bannerbanner
Ты моё завтра
Ты моё завтра

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Этот сукин сын, никак не выйдет из своей норы, – сказал Райан, не отрываясь от экрана. – Следим за ним уже несколько месяцев. Ты уверен, что именно он нам нужен?

– Да, – ответил я, присаживаясь за соседний стул. – Этот наркоша выйдет. Тогда мы проследим за ним и узнаем, где прячется его брат и заодно узнаем где их склад.

Райан кивнул, не сводя глаз с экрана.

– Есть новости от Антонио? – спросил я.

– Он сказал, что твой дядя, Лоренцо, подсел конкретно на порошок. Его люди следят за ним. Он всё время под кафом.

Молча помотал головой и встал со стула. Подойдя к окну, я аккуратно приподнял жалюзи. Через узкую щель был виден неприметный грузовой минивэн, в котором сидели наши люди, следя за обстановкой на улице.

– Есть движение, – коротко бросил Райан, и я быстрым шагом подошёл к нему. Нагнувшись к монитору, увидел, как человек, за которым мы охотились, вышел из здания. Он шатаясь, пытался закурить сигарету.

– Я пошёл, – коротко бросил я, проверяя свой пистолет. – Передай нашим, чтобы были готовы прикрыть меня, если что.

Надев на себя кепку и капюшон вышел из квартиры, осторожно прикрыв за собой дверь. Спустившись по старым ступеням вышел на улицу и уверенно направился в нужную сторону.

За углом я увидел цель – Освальдо Гонсалес. Он всё ещё пытался прикурить. Ускорил шаг и намеренно врезался в него, кинув в карман монету с жучком. Теперь мы сможем отследить его и узнать, где прячутся остальные.

– Эй, ты что? Не видишь, куда прёшь? – пробормотал он, глядя на меня мутными глазами.

– Per favore perdonami8, – бросил я, не оборачиваясь.

– Чёртовы мигранты… – пробормотал он, сплюнув на тротуар.

Быстро свернул за угол и нырнул в припаркованный рядом минивэн. Внутри меня уже ждал Райан и Дюк, наш главный техник, который внимательно смотрел на экран монитора. На нём отображалось движение жучка, который я только что подбросил.

– Ну что, как там? – тихо спросил я, усаживаясь рядом с Райаном.

– Всё идёт по плану, – ответил Дюк, не отрываясь от экрана. – Жучок на месте, сигнал устойчивый. Похоже, он направляется в сторону старого склада на окраине города.

Мы припарковались недалеко от места, откуда шёл сигнал.

– Я пойду с Райаном, – сказал я. – Надо всё проверить.

Дюк кивнул, не отрываясь от экрана, его пальцы быстро бегали по клавиатуре, настраивая параметры.

Надев бронежилеты и проверив оружие, мы тихо вышли из машины и закрыли за собой дверь.

Забрались на невысокий холм, откуда открывался вид на склад. Пригнувшись, мы устроились среди высокой травы и стали наблюдать за происходящим через бинокли.

– Смотри, – прошептал Райан, указывая на амбар. – Видишь, как они тащат контейнеры?

Навёл бинокль и увидел несколько человек в тёмной одежде, которые затаскивали контейнеры внутрь амбара.

– Очередная партия, – пробормотал я. – Похоже, у них тут налажен конвейер. Нужно дождаться приезда их босса. Он проверяет все партии лично.

Мы продолжали наблюдать, стараясь не упустить ни одной детали. Время тянулось мучительно медленно. В какой-то момент мне показалось, что я вижу знакомый силуэт, но он исчез так же быстро, как появился.

– Ты видел? – прошептал Райан.

– Да, – ответил я, не отрывая бинокля от глаз. – Это Мануэль Гонсалес. Пошли.

Начали двигаться вперёд, медленно и бесшумно. Солнце уже скрылось за горизонтом, и склад был освещён лишь тусклыми фонарями.

Дюк, взломал систему наблюдения, вставив старое видеоизображение, чтобы мы могли проникнуть на территорию незамеченными.

Осторожно заглянув в щель амбара, я увидел, как Мануэль стоял в центре, его лицо было искажено яростью. Рядом с ним, опустив голову, стоял его брат – Освальдо.

