bannerbanner
Вино и вина
Вино и вина

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

Они сидели рядом, но каждый был погружён в собственные мысли. Софии понравилось, что Бен не пытался разговаривать с набитым ртом, и ей самой больше нравилось есть в тишине.

Единственным звуком, нарушавшим это молчание, был скрип столовых приборов.

Когда их тарелки практически опустели, вновь появился Марио.

– Небольшой комплимент от заведения, – он поставил перед Софией белую тарелку, на которой стояла небольшая керамическая форма. – Наш фирменный крем-брюле и кофе.

– О, огромное спасибо, месье Форе, право не стоило.

– Пустяки. Могу я спросить, вам понравилось?

– Это один из лучших салатов, что я когда-либо ела, месье Форе, честное слово.

– Очень рад это слышать. Надеюсь, что и десерт придётся вам по вкусу.

– Не сомневаюсь, – улыбнулась София.

Марио ушёл к другим посетителям, а София переключила своё внимание на десерт. Она отправила в рот первую ложку.

– Ммм, боже, как вкусно.

– Любите сладкое? – спросил Бен, наблюдавший за ней.

– Обожаю, хоть и стараюсь себя ограничивать, – призналась София. – Офисная работа, сидячий образ жизни и всё такое. Но чёрт, это божественно.

Бен рассмеялся:

– Сколько бы я ни пытался отказаться от сахара, у меня не выходит. Стоит продержаться хотя бы три дня, и начинается настоящая ломка. Не могу ни на чём сосредоточиться, все мысли только о конфетах и круассанах.

– Недаром сахар называют наркотиком, – заметила София. – Он действительно вызывает зависимость. Но радует то, что в этом случае почти все люди на планете – наркоманы, так что можно не переживать.

– Всё-таки у нас с вами есть что-то общее, – усмехнулся Бен.

– Да, и ещё с парой миллиардов людей, которые тоже не могут без сладкого.

Бен хмыкнул и вновь вернулся к созерцанию пейзажа за окном. Его выражение лица смягчилось, и он больше не выглядел таким напряжённым, как когда она спросила его про Марио.

– Расскажите о вашем шефе, – неожиданно спросил Бен. – Месье Дюваль, что он за человек?

София задумалась. Ей стало немного стыдно от того, что она и сама мало знала о собственном шефе. Её это просто не интересовало. Но сейчас у неё был шанс немного улучшить мнение Бена о нём, поэтому она ответила:

– Месье Дюваль всегда был добр ко мне. Он любит свою компанию и семью. Иногда бывает немного рассеянным, даже невнимательным, но он честный и порядочный человек.

– Честный и порядочный, значит, – повторил Бен. Софии показалось, что она услышала сарказм в его голосе, но тут же отогнала эту мысль, наверняка ей послышалось.

– Вы знакомы с его семьёй?

– Не особо. Я пару раз видела его жену, когда она заходила в офис, но сына – ни разу, – ответила София.

– Наверняка они тоже честные и порядочные, – сказал Бен.

У неё снова возникло странное чувство, будто в его словах скрыта издёвка. «Может, он и впрямь слишком сильно настроен против месье Дюваля и этой сделки», – подумала она.

София хотела было спросить его об этом, но Бен резко встал, устремив взгляд на кого-то позади неё. К их столику приближалась женщина примерно того же возраста, что и Марио. Её черные волосы были собраны в хвост, а несколько прядей обрамляли серьги-кольца в ушах. Белая воздушная блуза подчеркивала оливковый цвет кожи, а длинная юбка колыхалась при каждом движении. В воображении Софии именно так могла бы выглядеть Эсмеральда, если бы дожила до пятидесяти.

– Здравствуй, Марта, – обратился к ней Бен, и в его голосе неожиданно прозвучали тёплые нотки.

– Появился наконец, – ответила женщина, расцеловав Бена, и на этот раз он не стал уворачиваться. Она ласково потрепала его по голове, отчего у того взъерошились волосы. – Давненько тебя не было, всё в делах, как я вижу.

– Да, но теперь я вернулся и пока никуда не собираюсь.

– Рада это слышать, совсем исхудал.

Затем Марта переключила внимание на сидевшую тихо Софию.

– А вы, мадемуазель?

Пронзительные глаза Марты встретились с глазами Софии и смотрели на неё с интересом.

