bannerbanner
Фрэнк Буллфиш. Детектив без правил
Фрэнк Буллфиш. Детектив без правил

Полная версия

Фрэнк Буллфиш. Детектив без правил

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Поехали, – скомандовал Лоренцо. – И без глупостей.

– О, не беспокойся. Все мои глупости остались в прошлой жизни. Теперь я занимаюсь только идиотизмом высшего уровня.

Они выехали на пустые улицы Каламазу. Город казался вымершим, только изредка мелькали машины эвакуирующихся жителей, спешащих убраться подальше от

надвигающегося торнадо. Умные люди.

– Знаете, – заметил Буллфиш, сворачивая на промзону, – когда я был маленьким, мама говорила мне: "Фрэнк, держись подальше от неприятностей". А я вот еду навстречу торнадо с тремя вооружёнными федералами и тремя миллионами краденых денег. Прости, мама.

Внезапно Вероника резко подалась вперёд:

– Стой! Там впереди…

На дороге стоял полицейский патруль. Два копа с такими серьёзными лицами, будто им поручили лично остановить торнадо.

– Чёрт, – выругался Лоренцо. – Объезд есть? Буллфиш ухмыльнулся:

– Есть. Но вам не понравится.

Руль крутанулся вправо, и "Бьюик"нырнул в узкий проезд между заброшенными складами. Сзади послышались проклятия на трёх разных языках – видимо, его пассажиры были весьма образованными людьми.

А где-то позади, в утреннем небе, уже формировалась воронка торнадо, готовая превратить их безумный план в историю, которую никто никогда не расскажет. Разве что призраки в баре.

– «Кстати, – заметил Буллфиш, объезжая очередную кучу мусора, – никто не захватил виски?» Мне кажется, мы все заслужили выпить.

– ГОНИ! – заорал Фрэнк.

В зеркале заднего вида появилась воронка – огромная, серая и злая. Она кружилась и приближалась с грацией пьяного слона на роликах.

– Ребята, – детектив вдавил педаль газа, – надеюсь, вы не забыли пристегнуть ремни. Потому что сейчас мы либо побьём рекорд скорости, либо станем первым летающим "Бьюиком"в истории Мичигана.

Фрэнк судорожно вцепился в сиденье:

– Буллфиш, если мы выживем…


– О, давай не будем загадывать. У меня аллергия на обещания и торнадо. И сейчас у меня двойной приступ.

Машина неслась по извилистой дороге, словно грешник от святой воды. Позади торнадо уже играл в боулинг мусорными баками. Впереди маячил поворот на шоссе – их билет к свободе. Или на тот свет, это уж как повезёт.

"Слева!"– закричала Мария, – указывая на рекламный щит, который сорвался с опоры и летел прямо на машину.

Буллфиш крутанул руль вправо, и "Бьюик"встал на два колеса. Щит пронёсся в миллиметре от крыши, обдав всех ветром и пылью.

– Знаете, – прохрипел он, выравнивая машину, – когда я мечтал о работе каскадёром, я как-то не так это себе представлял.

Вероника и Мария одновременно подняли оружие, направив стволы друг на друга.

– А вот и начинается самое интересное, – пробормотал Буллфиш, наблюдая за этим спектаклем. – Дамы, может, отложим семейные разборки? У нас тут, вообще-то, свидание с природой.

– Он прав, – усмехнулся Фрэнк, доставая свой пистолет. – Потому что эти деньги достанутся только мне.

Буллфиш посмотрел в зеркало заднего вида. Три ствола смотрели друг на друга, словно участники карточного турнира с высокими ставками.

– Серьёзно? – вздохнул он. – То есть торнадо вам мало? Хотите устроить перестрелку в летящей машине? Может, ещё и чечётку спляшем?

В этот момент порыв ветра подбросил "Бьюик"в воздух. На секунду всё замерло – пистолеты, угрозы, даже сарказм Буллфиша. Машина зависла между небом и землёй, словно неоплаченный счёт в баре.

