
Полная версия
Далекое завтра
– Дориан, этот глупый фермер, приказал брату уходить и забрать с собой ребенка. Но этому воспротивилась их мать Ида. Она сказала, что, если Дориан прогонит своего брата с ребенком, она уйдет вместе с ними. Дориан не смягчился, и тогда Ида со своим младшим сыном и его малышкой переехала в город. Сын стал знаменитым солдатом, а Ида занялась воспитанием внучки. Но когда девочке было десять лет, ее бабушка умерла.
И ей пришлось вести хозяйство, пока отец не нашел себе новую жену, Сюзанну, дочь фермера из Центроземья. Они поженились, и Сюзанна подарила ему сына, которого они назвали Михаилом.
Но отец девочки хотел добиться лучшего положения. А добиться этого он мог, только получив звание Доблестного Рыцаря. Ему хотелось попасть на турнир, который проводили раз в три года, чтобы отобрать новых рыцарей, но у него не было на это средств. Но затем он вспомнил, что все же владеет одной ценностью – у него была прекрасная дочь, наполовину фея. Продав ее Гаю Просперо, главному торговцу, он мог выручить достаточно денег, чтобы купить отличного боевого коня, новое оружие и лучшие доспехи. Он знал, что у него хватит умения получить желаемое место, а став Доблестным Рыцарем, он бы смог переехать вместе с семьей в прекрасный Район садов, купить там красивый дом и рабов и дать отличное образование сыну. Но такую возможность он получал, только продав в рабство свою дочь. Другого способа не было, ведь он не имел средств даже ей на приданое. Вот он и продал свою дочь. Но она была счастлива помочь отцу. И когда он стал Доблестным Рыцарем, победив на турнире, она им очень гордилась.
– И что с ней было дальше? – нетерпеливо спросил Диллон.
– Ее снова продали, на этот раз лесным лордам. Но они оказались очень жестокими хозяевами, и она сбежала от них с помощью своего друга, гиганта Ога. Они с Огом добрались до пустыни принцев-теней, и у них она научилась искусству любви и сражения. Она стала отличной воительницей, унаследовав от отца способности воина. Через некоторое время принцы-тени отправили ее в Дальноземье, где она встретила прекрасного лорда одного клана. Она вышла за него замуж и родила прекрасных детей, мальчика и девочку.
– Мамочка! – воскликнул Диллон. – Это же ты про себя рассказываешь, да?
Лара засмеялась и взъерошила ему волосы.
– Ты очень умный мальчик, – сказала она. – Да, я и есть та самая фея.
– Расскажи про нее еще, – попросил он.
– В следующий раз, – пообещала Лара. – Хорошенько запоминай эту историю, Диллон. Когда я уеду, ты будешь рассказывать ее Ануш, чтобы она знала, кем была и есть ее мать.
В последующие дни она продолжила свой рассказ. Лара излагала историю, постепенно заполняя пробелы. Сначала она назвала сыну имя его дедушки – его звали Джон Быстрый Меч. Затем он узнал, что звание Доблестного Рыцаря можно получить, только если ты достойно выглядишь. В силу возраста Диллон отнесся к этому с презрением, ведь отец ему всегда говорил, что достоинство человека определяется его поступками и заслугами, а не внешним видом. Диллон заявил, что этот Хетар – странное место.
Лара рассказала сыну и о своем детстве. Как бабушка учила ее вести хозяйство и лечить раны, рассказывала, как надо торговаться и отличать хорошую ткань от плохой. У нее не было друзей-ровесников, они ее боялись. Она не помнила свою мать. Как позже она узнала, отец и бабушка запретили красавице фее видеться с дочерью. Но, оставляя дочь, мать надела ей на шею кулон-оберег, который дочь никогда не снимала. В кулоне этом жила Этне – дух, призванный охранять Лару.
