
Полная версия
Некромант и я. Основы магического шпионажа
В какой-то драматический момент (хотя при решении подобных задач любой момент расчетов – драматический) появился Стэфан. Он и спас меня из этой пучины напряженного уныния.
Приятель сиял радостью, как новенький медный грош. Бухнув об стол свой внушительный портфель, Бруковски выдохнул:
– Уф! Сумел-таки в цеху выточить эту демонову болванку. Теперь все, можно с чистой совестью отдыхать и наслаждаться этим чудесным днем.
Я посмотрела на коллегу с выражением «Не навязывай мне свое мнение о чудесности данного дня». Сосед по столу все понял без пояснений.
– Расчеты?
– Они самые, – вздохнув, призналась я. – Мне даже начало казаться, что это вообще физически невыполнимо. Более двух тысяч векторов.
Бруковски на это присвистнул, а потом все же выдал:
– У каждого «невозможно» есть свое «надо», – поправляя очки, добавил он. – Вот мне тоже казалось, что я не смогу выточить эту болванку: очень уж заковыристая зараза. Однако смог! И даже выбил у начальства разрешение прогул… уйти с работы пораньше, как только закончу. Так что я сейчас быстренько черкану записку, отправлю ее и свободен.
– Здорово, – порадовавшись за Стефана, произнесла я.
– А то ж! – не стал скромничать он.
Затем, достав из стола лист, он вывел на нем пару строк, сложил бумагу в несколько раз и, закинув ее в мой ларец, помахал рукой со словами: – А тебе удачного дня, Ирэн! Счастливо!
Я махнула рукой на прощание и снова взялась за расчеты. Вывела одно уравнение и остановилась, отложила писчее перо. Задумчиво посмотрела на исписанные листы, словно глядя поверх них. Вдруг цифры и формулы начали складываться в единую систему. Мне не нужно создавать модель силового контура. Мне нужно создать алгоритм, который запустит построение векторов так, чтобы те, методом проб и ошибок, как в эволюции, перебрав тысячи комбинаций, нашли единственную верную!
Схватившись за перо, я застрочила с немыслимой скоростью, не обращая внимания на кляксы.
Глава 4
Лишь когда рядом со мной ударила крышка ларца, я вскинулась и, подняв голову, увидела кислое лицо грымзы из отдела кадров. Дама, чей возраст определялся от пятидесяти до семидесяти (а в этом интервале до бесконечности), закинула какой-то конверт в телепортационную шкатулку, даже не удосужившись поздороваться со мной.
Встретившись с моим, я так полагаю, очень злым взглядом, эта мумия – кхм – слегка дегидрированная леди еще сильнее поджала губы так, что те превратились в линию, и все же соизволила процедить:
– Наша шкатулка не работает.
Видимо, это был максимум, на который оказалась способна эта воблообразная дама. А после, не обронив ни то что слова, звука, она повернулась на каблуках и с гордой идеально прямой осанкой поплыла к дверям. Я на это только выдохнула и вновь вернулась к расчетам, которые до этого момента полностью меня захватили. Лишь под конец рабочего дня, когда зал начали покидать мастера, а на их места приходить вечерние тени, повыползавшие из углов, к моему столу подошел всклокоченный Фоуз – маг средних лет и не средней, а весьма выдающейся всклокоченности.
Его кучерявые волосы могли бы носить почетное звание Большого Вороньего Гнезда, а воткни я в эту копну карандаш, он наверняка застрял бы там намертво.
Фоуз, поздоровавшись со мной кивком, сразу откинул крышку ларца и запихнул в него сразу целую стопку листов, перевязанных бечевкой. Кипа была настолько большой, что в какой-то миг мне даже показалось, что она не влезет целиком в ларец, и курчавому магу придется либо делить ее на части, и тогда велика вероятность, что бумаги перепутаются, или, что вероятнее, артефактор приложит все силы – в первую очередь физические, а также моральные и немного матерные – чтобы утрамбовать свою ношу целиком в один заход.
Видя, что Фоуз вот-вот готов перейти ко второму варианту, я предупредила:
– Сломается – чинить будешь сам. Или слезно молить об этом телепортистов.
– Ни-че-го не сло-ма-ет-ся, – по слогам пропыхтел маг и все-таки сумел впихнуть все в ларец, даже при этом его не разворотив.
