
Полная версия
Хроники Сардренара. Метка Забытого

Александр Кинев
Хроники Сардренара. Метка Забытого
Пролог
То было холодное летнее утро. Ветер с завываниями задувал с Оленьего Озера, пробирая до костей и лишь усугубляя ситуацию. Обычно в жаркие дни этот ветер только радует, но сейчас, когда лето выдалось на удивление холодным, он был скорее мучителем, с силой гнувшим деревья и нескошенную траву.
Анна хорошо это чувствовала, стоя у озера и ожидая, когда же, наконец, придет Бемет. Они встречались тут почти каждое утро, пока деревня еще спала и отец Анны не проснулся, заметив ее отсутствие. Она вся продрогла, но тот все не приходил, задерживаясь куда больше, чем обычно. Странности добавляло необычное чувство – то ли тревоги, то ли чего-то неправильного. Анна сама не могла понять, чего именно.
«Где же он?» – думала она, наблюдая, как вороны летают над верхушками деревьев.
Если бы ее отец узнал, что она встает так рано, чтобы идти к озеру, то сильно бы рассердился. Бемет ему не нравился, он считал его ни на что не способным. Впрочем, Анне было глубоко плевать на то, что думает отец. Ведь она любила по-настоящему, а это, без сомнения, главное.
Наконец она услышала хруст веток, и из-за деревьев показался силуэт. По походке Анна сразу поняла, что это Бемет. Он выглядел довольным, хотя в его глазах читалось чувство вины.
– Прости, что опоздал, – раздосадованно вздохнул Бемет.
– Опоздал?! Да я уже четверть часа тут мерзну!
Анна отвернулась, сделав обиженный вид.
– Матушка заметила, что я куда-то пошел, пришлось объясняться перед ней…
– И все же ты не спешил. Я уже начала подумывать, не пойти ли мне домой?
– Прости, – сказал Бемет, беря ее за плечи и разворачивая к себе. – Если бы твой отец не был против, нам бы не пришлось прятаться.
– Ты ему не нравишься. Пойми его, ему нужно время, чтобы привыкнуть.
– Это верно…
Он наклонился, не отводя взгляд от ее зеленых глаз, а затем нежно поцеловал Анну.
– Ла-а-а-дно! – довольная его поступком, протянула она. – У нас еще есть немного времени, прогуляемся, пока все не проснулись?
Солнце уже почти поднялось, так что стоило поспешить. Они решили пройтись по берегу Оленьего Озера, беседуя о том о сем. Хотя Анна еще немного сердилась на юношу, теперь, когда он был рядом, ей становилось все спокойнее. Оленье Озеро находилось рядом с деревней, но достаточно далеко от нее, так что домики поселения скрывались из виду. Можно было не волноваться, что их кто-то заметит. И все же отец не любил, когда она ходила туда утром.
Герцогство, в состав которого входила деревня Анны, было захвачено во время войны. С тех пор новый правитель не особо интересовался происходящим в этих краях. Герцог Вилфрид фон Арнбург был меркантильным человеком, и его куда больше волновали налоги, чем жизнь простых людей. Так что тот факт, что в окрестных землях теперь полно разбойников из числа бывших дезертиров, его совершенно не беспокоил.
Потому отец Анны и переживал. Мало ли что может произойти. Обычно бандиты не подходят близко к деревне, но всякое бывает. Пару недель назад они ограбили у этого озера мальчишку-пастуха, забрав его скот. Повезло, что сам мальчик остался жив. Анна помнила об этом, и потому ей было боязно, хотя теперь Бемет рядом, что ее чуть-чуть успокаивало.
– Так что, твой отец все еще не желает меня видеть? Он сильно разозлился после той нашей встречи?
– Я же говорю, ему нужно время. Я замечаю, как он становится мягче, хотя это происходит небыстро.
Она отвлеклась на пробегающую рядом белку, и это невольно вызвало у нее улыбку.
– Надеюсь, ты права, и в скором будущем он разрешит нам встречаться не втайне. Кто знает, может, даже даст свое благословение на свадьбу!
Анна звонко засмеялась, затем обняла Бемета, упершись лбом в его грудь.
– Я планирую открыть свое дело. Да, сейчас это может звучать глупо – у меня нет денег, чтобы начать. Однако я что-нибудь придумаю, и тогда нам будет хватать на все. Может, даже на то, чтобы уехать отсюда.