– О, прошу прощения, – София вскочила со стула и протянула руку Марте. – Меня зовут София Бернар, я из Парижа, и у нас с месье Кроу деловая встреча, – она решила сразу сказать об этом, чтобы Марта не подумала, что у них свидание.

– Марта Форэ, – ответила собеседница, легонько пожав Софии руку. – Я уж было размечталась, что Бен завел себе девушку.

– Да что вы все заладили! – возмутился Бен, потирая переносицу, словно его замучила мигрень.

Софию позабавил вид смущенного Бена. Она не стала комментировать, но её мысли, видимо, отразились на лице так как Бен бросил на неё осуждающий взгляд.

– Я смотрю, вы уже пообедали, – сказала Марта. – Надеюсь, вам у нас понравилось.

– О да! Честное слово, мадам Форе, этот обед – лучшая часть этой моей командировки.

Марта рассмеялась.

– Благодарю вас. Не знаю, надолго ли вы здесь, но, если появится время, приходите снова.

– Обязательно, мадам Форе.

– Просто Марта, – поправила она с улыбкой.

София взяла руку Марты обеими руками, слегка сжав её в знак признательности. Марта затем обратилась к Бену тоном, не терпящим возражений:

– А ты, как только закончишь свои дела, обязательно зайди вечером. Я совсем не вижу тебя и мальчиков. Вечером, Бен, без отговорок.

Марта строго посмотрела на него. По-видимому, Бен понял, что протесты не принимаются, поэтому не стал перечить:

– Ладно, ладно, вечером придем на ужин.

Марта довольно улыбнулась и повернулась к Софии:

– Рада была познакомиться, мадемуазель Бернар. До свидания!

– До свидания.

Марта напоследок взглянула на Бена и ушла на кухню. София спросила:

– Тогда попросим счёт?

– Не беспокойтесь, я угощаю, – ответил Бен.

– Но Бен, вы не обязаны, – запротестовала София.

– Это пустяки. Марио запишет на мой счёт.

С этими словами он направился к выходу. Опомнившись, София схватила сумку и плащ и быстро пошла за ним, не заметив, как Марио проводил её любопытным взглядом.

Они вернулись к машине. София пристегнулась и сказала:

– Спасибо за обед, Бен, было вкусно. Я бы хотела вернуться сюда ещё раз, если вы не против.

– Почему я должен быть против? Это общественное место, и я не его владелец.

– Кто знает, какие ваши тайны я смогу выведать у Марио и Марты, – поддразнила София. – Узнаю все ваши секреты, а затем буду шантажировать, чтобы вы согласились на мои условия.

Бен рассмеялся, плавно поворачивая руль:

– Боюсь, что мои тёмные тайны вас напугают и вы захотите сбежать. Но у вас не выйдет, так как мне придется вас убить и закопать в своем винограднике. Почему вы думаете он так хорошо растет?

– Я так и знала, что вы что-то скрываете.

– Вы меня раскусили, – невозмутимо согласился Бен.

София задумалась, почему они, двое взрослых людей, ведут такой глупый разговор, но ей нравилась эта перемена. Казалось, лёд между ними наконец треснул. Если они могут вот так шутить и дурачиться, то и работа сладится.

Они подъехали к его дому. В этот раз Софии не пришлось топтаться на пороге – кованые ворота распахнулись сами. Машина заехала внутрь и остановилась под навесом возле парадного входа. Выходя из машины, Бен сказал:

– Знаете, о чем я подумал, когда вы упомянули тайны, София?

Он не дал ей ответить, тут же продолжив:

– О том, что у вас они тоже есть.

София сверлила взглядом спину Бена, думая о том, как он бесконечно прав.

Она последовала за ним. Уже знакомая Софии горничная встретила их у двери. Бен сообщил ей, что они собираются поработать в кабинете наверху, и попросил принести кофе и воду. София поздоровалась, встретившись взглядом с женщиной. Та кивнула и жестом пригласила Софию внутрь. Обе старались не думать о том, как грубо Софию выставили за дверь днем ранее.

