добавляла скорость. Алиш впервые почувствовал удручённость от того, что втянул во всё это друзей. Лишь бы получилось. Он уже жалел, что рассказал Юсуфу, а потом и Сурайё. Если бы он просто всё забыл или не обратил внимания, то не было бы этой ситуации. Он посмотрел в сторону сада и дома, где жила семья Шэра. Там вроде всё было спокойно и никто, ничего не слышал того, что здесь творилось. Ему слышался писклявый голос Ширины о чём – то просящий тётю Фазилат и та, что – то невнятно отвечала. Сейчас должен подъехать с работы дядя Анвар. Нужно успеть к тому моменту, вытащить Юсуфа. И вообще больше никому из них нельзя подходить к этим проклятым качелям. Как вернётся Юсуф, он поговорит с ним и с Сурайё. Тем временем Сурайё так сильно разогналась, что уже доходила до линии горизонта. Её мышиные хвостики, словно воздушные змейки, развевались в такт раскачке качелей. Алиш смотрел, не отрываясь, чувствуя приближение пикового момента. И вот, староста разогнав качели, увеличила дугу полёта, дойдя до линии  горизонта. Алиш зорко следящий за полётом, вдруг увидел эти мелкие искорки. В сумеречном свете, искорки были явно заметны. Девочка дошла до самой высокой ветви. Вот она вошла и вот она уже падает обратно, но совсем в другой позиции. Пучки молний в ту же секунду зажглись, но визг Сурайё, прорезавший слух Алиша, заставил того в шоковом состоянии, смотреть в сторону качелей. На качелях староста была не одна. И с ней рядом, был не Юсуф…

Обезьяны в городе и История Юсуфа

Глава 4

Обезьяны в городе и История Юсуфа


Поразительно насколько неожиданным и обманчивым может быть наше восприятие. И насколько восприимчивы наши зрительные, слуховые, а также вкусовые  рецепторы, дающие нам представление о физических образах. Удостоверяя нас в реальности всего, что нас окружает. Человек может попасть в шоковое состояние, если по запаху мы чувствуем вкусное пирожное, а зрительно мы видим прогнившее яблоко с кучкой червей ползающих по округлости плода испещренный дырами. Мы верим тому, что видим, но соприкасаясь и ощущая обман, начинаем впадать в панику потому, что нами овладевает страх. Мы боимся того, чего не понимаем и того что не поддается объяснению. В момент шока, страха и не понимания, в ход идут скрытые возможности нашего организма, создавая защиту и оберегая нас от последствий.

Визг Сурайё, создающий ультразвуковые частоты, заложил уши Алишу так сильно, что тот закрыл их ладонями. Качели, медленно качаясь, уменьшали свой ход. Кинетическая энергия силы раскачки заканчивалась. В вечернем свете из качелей юркими бросками и нереальными прыжками вырвались два создания размерами с двух хорошо и добротно откормленных  котов, быстро рванули через соседский забор. Не чувствуя усталости и забыв о боли, Алиш ковыляя подбежал к всё ещё визжащей, с закрытыми глазами старосте, которая до сих пор крепко держала канаты. Он, взяв её за плечи, начал легонько трясти, выговаривая:

– Да очнись, ты. Слышишь, Сурайё. Открой глаза. Где Юсуф? Кого ты с собой притащила? Эти создания были на крыше?

От обилия вопросов, внезапно девочка пришла в себя и с силой оттолкнула Алиша.

– Какая крыша?! Какой город? Ты куда меня послал? Дурак!

И вдруг Сурайё заплакала. Алиш никогда не видел жёсткую старосту в таких слезах и был поражён. Ему вдруг так стало жалко её, и он погладил девочку по голове, сказав уже нежно:

– Прости, это я виноват. Не плачь.

Сурайё обеими ладонями прикрывавшая плачущее лицо, убрала руки и Алиш увидел раскрасневшиеся глаза. В них было отчаяние и досада:

– Алиш, это был не город. Это были джунгли. И там были обезьяны. Много противных обезьян. Я даже не успела присмотреться, как двое из них, вцепились в мои волосы, и я от страха качнулась назад. –  Сурайё уже спустившись с доски, присела на край старого стола. Алиш только сейчас при свете фонаря, заметил свежие царапины от когтей на шее у старосты. Он пытался себе объяснить нелогичность всей ситуации. Что – то явно ускользало от него, что то простое. Сначала сказочный мир с дворцами и драконами, а потом туманный Лондон. И вдруг джунгли. В чем тут связь этих мест между собой? Он, Юсуф и Сурайё. Где же связь? Вдруг его осенила мысль, как лампочка зажжённая в непроглядной темноте, освещая все потаённые углы. Он стукнул себя по лбу так сильно, что староста перестала плакать и посмотрев в его безумные глаза, отшатнулась от него. Алиш внезапно понял, что нужно делать.

Фазилат готовила на кухне ужин. Резала соломкой морковь для плова. Рядом возилась Ширина, с игрушечной посудой и внимательно повторяя вслед за мамой, тоже импровизированно готовила. В последнее время, боль гнетущая душу, начала отходить с постоянными визитами друзей Шэра. В доме вновь было шумно и не так тоскливо. Она верила, что когда – нибудь Шэр, её маленький и смелый Шэр, обязательно вернётся и приведёт с собой и деда Назира. Нужно лишь потерпеть, подождать и всё будет хорошо. Внезапный визг Сурайё, разбудил панику  в душе у Фазилат. Бросив всё, она побежала к старой чинаре. Испуганно добежав до качелей, она увидела Алиша, раскачивающегося всей силой, приседая одной ногой. Вторая нога безвольно висела с большой ссадиной на коленке.

– Что здесь происходит? –  спросила взволнованно Фазилат у Сурайе, которая не отрываясь смотрела на раскачку Алиша. Услышав голос тёти Фазилат, девочка дёрнулась от неожиданности и Фазилат увидела широко открытые и безумные глаза Сурайё. Красными глазами Сурайё посмотрела на женщину и ничего не ответив, стала дальше наблюдать за Алишом. Фазилат поняла, что девочка в шоке и не в себе. Нужно было, что – то делать. Она тихо тронула Сурайё за плечи, мягко и тихо спросила:

На страницу:
2 из 4