
Полная версия
Фрэнк Буллфиш. Детектив без правил
– Поехали, – скомандовал Лоренцо. – И без глупостей.
– О, не беспокойся. Все мои глупости остались в прошлой жизни. Теперь я занимаюсь только идиотизмом высшего уровня.
Они выехали на пустые улицы Каламазу. Город казался вымершим, только изредка мелькали машины эвакуирующихся жителей, спешащих убраться подальше от
надвигающегося торнадо. Умные люди.
– Знаете, – заметил Буллфиш, сворачивая на промзону, – когда я был маленьким, мама говорила мне: "Фрэнк, держись подальше от неприятностей". А я вот еду навстречу торнадо с тремя вооружёнными федералами и тремя миллионами краденых денег. Прости, мама.
Внезапно Вероника резко подалась вперёд:
– Стой! Там впереди…
На дороге стоял полицейский патруль. Два копа с такими серьёзными лицами, будто им поручили лично остановить торнадо.
– Чёрт, – выругался Лоренцо. – Объезд есть? Буллфиш ухмыльнулся:
– Есть. Но вам не понравится.
Руль крутанулся вправо, и "Бьюик"нырнул в узкий проезд между заброшенными складами. Сзади послышались проклятия на трёх разных языках – видимо, его пассажиры были весьма образованными людьми.
А где-то позади, в утреннем небе, уже формировалась воронка торнадо, готовая превратить их безумный план в историю, которую никто никогда не расскажет. Разве что призраки в баре.
– «Кстати, – заметил Буллфиш, объезжая очередную кучу мусора, – никто не захватил виски?» Мне кажется, мы все заслужили выпить.
– ГОНИ! – заорал Фрэнк.
В зеркале заднего вида появилась воронка – огромная, серая и злая. Она кружилась и приближалась с грацией пьяного слона на роликах.
– Ребята, – детектив вдавил педаль газа, – надеюсь, вы не забыли пристегнуть ремни. Потому что сейчас мы либо побьём рекорд скорости, либо станем первым летающим "Бьюиком"в истории Мичигана.
Фрэнк судорожно вцепился в сиденье:
– Буллфиш, если мы выживем…
– О, давай не будем загадывать. У меня аллергия на обещания и торнадо. И сейчас у меня двойной приступ.
Машина неслась по извилистой дороге, словно грешник от святой воды. Позади торнадо уже играл в боулинг мусорными баками. Впереди маячил поворот на шоссе – их билет к свободе. Или на тот свет, это уж как повезёт.
"Слева!"– закричала Мария, – указывая на рекламный щит, который сорвался с опоры и летел прямо на машину.
Буллфиш крутанул руль вправо, и "Бьюик"встал на два колеса. Щит пронёсся в миллиметре от крыши, обдав всех ветром и пылью.
– Знаете, – прохрипел он, выравнивая машину, – когда я мечтал о работе каскадёром, я как-то не так это себе представлял.
Вероника и Мария одновременно подняли оружие, направив стволы друг на друга.
– А вот и начинается самое интересное, – пробормотал Буллфиш, наблюдая за этим спектаклем. – Дамы, может, отложим семейные разборки? У нас тут, вообще-то, свидание с природой.
– Он прав, – усмехнулся Фрэнк, доставая свой пистолет. – Потому что эти деньги достанутся только мне.
Буллфиш посмотрел в зеркало заднего вида. Три ствола смотрели друг на друга, словно участники карточного турнира с высокими ставками.
– Серьёзно? – вздохнул он. – То есть торнадо вам мало? Хотите устроить перестрелку в летящей машине? Может, ещё и чечётку спляшем?
В этот момент порыв ветра подбросил "Бьюик"в воздух. На секунду всё замерло – пистолеты, угрозы, даже сарказм Буллфиша. Машина зависла между небом и землёй, словно неоплаченный счёт в баре.