Бен и София поднялись на второй этаж. Она вновь поразилась тому, насколько дом отличался от его хозяина. Просторные светлые комнаты, наполненные искусством в разных его формах – картины на стенах, цветочные композиции в кашпо, скульптуры в неожиданных уголках – создавали атмосферу уюта и тепла. Весь облик дома совсем не вязался с характером владельца, ему бы больше подошла типичная холостяцкая квартира в стиле лофт или строгий минимализм. К тому же, судя по разговору с Мартой и Марио, он часто был в разъездах. «Кто-то же должен следить за домом. Горничная? Или кто-то ещё?» – размышляла она. Сложно было представить, что сам Бен, с его строгим и порой раздражительным нравом, занимался бы такими делами. «А может, противный характер Бена – всего лишь маска?» – мельком подумала София.

Пройдя по залитому солнечным светом коридору, София и Бен остановились перед массивной деревянной дверью глубокого каштанового цвета. Бен нажал на ручку, и дверь мягко отворилась. У Софии перехватило дыхание от увиденного. Вдоль одной из стен до самого потолка возвышались стеллажи, уставленные книгами. Черная винтовая лестница уходила вверх, к площадке второго яруса, которая напоминала узкий балкон с изящными металлическими перилами. София ахнула, не зная, на чём задержать взгляд.

– Ваш кабинет это просто…просто…, – София не находила слов.

– Великолепно? Необычно? Внушительно?

– Всё сразу и даже больше, – ответила она с восхищением. – Это настоящая мечта.

– Вы любите читать?

– Очень. Боюсь, мне сложно будет сосредоточиться на работе в окружении такого великолепия.

– Мы всё же должны попытаться, – сказал Бен, усаживаясь за массивный письменный стол у окна в форме буквы Т. На столе стоял компьютер, а вокруг хаотично лежали бумаги. Он жестом предложил Софии занять любое место рядом с ним. Она сняла плащ и, достав из сумки папку, телефон и флешку, аккуратно разложила их перед собой. Тем временем Бен включил ноутбук и вынул из кипы документов один с логотипом «Дюваль Констракшен».

«Наверное, материалы, которые прислал шеф, – подумала София, – нужно сосредоточиться, второго шанса не будет». Она нервничала под пристальным взглядом Бена, и раскрыв блокнот, взяла в руки ручку, стараясь успокоиться.

– С чего начнем? – спокойно спросил Бен.

– Эмм… Я заметила у вас бумаги, – София постаралась придать голосу уверенности, – это месье Дюваль вам прислал?

– Да.

– Тогда давайте поступим так: вы озвучите основные претензии, а я предложу альтернативные решения. Мы обсудим их, и вы будете давать свои комментарии. Вас это устроит?

– Вполне, – кивнул Бен.

Он раскрыл документ, в котором София сразу узнала презентацию проекта строительства загородного клуба.

– Итак… Простыми словами, мне не нравится всё – от начала до конца, от концепции до предполагаемых результатов. Знаете, что я вижу, глядя на эти красивые картинки, София? – Бен вопросительно посмотрел на неё, удерживая взгляд.

Не дождавшись ответа, он продолжил:

– Деньги, София. Реку из денег, которая начинается в карманах богачей, приезжающих сюда на выходные, и плавно течет в карманы инвесторов. Не поймите меня неправильно, в конце концов, я тоже деловой человек, и деньги мне не чужды. Да, говорят, что счастье не в деньгах, но всё-таки жизнь с ними куда приятнее. Согласны?

– Разумеется.

Он продолжал:

– Однако в этом случае на кону стоят не только мои интересы, но и интересы всей деревни. Здесь живут дорогие мне люди, а среди них есть старики, которые наслаждаются спокойной и умиротворенной загородной жизнью, есть молодые мамочки и они хотят, чтобы их дети росли в безопасном и живописном городке. Мысль о том, что вся эта тишина и спокойствие улетучатся, поставь я свою подпись на вашем контракте, не приводит меня в восторг. Даже когда речь идет о таком солидном вознаграждении. Даже если я всё же прикинусь альтруистом, которым вы, возможно, меня считаете, то стоит заметить: ваш проект не принесёт ощутимой пользы ни местным магазинам, ни кафе. Ваши потенциальные клиенты будут состоятельными людьми, которые, скорее всего, не покинут пределы клуба, ведь всё – от еды до развлечений – будет доступно на месте. Местные жители вряд ли станут сюда ходить. А строительство, увеличение трафика, шум и наплыв людей создадут для них немало неудобств. Как я уже говорил, я вырос здесь, знаю многих местных и их семьи, моя винодельня даже предоставляет некоторым работу. Я чувствую ответственность за их будущее, София. Мне нравится моё дело, и в деньгах я не нуждаюсь. Поэтому я решил отказаться от этой затеи.