Шкатулка как-то недовольно вспыхнула, ярко вспыхнула, резанув светом по глазам, и, мне показалось, даже подпрыгнула, пытаясь переварить свое содержимое и отправить то по точному адресу. Спустя миг, когда ларец все же не разлетелся и погас, стояло ясно – он таки справился с задачей.
– Уф! А ты говорила, не получится, – выдохнул Фоуз, глядя на дело рук своих. Это вышло у него уже куда добродушнее, не как у человека, которому зудят под руку, когда он пытается выполнить что-то архиважное, а как у того, кто только что совершил героический поступок, превозмогая себя, обстоятельства и законы здравого смысла и магии. Довольный своим подвигом, артефактор пояснил: – В отделе сертификации срочно отправить основную расчетную документацию по одному из проектов. Я уже собирался уходить, когда из канцелярии прибежали и «обрадовали»: все нужно сделать не то что сию минуту, а вчера! Как будто заранее не знали, что им вся эта кипа бумаг потребуется!
– Ты так говоришь, как будто впервые столкнулся с последователями культа одного из самых популярных у адептов и начальства бога.
– Это ж какого? Я уже больше десяти лет здесь работаю и о таком не слышал, – хмыкнул Фоуз, приподняв бровь.
– Ты не знаешь бога Вотпрямщаза? – иронично протянула я.
Фоуз, включаясь в полубредовую игру слов, улыбнулся и произнес:
– А, ты про этот пантеон… Извини, не сообразил сразу. И почему эти бумажные моли не выбрали себе другого небожителя для поклонения. Например, Итаксойдета? Из-за них я сегодня вспоминал богиню, покровительницу восхищенных и удивленных, – О-как.
– Да, она тоже часто меня осеняет своей милостью, как и Отупей, – призналась я.
Мы с Фоузом перебросились еще парой теологических фраз, когда маг выдохнул:
– Эх, ладно, Ирсэн, я пойду! Спасибо за шкатулку… – И артефактор, махнув на прощание рукой, напутствовал: – Доброй ночи и удачной работы. Только смотри не засиживайся допоздна. Работа, конечно, приносит деньги, но вместе с этим часто еще и головную боль, прострел в пояснице и ревматизм. Так что постарайся получить первое и не заработать всего остального.
С такими словами кудрявый маг ушел, а я, взглянув на почти законченные расчеты, в кои-то веки решила, что завтра будет еще один день. Пытаться впихнуть все в сегодняшний, как Фоуз листы в шкатулку, не стоит. Ночь, конечно, от этого не треснет и не развалится, а вот я вполне могу.
Так что, посчитав, что Ирэн Ирсон у себя одна, собрала исписанные листы в выдвижной ящик, запечатав тот личным заклинанием, сложила свои вещи в сумку и направилась домой. На этот раз успела даже не на последний общественный вагончик.
Выйдя из него, направилась по знакомой улице, любуясь свечками каштанов, насыщенно синим небом и вдыхая полной грудью ароматы начала лета, когда вся природа одуряюще цветет и стремится жить изо всех сил.
Вот только когда я увидела родные окна, чуть замедлила шаг. На кухне горел свет. Странно. Дедушка обычно в это время уже предпочитает ничего не есть. Как сам он говорит, в силу возраста ему тяжело ложиться спать на полный желудок. Но сегодня не иначе голод заставил сэра Ирсона пойти на кухню. Вот только вопрос, какого он был толка: гастрономического или информационного? Что-то подсказывало, что все же двигало дедушкой любопытство и желание понаблюдать за новым соседом.
Так что я, отворив ключом дверь, прошла в гостиную и, поставив сумку на комод, еще не дойдя до кухни, дверь в которую была притворена, громко, чтобы дедушка точно услышал, спросила:
– Дедуль, снова шпионишь за новым соседом?
И тут кухонная дверь медленно открылась, и на пороге появился тот самый сосед.
Упс, давненько я не попадала в такие неловкие ситуации.
Особенно с учётом того, что за брюнетом показалась седая голова дедушки. Я даже не успела возмутиться тем, что незнакомец тайком проник в мой дом. Правда, почему-то Ирпур Ирсэн не стоял, а…. Присмотревшись, я поняла, что он сидит. Причем не на стуле, а в кресле-коляске! Как только я это осознала, всё смущение вышибло из меня, словно пушечным ядром.
– Что случилось? – выдохнула я и ринулась на кухню, потеснив в проходе брюнета, чтобы спустя пару секунд увидеть дедушку с плотно перебинтованной стопой.
