bannerbanner
Реальность. Точка обнуления
Реальность. Точка обнуления

Полная версия

Реальность. Точка обнуления

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Значит, если кто-то был внутри, его активно скрывали.

– Они могли отключить контроль за этой зоной, – пробормотала она.

Рафаэль резко остановился.

– Что значит – отключить? Разве твой город не должен всё видеть?

Джулия повернулась к нему.

– Каллисто устроен иначе, чем те города, которые ты знаешь. Он не следит за людьми. Он анализирует их перемещение, поведение, отслеживает возможные риски, но не вмешивается. Если кто-то смог отключить систему наблюдения, значит, у них есть доступ к инженерным узлам.

Рафаэль выругался.

– Тогда нам лучше поторопиться.

Мальчишка, который до этого молча шёл за ними, вдруг замер.

– Я слышу что-то, – шёпотом сказал он.

Рафаэль напрягся.

Джулия тоже замерла, прислушиваясь.

И тогда раздался глухой звук.

Тихий, почти неслышимый.

Металл скрипнул.

Рафаэль мгновенно схватился за рукоять сабли.

Джулия открыла интерфейс и активировала сканирование пространства.

На экране появилось движение.

– Восемь человек, – прошептала она.

Рафаэль посмотрел на неё.

– Далеко?

– В шестидесяти метрах впереди.

Он медленно выдохнул.

– Тогда идём.

Джулия убрала интерфейс и сделала первый шаг.

Рафаэль и мальчишка последовали за ней.

Они двигались быстро, но бесшумно, каждый шаг отдавался в полупустых коридорах металлическим эхом. Внутри сектора царила мертвая тишина – ни голосов, ни звуков работы систем, ни далёкого гула, которым обычно наполнялся город.

Джулия видела на экране, как движение впереди замедлилось. Люди, которых она обнаружила, больше не перемещались, они словно остановились на одном месте, будто чего-то ждали. Это не было похоже на случайных заблудившихся – они знали, что делали.

– Они не уходят, – шёпотом произнесла она, проверяя показания.

– Значит, ждут, – так же тихо ответил Рафаэль.

Мальчишка сжал кулаки.

– Мы не можем просто стоять здесь.

– И не будем, – Джулия оглядела переход, ведущий в следующее помещение. – Нам нужно увидеть их первыми.

Рафаэль коротко кивнул и двинулся первым, чуть пригнувшись, двигаясь вдоль стены. Несмотря на тяжёлую одежду, он двигался плавно, бесшумно, интуитивно выбирая маршрут так, чтобы оставаться в тенях.

Джулия пошла следом.

Когда они достигли края перехода, ведущего в зал, откуда шли показания, Рафаэль медленно заглянул за угол, задержал дыхание и вернулся обратно.

– Четверо у центральной консоли, – шёпотом сказал он. – Ещё трое дальше, у второго выхода. Они вооружены.

Джулия посмотрела на интерфейс.

– Это только семь.

Рафаэль нахмурился.

– Где восьмой?

Она посмотрела на данные, но не успела сказать ни слова.

В ту же секунду тяжёлая ладонь с силой вжала её в стену, перекрывая горло.

Рафаэль мгновенно развернулся, сабля выскользнула из ножен, но прежде чем он успел нанести удар, чёрный клинок с глухим лязгом перехватил его лезвие.

Тот, кто атаковал Джулию, был высоким, широкоплечим мужчиной в длинном чёрном плаще, с кожаными ремнями, оплетающими его запястья. На его лице был перевязанный шрам, пересекающий щёку.

– Пиратская кровь, – процедил он, не глядя на Джулию, а пристально глядя на Рафаэля. – Вот это неожиданность.

Рафаэль замер.

В его глазах вспыхнуло узнавание.

– Ты…

Мужчина усмехнулся, надавил сильнее, заставляя Джулию чувствовать холод металла у кожи.

– Я ждал, когда ты найдёшь нас, капитан.

Рафаэль сжал зубы, но не двинулся.

– Отпусти её.

– Конечно, но сначала – поговорим.

Джулия смотрела ему в глаза и понимала: он точно знал, кто они, откуда они, и почему они здесь.

И теперь они столкнулись лицом к лицу.

