bannerbanner
Ты моё завтра
Ты моё завтра

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

– В яблочко, – спокойно прошептал Райан, не отрываясь от прицела и выбивая еще одного врага, выскочившего в конце коридора.

Осторожно открыл дверь в комнату Натана и зашёл внутрь. Внутри было темно, лишь тусклый свет от луны пробивался через окно.

– Натан? – тихо позвал я брата.

– Я здесь, – ответил он, выходя из-за шкафа с пистолетом в руке.

Мгновенно сократил расстояние между нами и обнял брата, чувствуя, как напряжение отпускает.

– Ты в порядке? – спросил я, внимательно оглядывая его, чтобы убедиться, что он не ранен.

Натан кивнул, но его глаза были полны страха и усталости.

– Кто это был? – прошептал он, оглядываясь по сторонам, словно ожидая, что враги могут выскочить из темноты в любой момент.

– Не знаю, – ответил я, машинально перезаряжая пистолет. – Нужно уходить отсюда. Они могут вернуться.

Вышли в коридор, где нас ждал Райан. Его лицо было напряжено, а взгляд – настороженным.

– Где Лео? – спросил я.

– Он проверяет выход, – ответил Райан.

Двинулись вперёд, переступая через тела. В воздухе витал запах крови и пороха.

– Где охрана академии? – спросил Райан, его голос стал резким. – Разве это место не должно быть непреступной крепостью?

– Понятия не имею, – пробормотал я.

В конце коридора появился Лео.

– Северный выход чист, – сказал он, смотря на нас. – Мы выйдем через него.

Мой телефон зазвонил. Я достал его из кармана, взглянул на экран и почувствовал, как сердце сжалось. Номер не был записан, но я знал, кто звонит. Антонио Росси. Правая рука моего отца. Человек, который никогда не звонил просто так.

Я молча принял вызов и приложил телефон к уху, слушая что говорит мне Антонио.

После завершения звонка, я медленно убрал телефон и посмотрел на Натана.

– Отец мёртв, – коротко сказал я.


3 глава.

Дрэго.

На церковной процессии собралось множество людей, знавших моего отца. Среди них были те, кто искренне сочувствовал нам, но были и другие, кто втайне радовался его смерти.

Шёл по проходу рядом с матерью, которая крепко сжимала меня за локоть. Её глаза были красными от слёз, но сдерживала себя. Она потеряла мужа, но в этот же день могла потерять своих сыновей. Её пальцы впивались в мою руку, боясь, что я исчезну, как отец.

Каждый из присутствующих мог быть причастен к его гибели, и каждый знал, что его смерть не была случайной. В этом зале, где пахло ладаном и страхом, чувствовал, как воздух дрожит от напряжения.

Всматривался в лица каждого, кто мне попадался на пути. Хотел увидеть в их глазах – «Да, это я убил твоего отца». Без колебаний пристрелил бы его прямо здесь, в церкви.

Мы дошли до первого ряда, и я осторожно усадил маму на лавочку. Рядом с ней сидела мама Лео, Грейс Морелли. Она тут же обняла её, пытаясь успокоить.

– Non credo a queste persone 3 – сказала моя мама, её голос дрожал. – Сome facciamo a individuare l'assassino? 4

Присел перед ней на корточки, аккуратно взял её холодные ладони в свои. Её глаза, наполненные слезами, смотрели на меня с немой мольбой и затаённым страхом.

– Я тебе обещаю, – произнёс, голос мой звучал твёрдо и решительно. – Я лично найду убийцу и уничтожу его.

Она тяжело вздохнула, её губы дрогнули, она хотела что-то сказать, но промолчала.

– Они пытались убить и вас, – наконец прошептала она. – Они не остановятся, мой caro. Защити своих брата и сестру.

– Я обещаю тебе, – повторил, сжимая её ладони крепче. – Я найду каждого врага и уничтожу их.

Выпрямился, чувствуя, как внутри меня разгорается холодная ярость. Её слова, полные отчаяния и боли, заставили меня стиснуть зубы. Я знал, что теперь моя цель – не просто найти убийцу. Теперь это была война. Война, в которой я не остановлюсь, пока не отомщу за своего отца.

В церковном проходе заметил приближающегося ко мне Гариэле Морелли, чья репутация внушала страх и уважение. Высокий, широкоплечий, он был одет в элегантное чёрное пальто, которое придавало ему ещё более угрожающий вид.