Лара пояснила Диллону, что Гай Просперо позволил ей оставаться в отцовском доме до тех пор, пока отец не завоюет на турнире звание рыцаря. По настоянию пожилой соседки в последнюю ночь свободы Лара попросила отца рассказать, как он влюбился в ее мать и об обстоятельствах ее рождения.
Утром, после победы отца и посвящения его в Доблестные Рыцари, главный торговец забрал свою новую рабыню. Он хотел перепродать ее по хорошей цене в Дом удовольствий, но Старшая госпожа гильдии женщин для удовольствий этого не позволила.
– Почему? – спросил Диллон. – Они подумали, что ты недостаточно красивая?
– Они подумали, что я слишком красивая, – объяснила Лара. – Когда меня выставили на продажу для самых лучших покупателей, между ними сразу вспыхнули ссоры за право меня купить. И Старшая госпожа, чтобы восстановить мир, запретила Гаю Просперо продавать меня в городе. Поэтому меня отослали к караванщикам, чтобы они продали меня в Прибрежную провинцию.
Через несколько дней Лара продолжила свой рассказ. Мальчик узнал, что в конце концов ее купил глава лесных лордов со своим братом. А потом Ог раскрыл ей тайну лесных лордов. Оказывается, Мива, старая королева лесных фей, наложила на лесных лордов проклятие, которое не позволяло им продолжить род и получить наследника. А Лара из-за своего наследия феи не могла родить ребенка, не полюбив мужчину всем сердцем. И поскольку она не любила главного лесного лорда, они с Огом придумали план побега.
– А моего отца ты полюбила всем сердцем, – заметил Диллон.
– Верно, полюбила, – ответила Лара.
Ее изумляло, как много понимает ее маленький сынишка. Она видела понимание в его глазах, и с каждым днем ее рассказ обрастал все большими подробностями. Лара рассказала, как они с Огом сбежали из леса и добрались до пустыни принцев-теней. Как принц Калиг сделал ее своей возлюбленной, но, зная, что ее судьба состоит не только в этом, научил ее не только любить, но и сражаться. Калиг догадался, что ее мать – это Илона, наследница старой королевы лесных фей. Он помог ей встретиться с матерью и бабушкой, и Лара узнала, почему мать ее оставила – она была нужна Миве. И у Илоны не было другого выбора, кроме как вернуться в королевство фей.
Порой к Ларе и Диллону присоединялась и сама Илона, и, сидя с ними под деревом, она дополняла рассказ Лары. Иногда она приходила с Сирило, единоутробным братом Лары, который был лишь на год старше своего племянника. Женщины сидели и смотрели, как мальчики играют на лугу, и за ними хвостиком бегает Ануш.
– Они очень подружились, – однажды заметила Лара, обращаясь к матери. – Когда я только начала рассказывать свою историю, Диллон заявил, что жители Хетара глупы, потому что думают, что феи приносят несчастье. Он сказал, что феи, наоборот, приносят удачу.
Илона рассмеялась:
– Значит, мой внук считает, что в нас есть только добро? Что ж, почему бы и нет. Со временем он поймет, что и у фей есть по крайней мере две стороны, как и у смертных. – Илона посерьезнела. – Сколько еще ты здесь пробудешь? – спросила она.
– Пару-тройку недель, – ответила Лара. – Носс скоро родит, и я хочу быть рядом, чтобы помочь ей на первых порах.
– У нее разве нет слуг? – поинтересовалась Илона.
– Конечно есть, но подруга гораздо лучше служанки. Кроме того, это позволит мне еще побыть с детьми. Я даже не знаю, увижу ли я их еще когда-нибудь после своего отъезда. Мне уже сейчас больно при мысли, что мы расстанемся. – Лара тяжело вздохнула.
– Ну, твои дети, по крайней мере, будут знать, что ты их любишь и не хотела уезжать от них, – горько проговорила Илона. – А мне пришлось тебя оставить и подчиниться диктату мира фей. Твоя бабушка-смертная была жестокой женщиной. Она ревновала, не желая, чтобы я хоть как-то на тебя влияла.