Воздух в помещении словно загустел, напряжение повисло в пространстве, как туго натянутая парусина перед бурей. Джулия не сопротивлялась, несмотря на железную хватку мужчины, вдавившего её в стену. Она понимала, что каждое движение будет воспринято как угроза, а ей нужно было выяснить, с кем они столкнулись.

Рафаэль держал саблю наготове, но не атаковал, хотя Джулия видела, как напряглись мышцы его плеч, как его пальцы слегка дрожали от сдерживаемой ярости.

– Отпусти её, или я перережу тебе глотку, – тихо сказал он.

Мужчина усмехнулся.

– Разве это способ разговаривать со старыми друзьями, капитан?

Рафаэль замер, и в его взгляде мелькнуло что-то, что Джулия не сразу поняла. Узнавание? Недоверие?

– Ты умер, – холодно сказал он.

– Как видишь, нет.

Рафаэль сжал зубы.

– Кем бы ты ни был, ты сделаешь две вещи. Первое – ты отпустишь её. Второе – ты объяснишь мне, какого чёрта здесь происходит.

Мужчина немного помедлил, а затем разжал пальцы.

Джулия глубоко вдохнула, едва не закашлявшись, но сделала шаг в сторону, не позволяя себе выглядеть слабой.

– Ты чертовски уверен в себе, капитан, – продолжил мужчина, хищно улыбаясь. – Только вот это – не твой корабль. Это даже не твой мир.

Рафаэль сделал шаг ближе, подняв клинок, но мужчина не сдвинулся с места.

– Кто ты?

– Когда-то ты знал меня под другим именем, но сейчас я – один из тех, кто понял, как устроены эти проклятые миры.

– Ты – предатель.

– Нет, капитан, – его голос стал мягче, почти дружелюбным, но в глазах не было ни тени добродушия. – Я – тот, кто выжил.

Рафаэль хотел что-то сказать, но Джулия прервала их.

– Где ваши пленники?

Мужчина перевёл на неё взгляд, изучая.

– И ты, видимо, та, кто всё здесь понимает.

– Я понимаю, что ты нарушаешь законы Каллисто.

Он усмехнулся.

– Каллисто – это лишь одно из мест, где пересекаются пути. Думаешь, ты первая, кто пытается разобраться в том, что здесь происходит?

Джулия сжала кулаки.

– Ты не ответил на вопрос. Где они?

– В безопасности, – равнодушно ответил он.

Рафаэль резко шагнул вперёд, его сабля блеснула в свете.

– Отведи нас к ним. Сейчас же.

Мужчина не шелохнулся.

– Ты всё ещё думаешь, что можешь приказывать, капитан? Это мило.

Он сделал шаг в сторону, небрежно, но при этом Рафаэль заметно напрягся.

– Вы оба теперь стоите на пороге истины, но уверены ли вы, что хотите заглянуть за неё?

Джулия ответила без колебаний.

– Абсолютно.

Мужчина улыбнулся, но теперь в его улыбке было что-то тёмное.

– Тогда добро пожаловать в тень миров.

Позади них тихо скользнула дверь, открывая путь в глубину комплекса.

Они сделали шаг в неизвестное.

ГЛАВА 4. ГРАНИЦА ДВУХ МИРОВ

Дверь закрылась за ними почти бесшумно, но воздух здесь был другим.

Каллисто всегда казался лёгким, прозрачным, словно созданным из света и движения, но этот коридор был совершенно иным. Здесь не было привычных плавных линий архитектуры, не было мягкого рассеянного свечения. Пространство выглядело старым, забытым, чужим, будто его вырезали из другого места и вставили внутрь города, нарушая естественный ритм.

Стены были гладкими, матовыми, но не совсем металлическими, в них угадывалось что-то неестественное – материал, который не отражал свет, а словно впитывал его, приглушая и обезличивая пространство. Пол казался слишком твёрдым, а воздух – слишком плотным, будто здесь не было движения совсем.

Рафаэль шёл рядом, его пальцы всё ещё сжимали рукоять сабли, но он не спешил выхватывать оружие. Его взгляд метался по коридору, фиксируя каждую деталь. Он не просто изучал окружение – он оценивал его, как человек, привыкший выживать в непредсказуемых ситуациях.