И тогда он увидел её. Маленькую грунтовую дорогу, ведущую к старому туннелю – тому самому, который был известен только местным контрабандистам и одному бывшему копу с сомнительной репутацией.

– Держитесь! – крикнул Буллфиш, направляя машину вниз, используя ветер как трамплин.

"Бьюик"приземлился с грацией носорога, но главное – приземлился.

Туннель встретил их спасительной темнотой. Снаружи торнадо бушевал, как отвергнутый поклонник, но теперь им было всё равно.

– «А теперь что?» —спросил Фрэнк, не убирая пистолет.

– А теперь, – Буллфиш затормозил и закурил, – мы разыграем старую добрую пьесу под названием "Жадность погубила кошку". Или там было любопытство? А, к чёрту,

давайте импровизировать.


Пистолеты вновь оказались наготове. Трое игроков жадно изучали друг друга, словно покеристы с флэш-роялем.

– Деньги – моя идея, – процедил Фрэнк.

– А план мой, – ухмыльнулась Мария.

– Зато исполнение – моё, – парировала Вероника.

– А машина, – хмыкнул Буллфиш, – вообще-то, взята напрокат на мою кредитку. Грохот снаружи стал оглушительным. Торнадо добрался до входа в туннель.

– «У нас две минуты», —сказал Буллфиш. – Потом эта жестянка сложится как карточный домик.

Фрэнк усмехнулся:

– Знаешь, что, Буллфиш? Дальше мы без тебя.

– «Вы меня убьёте?» —устало спросил он.

– Зачем брать на себя ещё и этот грех, – усмехнулся Лоренцо. – Природа сама всё сделает.

Под дулом пистолета Буллфишу пришлось выйти из машины. Вероника пересела за руль, её взгляд был холодным, отрешённым.

– Жизнь не всегда справедлива, Буллфиш, – тихо произнесла она, прежде чем завести мотор.

Он не стал отвечать. Всё было предельно ясно.

Когда машина двинулась вперёд, его взгляд упал на багажник. Крышка была слегка помята, а из щели выглядывала сумка. Он шагнул ближе и успел ухватиться за неё, но молния не выдержала, и сумка порвалась. Несколько пачек денег выпали на землю.

В этот момент "Бьюик"вылетел из туннеля – и тут же оказался в объятиях торнадо.

Буллфиш застыл, наблюдая за тем, как машина взмыла в воздух, кружась в дьявольском танце с бурей. Где-то там, в этом хаосе, трое жадных авантюристов поняли простую истину: когда танцуешь с природой, она всегда ведёт.

Несколько купюр, подхваченные ветром, закружились вокруг него, словно конфетти на похоронах жадности. Он подобрал пару пачек – не то, чтобы это могло компенсировать моральный ущерб, но на новый костюм и билет подальше отсюда точно хватит.

Торнадо швырнул "Бьюик"как спичечный коробок. Последнее, что он увидел – красное платье Марии, мелькнувшее в окне, прежде чем машина исчезла в серой воронке.

– Прощайте, призраки, – пробормотал он, прячась обратно в туннель. – Надеюсь, в аду подают хороший виски.


Через четыре часа Буллфиш сидел в придорожном кафе в пятидесяти милях от Каламазу.

На экране телевизора шёл репортаж о разрушительном торнадо и трёх неопознанных телах, найденных в искорёженном "Бьюике". О деньгах не было ни слова – видимо, торнадо решил сохранить эту тайну при себе.

Официантка подлила ему кофе и спросила, не из Каламазу ли он.

– Нет, – ответил он, разглядывая одну из купюр, спасённых из разорванной сумки. – Просто проезжал мимо.

Она кивнула и ушла.

Буллфиш закурил и усмехнулся. Мама всегда говорила ему держаться подальше от неприятностей. Но он знал: неприятности всё равно находят тебя сами. Главное – вовремя отпустить руль и позволить судьбе сделать свой выбор.