Бемет погладил ее каштановые волосы и как бы невзначай приобнял за талию.
– Скорее бы, а то я уже… – она осеклась, услышав вдали хруст веток.
Молодые люди тут же повернулись в сторону звука. Одной рукой юноша отодвинул Анну за себя, другой нащупал в кармане нож для разделки мяса.
– Назад… – прошептал он Анне. – Медленно идем назад. Может, нас не заметили.
Девушку охватил испуг. Сразу же вспомнилась история про мальчишку-пастуха. Звуки становились все громче и отчетливее. Однако что-то было не так. Не было похоже, что людей много. В их сторону кто-то шел, но он явно был один. Вскоре показался силуэт. Солнце уже встало, но разглядеть путника не удавалось, так как его скрывали тени деревьев. Однако было очевидно, что он их заметил.
– Стоять! – закричал Бемет. – Говори, кто такой, а то убью!
С этими словами он вытащил вперед нож. Но незнакомец, по-видимому, не собирался останавливаться.
– Ты что, не слышишь?! Стоять, я сказал!
– Осторожно!
Анна сама не сразу заметила, как жалобно это прозвучало. Силуэт приближался, и теперь его можно было разглядеть. Он шел, опустив голову вниз, покачиваясь из стороны в сторону. По его правой руке с плеча стекала кровь, капая на траву и цветы, растущие вдоль озера. На нем была изорванная одежда, а волосы, черные как смоль, как самая темная ночь, свисали, закрывая лицо так, что его невозможно было рассмотреть. Вдруг Анна увидела то, от чего кровь застыла в жилах, – меч, горизонтально закрепленный на поясе. Он был длинным и выглядел увесисто. Рост незнакомца удивлял. До этого она считала, что красавец Бемет, за которым бегали все девушки в деревне, высокий, но путник был выше на полголовы и, как ей показалось, крепче.
Наконец он подошел так, что между ними осталось каких-то пять шагов. Бемет держался уверенно, хотя Анна заметила, как ему страшно. Просто он не подавал виду. Он не мог этого сделать.
Незнакомец поднял голову, и девушка встретилась взглядом с его серыми, как сталь, глазами. Его лицо было все в крови, так что видны были лишь острые очертания. Теперь, оценив обстановку, Бемет слегка опустил нож.
– Кто ты? – уже почти спокойно спросил он.
Путник промолчал. Он выглядел потерянным.
– Может, на него бандиты напали? – вполголоса проговорила Анна.
– Может… А может, он сам бандит!
Девушка хотела возразить, но не успела. Незнакомец упал наземь, потеряв сознание. И хотя теперь он не представлял угрозы, дурное предчувствие не покидало Анну. Ей казалось, что вместе с ним пришла и большая беда. Но это могло показать лишь время.
Глава первая. Утраченное прошлое
Вязкая тьма сменилась ярким светом. Голова болела, как и плечо. Мысли были спутаны, и простая концентрация давалась тяжело. Для начала он попробовал поднять руки, но это оказалось сложнее, чем он думал. Голова заболела еще сильнее. Он понял, что слышит голоса, хотя ранее принял это за неразборчивый гул. Перед глазами мелькали хаотичные образы. Они постоянно сменяли друг друга и тут же забывались. Лишь малая их часть смогла сохраниться в мутном разуме.
Все кончилось так же быстро, как началось. Картины померкли, неразборчивые голоса умолкли. Теперь ему стало ясно, что он лежит на спине, смотря на деревянный потолок, слегка приподняв руки. Тело болело. Если раньше боль чувствовалась только в плече и голове, то сейчас ныло все.
Внезапно он понял, что слышит еще голоса, но в этот раз совсем рядом. Сложно было сосредоточиться хоть на чем-то. Поднять руки стоило огромных усилий. Так же много энергии уходило, чтобы просто держать глаза открытыми. Он с трудом сконцентрировался, едва не потеряв сознание, но сумел прислушаться. Теперь голоса стали более-менее разборчивы.
– Дык, деточка, я и не спорю.
Высокий, почти писклявый голос принадлежал старухе. Она с тяжелым топотом ходила по комнате.
– А то выйдет, что я тут зря пять деньков-то с ним мучилась? – продолжила она.
– Не думаю, что они его обвинят.
Этот голос был мелодичен и красив. Он явно принадлежал женщине.
– В конце концов, они же нашли те тела! Это явно сделал он. Так что его не за что казнить.