– Бабушка не знала, что у меня есть судьба. Она готовила меня к жизни в мире смертных, поскольку сама иного не знала. Она по-своему любила меня, но, как и ты, я жалею, что мы столько лет были врозь. Сейчас мы есть друг у друга, и я этому очень рада. – Лара помогла матери встать и поцеловала ее. – Я очень люблю тебя.
– Ты унаследовала мастерство, присущее смертным: взять кусочек зла и обратить его в кусочек добра, – чуть улыбнулась Илона. – Наверное, они тоже владеют какой-то своей магией. – Она прижалась губами к руке Лары. – Ни одна мать не пожелает лучшей дочери.
Носс родила рано утром в один из последних дней лета. Мальчик родился здоровым и громким ревом заявил о своем присутствии. Его головку украшала целая шапка рыжих, как у Лиама, волос. Его назвали Элроем. Носс чуть не потеряла сознание, увидев, какой он большой, а роды были очень быстрыми. Элрой родился настоящим богатырем с потрясающим аппетитом, что доказал, когда спустя несколько часов его приложили к материнской груди. Его маленькие ручки с толстенькими пальчиками стискивали грудь Носс, нетерпеливо требуя пищи. Очарованная Носс прямо-таки преисполнилась гордости.
Всех детей в семье привели посмотреть на новорожденного.
– У него волосы, как у па, – заметил Чарлах.
– Большой, – мудро заметила Ануш.
– Он будет великим воином, – сказал Диллон.
Все с любопытством посмотрели на него.
– Я вижу это, – добавил мальчик. – Ничего не могу с этим поделать. Я просто вижу.
– Полезное умение, – улыбнулась Лара.
– Это в нем говорит кровь феи, – проговорила Эста, мать Лиама.
– Именно так! – подтвердила Лара. – Правда, замечательно? Я уже рассказала об этом матери. Она проследит, чтобы он научился пользоваться своим даром. Мой сын станет ценным пополнением клана.
– Безусловно, – согласился Лиам. – Но ему нельзя взрослеть слишком быстро, иначе его дар пострадает.
Лара с благодарностью посмотрела на него. Теперь она точно знала, что с Лиамом ее дети будут в безопасности.
Дни становились все короче. Лара понимала, что уже не может больше задерживаться. Каждую ночь, лежа в постели, она слышала голос своего оберега, убеждавшего ее отправляться в путь. День проходил за днем, и она поняла, что легче уже не станет. Приближалось Собирание дальноземских кланов, а она ведь пообещала себе, что к этому времени ее уже не будет в Дальноземье. Носс уже оправилась после родов и сама теперь занималась домашними делами, привязав к себе новорожденного сына. Очарованная Ануш ходила за ней по пятам. Ларе теперь казалось, что она стала лишней в доме, который совсем недавно принадлежал им с Вартаном.
– Ты уезжаешь, да? – спросил Диллон однажды вечером, когда Лара укладывала его спать.
– Когда ты завтра проснешься, меня уже не будет, – услышала она свой собственный голос. – Не забывай меня, не забывай, как сильно я тебя люблю. И не позволяй Ануш меня забыть. Или засомневаться, что я люблю и ее тоже. Я уезжаю, потому что так велит мне моя судьба. Ты меня понимаешь?
– И да и нет, мамочка, – ответил мальчик.
Она кивнула.
– Я бы тоже хотела, чтобы все было иначе, сынок. Я думала, что к этому моменту с нами еще будет твой отец. Но у меня нет выбора, я должна уехать.
– Мы еще когда-нибудь тебя увидим?
– Конечно, – заверила она. – Только я не знаю когда.
– Не забывай нас, мамочка, – попросил Диллон.
– Никогда! – поклялась Лара. – Ты мой сын, в твоих жилах течет моя кровь.
Диллон потянулся и коснулся ее щеки маленькими пальчиками.