– Ирэн, деточка, не волнуйся, я всего лишь неудачно поскользнулся на пороге дома. Наш сосед, Вирсент Норвинд, – дедушка то ли случайно, то ли нарочно, чтобы показать, что они уже успели сдружиться, опустил «мистер», «господин» и тому подобные обращения – любезно помог мне не только подняться, но и поймал экипаж, чтобы вызвать целителя. А ещё одолжил мне кресло-каталку, которое осталась у него в доме от предыдущих хозяев. Так что я пару дней буду колесить, пока восстанавливающее заклинание не закончит свою работу. Всё же возраст берёт своё, и регенерационные чары уже действуют на меня куда медленнее.
Только после этих слов я смогла выдохнуть и отдаться в полной мере смущению, которое ненадолго вытеснил испуг за дедушку. Последний, отлично зная меня с детства, кажется, обо всём догадался без лишних пояснений и усмехнулся в свою густую бороду.
– А мы вот тут с Вирсентом кофейком баловались. Я рассказывал ему про то, как мы с твоей бабушкой сразу после свадьбы отправились в путешествие по реке Орвонке: от её истоков к самому устью через тропический лес.
– Да, захватывающее, судя по рассказу, было приключение, сэр Ирсэн. Вам бы написать о нём мемуары, а то и роман, – по-доброму усмехнувшись, отозвался брюнет, делая вид, что не услышал моего крика и слов про шпионаж.
Я же невольно поймала себя на том, что голос у нашего соседа бархатный и глубокий. Такой приятно слушать, даже не особо вникая в то, что он говорит. Пусть тот диктует хоть адресную книгу. В целом я переменила своё мнение об этом Вирсенте, когда узнала, что он помог моему дедушке. Ну, подумаешь – лихач! Ну и что с того, что окатил меня с ног до головы? А не извинился – может, не заметил…
Зато мимо дедушки, подвернувшего лодыжку, не прошёл мимо. Это куда важнее.
Так что я больше не держала на брюнета ни зла, ни проклятия за спиной. Когда дедушка, вспомнив о том, что кофе остывает, предложил присесть за стол, я с легкостью согласилась. Правда, в душе грыз червячок сомнений. Может быть, стоит потихоньку снять те темные чары, которым я запустила в брюнета?
Поднеся чашку к губам, я чуть прикрыла глаза, переходя на магическое зрение и пряча под ресницами наверняка, как это у меня всегда бывало, вспыхнувшую золотом радужку. У многих чародеев, увы, применение дара выдавали не жесты, а именно эта особенность. Правда, у кого-то радужки чуть темнели или слегка краснели, так что почти незаметно. А у меня, увы, серо-голубой оттенок сменялся янтарным, выдавая с головой. Так что пришлось смотреть на Вирсента из-под густых полуопущенных ресниц. Вот только сколько я ни глядела, не могла увидеть своих же чар, как будто их уже успели снять. От этого осознания неприятно кольнуло. Неужели догадался? Хотя, если брюнет и маг, то немудрено. Но не спросишь же об этом открыто?
Перейдя вновь на обычное зрение, я продолжила делать вид, что всё чинно, благородно и благопристойно. Кивала в нужных местах, слушая очередной рассказ дедушки, на которые он был богат. Причём меценатами историй сэра Ирсона было не только его богатое прошлое, но и работа. Лингвист и переводчик с эльфийского с почти полувековым стажем, он знал, кажется, если не всё, то почти всё.
Так что я и не сомневалась, что дедушка способен разговорить кого угодно. Случись ему участвовать в налёте на банк, он был бы главным по отвлечению в банде. Причём Ирпуру Ирсэну не потребовалось бы устраивать никаких иллюзорных и пиромагических эффектов. Он просто подошёл бы к охранникам и начал болтать с ними, заговорив до полусмерти. Темы для разговоров могли быть любые: от казуистики эльфийской юриспруденции и археологических находок на раскопках Мармиральского ущелья до лучших рецептов пастилы. В теории дедушка знал всё. А вот на практике, даже с забиванием гвоздей, у него порой случались неловкие моменты. Так что, если нужно было повесить полку, я сама брала в руки молоток.
Впрочем, сейчас разговор был далёк от сложных устройств и высоких материй. Дедушка и Вирсент беседовали о вещах куда более прозаических и приятных – о кофе. К слову, им, лично свежесваренным, дедушка, оправданно гордился. Брюнет тоже по достоинству оценил этот напиток в исполнении Ирпура.