– Да, но только ты не можешь быть уверена, что это его рук дело.
Третий голос был басистым и звучал уверенно.
Внезапно стало тихо.
– Он очнулся! – почти прокричал мелодичный голос.
– Вижу, дитя, не мешайся!
После этих слов тяжелые шаги послышались совсем рядом. Он ощутил прикосновение чего-то влажного ко лбу. Стало легче. Очередным усилием он повернул голову в сторону едва размытого силуэта. Это действительно была старуха. Низкая и тучная. Издалека она бы напомнила шар или небольшой передвижной холм. Ее лицо, покрытое морщинами, двигалось из стороны в сторону. Присмотревшись, он понял, что это происходило потому, что она его осматривает. Он обратил внимание на деревянные амулеты, висящие у нее на шее поверх лохмотьев. При движении они ударялись друг о друга, нарушая тишину в комнате. Наконец старуха отошла прочь. Он увидел позади нее еще два силуэта. Один из них приблизился и спросил:
– Ты меня слышишь? Понимаешь?
Это был низкий басистый голос.
– Да…
Он смог кое-как выдавить из себя ответ, с удивлением заметив, что звучит не измученно и слабо, как ожидал. Его голос прозвучал даже сильнее, чем тот, который задал вопрос.
– Кто ты? Откуда?
– Не знаю… Не помню…
Сознание опять начало ускользать, и больше не было сил его удерживать.
– Хватит! – вмешался молодой голос. – Он еще слаб. Дай ему время.
Снова раздались шаги, только теперь они удалялись прочь. Затем хлопнула дверь. Комната поплыла, и мир вдруг стал очень далеким. Темнота опять захлестнула его, унося разум в забытье.
В этот раз быстро сменяющихся картин не было. Появилось одно полноценное видение – воспоминание. Он увидел мальчишку, окруженного другими детьми. Группа стояла где-то вроде внутреннего двора. По периметру располагались величественные стены. Небо было солнечным и ясным. В центре находился внушительный по виду и красоте фонтан, вокруг которого росли самые разнообразные цветы, а рядом стояла фигура, строгим взглядом оценивающая детей.
Он наблюдал как бы со стороны, и никто не обращал на него внимания. Больше всего его заинтересовал мальчишка, стоящий в толпе и рассматривающий вместе со всеми фигуру возле фонтана. Он понял, что этот мальчишка – он сам. Тогда ему было двенадцать лет, и его отправили сюда для служения Империи. Он вспомнил свое имя – Инваларанъен. Но все называли его сокращенно Валар, отчего древнее имя его расы теряло изначальный смысл. Оно возникло в те времена, когда народ был культурно един. С древнеархэинского языка оно переводилось как «упорный» или «стойкий».
Теперь уже никто не говорил на этом языке. За столетия он поменялся. В разных частях Империи появились диалекты. И хотя их носители были одной расой и подчинялись одному Императору, теперь это были разные народы. Лишь некоторые слова оставались похожи во всех диалектах, указывая на единое происхождение культур.
Он вспомнил, как его учитель часто сравнивал архэинов с людьми, мол, у них все так же, только они не объединены в одну империю, а живут разными странами, гордо именуя их королевствами. Подобные королевства были и внутри Эдримонской Империи, но назывались протекторатами.
Также Валар вспомнил и другие слова своего учителя, который так любил сравнивать себя и остальных архэинов с людьми. Он часто повторял одну и ту же мысль: «Внешне мы очень похожи, Валар. Отличия лишь в том, что мы разве что в среднем выше на голову. Да, может, еще приятнее внешностью. Боги не наделили нас умением управлять потоками магии так, как людей. Потому мы развиваем технологии, в чем обошли все остальные расы. Ну да ладно, скоро ты и сам поймешь».
Вдруг он вспомнил, почему он стоял тут вместе с другими детьми. Может, магии у архэинов и не было, но некоторые из них рождались с Даром. Валар не помнил, что это точно значило. Помнил лишь, что это не имело отношения к загадочной магии. Помнил он и то, что Дар всегда проявлялся в детстве.
Так, согласно указу «О носителях Дара», изданному Императором Аргренаттом, все Одаренные отправлялись на обучение в армию для нужд Империи. За исключением тех, кто родился в благородных семьях, у них была возможность уклониться от этого, заплатив высокий налог. Однако по закону детей не могли забрать сразу. Давалось три года на то, чтобы ребенок выучил треданийский язык, так как только в Треданийском протекторате проводилось обучение Одаренных. На рожденных здесь это правило не действовало.