И тогда он увидел её. Маленькую грунтовую дорогу, ведущую к старому туннелю – тому самому, который был известен только местным контрабандистам и одному бывшему копу с сомнительной репутацией.
– Держитесь! – крикнул Буллфиш, направляя машину вниз, используя ветер как трамплин.
"Бьюик"приземлился с грацией носорога, но главное – приземлился.
Туннель встретил их спасительной темнотой. Снаружи торнадо бушевал, как отвергнутый поклонник, но теперь им было всё равно.
– «А теперь что?» —спросил Фрэнк, не убирая пистолет.
– А теперь, – Буллфиш затормозил и закурил, – мы разыграем старую добрую пьесу под названием "Жадность погубила кошку". Или там было любопытство? А, к чёрту,
давайте импровизировать.
Пистолеты вновь оказались наготове. Трое игроков жадно изучали друг друга, словно покеристы с флэш-роялем.
– Деньги – моя идея, – процедил Фрэнк.
– А план мой, – ухмыльнулась Мария.
– Зато исполнение – моё, – парировала Вероника.
– А машина, – хмыкнул Буллфиш, – вообще-то, взята напрокат на мою кредитку. Грохот снаружи стал оглушительным. Торнадо добрался до входа в туннель.
– «У нас две минуты», —сказал Буллфиш. – Потом эта жестянка сложится как карточный домик.
Фрэнк усмехнулся:
– Знаешь, что, Буллфиш? Дальше мы без тебя.
– «Вы меня убьёте?» —устало спросил он.
– Зачем брать на себя ещё и этот грех, – усмехнулся Лоренцо. – Природа сама всё сделает.
Под дулом пистолета Буллфишу пришлось выйти из машины. Вероника пересела за руль, её взгляд был холодным, отрешённым.
– Жизнь не всегда справедлива, Буллфиш, – тихо произнесла она, прежде чем завести мотор.
Он не стал отвечать. Всё было предельно ясно.
Когда машина двинулась вперёд, его взгляд упал на багажник. Крышка была слегка помята, а из щели выглядывала сумка. Он шагнул ближе и успел ухватиться за неё, но молния не выдержала, и сумка порвалась. Несколько пачек денег выпали на землю.
В этот момент "Бьюик"вылетел из туннеля – и тут же оказался в объятиях торнадо.
Буллфиш застыл, наблюдая за тем, как машина взмыла в воздух, кружась в дьявольском танце с бурей. Где-то там, в этом хаосе, трое жадных авантюристов поняли простую истину: когда танцуешь с природой, она всегда ведёт.
Несколько купюр, подхваченные ветром, закружились вокруг него, словно конфетти на похоронах жадности. Он подобрал пару пачек – не то, чтобы это могло компенсировать моральный ущерб, но на новый костюм и билет подальше отсюда точно хватит.
Торнадо швырнул "Бьюик"как спичечный коробок. Последнее, что он увидел – красное платье Марии, мелькнувшее в окне, прежде чем машина исчезла в серой воронке.
– Прощайте, призраки, – пробормотал он, прячась обратно в туннель. – Надеюсь, в аду подают хороший виски.
Через четыре часа Буллфиш сидел в придорожном кафе в пятидесяти милях от Каламазу.
На экране телевизора шёл репортаж о разрушительном торнадо и трёх неопознанных телах, найденных в искорёженном "Бьюике". О деньгах не было ни слова – видимо, торнадо решил сохранить эту тайну при себе.
Официантка подлила ему кофе и спросила, не из Каламазу ли он.
– Нет, – ответил он, разглядывая одну из купюр, спасённых из разорванной сумки. – Просто проезжал мимо.
Она кивнула и ушла.
Буллфиш закурил и усмехнулся. Мама всегда говорила ему держаться подальше от неприятностей. Но он знал: неприятности всё равно находят тебя сами. Главное – вовремя отпустить руль и позволить судьбе сделать свой выбор.
Где-то там, в небе над Каламазу, всё ещё кружились деньги, письма и мечты о лёгкой жизни.