Где-то там, в небе над Каламазу, всё ещё кружились деньги, письма и мечты о лёгкой жизни.

А он…

Допил кофе, коротко помянул погибшего в неравном бою с торнадо друга Фальконе и поймал попутку до Детройта.

В конце концов, в его офисе наверняка уже ждал новый клиент. И, надеялся он, на этот раз без торнадо в багажнике.

Глава 5: Новый друг

Фрэнк сидел за столом в маленькой прокуренной комнате, раскидывая карты, как если бы это были остатки его жизни. Разжившись деньгами, он решил частично раскидаться с

долгами, ну и, конечно, сыграть пару заходов в покер. Игра была спокойная, без резких движений, только дым сигарет, ленивый гул голосов и тихий скрип карт, скользящих по столу.

В подвале у Армандо всегда играли свои. Никто не любил лишних вопросов. Карта шла хорошо. Остались только Фрэнк и двоюродный кузен Армандо – Фульхенсио, владелец мастерской на Кавалри-стрит. У Фрэнка в руках был фулл-хаус. Тёплые деньги в кармане, хорошая карта на столе, тлеющая сигарета в зубах – момент, когда даже жизнь казалась неплохой.

Фульхенсио сгреб в кучу последние фишки, сделал ставку и замер.

– «Открывайся», —лениво сказал Фрэнк, постукивая пальцем по краю стола. Фульхенсио выдохнул и раскрыл карты.

– Чёрт, – пробормотал он.

Фрэнк улыбнулся и перевернул свои.


– Фулл-хаус, дружище.

Фульхенсио чертыхнулся, вытер лоб и посмотрел в пустой кошелек.

– Денег нет.

– Неудивительно, – Фрэнк стряхнул пепел в пустую пивную банку. – Что предложишь?

Фульхенсио задумался, потом хлопнул себя по колену.

– У меня есть тачка. Додж Монако. Семьдесят седьмой год.

– Гробовозка?

– Бывшая полицейская. Её списали после пары погонь. Да и пончики в салоне ещё остались.

Фрэнк приподнял бровь.

– Серьёзно?

– Если хочешь, могу её допилить. Сделаю так, что копы её в зеркале не увидят, пока ты уже не будешь пить у них дома чай.

– Ага, конечно, – Фрэнк задумался, потом кивнул. – Пять тысяч сверху, и ты делаешь из неё дорожного монстра.

Фульхенсио возбудился так, будто его только что пригласили в личную мастерскую Энцо Феррари.

– За такие деньги я сделаю тебе железного ястреба! Ни одна патрульная тачка не сможет тебя поймать!

Фрэнк прикрыл глаза и выдохнул.

– Чудесно. Надеюсь, в нём хотя бы кресло не прожжённое. Фульхенсио рассмеялся.

– Этого я не обещаю.

Фрэнк затушил сигарету и протянул руку.

– Ладно. Давай ключи.

Фульхенсио пожал её, всё ещё сияя от счастья. Через неделю Фрэнк увидит, что именно он получил в руки. Но пока что он знал одно: у него снова была машина. И на этот раз – не просто ржавый корч, а чёрный матовый зверь, который готовится выйти на охоту.

Через неделю Фрэнк стоял перед мастерской Фульхенсио.


Дождь не пролился, но воздух был тяжёлым, будто город что-то задумал.

Мастерская на Кавалри-стрит выглядела так, будто её пытались снести пару раз, но передумали. Повсюду валялись канистры с маслом, разбросанные инструменты, а в углу спала собака, больше похожая на старый мешок с костями.

Фрэнк затянулся сигаретой и постучал в металлические ворота.

Они приоткрылись, и оттуда выглянул Фульхенсио, сияя, как ребёнок, который только что собрал свой первый пистолет.

– Заходи, Буллфиш. Твой монстр готов. Фрэнк прошёл внутрь.

В центре гаража стоял Додж Монако 1977 года. Чёрный. Матовый. Злой.