– Ты вернешься, и это будет еще до того, как мы вырастем, – уверенно произнес он и закрыл глаза. Лара сидела с ним, пока его ровное дыхание не подсказало, что он заснул.
Она встала и подошла к люльке, где спала дочка. Ануш унаследовала ее изящество, но цветом кожи, как и старший брат, пошла в Вартана. «Однажды она превратится в красавицу», – подумала Лара. Она нагнулась, поцеловала дочь в нежный лобик и вышла из комнаты. Затем отправилась в главный дом, где теперь жили Лиам и Носс.
– Мне пора уезжать, – сообщила она.
– Подожди до утра, – стала упрашивать ее Носс.
– Если я сейчас не уеду, то, наверное, не уеду вовсе, – сказала Лара. – Даграс теперь принадлежит моему сыну. Я уже говорила с ним. Научи Диллона на нем ездить, и как можно скорее, – попросила она Лиама. – И помни свое обещание. Роан не должен получить Даграса, что бы он ни сулил за него.
– А ты сможешь как-нибудь с нами общаться? – спросил Лиам.
– Я постараюсь найти способ, – пообещала Лара. Она подошла к Носс и расцеловала ее в обе щеки. – Я доверяю тебе, дорогая. Не позволяй моим детям забыть обо мне.
– Клянусь, ты не пожалеешь, что оставила их на меня, – твердо сказала Носс.
Лара вышла из дома во тьму ночи. Небо над Дальноземьем переливалось мириадами звезд.
– Арал, изменись! – произнесла она и, превратившись в сову, взмыла в воздух. Описав круг над Камдином, ночная птица взмахнула крыльями и полетела в сторону побережья.
Глава 3
Сова уверенно летела в ночном небе. Внизу, вместо пасущихся коров, стали проплывать отары овец. И вот уже пересечена невидимая граница между землями Фиакра и Филана. Сова продолжала путь, пока не увидела внизу деревню Адри, где жил Рендор, лорд Филана. В нескольких милях по другую сторону катило свои воды великое море Сагитта. Ночная птица испытала искушение сразу полететь вдоль берега к Прибрежной провинции, но она чувствовала усталость. Шумно хлопая крыльями, сова спланировала на землю. И едва когтистые лапы коснулись земли, Лара скомандовала: «Арал, изменись!» – и тут же приняла свой обычный человеческий облик.
– А я думал, ты прибудешь только сегодня вечером, – послышался сквозь открытую дверь голос Рендора. – Добро пожаловать в Адри, Лара. Входи!
– Как ты догадался, что это я? – с улыбкой спросила она, позволяя провести себя в дом.
Теплый смех Рендора, казалось, грел душу. Он показал на высокий стол, где лежали ее меч и посох – Андрасте и Верика.
– Я же знаю: раз ты послала их вперед, значит, и сама скоро будешь, – засмеялся лорд.
Лара тоже засмеялась.
– Я могла прибыть и завтра, – сказала она.
– Ты бы не оставила их так надолго, – рассудительно ответил Рендор. – Они так внезапно появились, что до смерти перепугали нашу служанку, убиравшую со стола. От неожиданности она закричала, а когда посох повернулся в ее сторону, и вовсе упала в обморок. Не помню, когда мы с Рахиль в последний раз так смеялись, – усмехнувшись, закончил он.
– О, мне очень жаль! – извинилась Лара. – Верика не любит путешествовать с помощью магии, но, поскольку я не поехала верхом, это был самый простой способ его сюда доставить. Хотя он бы предпочел, чтобы я несла его всю дорогу в своих совиных когтях.
– Проходи и садись у огня, – пригласил Рендор. Он подошел к буфету и налил им по небольшому кубку вина.
– Я пробуду у вас всего пару дней, – пояснила Лара. – Я знаю, тебе скоро уезжать на Собирание.
– Мы с моими воинами проводим тебя к королю Ашерону, – сказал Рендор. – Ему надо напомнить, что Лару, вдову Вартана и дочь Джона Быстрый Меч, почитают все дальноземские кланы. При всем его презрении к городу и правительству, Ашерон все-таки хетарианец, и внешние приличия для него – все.