Именно Гариэле первым вылетел на вертолёте к академии, когда на нас напали. Его люди, обученные и безжалостные, быстро расправились с оставшимися нападавшими. Но те успели полностью уничтожить охрану академии. Это было не просто нападение, это было тщательно спланированное покушение.

В тот же день я узнал ужасную новость. Автомобиль моего отца, всегда охраняемый и надёжный, был заминирован. Взрыв прогремел так внезапно, что мой отец и его водитель погибли мгновенно. Это произошло возле компании, территория которой была тщательно охраняема. Я был уверен: кто-то из тех, кто имел доступ к холдингу, был предателем.

За ним следовал Лео, которого под руку держала Астрид. Она была точной копией своей матери: те же светлые волосы, те же пронзительные голубые глаза. На её лице застыли следы недавних слёз.

– Как ты, сынок? – тихо спросил меня Габриэле.

– В порядке, – коротко ответил я.

– Я уже начал расследование, – добавил он. – Виновные понесут наказание.

Молча кивнул, и в этот момент в зал церкви вошли священнослужители, началась месса.

После завершения отпевания я покинул церковь и направился к чёрному минивэну, где уже сидели моя мать и сестра, Кьяра Виторио. Мама нежно обнимала сестру, пытаясь её подбодрить.

– Где Натан? – заглянул внутрь салона.

– Я здесь, – позади послышался голос брата.

Обернулся и увидел его, идущего рядом с Райаном. Оба были одеты в строгие костюмы и чёрные пальто.

– Не отходи от мамы и сестры, – предупредил я брата, стараясь говорить спокойно, но твёрдо.

Он молча кивнул и забрался в минивэн. Я повернулся к Райану.

– Поеду с тобой на кладбище, – сказал я, стараясь скрыть волнение за решительным тоном.

– Пошли, – коротко ответил он, и мы направились к его машине.

Подойдя к внушительному чёрному внедорожнику, сели внутрь. Колонна из сотни автомобилей медленно тронулась, следуя за автомобилем, в котором находился гроб моего отца, и влились в этот мрачный поток.

Погода внезапно испортилась, когда мы подъехали к кладбищу. Небо затянуло серыми тучами, и начал срываться мокрый снег, смешиваясь с холодным ветром.

Подошёл к свежевырытой могиле, возле которой стоял закрытый гроб. Рядом со мной стояли мои родные, напряжённо глядя на происходящее. Люди в чёрных костюмах опускали гроб в яму, и с каждым движением лопаты моё сердце сжималось от боли и ярости.

*****

Стоял у окна нашей виллы, после похорон. В воздухе витал запах дорогих духов и алкоголя. Официанты в чёрных смокингах бесшумно скользили между гостями, разнося подносы с закусками.

Внимательно прислушивался к приглушённым голосам, доносившимся из гостиной. Все собравшиеся здесь были не просто друзьями и родственниками – это были люди, которые имели свои интересы в бизнесе моего отца. Их разговоры крутились вокруг одного: кто станет новым главой компании и продолжит дело, начатое покойным. Я знал, что это не просто вопрос о преемственности, а борьба за власть и деньги.

Сегодня вечером адвокат нашей семьи, Ларри Гарсия, зачитает завещание. Это был момент истины, который мог изменить судьбы многих.

Внезапно чья-то тяжёлая рука опустилась на моё плечо, и я повернул голову. Передо мной стоял мой дядя, Лоренцо Виторио, младший брат моего отца. В его руке был стакан с янтарной жидкостью.

– Мы отомстим за твоего отца, – произнёс он. Я почувствовал запах алкоголя, исходящий от него.

– Я лично найду причастных к его убийству и уничтожу каждого, – ответил я, мой голос был твёрд.

Лоренцо прищурился, будто оценивая мою решимость. Он склонил голову, что-то обдумывая, и сделал глоток из своего стакана.

– Ты и твой брат продолжите обучение в академии? – спросил он.

Молча кивнул в ответ, не желая углубляться в детали.

– Тогда я присмотрю здесь за твоей мамой и сестрой, – сказал он.

– Спасибо, – коротко ответил я, не глядя ему в глаза и отошёл к маме, которая сидела на диване рядом с Грейс и Кьярой.

Осторожно присел рядом с матерью, чувствуя, как под моей рукой её плечо дрожит. Она подняла на меня взгляд, и я увидел, что её глаза всё ещё были красными от слёз.

– Мой caro, – прошептала мама, её голос дрожал от напряжения. – Ларри уже пришёл?