Машина выглядела так, будто её выковали в аду, обожгли пламенем и отправили обратно в Детройт, чтобы навести порядок.

Фульхенсио похлопал по капоту.

– Ну как?

Фрэнк обошёл машину, провёл рукой по холодному металлу.

– Выглядит… зловеще.

– Как и должно быть.

Фульхенсио не мог сдержать гордости.

– Что ты с ним сделал?

Фульхенсио подмигнул и начал загибать пальцы:

– Новый карбюратор, усиленный подвес, выхлопная система, которая ревёт, как твой желудок после бурбона, чуть облегчённый кузов, тормоза – бог даст, сработают.

Фрэнк усмехнулся.

– Звучит как полный набор для идиота, который хочет жить быстро и умереть страшно. Фульхенсио ухмыльнулся.

– Именно.

Фрэнк сел за руль.

Запах в салоне напоминал смесь старой кожи, машинного масла и дешёвых сигар.

Приборная панель слегка потрескалась, кресло было прожжённым, но сидеть в нём было удобно – словно машина сразу признала его своим.


Он повернул ключ.

Двигатель взревел так, что стены мастерской задрожали. Фрэнк сделал глубокий вдох.

– А если копы меня догонят, я тебя убью. Фульхенсио улыбнулся и похлопал по крыше.

– Они не догонят.

Фрэнк выжал газ.

Monaco рванул с места, как выпущенный из клетки зверь. На улице загорелись уличные фонари.

Фрэнк крепче сжал руль и усмехнулся:

– Новый друг! Посмотрим, как долго ты выдержишь.

Машина вздрогнула на выбоине, словно протестуя против такого обращения, но Фрэнк лишь сильнее вдавил педаль газа.

Глава 6: Ночной звонок

Телефон зазвонил в три часа ночи.

Фрэнк открыл глаза и уставился в потолок. Хороших новостей в три часа ночи не бывает. Только плохие и очень плохие.

– «Да?» —хрипло сказал он в трубку.

– Буллфиш? – голос был знакомым. – Это Тощий Джо.

Фрэнк потер глаза. Тощий Джо. Владелец автомастерской на окраине, который чинил машины днём и проворачивал тёмные делишки ночью. Когда-то они вместе… но это уже неважно.

– Джо, если ты звонишь в три ночи, значит, кто-то умер или вот-вот умрёт.

– Нет, все живы. Пока что. – Джо нервно хмыкнул. – Слушай, у меня проблема. Нужно перевезти кое-что. Срочно.

– И что же?

– Ящик виски.

Фрэнк молчал. Джо продолжил:


– Хороший виски. Очень хороший. Настолько хороший, что некоторые люди готовы убить за него.

– И где подвох?

– Копы знают о поставке. Ждут на главной трассе. А мне нужно доставить его в "Голубую гвоздику"к пяти утра.

Фрэнк посмотрел на часы. Три пятнадцать.

– Почему я?

– Потому что у тебя теперь есть эта чёрная тачка от Фульхенсио. Говорят, она быстрая.

– Откуда ты…

– Город маленький, Буллфиш. Все всё знают.

Фрэнк встал, подошёл к окну. Монако стоял на улице, чёрный и хищный даже в темноте.

– Сколько?

– Штука за доставку. И бутылка из ящика.

– Две штуки. И две бутылки.

– Полторы и две бутылки.

– Идёт.

– Приезжай через полчаса. Задний двор. Фрэнк повесил трубку и начал одеваться.


Додж завёлся с первого раза, словно ждал этого момента. Двигатель работал тихо, почти нежно, как кошка, которая готовится к прыжку.

Он вырулил на пустую улицу и машинально бросил взгляд на новенькую полицейскую рацию, встроенную в панель.

Подарок от Фульхенсио.

– Полицейская волна – это то, что отличает профессионалов от мишени, – сказал старый мексиканец, когда устанавливал её.

Фрэнк включил её на прослушку.

В эфире было тихо – только редкие переговоры патрулей. Пока что.