А он…
Допил кофе, коротко помянул погибшего в неравном бою с торнадо друга Фальконе и поймал попутку до Детройта.
В конце концов, в его офисе наверняка уже ждал новый клиент. И, надеялся он, на этот раз без торнадо в багажнике.
Глава 5: Новый друг
Фрэнк сидел за столом в маленькой прокуренной комнате, раскидывая карты, как если бы это были остатки его жизни. Разжившись деньгами, он решил частично раскидаться с
долгами, ну и, конечно, сыграть пару заходов в покер. Игра была спокойная, без резких движений, только дым сигарет, ленивый гул голосов и тихий скрип карт, скользящих по столу.
В подвале у Армандо всегда играли свои. Никто не любил лишних вопросов. Карта шла хорошо. Остались только Фрэнк и двоюродный кузен Армандо – Фульхенсио, владелец мастерской на Кавалри-стрит. У Фрэнка в руках был фулл-хаус. Тёплые деньги в кармане, хорошая карта на столе, тлеющая сигарета в зубах – момент, когда даже жизнь казалась неплохой.
Фульхенсио сгреб в кучу последние фишки, сделал ставку и замер.
– «Открывайся», —лениво сказал Фрэнк, постукивая пальцем по краю стола. Фульхенсио выдохнул и раскрыл карты.
– Чёрт, – пробормотал он.
Фрэнк улыбнулся и перевернул свои.
– Фулл-хаус, дружище.
Фульхенсио чертыхнулся, вытер лоб и посмотрел в пустой кошелек.
– Денег нет.
– Неудивительно, – Фрэнк стряхнул пепел в пустую пивную банку. – Что предложишь?
Фульхенсио задумался, потом хлопнул себя по колену.
– У меня есть тачка. Додж Монако. Семьдесят седьмой год.
– Гробовозка?
– Бывшая полицейская. Её списали после пары погонь. Да и пончики в салоне ещё остались.
Фрэнк приподнял бровь.
– Серьёзно?
– Если хочешь, могу её допилить. Сделаю так, что копы её в зеркале не увидят, пока ты уже не будешь пить у них дома чай.
– Ага, конечно, – Фрэнк задумался, потом кивнул. – Пять тысяч сверху, и ты делаешь из неё дорожного монстра.
Фульхенсио возбудился так, будто его только что пригласили в личную мастерскую Энцо Феррари.
– За такие деньги я сделаю тебе железного ястреба! Ни одна патрульная тачка не сможет тебя поймать!
Фрэнк прикрыл глаза и выдохнул.
– Чудесно. Надеюсь, в нём хотя бы кресло не прожжённое. Фульхенсио рассмеялся.
– Этого я не обещаю.
Фрэнк затушил сигарету и протянул руку.
– Ладно. Давай ключи.
Фульхенсио пожал её, всё ещё сияя от счастья. Через неделю Фрэнк увидит, что именно он получил в руки. Но пока что он знал одно: у него снова была машина. И на этот раз – не просто ржавый корч, а чёрный матовый зверь, который готовится выйти на охоту.
Через неделю Фрэнк стоял перед мастерской Фульхенсио.
Дождь не пролился, но воздух был тяжёлым, будто город что-то задумал.
Мастерская на Кавалри-стрит выглядела так, будто её пытались снести пару раз, но передумали. Повсюду валялись канистры с маслом, разбросанные инструменты, а в углу спала собака, больше похожая на старый мешок с костями.
Фрэнк затянулся сигаретой и постучал в металлические ворота.
Они приоткрылись, и оттуда выглянул Фульхенсио, сияя, как ребёнок, который только что собрал свой первый пистолет.
– Заходи, Буллфиш. Твой монстр готов. Фрэнк прошёл внутрь.
В центре гаража стоял Додж Монако 1977 года. Чёрный. Матовый. Злой.
Машина выглядела так, будто её выковали в аду, обожгли пламенем и отправили обратно в Детройт, чтобы навести порядок.