– Ему известно, что ты видишь его насквозь?
– Сильно сомневаюсь. Умом он понимает, что я не отношусь к варварам, но в глубине души все равно в этом сомневается. По-моему, он бы не особенно удивился, появись я у него дома в шкурах вместо одежды и с мечом в руке, да еще и в сопровождении воинов в древних шлемах, – засмеялся Рендор. – Он постоянно ждет, что я открою свою истинную сущность и тем самым докажу, что Хетар прав: дальноземцы – дикари.
Представив себе Рендора с мечом и в шкурах, Лара улыбнулась. Но потом снова стала серьезной.
– Мы в Дальноземье куда более цивилизованны, чем жители Хетара со своими правилами и нравами.
– Тогда зачем ты туда возвращаешься? – поинтересовался Рендор.
– Потому что моя судьба так решила, – ответила Лара. – Я давно знала – и Вартан тоже, – что однажды мне придется покинуть Дальноземье. Я не имею представления, зачем мне нужно ехать в Прибрежную провинцию, но я знаю, что должна быть там. Я еще ночью спрашивала об этом Этне, моего духа-хранителя, и она подтвердила. Но королевство Ашерона для меня не последняя остановка. И я даже не знаю, куда потом отправлюсь, – пойму, когда придет время.
Рендор вздохнул:
– Жаль это слышать. Ты нужна нам в Дальноземье.
Лара покачала головой:
– Вы сейчас хорошо защищены и вполне можете справиться с хетарианцами, если понадобится, мой дорогой Рендор. Я многому тебя научила, но лучшие уроки ты постиг рядом с Вартаном. Дальноземье будет в безопасности под твоим руководством.
В дом вошла жена Рендора Рахиль.
– Ах, Лара, ты уже приехала, – с улыбкой произнесла она, ее карие глаза тепло засветились при виде гостьи. – Добро пожаловать в наши края. Муж уже рассказал тебе о нашей бедной служанке?
– Да, рассказал. Мне очень жаль, что я ее напугала, – снова извинилась Лара.
Рахиль засмеялась.
– Наши люди не привыкли к магии, – сказала она. – Ты, наверное, очень устала? Я уже приготовила для тебя гостевые покои.
– С ног валюсь, – призналась Лара. – Я давно не практиковала превращения, и без единой остановки пролетела от Камдина до Адри.
– Ты наверняка толком и не спала с тех пор, как… – Рахиль заколебалась.
– Да, – ответила Лара. – После смерти Вартана я почти не спала.
– Тогда пойдем со мной, – пригласила Рахиль. – Я покажу тебе твою спальню.
– Доброй ночи, Рендор, и спасибо за гостеприимство. – Лара поднялась на ноги и последовала за уверенной фигуркой Рахили.
Спальня оказалась довольно уютной: в очаге горел неяркий огонь, прогоняя прохладу ночи, а постель выглядела вполне удобной. Лара пожелала хозяйке доброй ночи, потом скинула платье и забралась под одеяло. Как ни удивительно, но она почти тут же заснула и проснулась только к полудню. Она проспала бы и дольше, но в спальню вошла Рахиль, в руках она несла поднос с завтраком.
– Я решила, что за тобой надо поухаживать, – заявила она. – Прежде чем продолжать путешествие, тебе надо восстановить силы. – Она взяла миску с подноса, положила в нее ложку и протянула Ларе. – Ешь, – скомандовала она.
Лара не стала спорить. Она действительно все еще чувствовала себя усталой и слабой. Она стала медленно, смакуя, есть вкуснейшее тушеное мясо с овощами. Когда миска наполовину опустела, Рахиль положила на ее краешек хлеб, смазанный маслом. Их глаза встретились, и Лара улыбнулась.
– Спасибо, – произнесла она и продолжила еду.