– Скажите, в чём секрет вашего кофе? Он просто изумительный, – произнёс сосед, прихлёбывая этот эликсир, способный даже зомби, восставшего из постели (а то и гроба), превратить в человека. – Это какие-то особые зёрна? Или помол, обжарка? Вы добавляете туда специи?
– Нет, я просто варю этот напиток в специальном артефакте. Вот он стоит рядом с плитой. Ирэн, деточка, подай его.
Я встала со стола и в несколько шагов дошла до кофейного артефакта. Устройство было достаточно простым: колба из огнеупорного стекла помещалась в невысокий металлический стакан. На дне последнего размещался нагревательный элемент с припаянным к нему конденсатором подзарядки. Между собой они связывались устойчивой матрицей магического плетения.
Взяв кофейник, я протянула его дедушке. Тот, схватил за ручку сосуд, повернулся в кресле, а в следующий миг лицо Ирпура исказился от боли, и кофейник упал на пол, разбившись. Правда, на это я не обратила особого внимания, уделив всё то дедушке.
– Что-то случилось? Тебе больно? – обеспокоенно выдохнула я, склоняясь над креслом-каталкой.
– Да нет, лодыжка, будь она неладна, прострелила. Из-за неё, заразы, теперь такой хороший артефакт разбили, – с досадой сказал дедушка, посмотрев на осколки, валявшиеся на полу.
Брюнет поспешил утешить дедушку:
– Мистер Ирсэн, основание же уцелело, нужно только заменить саму колбу, перенастроить нити плетения, и кофейник будет как новенький. Для такого знаменитого артефактора, как вы, это навряд ли будет проблемой.
– Я – и артефактор? – усмехнулся дедушка. – Побойтесь богов, господин Вирсент. С чего вы так решили?
На миг брюнет нахмурился, в словно недавно блестяще решенном уравнении заметил ошибку, которая портила всё, требуя проделать немалую работу заново.
– Простите, я подумал из ваших рассказов… – протянул Вирсент недоумённо.
Дедушка добродушно усмехнулся:
– Я всю жизнь провёл среди книг, хотя не скрою, в нашем роду и вправду есть один артефактор – моя внучка.
После этих слов Вирсент перевёл взгляд на меня. И столько в нём было всего… От досады до недоумения. Причём такого, что скажи дедушка: «Сидящая за столом девица Ирсэн – натуральный дракон с крыльями и чешуёй», брюнет удивился бы куда меньше.
– Ирэн? – выдохнул он.
Я на это короткое восклицание лишь поджала губы. Хотя, чего ещё ожидать? Это ведь был не первый, даже не сто первый полный удивления взгляд, который я встречала в своей жизни, стоило только назвать свою профессию. После этого обычно шли усмешки и высказывались сомнения. Причём не только от мужчин, но и от дам. Так что пора бы привыкнуть.
Все эти мысли пронеслись в моей голове в один миг, и если с ними всё было предельно понятно, то в чувствах произошла какая-то сумятица. С одной стороны, сосед по-прежнему был мне симпатичен (он всё же помог дедушке), а с другой… Своей реакцией на то, что я артефактор, Вирсент меня основательно выбесил. И злость была особенно неприятной, потому что при этом брюнет мне нравился.
В попытке убежать от этой чехарды эмоций, я произнесла:
– Дедуля, не переживай. Я завтра вечером всё починю, и ты будешь по-прежнему готовить самый вкусный кофе в округе в своём любимом кофейнике.
– Ну хорошо, если так, – улыбнулся Ирпур.
Я подняла с пола металлическое основание артефакта, щёлкнула пальцами, призывая магию, и стеклянные осколки, быстро собравшись в кучу, отправились в мусорное ведро. Проследив за их полётом, я сделала себе мысленную пометку: завтра зайти в посудную лавку и подобрать подходящий по диаметру новый сосуд.
Впрочем, разбитый артефакт не сильно омрачил наш вечер. Во многом причиной того, что он закончился в приятной и лёгкой атмосфере, была заслуга, как ни странно, нашего нового соседа. Он ловко переключил внимание дедушки, да и моё тоже, на себя, делясь забавными случаями со своей работы. Вирсент оказался преподавателем в Академии Четырёх Ветров, что находилась на южном побережье Исконных земель, в соседствующей с нами Исвирии. В столицу Грохтории же он прибыл для чтения лекций и работы над собственной диссертацией, потому как именно в нашей академии находились нужные ему манускрипты по ринологии.