Фульхенсио похлопал по капоту.
– Ну как?
Фрэнк обошёл машину, провёл рукой по холодному металлу.
– Выглядит… зловеще.
– Как и должно быть.
Фульхенсио не мог сдержать гордости.
– Что ты с ним сделал?
Фульхенсио подмигнул и начал загибать пальцы:
– Новый карбюратор, усиленный подвес, выхлопная система, которая ревёт, как твой желудок после бурбона, чуть облегчённый кузов, тормоза – бог даст, сработают.
Фрэнк усмехнулся.
– Звучит как полный набор для идиота, который хочет жить быстро и умереть страшно. Фульхенсио ухмыльнулся.
– Именно.
Фрэнк сел за руль.
Запах в салоне напоминал смесь старой кожи, машинного масла и дешёвых сигар.
Приборная панель слегка потрескалась, кресло было прожжённым, но сидеть в нём было удобно – словно машина сразу признала его своим.
Он повернул ключ.
Двигатель взревел так, что стены мастерской задрожали. Фрэнк сделал глубокий вдох.
– А если копы меня догонят, я тебя убью. Фульхенсио улыбнулся и похлопал по крыше.
– Они не догонят.
Фрэнк выжал газ.
Monaco рванул с места, как выпущенный из клетки зверь. На улице загорелись уличные фонари.
Фрэнк крепче сжал руль и усмехнулся:
– Новый друг! Посмотрим, как долго ты выдержишь.
Машина вздрогнула на выбоине, словно протестуя против такого обращения, но Фрэнк лишь сильнее вдавил педаль газа.
Глава 6: Ночной звонок
Телефон зазвонил в три часа ночи.
Фрэнк открыл глаза и уставился в потолок. Хороших новостей в три часа ночи не бывает. Только плохие и очень плохие.
– «Да?» —хрипло сказал он в трубку.
– Буллфиш? – голос был знакомым. – Это Тощий Джо.
Фрэнк потер глаза. Тощий Джо. Владелец автомастерской на окраине, который чинил машины днём и проворачивал тёмные делишки ночью. Когда-то они вместе… но это уже неважно.
– Джо, если ты звонишь в три ночи, значит, кто-то умер или вот-вот умрёт.
– Нет, все живы. Пока что. – Джо нервно хмыкнул. – Слушай, у меня проблема. Нужно перевезти кое-что. Срочно.
– И что же?
– Ящик виски.
Фрэнк молчал. Джо продолжил:
– Хороший виски. Очень хороший. Настолько хороший, что некоторые люди готовы убить за него.
– И где подвох?
– Копы знают о поставке. Ждут на главной трассе. А мне нужно доставить его в "Голубую гвоздику"к пяти утра.
Фрэнк посмотрел на часы. Три пятнадцать.
– Почему я?
– Потому что у тебя теперь есть эта чёрная тачка от Фульхенсио. Говорят, она быстрая.
– Откуда ты…
– Город маленький, Буллфиш. Все всё знают.
Фрэнк встал, подошёл к окну. Монако стоял на улице, чёрный и хищный даже в темноте.
– Сколько?
– Штука за доставку. И бутылка из ящика.
– Две штуки. И две бутылки.
– Полторы и две бутылки.
– Идёт.
– Приезжай через полчаса. Задний двор. Фрэнк повесил трубку и начал одеваться.
Додж завёлся с первого раза, словно ждал этого момента. Двигатель работал тихо, почти нежно, как кошка, которая готовится к прыжку.
Он вырулил на пустую улицу и машинально бросил взгляд на новенькую полицейскую рацию, встроенную в панель.
Подарок от Фульхенсио.
– Полицейская волна – это то, что отличает профессионалов от мишени, – сказал старый мексиканец, когда устанавливал её.
Фрэнк включил её на прослушку.
В эфире было тихо – только редкие переговоры патрулей. Пока что.