София на мгновение задумалась о Марте, Марио, Эмили и том, что они подумают, если она возглавит проект, который нарушит их спокойную жизнь. Но с другой стороны, если она действительно хочет построить успешную карьеру, ей придется заглушить этот сентиментальный голос внутри себя.

«Это просто бизнес, ничего личного», – напомнила она себе. В конце концов, эти люди для неё никто. Просто случайные люди, которые вряд ли надолго задержатся в её жизни.

– Бен, я вас понимаю. Ваша эмоциональная привязанность к Бельвиль и его жителям действительно важна, и игнорировать это было бы неправильно. Позвольте сказать, что я даже немного восхищена тем, как сильно вас волнует судьба деревни, хотя вы и отрицаете свой альтруизм.

Бен не перебивал, внимательно слушая и время от времени кивая, а София продолжила:

– Все те проблемы, которые вы перечислили, действительно вполне реальны и могут доставить местным жителям определенные неудобства, не принося при этом значительной выгоды. Поэтому, в связи с этим я предлагаю рассмотреть возможность поощрения местного населения. Например, можно предусмотреть обязательства владельцев о предоставлении рабочей силы из числа местных жителей или заключении договоров с местными поставщиками. Это просто мысли, но мы можем записать их, чтобы можно было вернуться к ним позже.

София говорила, одновременно делая заметки в блокноте. Затем она посмотрела на Бена:

– Или вы считаете, что этого недостаточно?

– Я пока сам не знаю. Но мне нравится ход ваших мыслей. В любом случае, от ваших предложений я ничего не теряю, так что продолжайте.

– Прекрасно. Первый пункт – это польза для общества. Есть. Я подготовила небольшой обзор для вас, – София достала листок с заметками, которые подготовила ранее, и протянула его Бену.

– Я бы хотела, чтобы вы просмотрели его и отметили те пункты, которые вам покажутся приемлемыми. А те, что нет – вы можете просто зачеркнуть или предложить свой вариант.

– Идет. Обещаю, что в этот раз обязательно ознакомлюсь со всеми материалами.

София кивнула, вполне удовлетворенная этим ответом.

– Что ж, теперь к вопросу о продаже винодельни. Могу я услышать ваше мнение на этот счёт?

– Это сложный вопрос. Продавать винодельню полностью я не намерен. Единственное, что могу предложить – это продажу доли, при этом право управления останется за мной.

– Но Бен, – запротестовала София, – мой шеф и другой инвестор настаивают на продаже всего бизнеса.

– Сейчас с вами говорит бизнесмен, а не альтруист, София. Я не готов просто так продать бизнес, который строил годами. Я и мои друзья много в него вложили, мы молоды, поэтому на покой нам пока рано.

– Бен, вы же понимаете, что это невозможно. Речь идет о полной продаже бизнеса, так как винодельня должна стать частью загородного клуба.

Он откинулся на спинку широкого кожаного кресла и спокойно добавил:

– Без моей винодельни строительство клуба потеряет свою привлекательность. Ваш шеф может построить клуб в любой другой деревне, но не делает этого. Всё потому, что он хочет винодельню, и не просто старый заброшенный виноградник, который потребует кучу вложений, а готовый, прибыльный бизнес.

София замялась, осознавая, что Бен, скорее всего, прав. «Но если он не продаст винодельню, то проект, скорее всего, обречён», – пронеслось у неё в голове.

– Одно я понял за свою жизнь, – Бен заговорил снова, – в мире нет ничего невозможного. Нужно только очень сильно пожелать.

Когда он произнес эти слова, у Софии по коже пробежали мурашки. Кому как не ей знать больше всех об исполнении желаний.

«Это просто ничего не значащая фраза, – убеждала она себя. – Он не мог подразумевать что-то иное».

– Мечтать, конечно, полезно, но мы говорим о реальности, Бен. Надеюсь, что вы всё же передумаете.

– Вернёмся к этому разговору позже.

Он улыбнулся, но его взгляд остался холодным. Что-то в его тоне было неправильным. Словно он был уверен в том, что получит желаемое.

– Запишите это себе в блокнот, – добавил он.

София нервно сглотнула, но решив более не комментировать, перевела взгляд на свои записи.