– Да, он в кабинете отца, ждёт нас, – мой голос звучал ровно. – Он сказал, что как только мы будем готовы, можем подняться к нему.

– Я хочу, чтобы этот долгий день наконец закончился, – произнесла она, поднимаясь с дивана. Её движения были резкими, как будто пыталась стряхнуть с себя тяжесть, которая давила на неё. – Пусть все уйдут. Я хочу услышать последнее слово моего мужа.

Молча кивнул и направился к Антонио Росси, который стоял возле входа с остальными охранниками. Антонио был человеком, которому можно было доверить что угодно, и сейчас его присутствие было особенно важно.

– Антонио, – сказал я тихо, – попроси всех покинуть особняк. Нам нужно поговорить с Ларри наедине.

Он кивнул, и его взгляд на мгновение задержался на матери, затем он повернулся к охранникам. Через несколько минут дом опустел, и только мои родные и семья Морелли остались в гостиной, где царила атмосфера, наполненная печалью и ожиданием.

Вернулся к матери, которая стояла возле диване, сжав руки в кулаки. Её взгляд был устремлён на лестницу, ведущую на второй этаж, где находился кабинет отца.

– Всё готово, – сказал я, подойдя к ней. – Ларри ждёт нас.

Мы поднялись по лестнице и вошли в кабинет отца. Ларри, высокий мужчина с тёмными волосами и ледяным взглядом, стоял у массивного дубового стола.

Помог маме присесть в кресло, стараясь не выдать дрожь в руках. Сам же отступил к окну, откуда открывался вид на сад, погружённый в тени. Грейс заняла место рядом с мамой, её глаза внимательно следили за каждым движением Ларри.

Кьяра и Натан встали рядом со мной, их лица были напряжёнными. Астрид и Лео присели на диван, обитый бархатом, а Габриэле и Лоренцо остановились у двери, их взгляды были устремлены на адвоката.

Ларри обвёл нас всех взглядом, затем он медленно ввёл код на своём кейсе, и внутри что-то щёлкнуло. Он достал из него конверт, закрытый фамильной печатью, в котором находилось завещание отца.

– Всё своё имущество, включая счета в банках, Лаззаро Виторио, оставил своей жене, Альбе Виторио, – начал Ларри, его голос звучал холодно и отстранённо. – А также своим детям: Дрэго, Натану и Кьяре Виторио.

Он сделал паузу, позволяя словам повиснуть в воздухе, словно взвешивая их на невидимых весах.

– Дрэго и Натан должны продолжить обучение в академии Святого Микеля, – продолжил он, его взгляд скользнул по каждому из нас, задерживаясь на мгновение. – Компанию по добыче драгоценных металлов и изготовлению ювелирных изделий, а также все остальные фирмы возглавит Дрэго. Но есть одно условие.

Ларри сделал паузу, позволяя нам осознать услышанное.

– Дрэго должен жениться на Астрид Морелли до своих двадцати пяти лет, – закончил он, его голос стал жёстким. – Пока этого не произойдёт, компанией и её дочерними предприятиями будет управлять Лоренцо Виторио.

Астрид.

Последние слова адвоката эхом отозвались в комнате, словно выстрел в тишине. Я замерла, как вкопанная, не в силах оторвать взгляд от его лица. Мои глаза расширились от шока, а пальцы судорожно сжимали ткань платья.

Медленно перевела взгляд на Дрэго, но его лицо было непроницаемым. Я не могла понять, знал ли он об этом условии в завещании. Затем перевела взгляд на свою мать. Она сидела неподвижно, с рукой, прижатой к сердцу. Её лицо было бледным.

И только мой отец оставался спокойным. Он стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на адвоката с холодным, оценивающим взглядом. В его глазах не было ни тени удивления, ни страха. Я поняла, что он знал об этом пункте.

Резко вскочила с дивана, все взгляды обратились ко мне, но я не обращала на них внимания. Направилась к двери, чувствуя, как адреналин пульсирует в венах. Мне хотелось убежать, вырваться из этой комнаты, из этого дома, который внезапно превратился в ловушку.

К моему удивлению, отец спокойно отошёл от двери, пропуская меня. Я задержала на нём свой взгляд, полный недоумения и злости, и вышла из кабинета. Быстрым шагом направилась по коридору к комнате, в которой ночевала в этом доме.

Захлопнув за собой дверь, я рухнула на кровать и схватила подушку, прижимая её к лицу. Не смогла сдержать крик, который рвался из глубины моей души. Как могла какая-то бумажка, всего лишь клочок бумаги, решить мою судьбу?