– Ну что, приятель, – пробормотал он, похлопав по рулю. – Посмотрим, на что ты способен.
Где-то вдалеке завыла полицейская сирена. Фрэнк усмехнулся. Ночь обещала быть интересной.
Мастерская выглядела как место преступления, которое ещё не успели совершить. Ржавые машины стояли вокруг, как часовые с дырками от пуль. Масляные пятна на бетоне
складывались в карту преисподней.
Фрэнк остановился за углом и пошёл к чёрному входу. Постучал три раза, как в старые времена.
Дверь открылась. Тощий Джо совсем не изменился – всё такой же длинный и нескладный, будто его собирали в темноте из запчастей разных людей.
– «Быстро ты», —прошептал он, оглядываясь по сторонам.
– Ночью дороги пустые.
– Это пока.
Джо провёл его через мастерскую. В воздухе пахло машинным маслом, старыми покрышками и страхом.
В углу стоял деревянный ящик. Обычный на вид, если не знать, что внутри – виски ценой в подержанный Кадиллак.
Джо погладил ящик, как любимую собаку.
– Вот он. "Голубая гвоздика". К пяти утра. Задний вход. Фрэнк моргнул. Потом ещё раз.
– Джо… – он устало потёр лицо. – Ты сейчас серьёзно?
– А что?
– Ты только что сказал мне доставить груз в "Голубую гвоздику"через задний вход. Джо непонимающе нахмурился.
– И что?
Фрэнк выдохнул дым и покачал головой.
– Ничего. Просто мне надо выпить. Много. Он постучал пальцем по крышке ящика.
– Ладно. Скажи мне сразу, Джо: на сколько лет тюрьмы я только что согласился, прежде чем я окончательно потеряю к тебе уважение?
Джо вздохнул, поморщился и провёл рукой по затылку.
– Если тебя возьмут – лет десять. Если поймут, что ты знаешь больше, чем должен – тогда пожизненное.
Фрэнк усмехнулся, закуривая.
– Ты так говоришь, будто это разные вещи.
– Разница есть, приятель. В одном случае у тебя будет шанс выйти, в другом – только деревянный костюм.
Фрэнк стряхнул пепел и посмотрел на дорогу.
– Что насчёт копов?
– Двое на шоссе, один патруль на Риверсайд. Джо пожал плечами:
– Всё, что я знаю. Но ты же понимаешь…
– Да, – кивнул Фрэнк. – Всегда есть те, о ком никто не знает.
Они погрузили ящик в багажник. Машина даже не просела – видимо, Фульхенсио не врал про усиленную подвеску.
Фрэнк сел за руль и включил полицейскую рацию.
Эфир был чист, только кто-то запрашивал разрешение на ночной патруль. Он усмехнулся.
Ещё пять минут – и там появится его описание. Двигатель Монако отозвался глухим рычанием.
– Ну что, дружище, – он похлопал по приборной панели. – Покажем этим ребятам, чему тебя научил Фульхенсио?
– «Красивая тачка», —протянул Джо. – Жалко будет, если с ней что-то случится. Фрэнк посмотрел на него: – Это угроза?
– Боже упаси. Просто… береги её. И себя тоже.
– Полторы штуки вперед.
Джо достал конверт: – Здесь две. Привезешь – остальное твое.
Фрэнк сел за руль. Монако тихо урчал, готовый сорваться с места.
– Эй, Буллфиш, – окликнул Джо. – Почему ты согласился?
Фрэнк улыбнулся: – Потому что это работа для профессионала. И потому что мне скучно.
Он включил передачу. Машина плавно тронулась с места.
До "Голубой гвоздики"было сорок минут езды. По прямой. Но прямая дорога – это для тех, кто не боится встретиться с копами.
А Фрэнк не боялся. Он просто не любил тратить время на ненужные знакомства. Часы показывали три сорок пять.
Где-то в городе остывал асфальт, ожидая новых следов от шин. А в багажнике тихо позвякивали бутылки с виски, который стоил или жизни, или свободы.