– Итак, я согласен продать около сорока процентов своего бизнеса. Мне всё равно как их разделят между собой ваш шеф и другой инвестор. Право управления останется за мной.

Видя её сомнения, Бен заметил:

– Я знаю, о чем говорю, София, поверьте. Сейчас мы, в общем-то, просто говорим о деньгах. И я хочу именно столько. Ваш шеф отчаянно просил меня назвать сумму – я её только что назвал. Подумайте сами: я владею землей, и трудно найти место, более подходящее для такого проекта. Я делаю отличное вино, мой бизнес растет двузначными темпами. По сути, весь проект строится на этих двух факторах.

Он говорил уверенно, и София понимала, что его аргументы весомые.

– Поэтому я собираюсь выжать из этой возможности всё, как сок из винограда.

София поняла, что её предположение об альтруизме Бена было не совсем верным. «Никакой он не альтруист, а самый настоящий барыга. С такими аппетитами ему бы в политику. Да он просто издевается надо мной».

Её губы сжались в тонкую линию, и она сделала запись в блокноте.

«Лучше перейти к более нейтральным темам. Разговоры о деньгах стоит оставить шефу».

– Не возражаете, если мы рассмотрим общий план строительства курорта? Я бы хотела провести подробную презентацию. Месье Дюваль уже отправил вам материалы, но у меня есть несколько собственных правок и предложений, которые я хочу обсудить.

– Пожалуйста, приступайте. Можете воспользоваться моим компьютером, мы можем вывести вашу презентацию на проектор, – сказал Бен, поднимаясь со стула.

София заняла его место и вставила флешку в компьютер. На экране тут же появилось сообщение об ошибке.

– Совсем забыл, здесь стоит запрет на автозапуск, одну минуту.

Бен вдруг оказался рядом, его лицо оказалось всего в десяти сантиметрах от её. Он быстро начал что-то вводить на клавиатуре, открыв командную строку. София почувствовала, как краска заливает её щеки. «Что за черт, возьми себя в руки», – мысленно одернула она себя. Всё дело в нарушении личного пространства, ничего больше. Она просто смутилась, и только.

– …ово…

София опомнилась.

– Что?

– Я говорю, всё готово. Можете открыть файл и запустить презентацию. Вот пульт для управления проектором, чтобы вы могли листать слайды и делать паузы, если нужно.

Он протянул ей маленький черный пульт.

– Да, так будет намного удобнее, – София взяла пульт, быстро встала и отошла от стола.

Бен задвинул портьеры, и в комнате стало темно. Он опустил экран проектора на противоположной стене. На белом полотне появились улыбающиеся лица семьи, приехавшей на отдых, а рядом логотип «Дюваль Констракшен».

София подошла к экрану, сжимая в руках пульт, Бен тем временем вернулся на своё место за столом.

– Прошу, начинайте, – сказал Бен.

София слегка прокашлялась, надеясь, что её голос будет звучать уверенно и убедительно. Затем, собравшись с мыслями, нажала кнопку на пульте и приступила к презентации.

Постепенно напряжение, сковывающее её вначале, ушло.

Ещё будучи студенткой, София овладела искусством работы с информацией и умением грамотно её преподносить. Ей нравилось собирать, анализировать и систематизировать данные. Но больше всего она любила тот момент, когда, выступая перед аудиторией, видела, как постепенно затихают перешёптывания на задних рядах, а внимание всех слушателей сосредотачивается на ней. «Не важно, что ты говоришь, главное – как ты это говоришь».

Она уверенно рассказывала о концепции курорта, ресторанах и развлекательных программах, попутно выдвигая идеи по поддержке и поощрению местного населения.

Из-за полумрака в комнате и яркого света проектора, направленного на неё, она плохо видела лицо Бена. Однако она заметила, что он ни на секунду не отвернулся в сторону, не отвлекался на телефон, и иногда едва заметно головой. Когда презентация подошла к концу, Бен предложил детально разобрать отдельные моменты. Они возвращались к нужным слайдам, а София внимательно записывала его замечания и предложения, стараясь не упустить ни одной детали. Материала для отчета было уже более чем достаточно.

Делая заметки, София иногда ловила на себе взгляд Бена, но не придавала этому значения – он, вероятно, просто внимательно следил за разговором. В какой-то момент она почувствовала, как рука устала от непрерывного письма. Часы на экране мобильного показывали без четверти пять. София отложила ручку, пока Бен молча листал слайды, будто проверяя, не упустил ли чего важного. Ровно в пять часов раздался стук в дверь.