– У меня три дочери, и все пошли в меня – не умеют вовремя отдыхать. Вижу, ты тоже от нас мало отличаешься, – заметила Рахиль. – Бера, похоже, не присматривала за тобой после убийства Вартана?
– Бера потеряла опору в жизни после случившегося. Она с самой трагедии только плачет и проклинает судьбу.
– И ты сама всем занималась? Готовила прощальную церемонию? Для всех гостей? Ты сама отсылала гонцов? – удивилась Рахиль, в ее голосе звучало легкое потрясение.
– За детьми приглядывала Носс, – пояснила Лара. – А потом Бера настолько пришла в себя, что смогла вместе с Кэмом переехать из дома Вартана. Перед отъездом я видела, что она нормально устроилась в меньшем доме.
– Значит, в главном доме теперь заправляет Лиам? – проговорила Рахиль, обращаясь к самой себе, и потом кивнула. – С твоей стороны это был очень мудрый и щедрый поступок.
– Наш дом был лучшим в Камдине, и он должен принадлежать лорду, – пояснила Лара. – Они с Носс приняли Диллона и Ануш в свою семью и будут воспитывать их как родных. Носс родила еще одного мальчика, его назвали Элроем. Он родился ярко-рыжим, как Лиам.
Рахиль с улыбкой забрала у нее пустую миску и вручила другую, с печеным яблоком в густых золотистых сливках.
– Значит, у Носс теперь будет трое мальчишек и одна маленькая девочка. Мне говорили, что она стала Лиаму хорошей женой.
– Им повезло друг с другом, – согласилась Лара. Она зачерпнула ложкой мягкое яблоко и слизнула с губ капельки сладости.
– Когда закончишь есть, еще поспи, – посоветовала Рахиль. – Я принесла тебе вина, в которое подмешала немного сонного настоя. Тебе надо проспать до утра. – Она забрала пустую миску, с удовольствием отметив, что Лара съела все до последней ложки. Поставив посуду на поднос, она передала Ларе чашку вина.
Лара стала медленно его потягивать. Она насытилась теплом и хорошей пищей и наконец начала расслабляться.
– Ты так добра ко мне, я очень тебе благодарна, – обратилась она к Рахили. – Вчера я была совсем без сил. За последние несколько месяцев я очень ослабла.
– В чем бы ни состояла твоя судьба, она будет на пользу всем нам, – сказала Рахиль. – И если я могу чем-то облегчить твое бремя, я это сделаю. – Она забрала у Лары пустую чашку и, нагнувшись, поцеловала в лоб, как маленького ребенка. – А теперь спи, – сказала она и, подхватив поднос, вышла из комнаты.
Как и советовала Рахиль, Лара проспала до самого утра. Проснувшись, она увидела в маленькое мозаичное оконце, что небо уже расцвечено подступающим восходом. В приоткрытую створку проникал легкий ветерок. Лара потянулась. Впервые за много недель ей было хорошо. Она подумала о том, что ей предстояло, и испытала радостное предвкушение. И поняла, что с нетерпением ждет путешествия в Прибрежную провинцию.
– Хетар, – негромко произнесла она.
Хетар, который делился на Лесную провинцию, Провинцию пустынь, Прибрежную провинцию и Центроземье, но все дороги которого вели в центр, к городу. Хетар, где о человеке судили по деньгам и одежке, где все жили по диктуемым сверху правилам. Но где все-таки были и свои преимущества – для тех, кто этим правилам следовал. Начиная свой путь, она не осознавала, насколько скована, спутана по рукам и ногам этой жизнью. Она могла так никогда этого и не узнать, если бы ее семь лет назад ранним утром не отослали из города.
И сейчас она, скорее всего, была бы женщиной для удовольствий в одном из лучших Домов. Прекрасное создание, искушенное в амурном искусстве, единственная цель которого доставлять и получать удовольствие. Но, будь это ее судьбой, Лара бы никогда не узнала, каково это – любить и быть любимой. Не узнала бы, что кровь феи позволяет ей владеть белой магией. А кровь отца – стать великой воительницей. Она часто гадала, что думает о своей дочери Джон Быстрый Меч. Знает ли он, какую важную роль она сыграла в той давней зимней войне?