К тому же во время беседы Вирсент больше не выказывал удивления по поводу моей профессии и даже не уточнил, как меня угораздило стать артефактором, словно принял это как само собой разумеющееся.
Мы попрощались с брюнетом достаточно тепло. Вот только, когда я пошла проводить его до дверей (дедушка остался на кухне – всё же на коляске передвигаться ему было тяжеловато), случилось то, чего я уже и перестала опасаться. Вирсент, уже готовый взяться за ручку входной двери, вдруг остановился. В тусклом свете магического фонаря прихожей я увидела, как в его открытой ладони вдруг заклубилась тьма – знакомая тьма моего собственного проклятия.
– Прошу прощения. Кажется, это твое, Ирэн, – произнес он, решительно переходя на «ты», как иные смельчаки дорогу на красный (а то и сразу на тот) свет.
А после протянул мне моё собственное злословие. Причём сделал это так, что я машинально протянула руку, на которую тут же с охотой перекинулась моя тьма и заластилась к кончикам пальцев.
Я не успела ничего сказать, только гулко сглотнула. По спине пробежал холодок, в груди вдруг стало тесно, а в мозгу сразу пронеслись все возможные варианты наказания, которые последуют за применением темнокнижия. Но я не успела ничего сказать, как этот невозможный, непредсказуемый, невыносимый и ещё много чего с «не-» тип добавил:
– В следующий раз будьте осторожнее и не разбрасывайтесь такими опасными заклинаниями. А то последствия могут быть губительны и для вашей репутации, и для карьеры.
– Спасибо за предупреждение, – наконец совладав с собой, выдохнула я, осознав, что, кажется, на этот раз пронесло.
Но я рано обрадовалась. Упрямый характер не дал мне побыть до конца кроткой и раскаявшейся. Поэтому с губ, кажется, помимо воли сорвалось:
– Но если бы вы не лихачили на улицах столицы и не окатывали бы с ног до головы девушек грязью, то они бы даже и не подумали о проклятиях.
Промелькнуло ли у брюнета после этой фразы во взгляде сожаление? Конечно, нет! Он и извиниться не подумал. Да, я тоже не выразила и тени сожаления за проклятие. Но… Это другое! И вообще, я девушка, и у меня после были моральные терзания. Плевать, что те – не о содеянном, а о том, что я могу попасться. Но всё же!
А Вирсент – если решил прощать девушке маленькую злость и быть благородным, то уж мог бы сделать это до конца. И мог бы извиниться. Но нет!
– Что ж, одна встреча – это случай, две, по-моему, уже судьба, – улыбнулся он.
Причём так, что я ощутила, как у меня ёкнуло где-то в районе живота. Ну нельзя так провокационно улыбаться посторонним незамужним девушкам! Потому как от подобного обаяния и теплоты в саду расцветают вишни, а в коридоре – глупые девицы: уголки моих губ, казалось, сами собой приподнялись в ответ.
– Я не верю в судьбу, лишь в закономерность, – выдохнула я, пытаясь взять себя в руки, а ситуацию – под контроль.
Забегая вперёд, скажу, что потерпела поражение по обоим фронтам.
– Я тоже. Я тоже привык полагаться лишь на факты, – произнёс брюнет, и мне почудился в его словах какой-то скрытый смысл, который я, к сожалению, не смогла понять.
А после, больше не говоря ни слова, сосед толкнул ручку двери и вышел, оставив меня наедине со смутными предчувствиями. Последние я не любила настолько, что почти ненавидела: они никогда не предвещали ничего хорошего.
Я нахмурилась, сжала руку, в которой держала проклятие, и впитала остатки того в ладонь. Затем вернулась на кухню и спросила дедушку:
– А вы говорили с Вирсентом об артефактах?
– Хм… Да мы много о чём с ним говорили, дай-ка припомнить… О свадебном путешествии, об особенностях эльфийского этикета, даже об исцеляющих чарах и о том, как у меня однажды случился прострел в спине, заставивший взглянуть на жизнь под совершенно другим углом. Но об артефактах… нет, кажется, не говорили.
Ответ дедушки заставил меня задуматься. Если они не говорили об артефактах, то с чего сосед решил, что Ирпур Ирсэн – магомеханик?