Смотря что дороже.
Фрэнк знал город как свои карманы – пустые или полные, но всегда с парой сюрпризов на дне.
Он вел Монако по узким улочкам, где фонари горели через один, а в темных проемах
дверей иногда мелькали тени – то ли бездомные, то ли те, кто следит за чужими делами.
На Четвертой улице он заметил патрульную машину. Она стояла у круглосуточной закусочной "У Бенни", где копы обычно брали кофе и пончики. Стандартная история – но что-то было не так.
– Слишком тихо, приятель, – пробормотал Фрэнк, поглаживая руль. – Слишком тихо для обычной ночи.
Он свернул в переулок, выключил фары и остановился. Достал помятую пачку сигарет, закурил. В зеркале заднего вида отражались блики далеких фонарей.
Три пятьдесят две.
Патрульная машина проехала мимо переулка, медленно, как акула, выискивающая добычу.
Фрэнк затянулся.
Что-то определенно было не так. Тощий Джо говорил про двоих на шоссе и патруль на Риверсайд. Но этот коп… он явно что-то искал.
– Ладно, – Фрэнк выбросил окурок в окно. – Пора менять маршрут. Монако отозвался тихим рычанием двигателя.
Они могли поехать через доки – там всегда темно и пусто. Но если кто-то ждет именно там…
Или через промзону – много поворотов, куча укрытий. Но если перекрыли выезды…
Фрэнк закрыл глаза на секунду. В такие моменты он всегда вспоминал слова своего первого учителя: "Если не знаешь, куда ехать – езжай туда, где тебя точно не ждут".
Он усмехнулся и плавно нажал педаль газа.
– Знаешь, что, дружище? Поедем прямо через центр. Монако плавно тронулся с места.
– Никто не ждет идиота, который повезет контрабандный виски мимо мэрии. А если и ждет… – Фрэнк похлопал по приборной панели, – покажешь, на что способен.
Часы показывали три пятьдесят семь.
До "Времени Х"оставалось чуть больше часа.
По радио лениво играл джаз – хриплый голос певца рассказывал про неудачника, который поставил всё на последний бросок костей.
Фрэнк усмехнулся, постукивая пальцами по рулю.
Идеальный саундтрек для ночной поездки с ящиком нелегального виски в багажнике. Впереди показались яркие огни центральной улицы.
А где-то там, в ночи, его уже ждали. Он был в этом уверен. Вопрос только в том – кто именно?
Центральная улица сияла, как рождественская елка в доме богача – слишком ярко и неуместно.
Фрэнк вел машину медленно, соблюдая скорость. Торопливый вор всегда привлекает внимание, а спокойный водитель в хорошей машине – это просто еще один полуночник.
Проехал мимо закрытого ювелирного, пустого кинотеатра, спящей библиотеки. Все чинно, все правильно.
А потом он заметил их.
Двое в штатском у газетного киоска. Вроде курят, но держатся слишком прямо. И взгляды… профессиональные взгляды людей, которые умеют ждать.
– Не детективы, – пробормотал Фрэнк. – Эти ребята покруче будут.
Он небрежно зевнул, проезжая мимо, будто только что с ночной смены. Один из "курильщиков"проводил его долгим взглядом.
Красный свет впереди.
Фрэнк остановился, постукивая пальцами по рулю в такт радио. Искоса глянул в зеркало. "Курильщики"уже не курили. Один говорил по рации.
– Вот и познакомились. Зеленый.
Фрэнк плавно тронулся. Два квартала до поворота на Мэдисон-стрит. Оттуда можно уйти в лабиринт маленьких улочек.
В зеркале появились фары.
Фрэнк прибавил газу – совсем немного, будто просто спешит домой. Фары приблизились.
Поворот на Мэдисон.
Он включил поворотник – всё по правилам – и свернул. Фары последовали за ним.