В дверь тихо постучали. Ручка медленно повернулась, и дверь начала открываться, издавая приглушённый скрип. Я резко подняла голову. В комнату вошла моя мама, её глаза были полны тревоги и настороженности.

– Ты знала? – спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. Слёзы, которые только что вытерла с лица, снова предательски потекли по щекам.

Мама остановилась у двери, её лицо побледнело.

– Нет, милая, – она присела на край кровати.

Бросилась к ней в объятия, и слёзы хлынули с новой силой. Мама гладила меня по волосам, пытаясь успокоить, но её руки дрожали.

Внезапно услышала тихий скрип открывающейся двери. Обернувшись, я увидела, как в комнату вошёл папа. Его лицо было напряжённым, глаза метались, словно он боялся встретиться с моим взглядом.

– Она же ещё совсем ребёнок, – резко бросила мама, не оборачиваясь. – Ей только тринадцать лет. Как ты можешь так спокойно здесь стоять?

– Никто не обязывает их жениться сегодня, – спокойно ответил отец, остановившись в центре комнаты, глядя на нас.

Мама решительно поднялась с кровати и повернулась к нему.

– Как ты мог вообще допустить такое? – громко спросила она. – Что если этот брак сделает её несчастной?

– Ты же вышла за меня так же, – холодно напомнил отец.

– Это совсем другое, – возразила она. – Мы знали друг друга с детства.

– Так и Дрэго приезжал к нам каждое лето и на праздники, – ответил папа.

– Так это ты всё подстроил? – уточнила мама. – И давно вы с Лаззаро это задумали?

Отец молчал, его взгляд был тяжёлым и тёмным. Мама сделала шаг вперёд, её лицо исказила ярость.

– Ты хоть понимаешь, что ты наделал? – крикнула она. – Ты разрушаешь её жизнь!

В комнате повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием родителей. Я сидела на кровати, не зная, что делать. Страх и непонимание смешивались в моей голове.

– Я делаю то, что считаю правильным, – наконец ответил отец. – И ты должна это понять. Я так решил! Она выйдет замуж за Дрэго и точка! – громко сказал он, его слова эхом разнеслись по комнате. Затем он резко развернулся и вышел, хлопнув дверью так, что стены задрожали.

Мама повернулась ко мне и покачала головой, её глаза наполнились слезами.

Всю ночь я ворочалась в постели, не в силах сомкнуть глаз. В голове царил хаос, мысли кружились, как бешеные. Я вжалась лицом в подушку, словно пытаясь спрятаться, раствориться в её мягкой ткани. Мне хотелось, чтобы вчерашний день оказался всего лишь дурным сном, но это была жестокая реальность, от которой не было спасения.

Медленно поднялась с кровати, надела брюки и футболку и тихо выскользнула из комнаты. В коридоре царила тишина. Я направилась на кухню на первом этаже, где надеялась утолить свою жажду стаканом холодной воды.

Войдя в кухню, замерла на месте. За островком сидел Дрэго. Он поднял голову, и наши глаза встретились. Его взгляд был холодным и пронзительным. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок.

– Я не выйду за тебя, – тихо, но твёрдо произнесла я, стараясь говорить уверенно.

– Это не тебе решать, маленькая леди, – спокойно ответил он.

– Как ты можешь соглашаться с их решением? – спросила я, чувствуя, как внутри закипает гнев.

Дрэго встал, и подошёл ко мне ближе. Он был на голову выше, и мне пришлось задрать голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

– Если я этого не сделаю, – начал он, – то потеряю компанию отца, не оправдаю его доверие. Наши враги не оставят камня на камне от его наследия, все разграбят и отберут. Я не могу пойти против его последней воли. Ты ещё слишком мала, чтобы понять меня, маленькая леди.

С этими словами он развернулся и вышел из кухни, оставив меня одну в тишине. Его слова эхом отдавались в моей голове. Я понимала, что его решение было продиктовано долгом и ответственностью перед семьёй.


4 глава.

Пять лет спустя. Астрид.

В день моего восемнадцатилетия сад нашего особняка ожил. Цветы, гирлянды и мерцающие огоньки создавали атмосферу праздника, а воздух был наполнен ароматами свежесрезанных роз и лаванды.