– Ну что, приятель, – пробормотал он, похлопав по рулю. – Посмотрим, на что ты способен.

Где-то вдалеке завыла полицейская сирена. Фрэнк усмехнулся. Ночь обещала быть интересной.


Мастерская выглядела как место преступления, которое ещё не успели совершить. Ржавые машины стояли вокруг, как часовые с дырками от пуль. Масляные пятна на бетоне

складывались в карту преисподней.

Фрэнк остановился за углом и пошёл к чёрному входу. Постучал три раза, как в старые времена.

Дверь открылась. Тощий Джо совсем не изменился – всё такой же длинный и нескладный, будто его собирали в темноте из запчастей разных людей.

– «Быстро ты», —прошептал он, оглядываясь по сторонам.

– Ночью дороги пустые.

– Это пока.

Джо провёл его через мастерскую. В воздухе пахло машинным маслом, старыми покрышками и страхом.

В углу стоял деревянный ящик. Обычный на вид, если не знать, что внутри – виски ценой в подержанный Кадиллак.

Джо погладил ящик, как любимую собаку.

– Вот он. "Голубая гвоздика". К пяти утра. Задний вход. Фрэнк моргнул. Потом ещё раз.

– Джо… – он устало потёр лицо. – Ты сейчас серьёзно?

– А что?

– Ты только что сказал мне доставить груз в "Голубую гвоздику"через задний вход. Джо непонимающе нахмурился.

– И что?

Фрэнк выдохнул дым и покачал головой.

– Ничего. Просто мне надо выпить. Много. Он постучал пальцем по крышке ящика.


– Ладно. Скажи мне сразу, Джо: на сколько лет тюрьмы я только что согласился, прежде чем я окончательно потеряю к тебе уважение?

Джо вздохнул, поморщился и провёл рукой по затылку.

– Если тебя возьмут – лет десять. Если поймут, что ты знаешь больше, чем должен – тогда пожизненное.

Фрэнк усмехнулся, закуривая.

– Ты так говоришь, будто это разные вещи.

– Разница есть, приятель. В одном случае у тебя будет шанс выйти, в другом – только деревянный костюм.

Фрэнк стряхнул пепел и посмотрел на дорогу.

– Что насчёт копов?

– Двое на шоссе, один патруль на Риверсайд. Джо пожал плечами:

– Всё, что я знаю. Но ты же понимаешь…

– Да, – кивнул Фрэнк. – Всегда есть те, о ком никто не знает.

Они погрузили ящик в багажник. Машина даже не просела – видимо, Фульхенсио не врал про усиленную подвеску.

Фрэнк сел за руль и включил полицейскую рацию.

Эфир был чист, только кто-то запрашивал разрешение на ночной патруль. Он усмехнулся.

Ещё пять минут – и там появится его описание. Двигатель Монако отозвался глухим рычанием.

– Ну что, дружище, – он похлопал по приборной панели. – Покажем этим ребятам, чему тебя научил Фульхенсио?

– «Красивая тачка», —протянул Джо. – Жалко будет, если с ней что-то случится. Фрэнк посмотрел на него: – Это угроза?

– Боже упаси. Просто… береги её. И себя тоже.

– Полторы штуки вперед.

Джо достал конверт: – Здесь две. Привезешь – остальное твое.


Фрэнк сел за руль. Монако тихо урчал, готовый сорваться с места.

– Эй, Буллфиш, – окликнул Джо. – Почему ты согласился?

Фрэнк улыбнулся: – Потому что это работа для профессионала. И потому что мне скучно.

Он включил передачу. Машина плавно тронулась с места.

До "Голубой гвоздики"было сорок минут езды. По прямой. Но прямая дорога – это для тех, кто не боится встретиться с копами.

А Фрэнк не боялся. Он просто не любил тратить время на ненужные знакомства. Часы показывали три сорок пять.

Где-то в городе остывал асфальт, ожидая новых следов от шин. А в багажнике тихо позвякивали бутылки с виски, который стоил или жизни, или свободы.