– Ладно, старина, – Фрэнк сжал руль, – давай покажем, на что ты способен. Монако словно только этого и ждал.
Педаль в пол.
Движок взревел, и чёрная машина прыгнула вперёд, как пантера, почуявшая добычу. Фары в зеркале моргнули дальним светом.
– Началось.
В динамике полицейской рации раздался треск, а затем:
– Всем постам. Черный Додж Монако, без номерных знаков, движется по Мэдисон на восток. Предположительно перевозит груз особой важности. Взять под контроль, но не останавливать. Повторяю – не останавливать.
Фрэнк нахмурился.
Что-то здесь было не так.
Когда копы не хотят останавливать машину с контрабандой, это значит одно – они ждут, куда она приведёт.
Или, возможно, дело не в грузе? Может, дело в водителе?
Четыре пятнадцать утра.
До "Голубой гвоздики"оставалось сорок пять минут. И, похоже, это будут очень долгие сорок пять минут. Фрэнк сбросил скорость и свернул в переулок.
Фары преследователей мелькнули и исчезли. Они не спешили.
Они просто следили.
А это значило только одно – где-то впереди была ловушка.
В таких ситуациях есть два варианта: ехать вперёд и надеяться на лучшее или остановиться и подумать.
Фрэнк выбрал третий.
Он свернул в узкий переулок, заглушил двигатель и вылез из машины.
Освещение здесь было паршивым – только неоновый отсвет от вывески закусочной через дорогу.
Внутри было пусто, если не считать заспанного официанта и старого ковбоя, задумчиво ковыряющегося в омлете.
Фрэнк подошёл к автомату, кинул монетку, снял трубку и набрал номер.
– «Джо?» —спросил он, когда на том конце сняли трубку. – Какого чёрта здесь происходит?
– О чём ты? – голос Тощего Джо звучал слишком невинно.
– За мной хвост. Но они не пытаются остановить. Просто ведут. Пауза.
– Слушай, Буллфиш…
– Нет, это ты послушай. В багажнике просто ящик виски. За бутылками такие люди не гоняются.
Что на самом деле я везу? Снова пауза. Потом вздох.
– Там двойное дно.
Фрэнк прикрыл глаза.
– И что там?
– Документы. Бумаги из старого дела окружного прокурора. Семьдесят второй год.
– Твою мать, Джо.
– Прости, приятель. Мне приказали не говорить.
– Кто приказал?
– Ты же понимаешь…
– Кто?!
– Человек в сером костюме. Не представился. Сказал, что бумаги должны оказаться в "Гвоздике"ровно к пяти. И что ты справишься.
Фрэнк посмотрел на часы. Четыре двадцать три.
– А копы?
– Они ищут не бумаги. Они ищут того, кто за ними придёт. Фрэнк молча повесил трубку.
Ситуация прояснилась, но легче от этого не стало. Его использовали втемную.
А он повёлся, как новичок.
Он вышел обратно на улицу, закурил и провёл рукой по капоту Монако. Рация тихо потрескивала на полицейской волне.
Тишина.
Значит, они ждали.
– Ну что, дружище, – он щёлкнул ногтем по крыше, – у нас два варианта. Можем бросить всё и уехать.
А можем…
Фрэнк усмехнулся, стряхнул пепел.
– Можем показать этим умникам, как работают настоящие профессионалы. Он сел за руль, нажал на стартер – двигатель ожил низким рычанием.
– Я тоже так думаю.
Выжал сцепление и нажал на газ.
Монако плавно тронулся с места, растворяясь в ночи. В голове Фрэнка уже складывался план.
Если они ждут, что он привезёт документы к чёрному входу "Гвоздике", значит, там засада.
Если следят издалека, значит, боятся спугнуть основного игрока. А если так…
Он выпустил дым в потолок и улыбнулся.
– Пришло время преподать урок шахмат тем, кто привык играть в шашки. Он выехал из переулка и направился в сторону доков.
До "Голубой гвоздики"оставалось тридцать семь минут.