Валар вспомнил, как пришло его время уехать, как он простился с родителями, понимая, что больше никогда их не увидит. Те слезы матери и крепкие объятия отца навсегда оставили след в его сознании. Ведь отец старался не позволять себе излишних эмоций, но тот день стал исключением.
По причине столь ненавистного ему закона «О носителях Дара» Валар стоял тут с другими детьми, не понимая, чего от них хотят и что будет дальше.
Наконец крепкая фигура закончила осмотр и подошла к толпе ребят, остановившись в паре шагов от них. Это был мужчина, плечистый, одетый в простую серую рубаху, залатанные штаны и высокие сапоги. Его лицо, некогда красивое, было изуродовано шрамами, говорящими о том, что он прошел через многое.
Выдержав паузу, он заговорил на удивление приятным, но громким голосом:
– Я приветствую вас в Треданийском протекторате. Мое имя Алдар. Возможно, кто-то из вас обо мне слышал. Я понимаю, что большинство из тех, кто тут находится, считает несправедливым, что вас лишили родителей, – он обвел детей взглядом. – Впрочем, мне на это глубоко плевать. Вы должны понять, что я теперь ваши отец и мать! Вскоре многие из вас также поймут, что меня лучше не злить. В ваших интересах проявлять послушание, не перечить мне и выполнять все поручения беспрекословно. Иначе… – он ненадолго задумался, подбирая слова. – Иначе будет иначе. Да, я суров, но в то же время справедлив. Когда-нибудь вы поймете и это. Теперь я разделю вас на пары. Отныне вы все будете делать вместе, от тренировок до развлечений. Это должно вас сплотить. Таковы правила. Вы отвечаете друг за друга, и вина одного – это вина другого. Вам ясно, мать вашу?!
– Ясно! – закричали в унисон дети.
Алдар начал вызывать ребят по двое, перед этим вглядываясь то в одного, то в другого. Наконец он легким жестом подозвал Валара.
Когда мальчик подошел, тот посмотрел ему в глаза.
– Хм… Да, вижу, что ум твой силен. Впрочем, иные качества посредственные, – он говорил монотонно, даже устало. – Как тебя зовут?
– Инваларанъен, – пробурчал себе под нос мальчик.
– Как, как?! – с улыбкой воскликнул Алдар.
– Валар, владыка. Можно называть меня так…
– Ну спасибо за разрешение, – улыбка мужчины стала шире. – Валар, значит… Редкое имя. И я вовсе не владыка. Обращайся ко мне по званию – первый клинок. Это второе звание после генерала-наместника. Когда он отсутствует либо чем-то занят, я его заменяю. Как в мирное время, так и в военное. Кроме того, я его телохранитель. Однако я заговорился.
– Я вас понял… Первый клинок, – слегка осекшись, пробормотал Валар.
Алдар похлопал мальчика по плечу, затем встал во весь рост, осматривая детей. Наконец его взгляд замер, и он сделал легкое движение рукой, подзывая кого-то к себе.
Валар обернулся и увидел девочку. Раньше он ее не замечал. Она стояла у небольшого, красиво подстриженного деревца, которое росло у входа во внутренний двор. Встретившись взглядом с Алдаром, она нехотя и с явным разочарованием побрела в их сторону.
Наконец, когда она подошла, первый клинок склонился над ней так же, как сделал до этого с Валаром. Пока это происходило, мальчик все время смотрел на нее. Она привлекала его внимание, и он невольно запомнил ее до мелочей: золотые, как сияние солнца, волосы, наспех убранные в косу; ярко-голубые глаза, которые сейчас пристально наблюдали за Алдаром; ее одежду – простую и мальчишескую; и даже такую мелочь, как рост. Она была довольно высока и уступала Валару лишь на пару дюймов.
– Что ж, в тебе есть сила духа, – после длительного осмотра проговорил Алдар. – Ты будешь умелым воином… Да! Ставлю вас вместе!
– Ну не-е-ет! – недовольно протянула девочка. – Уверена, это шутка, первый клинок. Он не выглядит внушительно. Думаю, вы бы могли найти мне лучшего напарника.
Алдар стал серьезным, в его взгляде ясно читалось раздражение. Немного помедлив, он наконец спросил:
– Как тебя звать?