Смотря что дороже.

Фрэнк знал город как свои карманы – пустые или полные, но всегда с парой сюрпризов на дне.

Он вел Монако по узким улочкам, где фонари горели через один, а в темных проемах

дверей иногда мелькали тени – то ли бездомные, то ли те, кто следит за чужими делами.

На Четвертой улице он заметил патрульную машину. Она стояла у круглосуточной закусочной "У Бенни", где копы обычно брали кофе и пончики. Стандартная история – но что-то было не так.

– Слишком тихо, приятель, – пробормотал Фрэнк, поглаживая руль. – Слишком тихо для обычной ночи.

Он свернул в переулок, выключил фары и остановился. Достал помятую пачку сигарет, закурил. В зеркале заднего вида отражались блики далеких фонарей.

Три пятьдесят две.

Патрульная машина проехала мимо переулка, медленно, как акула, выискивающая добычу.

Фрэнк затянулся.

Что-то определенно было не так. Тощий Джо говорил про двоих на шоссе и патруль на Риверсайд. Но этот коп… он явно что-то искал.

– Ладно, – Фрэнк выбросил окурок в окно. – Пора менять маршрут. Монако отозвался тихим рычанием двигателя.


Они могли поехать через доки – там всегда темно и пусто. Но если кто-то ждет именно там…

Или через промзону – много поворотов, куча укрытий. Но если перекрыли выезды…

Фрэнк закрыл глаза на секунду. В такие моменты он всегда вспоминал слова своего первого учителя: "Если не знаешь, куда ехать – езжай туда, где тебя точно не ждут".

Он усмехнулся и плавно нажал педаль газа.

– Знаешь, что, дружище? Поедем прямо через центр. Монако плавно тронулся с места.

– Никто не ждет идиота, который повезет контрабандный виски мимо мэрии. А если и ждет… – Фрэнк похлопал по приборной панели, – покажешь, на что способен.

Часы показывали три пятьдесят семь.

До "Времени Х"оставалось чуть больше часа.

По радио лениво играл джаз – хриплый голос певца рассказывал про неудачника, который поставил всё на последний бросок костей.

Фрэнк усмехнулся, постукивая пальцами по рулю.

Идеальный саундтрек для ночной поездки с ящиком нелегального виски в багажнике. Впереди показались яркие огни центральной улицы.

А где-то там, в ночи, его уже ждали. Он был в этом уверен. Вопрос только в том – кто именно?

Центральная улица сияла, как рождественская елка в доме богача – слишком ярко и неуместно.

Фрэнк вел машину медленно, соблюдая скорость. Торопливый вор всегда привлекает внимание, а спокойный водитель в хорошей машине – это просто еще один полуночник.

Проехал мимо закрытого ювелирного, пустого кинотеатра, спящей библиотеки. Все чинно, все правильно.

А потом он заметил их.

Двое в штатском у газетного киоска. Вроде курят, но держатся слишком прямо. И взгляды… профессиональные взгляды людей, которые умеют ждать.

– Не детективы, – пробормотал Фрэнк. – Эти ребята покруче будут.

Он небрежно зевнул, проезжая мимо, будто только что с ночной смены. Один из "курильщиков"проводил его долгим взглядом.


Красный свет впереди.

Фрэнк остановился, постукивая пальцами по рулю в такт радио. Искоса глянул в зеркало. "Курильщики"уже не курили. Один говорил по рации.

– Вот и познакомились. Зеленый.

Фрэнк плавно тронулся. Два квартала до поворота на Мэдисон-стрит. Оттуда можно уйти в лабиринт маленьких улочек.

В зеркале появились фары.

Фрэнк прибавил газу – совсем немного, будто просто спешит домой. Фары приблизились.

Поворот на Мэдисон.

Он включил поворотник – всё по правилам – и свернул. Фары последовали за ним.

– Ладно, старина, – Фрэнк сжал руль, – давай покажем, на что ты способен. Монако словно только этого и ждал.