– Ты бестолковый сукин сын! – кричал Мануэль, его голос эхом разносился по всему складу. – Ты же знаешь, что на нас открыли охоту, а ты продолжаешь нюхать порошок! Ты хоть понимаешь, что они могут проследить за тобой?! Зачем ты притащился сюда в таком состоянии?

– Мне нужны деньги, – тихо ответил Освальдо.

Мануэль схватил брата за грудки и с силой тряхнул.

– Деньги нужны ему, – процедил он сквозь зубы, его лицо исказила гримаса отвращения. – Уведите его отсюда и приведите в чувство!

Несколько мужчин, схватили Освальдо под руки и вывели из амбара. Мануэль, не теряя ни секунды, вернулся к проверке партии товара, будто ничего не произошло.

Я услышал тихий голос Райана:

– Дрэго, смотри сюда.

Пригнулся и, осторожно подошёл к нему. Мы стояли возле нескольких бочек, стоявших вплотную к складу. Крышка одной из них была слегка приоткрыта. Я наклонился и почувствовал резкий запах горючего.

– Ты же думаешь о том же, что и я? – тихо спросил меня Райан, на его лице появилась усмешка.

Мы начали разливать горючее, стараясь действовать как можно тише и быстрее. Я встал напротив ворот и бросил зажжённую зажигалку в горючее. Оно мгновенно вспыхнуло, охватив всё хранилище и перекрыв путь к выходу.

Вернувшись на холм, я заметил Дюка.

– Неплохо вы тут поработали, – отметил он с ухмылкой.

– Остался Лоренцо, – произнёс я, наблюдая, как вокруг склада поднимается мощный огонь.

*****

Остановив автомобиль на подъездной дороге особняка Морелли, я заглушил двигатель и вышел наружу. Поднявшись по ступеням крыльца, постучал в массивную дверь.

Мне открыла Роза, пожилая женщина с добрыми глазами и мягким голосом. Она была няней Астрид и теперь работала в доме помощницей.

– Добро пожаловать, мистер Виторио, – произнесла она, слегка наклонив голову, – Мистер Морелли, ожидает вас в своём кабинете.

– Спасибо, Роза, – ответил я.

Поднявшись по широкой лестнице, на мгновение остановился. Взгляд невольно скользнул в сторону коридора, где находилась комната Астрид. Дверь была приоткрыта и на миг мне захотелось заглянуть внутрь и увидеть, мою маленькую леди. Но прежде чем мы встретимся, мне нужно было переговорить с Габриэле.

Направился в противоположную сторону коридора и подойдя к двери кабинета постучал. Не дожидаясь ответа, открыл дверь и вошёл внутрь.

Габриэлле сидел за столом на высоком кресле. Он поднял голову, когда я вошёл, и на его лице появилась радостная улыбка. Встав со своего места, он быстрым шагом зашагал в мою сторону и крепко обнял.

– Рад видеть тебя, сынок, – сказал он мне, отстранившись. – Как же рад, что ты вернулся домой.

Улыбнувшись, я молча кивнул в ответ.

– Присаживайся, – добавил он, указывая на кресло напротив стола.

Я присел на него, а Габриэле устроился рядом, его лицо стало серьёзным.

– Антонио отправлял людей проверить склад, – начал он. – Ну и заварушку вы там устроили. Местная полиция не разглашает имена погибших, но слухи ходят разные. К сожалению, мы не можем подобраться к этой информации. Видимо, за Гонсалес, кто-то стоит и готов платить полиции, чтобы держать всё в тайне. Не знаю, выжил ли он.

– В любом случае, нам удалось нанести им значительный ущерб, – ответил я, уверенно.

– Потери на несколько миллионов, – усмехнулся Габриэле, но в его смехе не было радости. Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на меня долгим, задумчивым взглядом. – Что ты будешь делать с Лоренцо?

Наклонился к нему, испытывая небольшое волнение. План, который я задумал, был рискованным, но знал, что это единственный способ покончить с Лоренцо раз и навсегда.

– У меня есть задумка, – произнёс я, твёрдо. – Но мне нужно Ваше одобрение.

Габриэле посмотрел на меня, и на его лице вновь появилась радостная улыбка. Он молча кивнул.