– Лираэна, – ответила она, сжавшись под его пристальным взором.
– Лира, я уже говорил, как сильно не люблю, когда мои приказы не выполняются? – внезапно он стал мягче. – Ну да не страшно. Скажу как есть. Вы будете дополнять друг друга, я это вижу. Не спрашивай как. Я просто это знаю. Ему никогда не добиться того, чего сможешь добиться ты. Но это если говорить об умении драться. Однако у него есть сильные стороны. Теперь, если все ясно, попрошу отойти.
– Ясно, – все еще нехотя протянула Лира. – Ну, ты слышал? Идем.
Она пошла обратно к деревцу. Валар побрел за ней, обиженный на презрительное отношение к себе.
«Может быть, она и права», – думал он про себя, опустив голову.
Наконец они дошли до деревца. Девочка села прямо на землю, скрестив ноги. Валар расположился рядом.
Она первая нарушила молчание:
– Ты действительно не выглядишь грозно. Может, первому клинку и виднее, но мне кажется, это ошибка, – Лира внезапно умолкла, а затем, посмотрев на своего спутника, спросила: – Сколько тебе лет?
– Двенадцать, – тихо ответил Валар.
– Как и мне…
Впервые за все время она улыбнулась. Теперь ее голос звучал более дружелюбно, почти лишившись прежних ноток презрения, которое так обидело Валара. В ее глазах появилось некое любопытство.
– А откуда ты приехал?
– Из Квилорнийского протектората, – он слегка помедлил, прежде чем спросить: – А ты?
– Квилорниец, значит… А я здешняя, всю жизнь тут жила. – Их взгляды встретились, после чего она продолжила: – Ну, посмотрим, что выйдет. Ты, главное, не подведи меня. Помнишь, как сказал Алдар: «Вина одного – это вина другого».
– Я постараюсь, – с улыбкой пообещал Валар.
На этих словах картина прошлого оборвалась. Все затянуло серым туманом, который вскоре превратился в вихрь и понес разум прочь. Валар хотел остановить это. Он желал знать больше, однако не мог. Все кончилось с очередной вспышкой. Не стало тумана, вихря и всех тех эмоций, что он испытывал.
Свет померк, и перед ним опять возник до боли знакомый деревянный потолок, но все воспоминания, что он видел, сохранились. Даже больше. Валар помнил вообще все, что происходило в его жизни до встречи с Лирой. А дальше по-прежнему было сплошное забвение.
Он лежал, все еще пытаясь прийти в себя.
«Кто же я?» – думал он, пустым взглядом рассматривая потолок, отчаянно стараясь вспомнить хоть что-то.
Однако, чтобы это понять, ему предстояло еще многое пройти.
Глава вторая. Пробуждение
Валар лежал на спине, смотря вверх. Он не мог собраться с мыслями, однако заметил, что его тело уже не болит так сильно, как раньше. Прежде чем он успел сделать хоть что-то, откуда-то справа раздался знакомый писклявый голос старухи:
– О! Очнулся, родненький! Подожди так сразу вставать. Давай-ка помогу.
Она засуетилась у постели. Валар все еще не до конца осознавал, что происходит, потому просто смотрел вдаль, собираясь с мыслями.
– Где я? – отрешенно протянул он.
– Вот те раз! Милок, уж что-что, а избу-то, я думала, узнать можно.
– Я не про то. Что это за место?
Он посмотрел на нее с надеждой. Сидеть было сложно, и он слегка покачивался, пытаясь сохранить равновесие.
– Ты попал к нам в очень тяжелом состоянии, мальчик. Если бы не Анна и ее друг Бемет, нам бы не пришлось с тобой разговаривать, – старуха отошла к столику и принялась смешивать какие-то травы. – Это место зовется Олений Лес. Раз уж тебе это столь важно. Они нашли тебя возле Оленьего Озера, израненного, и сразу привели ко мне. Поэтому ты еще жив.
Старуха подошла к нему, протягивая только что смешанные ею травы.
– Что это?
– То, что даст тебе сил и притупит боль.
Валар выпил это варево, и, несмотря на отвратительный вкус, по его телу разлилось приятное тепло. Теперь он чувствовал себя более уверенно. И наконец смог осмотреться.
– Где моя одежда?!
Он только сейчас понял, что абсолютно голый.