Мама взяла на себя организацию торжества. В центре сада, возле сверкающего бассейна, стояли столики, украшенные белоснежными скатертями. Вдоль них тянулась барная зона, где бармены в белых рубашках разливали коктейли и игристые вина.

Гости одетые в вечерние наряды неспешно прогуливались по саду. Смех и разговоры наполняли воздух, создавая ощущение радости и беззаботности. Я стояла, наблюдая за всем этим, и ощущала, как моё сердце наполняется теплом и благодарностью.

Ко мне подошла мама, и я увидела, что её глаза наливаются слезами. Она улыбнулась сквозь них.

– Моя доченька стала совсем взрослой, – сказала она, обнимая меня.

Почувствовала, как слёзы подступают к моим глазам, но вместо них на губах появилась улыбка.

– Здесь так красиво, – сказала я тихо, оглядываясь вокруг. – Спасибо тебе за этот праздник.

– Всё для тебя, моя милая, – ответила она, нежно проводя руками по моим волосам. – Ты заслуживаешь самого лучшего.

Она отстранилась, но её взгляд оставался тёплым и любящим.

– Я пойду, а то смотрю на тебя, и мне хочется плакать, – сказала она с лёгкой грустью. – Какой же красавицей ты выросла.

С этими словами она развернулась и направилась в сторону столика, за которым стояла Альба и Кьяра Виторио.

В этот момент меня кто-то крепко обнял со спины. Я вздрогнула от неожиданности.

– С днём твоего совершеннолетия, – раздался рядом радостный голос Кейт.

Её голос звучал так звонко и искренне, что я не смогла сдержать улыбки, оборачиваясь к ней.

– Твоя мама просто гений! – продолжала Кейт. Она обвела взглядом наш сад. – Этот праздник просто великолепен! А ты… – она сделала паузу, оглядывая меня с головы до ног. – Ты выглядишь потрясающе! Покружись.

Я смущённо засмеялась, но подчинилась её просьбе. На мне было шёлковое платье нежно-голубого цвета, одно плечо которого было оголено. Платье облегало мою фигуру, подчёркивая каждый изгиб, и доходило до колен.

– Детка, да ты просто секси, – игриво сказала Кейт, приподнимая бровь. – Надеюсь, в ночной клуб ты поедешь в этом платье?

– Я ещё не знаю, сможем ли мы поехать, – ответила я, перестав улыбаться. – Ты же знаешь, что сегодня не просто день моего рождения. Отец сказал, что сегодня состоится наша помолвка с Дрэго.

Кейт нахмурилась, её взгляд стал серьёзным. Она подошла ближе и взяла меня за руки.

– Всё будет хорошо, – сказала она, стараясь говорить уверенно. – Я буду рядом.

Я кивнула, но в глубине души знала, что это будет не так просто. Дрэго был человеком, которого я почти не знала, и мысль о том, что он станет моим мужем, вызывала у меня смешанные чувства.

Кейт заметила моё беспокойство и попыталась поднять настроение.

– Давай не будем думать об этом сейчас, – предложила она. – Наслаждайся этим вечером. Пойдём выпьем?

Я снова кивнула, и мы направились к барной стойке, где уже толпились гости, смеялись и болтали.

Взяв по бокалу шампанского мы продолжили общаться. Мои друзья и родные подходили, чтобы сказать тёплые слова, обнять меня и пожелать счастья.

Внезапно заметила, что Кейт смотрит куда-то в сторону. Я проследила за её взглядом и увидела, как из задней двери особняка вышел мой брат.

– Это Лео? – её брови взметнулись вверх.

– Ты же видела его раньше, – напомнила я.

– Ты его в башне прятала? Просто он стал… мужчиной, – сказала она, рассматривая моего брата.

– Возьми, – я протянула ей салфетку.

– Зачем? – удивлённо спросила она, рассматривая её в моих руках.

– Вытри свои слюни, – улыбнувшись, сказала я.

Кейт рассмеялась и взяла салфетку, аккуратно промокнув уголки губ.

– Я серьёзно, он очень изменился, – отметила она, улыбаясь мне в ответ.

– Возможно, – ответила я, пожав плечами.

В этот момент из дома вышел Дрэго. Я почувствовала, как мои ладони стали влажными, а сердце забилось быстрее. Он остановился возле Лео, осматривая сад и его взгляд остановился на мне. Я резко отвернулась, стараясь скрыть своё волнение.

– Хочешь, мы с тобой где-нибудь спрячемся? – тихо спросила Кейт. – Я могу подговорить своего водителя, и он увезёт нас отсюда.