Выйдя из кабинета, я направился по коридору к комнате Астрид. Её дверь была приоткрыта, но за ней царила тишина. Замер, прежде чем войти, и осторожно постучал. Тихо приоткрыв дверь, заглянул внутрь.

В комнате было темно, лишь тусклый свет лампы на столе слегка освещал пространство. Подойдя ближе, я заметил ноты, небрежно лежащие на поверхности стола. Рядом стояла тумба, а на ней лежала скрипка. Провёл пальцами по её деревянному корпусу, и в этот момент что-то мелькнуло за окном.

Отодвинув тюль, я выглянул в сад, уже окрашивающийся в оттенки заката. Внезапно заметил, что в домике на дереве снова что-то засветилось. Улыбнувшись, вышел из комнаты.

Идя по садовой дорожке, приближался к домику на дереве. Подойдя ближе, я наступил на сухие листья, которые тихо захрустели. В этот момент из его окна выглянула Астрид. На мгновение замер, вспоминая нашу первую встречу здесь восемь лет назад.

Она молча смотрела на меня.

– Ты вернулся? – наконец произнесла Астрид, её голос был тихим.

– Да, – коротко ответил я, чувствуя, как внутри меня разгорается желание. Желание взобраться по этой старой лестнице и обнять её. Но я лишь глубоко выдохнул. – Мне нужно поговорить с тобой.

Астрид молча кивнула и скрылась в домике, оставив меня стоять на месте. Я увидел, как она поставила одну ногу на ступеньку и начала медленно спускаться вниз.

Когда она подошла ко мне ближе, почувствовал, как моё сердце забилось ещё сильнее. Она подняла на меня свои глаза, и я замер, не в силах оторвать от них взгляд.

– Что ты хотел? – спросила она, возвращая меня в реальность.

– Мне нужна твоя помощь, маленькая леди, – ответил я.

******

Райан резко затормозил свой внедорожник перед сверкающим неоном стриптиз-бара. Я и Лео вышли из машины и остановились на тротуаре, ожидая его.

– Ты уверен, что он здесь? – спросил Райан.

– Мы следим за ним уже неделю, – отметил Лео, – он здесь бывает чаще, чем в своём доме.

Я смотрел на входную дверь и чувствовал, как внутри меня закипает ярость.

– Пора покончить с этим ублюдком, – процедил я сквозь зубы. Не дожидаясь ответа, уверенным шагом направился к входу.

Внутри грохотала музыка, неоновые огни мерцали на стенах, отражаясь в зеркалах. Девушки в коротких юбках и топах, едва прикрывающих грудь, сновали по залу. В центре сцены извивалась обнажённая танцовщица, её тело блестело от пота.

Передо мной возникла девушка в высоких ботфортах на шпильке и прозрачном платье. Она оценивающе осмотрела меня с головы до ног.

– Может, станцую для тебя? – предложила она, подходя ближе.

Лео опередил меня, грубо отодвинув девушку в сторону.

– Не в этот раз, малышка, – бросил он.

Я протиснулся через толпу и оказался в тёмном коридоре. Впереди маячила дверь с надписью «Private». Направился к ней и открыв её увидел, как на краю кровати сидит голый Лоренцо, запрокинув голову назад. Перед ним на коленях стояла обнаженная девушка, ублажая его.

– Вышла, – холодно бросил я, шагая внутрь.

Лоренцо поднял голову, его глаза расширились от шока.

– Дрэго?! – воскликнул он, вскакивая с постели.

Я не отвечал, лишь достал из кармана пистолет и направил его на Лоренцо.

– Время пришло, – сказал я, делая шаг вперёд.

Девушка в испуге выбежала из комнаты, оставив нас наедине. Я оглядел дряхлое тело Лоренцо, член которого мгновенно обмяк.

– Что это значит? – спросил он, смотря на мой пистолет.

– Ты заказал убийство моего отца, – произнёс я, – а так же совершил покушение на меня и Натана в академии.

Лоренцо побледнел ещё сильнее, его руки задрожали.

– Это был не я, – сказа он, вставая с кровати. – Как я могу убить своего брата и племянников?

– Как ты посмел это сделать?! – громко сказал я. – Ты заключил сделку с Гонсалес. Убив моего отца, ты позволил им распространять наркотики по всей нашей территории и за её пределами. Отец был против этого.

Лоренцо рухнул на колени, его глаза наполнились ужасом.