Лара спустила ноги с постели и встала. Да! Наконец-то она приходит в себя. Подойдя к окну, она распахнула створки и глубоко вдохнула острый соленый запах теплого ветра. Завтра. Завтра она отправится во дворец короля Ашерона! В этот момент она отчетливо услышала голос Этне, своего духа-хранителя. Она потянулась к кулону, что висел у нее на шее на золотой цепочке.
«Нет, – произнесла дух-хранитель. – Тебе пока надо отдыхать, дитя мое. Здесь ты в безопасности, в отличие от Хетара, где всем заправляет Гай Просперо».
«Но Рендор и его люди скоро уедут на Собирание», – запротестовала Лара. Они с Этне, как всегда, общались без помощи слов.
«До Собирания еще больше месяца. У тебя еще есть время, дитя мое, так пользуйся этим. Тебе нужно подкопить сил, они скоро тебе понадобятся».
«Хорошо», – согласилась Лара, и крошечный огонек в кулоне замерцал.
«Почему, – пробормотала она про себя. – Ну почему все магические существа всегда говорят загадками?» Уши укололо тихим, еле слышным смешком.
Но Этне была права. Лара поняла, что все еще чувствует себя усталой и измученной.
Ей нравилось, как Рахиль хлопочет над ней, усердно потчуя вкусной едой и заставляя ложиться рано, а вставать поздно. К Ларе начали возвращаться силы, и по прошествии двух недель она решила, что ей пора покидать Филан.
– Завтра, – сообщила она Рендору тем же вечером, когда они все сидели за ужином.
Тот кивнул:
– На рассвете не слишком рано?
– Рендор! – запротестовала Рахиль.
– Это было бы идеально, – согласилась Лара и успокаивающе накрыла руку Рахили своей. – Благодаря вам я чувствую себя полной сил, – сказала она ей. – Мне пора уезжать. Я это чувствую.
По круглым щекам доброй Рахили потекли слезы.
– Ты столько страдала, – произнесла она. – Это несправедливо.
– Ты бы видела, как она обращается с мечом, – обратился к жене Рендор. – Тогда бы ты не обманывалась насчет ее хрупкой красоты. – Он засмеялся. – От пения Андрасте у меня каждый раз мурашки бегут по коже.
– Андрасте действительно очень свирепая и воинственная, – согласилась Лара.
– Ты предстанешь перед королем Ашероном такой же, как в первый раз? – поинтересовался Рендор. – Прекрасной феей в струящемся белом платье?
– Нет, – ответила Лара. – Я предстану перед ним воительницей, чтобы он не заблуждался на мой счет. Я должна исполнить свою судьбу, и никто меня не остановит.
Рендор кивнул.
– Ты меня убедила, – широко улыбаясь, произнес он.
Путь ко дворцу Ашерона занял целый день. Они отбыли из Филана перед восходом и выехали к морю, когда солнце уже стояло высоко над горизонтом. Сделали привал, чтобы дать лошадям отдохнуть. Глядя на синие плещущиеся волны, Лара вдруг подумала: а откуда начинается это море? И где заканчивается? Известно ли это королям Прибрежной провинции? Может, они ей расскажут? И почему она раньше об этом не подумала, когда впервые увидела море Сагитта?
Лара чувствовала, что ее судьба как-то связана с великим морем, чьи волны накатывали на песчаный берег, вдоль которого они сейчас держат путь. Но как именно? Ашерон наверняка что-то об этом знает. Можно его расспросить. Ведь море должно где-то заканчиваться, не так ли? И с той и с другой стороны тоже должен быть песчаный берег. А может, на нем тоже живут люди. Не исключено, что Хетар и Дальноземье не единственные населенные земли.