Педаль в пол.

Движок взревел, и чёрная машина прыгнула вперёд, как пантера, почуявшая добычу. Фары в зеркале моргнули дальним светом.

– Началось.

В динамике полицейской рации раздался треск, а затем:

– Всем постам. Черный Додж Монако, без номерных знаков, движется по Мэдисон на восток. Предположительно перевозит груз особой важности. Взять под контроль, но не останавливать. Повторяю – не останавливать.

Фрэнк нахмурился.

Что-то здесь было не так.

Когда копы не хотят останавливать машину с контрабандой, это значит одно – они ждут, куда она приведёт.

Или, возможно, дело не в грузе? Может, дело в водителе?

Четыре пятнадцать утра.


До "Голубой гвоздики"оставалось сорок пять минут. И, похоже, это будут очень долгие сорок пять минут. Фрэнк сбросил скорость и свернул в переулок.

Фары преследователей мелькнули и исчезли. Они не спешили.

Они просто следили.

А это значило только одно – где-то впереди была ловушка.


В таких ситуациях есть два варианта: ехать вперёд и надеяться на лучшее или остановиться и подумать.

Фрэнк выбрал третий.

Он свернул в узкий переулок, заглушил двигатель и вылез из машины.

Освещение здесь было паршивым – только неоновый отсвет от вывески закусочной через дорогу.

Внутри было пусто, если не считать заспанного официанта и старого ковбоя, задумчиво ковыряющегося в омлете.

Фрэнк подошёл к автомату, кинул монетку, снял трубку и набрал номер.

– «Джо?» —спросил он, когда на том конце сняли трубку. – Какого чёрта здесь происходит?

– О чём ты? – голос Тощего Джо звучал слишком невинно.

– За мной хвост. Но они не пытаются остановить. Просто ведут. Пауза.

– Слушай, Буллфиш…

– Нет, это ты послушай. В багажнике просто ящик виски. За бутылками такие люди не гоняются.

Что на самом деле я везу? Снова пауза. Потом вздох.

– Там двойное дно.

Фрэнк прикрыл глаза.


– И что там?

– Документы. Бумаги из старого дела окружного прокурора. Семьдесят второй год.

– Твою мать, Джо.

– Прости, приятель. Мне приказали не говорить.

– Кто приказал?

– Ты же понимаешь…

– Кто?!

– Человек в сером костюме. Не представился. Сказал, что бумаги должны оказаться в "Гвоздике"ровно к пяти. И что ты справишься.

Фрэнк посмотрел на часы. Четыре двадцать три.

– А копы?

– Они ищут не бумаги. Они ищут того, кто за ними придёт. Фрэнк молча повесил трубку.


Ситуация прояснилась, но легче от этого не стало. Его использовали втемную.

А он повёлся, как новичок.

Он вышел обратно на улицу, закурил и провёл рукой по капоту Монако. Рация тихо потрескивала на полицейской волне.

Тишина.

Значит, они ждали.

– Ну что, дружище, – он щёлкнул ногтем по крыше, – у нас два варианта. Можем бросить всё и уехать.

А можем…

Фрэнк усмехнулся, стряхнул пепел.

– Можем показать этим умникам, как работают настоящие профессионалы. Он сел за руль, нажал на стартер – двигатель ожил низким рычанием.


– Я тоже так думаю.

Выжал сцепление и нажал на газ.

Монако плавно тронулся с места, растворяясь в ночи. В голове Фрэнка уже складывался план.

Если они ждут, что он привезёт документы к чёрному входу "Гвоздике", значит, там засада.

Если следят издалека, значит, боятся спугнуть основного игрока. А если так…

Он выпустил дым в потолок и улыбнулся.

– Пришло время преподать урок шахмат тем, кто привык играть в шашки. Он выехал из переулка и направился в сторону доков.

До "Голубой гвоздики"оставалось тридцать семь минут.

На страницу:
3 из 4