Я покачала головой.

– Не хочу злить отца, – ответила я, рассматривая бокал в своих руках. – Мне этого никак не избежать. Бессмысленно прятаться. Они нас найдут.

Кейт вздохнула, но не стала настаивать. Она взяла меня за руку и крепко сжала. Я посмотрела на неё, пытаясь улыбнуться, но улыбка вышла натянутой и неестественной.

Мы присели на белый диван, и я почувствовала, как напряжение немного отступило. Кейт старалась отвлечь меня разговорами, рассказывая о своих планах на каникулы, о поездке на побережье. Я слушала её, кивала, но мои мысли были далеко.

Присутствие Дрэго ощущалось кожей, как будто он был рядом, хотя и не приближался. Я знала, что он наблюдает за мной, что его глаза следят за каждым моим движением.

Внезапно заметила, что ко мне направляется мой отец. Он выглядел счастливым, его лицо озаряла улыбка. Он протянул мне руку, помогая встать с дивана, и молча повёл меня в сторону, где стоял Дрэго, а рядом с ним Альба и моя мать.

Шла рядом с отцом, чувствуя, как мои ноги становятся ватными. Каждый шаг давался мне с трудом.

Когда мы подошли ближе, заметила, что все взгляды устремлены на меня. В центре стоял Дрэго, высокий и уверенный, его глаза встретились с моими, и я почувствовала, как моё сердце забилось быстрее. Рядом с ним стояла моя мама, в её глазах блестели слёзы. Попыталась не дать своим глазам наполниться влагой, часто моргая.

– Астрид, – начал мой отец, его голос звучал тепло и нежно. – Ты стала совсем взрослой, прекрасной девушкой, но в моей памяти до сих пор звучит твой звонкий, озорной смех. Я хочу, чтобы ты всегда знала, что за твоей спиной всегда будут стоять мы: я, твоя мама, твой брат Лео и теперь Дрэго. Сегодня вы делаете шаг навстречу созданию семьи. Вы продолжите род Виторио и Морелли.

Папа сделал шаг назад, уступая место Дрэго. Тот подошёл ко мне, в его руках была чёрная бархатная коробочка. Он открыл её, и я увидела самое красивое кольцо, которое когда-либо видела. Оно было выполнено из платины, с большим сапфиром в форме капли, окружённым множеством сверкающих бриллиантов.

Заворожённо смотрела на кольцо, не в силах отвести взгляд. Внезапно почувствовала нежное прикосновение к своей ладони. Это вернуло меня в реальность. Дрэго медленно поднял мою руку и аккуратно надел кольцо на безымянный палец. Я не могла произнести ни слова. Он наклонился ко мне и нежно поцеловал в щёку. Его губы были мягкими и тёплыми, и я почувствовала приятную дрожь, пробежавшую по всему телу.

К нам подошли фотографы, и мы сделали несколько общих снимков, а также фотографии меня и Дрэго. Всё это время я молчала, будто мой язык прилип к нёбу. Даже когда родные и друзья подходили поздравить нас с помолвкой, я не могла произнести ни слова.

Отошла в сторону, чтобы сделать глоток воды, заметила, как ко мне приближается Альба Виторио. Она была одета в элегантное платье, подчёркивающее её утончённую фигуру. Её глаза светились теплом и заботой.

– Моё tesoro5, – начала она, – Дрэго не скажет тебе этого, но я хочу поделиться с тобой его секретом.

Она подняла мою руку и внимательно посмотрела на кольцо, украшающее мой палец.

– Это кольцо, – продолжила Альба, – мой сын сделал сам.

Я удивлённо посмотрела на неё, не зная, что сказать.

– Этому научил его отец, Лаззаро, – пояснила она. – Ты же знаешь, что наш бизнес связан с драгоценными камнями. Это такое семейное хобби, которое передаётся из поколения в поколение. Колье, – она указала пальцем на украшение, которое висело у неё на шее, – сделал для меня мой покойный муж.

Я почувствовала, как моё сердце сжалось от сочувствия. Альба выглядела такой хрупкой и уязвимой, несмотря на свою внешнюю силу.

– Моя cara6, – продолжила она, глядя мне прямо в глаза, – не злись на моего сына. Дрэго, как и ты, заложник решения ваших отцов. За эти пять лет, пока он искал убийцу своего отца, всё время натыкался на тупики. С каждым годом он всё сильнее закрывается от нас. Я очень переживаю за него.

На страницу:
2 из 5