– Она была безнадежно испорчена, мальчик. И раз уж ты пришел в себя, попытайся умыться. Там, – старуха показала рукой на дверь, – ты найдешь все необходимое. Приведи себя в порядок, оденься. А я пока схожу за старостой. Он очень хотел с тобой поговорить.
С этими словами она направилась к выходу.
Валар попробовал встать, но ноги с непривычки подкосились. Собравшись с силами, со второго раза он все же смог удержать равновесие и побрел в комнату, куда указала старуха. Тело все еще болело, но зелье, которое она ему дала, действовало.
Помещение напоминало небольшой чулан. Здесь стояла бадья, полная воды, а рядом на потрескавшемся столике лежали грубая бритва и тряпка. Не спеша он подошел ближе, невольно взглянув на свое отражение в воде.
Картина была не из лучших. Валар поначалу даже решил, будто смотрит в лицо призрака, настолько бледным он выглядел. Но даже так внешность молодого мужчины была очень приятной, но не имела ничего общего с мальчиком из воспоминаний. Разве что острые черты и серые глаза. Кроме этого, потрепанный вид дополняла небрежная щетина, которая успела отрасти за то время, что он тут лежал. После его внимание привлекла рваная рана на плече, уже практически полностью затянувшаяся. Про себя он подумал, что выглядело это скверно. Также Валар заметил шрам, напоминавший треугольник без одной стороны и в то же время запрокинутый набок. Он «украшал» его левый висок, слегка выходя на скулу. Дотронувшись до него пальцами, он почувствовал, что эта метка связана с очень важным событием.
Затем Валар полностью залез в бадью. Приятного было мало, так как вода оказалась довольно холодной. Привыкнув, он пролежал так некоторое время, прежде чем приступил к мытью. Закончив, он наспех вытерся видавшей виды тряпкой, но лицо оставил мокрым, чтобы побриться. Пришлось несколько изловчиться, чтобы не порезаться. Бритва была тупой и постоянно цеплялась. Кроме того, в комнатке не было зеркала, так что приходилось пользоваться отражением в воде.
Рядом с выходом на полу лежали чистые залатанные рубаха и штаны, а также пара потертых сапог.
«Лучше, чем ничего», – подумал Валар.
Однако, примерив их, он слегка усомнился в этой мысли. Одежда была едва впору, и материал, из которого она была сшита, кололся то там, то тут. Это отвлекло его внимание так, что он даже не сразу понял – боль полностью ушла. Только старые сапоги не вызывали у него вопросов.
Покинув комнатку, Валар вернулся в зал, где до этого пролежал неизвестно сколько дней. Старухи нигде не было, но его встретили двое мужчин.
Один, высокий и долговязый, стоял у окна, опершись спиной о деревянную стену. Это был мужчина средних лет, единственный глаз которого с пристрастием рассматривал Валара. Солнце отсвечивало от его лысой головы, создавая впечатление, будто она отполирована до блеска. Второй сидел за столиком у старенькой, испещренной трещинами печки, выпивая некий напиток из деревянной кружки. Это был пожилой человек, который, в отличие от первого, напротив, имел длинные волнистые седые волосы и бороду. В его взгляде читалось явное презрение и даже раздражение.
– Ну и кто из вас староста?
– Так это из-за тебя у меня столько хлопот?! – грубым тоном возмутился седовласый.
Валар осознал, что это тот самый владелец басистого голоса, который ранее пытался допрашивать его.
– Тише, Нортон, – вмешался вдруг долговязый. – Я Малькольм, командир местного ополчения, точнее того, что от него осталось. А это Нортон. Староста, как ты уже понял. Как твое имя?
– Валар, – он ответил спокойным, лишенным интонации тоном.
– Да что ты распинаешься перед этим бандитом? Если бы…
– Успокойся, – грубо, но тихо отрезал Малькольм.
Затем он достал из кармана трубку, после чего, сняв с пояса кисет, вынул оттуда щепотку табака. Нортон все это время молча смотрел на его действия. Было ясно, что хоть он и староста, все же очень уважает или боится этого человека.
– Мне казалось, мы уже это обсудили, – проговорил Малькольм, забивая трубочку. – Я рад любому, кто готов хоть сколько-нибудь очистить ближайшие земли от этой разбойничьей мрази, – он посмотрел на Нортона тяжелым взглядом. – И следует ли мне напоминать, что тебе это тоже на руку?
– Нет, – староста отвернулся, не выдержав взгляд. – Но мы же не знаем, что это он их убил! Может, он сам один из них?!