– Простите, месье Кроу, – в комнату заглянула горничная, – ваши друзья приехали, они ждут вас на кухне.

– София, – обратился к ней Бен, – я оставлю вас ненадолго, буквально на пять минут.

– Конечно, – кивнула она. – Мне подождать вас здесь?

Бен не успел ответить, как за спиной горничной появились Ален и Кэл.

– Вот ты где! – воскликнул Кэл, и тут же заметил Софию, – София?

Ален бросил вопросительный взгляд на Бена.

– Здравствуйте, Кэл, рада вас видеть. И вас, Ален, – вежливо поздоровалась она.

– Ален, Кэл, – сдержанно сказал Бен, – идите на кухню. Я сейчас подойду. София, подождите здесь.

Тон Бена вдруг изменился, став резким и почти властным, словно он отдал приказ своим друзьям. Это немного удивило Софию.

– Да, хорошо. Я подожду здесь, – машинально повторила она. Бен, Ален и Кэл вышли, оставив Софию в одиночестве. Несмотря на вежливое приветствие, ей показалось, что Ален и Кэл были явно не только удивлены её присутствием, но и насторожены.

«Они наверняка уже знают, кто я», – подумала она.

София вынырнула из собственных мыслей, осознав, что осталась одна среди множества книг. Подойдя к стеллажам, она начала изучать книжные полки Бена. Здесь было много литературы о вине, виноделии и бизнесе. Её пальцы легко скользили по корешкам книг. Подойдя к узкой винтовой лестнице, она решила подняться на второй ярус, подумав, что Бен, возможно, спрятал что-то интересное повыше. К её удивлению, половину второго уровня занимали книги в жанре ужасов: Лавкрафт, Стокер, Кинг, Эдгар По. София не любила ужасы, предпочитая романтику и фэнтези.

Помимо ужасов здесь стояли как совсем старые экземпляры английской классики с потрепанными и выцветшими обложками, так и новые, дорогие подарочные издания. София не решалась взять в руки ни одну из них, лишь смотрела с восхищением. Её взгляд остановился на «Больших надеждах» Диккенса. Яркая книга с золотыми переливающимися буквами на корешке привлекла её внимание. София уже было потянулась за ней, но одернула себя. «Я не у себя дома», – подумала она. «Надо бы спуститься, пока Бен не вернулся». Но увлечённая, она не заметила, что Бен уже несколько минут стоял и наблюдал за ней.

Повернувшись, София встретила его заинтересованный взгляд.

– Не хотел вас пугать, просто я хожу довольно тихо.

– Простите, – пролепетала она, чувствуя, как щеки заливает румянец. – Я ничего не трогала, просто смотрела.

– Понравилась моя скромная коллекция?

Бен, казалось, вовсе не был зол.

– Она далеко не скромная. Вы всё это прочитали?

– Большую часть, но признаюсь, иногда покупаю книги, ставлю на полку и забываю о них.

– А вы знали, что для этого у японцев есть специальный термин —«цундоку». Это привычка покупать книги и ставить их на полку непрочитанными.

– Теперь знаю, – ответил Бен с улыбкой.

София начала спускаться по лестнице. Может, она нервничала из-за того, что Бен застал её за тем, как она разглядывала содержимое его полок, может, засмотревшись, не рассчитала ширину ступеньки, а может, во всем были виноваты каблуки, но в следующее мгновение София оступилась. Она упала на спину и с грохотом проехала вниз по ступенькам. Выкрикнув что-то среднее между «Мама!» и «А-а-а-а!», она схватилась за перила, больно ударившись локтем. Одна туфля слетела с ноги и скатилась в самый низ, с глухим стуком ударившись о паркет.

Бен в одно мгновение оказался рядом с ней, она почувствовала его руки на себе.

– Отпустите перила, София, – сказал Бен.

Она послушалась, а он аккуратно поднял её на руки и усадил в кресло.

– Вы сильно ушиблись? Чёрт, вот это номер.

Её пульс зашкаливал. «Мало того, что без разрешения полезла наверх, так ещё и выставила себе неуклюжей идиоткой, которая не в состоянии даже спуститься по лестнице без посторонней помощи», – София сгорала от стыда.

На страницу:
4 из 6