Впереди двигался их неожиданный проводник – высокий мужчина с резкими чертами лица, пересечённого старым шрамом. Его шаги были плавными, но уверенными, движения точными, словно он заранее знал, где и как надо поставить ногу.

Рафаэль это заметил.

– Ты ведёшь нас не в тюрьму, но и не в святилище, – сказал он тихо. – Где мы окажемся в конце этого пути?

Мужчина не обернулся.

– Там, где начинается понимание.

Рафаэль хмыкнул.

– Философия – удобный способ уклониться от ответа.

– А тебе правда нужен ответ? Или ты боишься его услышать?

Рафаэль прищурился, но промолчал.

Джулия же не отводила взгляда от их проводника. Он знал, куда ведёт их, и явно не боялся возможных последствий. Но если это была ловушка, почему он не спешил сдавить пружину?

Они вышли в огромное помещение, скрытое глубоко в секторах города.

И то, что они увидели внутри, заставило их замереть.

Затерянный порт среди облаков

Помещение было таким огромным, что его границы терялись во мраке, а потолок уходил так высоко, что было невозможно сказать, где он заканчивается. Воздух здесь был другим – необычно густым, плотным, наполненным чем-то, что невозможно было определить.

В центре зала стоял корабль.

Не технологическое судно Каллисто.

Не конструкция будущего.

Настоящий, деревянный корабль, с натянутыми парусами, сложенными канатами, покрытой солью обшивкой, с резными узорами на корме.

Рафаэль выдохнул, его голос прозвучал тихо, словно он сам не верил в то, что видит.

– Что за чёрт…

Джулия сделала шаг вперёд, ощущая, как где-то глубоко внутри всё переворачивается.

– Это… невозможно.

Мужчина повернулся к ним.

– Это реальность.

Рафаэль медленно подошёл ближе, его глаза скользили по каждому изгибу корпуса, по каждому канату, по узорам, выгравированным на дереве.

И затем его лицо побледнело.

– Нет…

Он шагнул ещё ближе, дыхание сбилось.

– Это не может быть…

Джулия резко повернулась к нему.

– Ты узнал его?

Рафаэль медленно поднял голову и посмотрел прямо в глаза их проводнику.

– Это «Сальваторе».

Он замер.

– Это мой корабль.

Рафаэль стоял, не двигаясь, глядя на корабль перед собой так, словно увидел призрак, вырвавшийся из глубин забытого прошлого. Его дыхание стало сбивчивым, глаза напряжённо блестели в мягком свете редких ламп, и Джулия впервые за всё время увидела в нём не осторожного, готового к схватке человека, а кого-то, кто потерял точку опоры.

– Это невозможно, – медленно проговорил он, но голос его был хриплым, будто пересохшее горло не могло принять происходящее. – Это не может быть он.

Джулия посмотрела на судно, на его деревянный корпус, обтянутый слоями промасленного льна, на мачты, покрытые следами штормов, на узоры, искусно вырезанные в корме. Она не сомневалась – это было настоящее судно из прошлого, корабль, который не мог находиться здесь, но каким-то образом оказался прямо перед ними.

– Ты уверен? – она перевела взгляд на Рафаэля, но тот даже не услышал её вопроса.

Он медленно двинулся вперёд, его шаги были осторожны, словно он боялся, что судно исчезнет, если подойдёт слишком близко. Провёл пальцами по резьбе на борту, остановился у места, где на деревянной обшивке остался слабый след от вбитой в неё некогда металлической пластины.

– Здесь была моя печать, – тихо сказал он, больше себе, чем им, – клеймо, которое я сам выбил. Я помню его.

Он провёл пальцами по дереву, дыхание его сбилось, и Джулия знала, что в этот момент он действительно верил, что стоит перед своим собственным кораблём.

Мужчина, приведший их сюда, молча наблюдал за ними, скрестив руки на груди, но в его взгляде не было ни издёвки, ни злорадства – лишь спокойное ожидание.

– Где ты его нашёл? – наконец спросила Джулия, отступив на шаг назад, чтобы окинуть взглядом всю картину.

– Нашёл? – проводник усмехнулся, но усмешка была скорее задумчивой, чем насмешливой. – Он всегда был здесь.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3