– Дрэго, это не я! – умоляюще произнёс он. – Гонсалес обманул меня, заставил заключить сделку. Я не знал, что он планирует убить Лазарро и вас!

Усмехнулся, чувствуя, как внутри меня поднимается волна ярости. Бросил перед ним толстую папку, которая с глухим стуком упала на пол. Лоренцо, дрожащими руками, поднял её и медленно открыл. Его лицо исказилось от шока, когда он увидел фотографии.

– Здесь твои встречи с Мануэлем Гонсалес уже после убийства отца, – холодно отметил я. – Его человек признался, что именно ты пришёл к нему и попросил убрать отца. Ты хотел встать во главе компании, хотел всё. Но сегодня ты за всё заплатишь. Я вступил в наследство и встал во главе империи.

Он поднял на меня взгляд, полный недоумения.

– Как? Ты ведь ещё не женат на Астрид Морелли.

Я раскрыл перед ним документ и бросил на пол.

– Астрид Морелли – моя жена. Можешь в этом убедиться.

В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь его тяжёлым дыханием. Я медленно подошёл ближе, чувствуя, как адреналин бурлит в крови.

– Ты думал, что сможешь перехитрить меня, – сказал я, глядя ему в глаза. – Но ты не учёл, что я не остановлюсь ни перед чем, чтобы защитить свою семью и отомстить за отца.

Лоренцо медленно поднялся на ноги, его лицо было искажено болью и страхом. Он сделал шаг назад.

– Ты не можешь этого сделать, Дрэго, – прошептал он, его голос дрожал. – Ты не можешь просто убить меня.

Усмехнулся, чувствуя, как ярость внутри меня превращается в ледяное спокойствие.

– О, Лоренцо, ты ошибаешься, – произнёс я, делая шаг вперёд. – Могу и сделаю это.

Направил пистолет на Лоренцо. Его глаза расширились от ужаса, а тело напряглось, словно готовясь к последнему рывку. Но было слишком поздно.

Нажал на спусковой крючок, и комната наполнилась звуком выстрела. Лоренцо замертво рухнул на пол. Кровь начала растекаться вокруг него, образуя лужу на холодном полу. Убрал пистолет и повернулся к двери.

За ней стояли Райан и Лео. Их лица были непроницаемы.

– Поручите кому-нибудь прибраться здесь, – бросил я, не оборачиваясь. – И уберите тело.

7 глава.

Астрид.

В отражении зеркала я смотрела на девушку, лишённую малейших эмоций. Вокруг неё суетились стилисты, нанося макияж и укладывая волосы. Она сидела неподвижно, её взгляд был устремлён прямо на меня, и я почувствовала, как сердце сжимается от волнения.

– Астрид, – послышался голос мамы.

Вздрогнула, и моё отражение в зеркале едва заметно пошевелилось. Она вошла, одетая в утончённое изумрудное платье, которое подчёркивало её красоту. Светлые волосы были собраны в изящную причёску, и она выглядела потрясающе.

Наблюдала, как мама подошла к моему свадебному платью, аккуратно разложенному на постели. Она остановилась возле него и несколько минут молча разглядывала.

Наконец, мама повернулась ко мне, и её взгляд встретился с моим. В них я увидела отражение своей тревоги. Её лицо было грустным, и я поняла, что она знает, как мне страшно.

– Ты как ангел, – тихо сказала она, пытаясь улыбнуться. – Оставьте нас, – добавила она, не отводя взгляда.

Когда стилисты покинули комнату, мама пододвинула ко мне пуфик и присела напротив. Её руки были тёплыми и нежными, когда она взяла мои ладони в свои. Её пальцы начали водить по моему обручальному кольцу, будто пыталась передать мне часть своей уверенности.

– Мама, – прошептала я, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. – Я так боюсь.

Она улыбнулась, но её глаза оставались серьёзными.

– В день своей свадьбы, – начала она, – я очень сильно волновалась. Мне казалось, что я не смогу справиться с этим, и даже подумывала о том, чтобы сбежать.

Удивлённо посмотрела на неё, ожидая продолжения.

– Начала связывать простыни, – добавила она, смеясь, но в её голосе звучала лёгкая грусть. – Ко мне в комнату зашла моя мама, твоя бабушка Джина, и застала, меня за этим делом. Она подошла ко мне и сказала, что если я хочу, она поможет мне сбежать. Но она также предупредила меня, что Габриэле Морелли, твой отец, не оставит меня в покое. Он будет искать меня по всему свету, чтобы вернуть.

– И что ты ответила? – спросила я, затаив дыхание.

– Я решила остаться, – ответила она, посмотрев в мои глаза. – И знаешь почему? Потому что любовь – это не только страсть и эмоции. Любовь – это когда ты готов пройти через все трудности и испытания ради другого человека. Твой отец стал для меня самым близким и дорогим человеком, и я ни разу не пожалела о своём выборе.

– Что если у нас с Дрэго не получится, так же как у вас с папой? – спросила я, мой голос дрожал от волнения.

– Получится. Я уверена, – твёрдо ответила она. – Знаешь почему? Потому что у него такой же взгляд, как у твоего отца, когда он смотрит на тебя, милая. Когда он приезжал к нам летом, то всегда крутился возле тебя. Я видела, как он восхищённо наблюдал за тобой, когда ты играла на скрипке, как он пытался рассмешить тебя, когда вы играли во дворе.

– Но он так изменился, – прошептала я.

Мама вздохнула, её глаза наполнились печалью.

– Все эти годы он искал убийцу своего отца, – тихо сказала она. – Но он смог найти и отомстить. Дрэго изменился. Но в его глазах я вижу тот же тёплый и нежный взгляд, когда ты рядом с ним. Если ты хочешь сбежать, я помогу тебе.

– Мы женаты уже несколько недель, – усмехнувшись напомнила я. – Как я сбегу?

– Ради тебя, я всё сделаю, – отметила она, проведя рукой по моему лицу. – Ты хочешь сбежать?

Молча смотрела на неё несколько долгих мгновений, а затем решительно покачала головой.

– Знала, что ты откажешься, – с лёгкой улыбкой произнесла она, вставая с места.

– Почему? – поинтересовалась я, удивлённо приподняв бровь.

– Внешне ты похожа на меня, – начала она с гордостью, – но в душе ты – копия своего отца. Такая же сильная как он. Ты никогда не сдаёшься, даже когда всё кажется безнадёжным.

Я слушала её, чувствуя, как волнение, начало отступать.

Внезапно дверь комнаты распахнулась, и в проёме появилась Кейт. Она была одета в платье на тонких бретелях, нежно голубого цвета. Её длинные рыжие волосы были закручены в изящную волну. Она обвела взглядом комнату, задержавшись на мне, и её глаза загорелись восхищением.

– Ух ты, – воскликнула Кейт, её голос был полон восторга. – Ты выглядишь потрясающе.

– Я позову Альбу, – сказала моя мама, её голос был полон заботы. – Мы придём с ней скоро к тебе, а пока поболтайте, – она подмигнула мне, её глаза светились теплотой. Мама вышла из комнаты, оставив нас вдвоём.

Кейт подошла ближе ко мне, её глаза не отрывались от моего лица.

– Ты действительно великолепна, – повторила она, и её улыбка стала ещё шире. – У меня есть для тебя подарок, – добавила, хитро прищурившись.

Она достала из-за спины бумажный пакет, на котором красовался логотип известного магазина нижнего белья.

Посмотрела на Кейт с подозрением и заглянула в пакет. Достала оттуда белый кружевной комплект без подкладки.

– Там ещё подвязки и чулки, – добавила она, широко улыбаясь.

– Ты серьёзно думаешь, что надену это сегодня? – спросила я, закатив глаза.

– Почему бы и нет? – удивилась Кейт. – Сегодня же твоя свадьба, а затем первая брачная ночь.

– Не напоминай об этом, – ответила я, разглядывая белье. – Оно же всё прозрачное, – добавила с недовольством. – Я сегодня это не надену, но спасибо. Может быть, пригодится.

Сложила бельё обратно в пакет и взяла своё свадебное платье в руки.

– Поможешь мне его надеть? – спросила я Кейт.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Дорогой – итальянский

2

Наслаждение – итальянский

3

Я не верю этим людям

4

Уак мы найдём среди них убийцу?

5

сокровище

6

дорогая

7

ангелочек

8

Прошу меня извинить – итал перевод

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5