bannerbanner
Остара и Таро: история, ритуалы, расклады. Таро и колесо года
Остара и Таро: история, ритуалы, расклады. Таро и колесо года

Полная версия

Остара и Таро: история, ритуалы, расклады. Таро и колесо года

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Празднества в честь Анне Перенне носили характер веселого и даже разнузданного новогоднего праздника, чьё яркое и красочное описание даёт всё тот же Овидий в третьей книге своих «Фаст» (Fasti) – календарь, содержащий объяснения праздников и священных дней Рима.


Рис. 10 Фестиваль Анны Перрены


В этот день собиралось много плебеев, мужчин и женщин, которые с радостью направлялись к роще, расположенной на левом берегу Тибра на 1-й миле Виа Фламиния, вблизи нынешней местности Монти Париоли, где находился чудесный источник с прозрачной водой.

Из палок и хорошо натянутых тог ставили палатки или строили шалаши, девушки играли, бегая друг за другом с распущенными на ветру волосами, что запрещалось в остальные дни. Все вокруг пили, ели, гуляли, пели непристойные песни. Считалось, что человек проживёт столько же лет, сколько чашек вина он сможет выпить в этот день.

Обратимся к самому Овидию:

«В иды мы празднуем день торжественный Анны Перенны недалеко от твоих, Тибр-чужеземец, брегов. Толпы народа идут и здесь, растянувшись на травке, пьёт и в обнимку лежит каждый с подружкой своей.

Многие – прямо под небом, немногие – ставят палатки, иль из зеленых ветвей строят себе шалаши, иль вместо твердых столбов тростники они в землю втыкают и покрывают потом сверху одеждами их. Солнцем они и вином разогретые пьют за здоровье, стольких желая годов, сколько кто чаш осушил.

Здесь ты найдешь и таких, кто выпьет и Нестора годы, что может сделать чашей его собственной Сивиллы. Песенки также поют, каким научились в театрах, сопровождая слова вольным движением рук, и хороводы ведут неуклюжие, выпив, подружки, и распустив волоса, пляшут в нарядах своих.

Возвращаясь, идут, спотыкаясь, толпе на потеху, и называет толпа встречных счастливцами их…»

Ему вторит итальянский археолог и искусствовед, хранитель Ватиканских музеев Ридольфино Венути Кортонезе (1705 – 1763) в своей книге «Точное и краткое топографическое описание древнего рима» («Accurata e succinta discrizione topografica delle antichita di Roma») в 1763 году :

«Каждый год в течение шести дней отмечались праздники Анны Перенны Нутрик из Энея…, и на берегу этого Фьюмичелло (Альмоне), как на берегу реки Нумик, так и на берегу Тибра».

Интересное объяснение даёт Овидий, почему в мартовские иды люди во время праздника ведут себя непристойно. По легенде после того, как Анна Перенна – старуха из Бовиля, помогающая голодающим плебеям деревенской фокаччей – стала обожествляться к ней обратился Марс с просьбой помочь добиться благосклонности юной Минервы (аналог Афины Паллады). Овидий так описал этот момент:

«Анна недавно превратилась в богиню, и Марс идёт к ней, и общаясь с ней в стороне, говорит ей так:

«Ты удостоена чести в одном месяце со мной: я соединил своё время с твоим…

…Я, воин, горю любовью к воину Минерве…».

После этой просьба Анна даёт понять, что Минерва, она же Афина, «с трудом поддалась молитвам» и соглашается присоединиться к нему. И вот в назначенный день Минерва, одетая, как невеста, предстаёт перед Марсом.


Рис. 11 «Accurata e succinta discrizione topografica delle antichita di Roma»


Но, когда он бросился её целовать, то под вуалью обнаружил Анну, высмеивающую Марса, который в ответ «то стыдится, то злится». Именно в честь этого события в римские иды девушки и не только они пели «древние шутки и непристойные стихи», ибо, как писал всё тот же Овидий, «весело вспомнить, как бог мощный бал так проведён».

На почитание Анны Перенны в качестве богини всего года может указывать обряд, при котором её изображение выбрасывали в реку, как бы провожая старый год. А также делались публичные и частные подношения «ut annare perannareque commode liccat» («чтобы круг года завершился счастливо»). Это устанавливало ещё одну связь между Анной Перенной и Мамуриусом Ветуриусом.

Анна Перенне и её священные места

В настоящее время известно два культовых места, посвящённых Анне Перенне.


Рис. 12 Монеты Анна Перенна

Источник или Фонтан Анны Перенне

Лес, где проводились обряды был обнаружен в районе гор Париоли в районе Париоли к северу от Рима.

В 1999 г. на углу площади Пьяцца Эвклид и Виа Гвидобальдо дель Монте во время раскопок для строительства подземной автостоянки на глубине 6 – 10 метров, было обнаружено огромное количество находок, связанных с культом Анны Перенны, а также двойная известняковая цистерна, благодаря чему источник был открыт заново (в конце двух холмов между Виа Чививини и Виа Архимед).


Рис. 13 Источник Анны Перенны изнутри


Открытие Источника Анны Перенны должно быть связано, по словам руководителя раскопок Марины Пираномонте, с большим зданием архаического периода из туфовых блоков, найденным в 1996 году во время строительства зрительного зала.

Там была обнаружена большая терракотовая плитка с головой Ахелоя, речного божества и отца нимф, который изображался с двумя рогами. Гипотеза о том, что это здание могло быть частью святилища Анны Перенны, выглядит вполне правдоподобна, поскольку находится всего в 200 м от источника родниковой воды и священного для богини леса на холме гор Париоли.

Сам комплекс состоит из фонтана в виде двойной прямоугольной чаши длинной более 4 м греческго образца и большой цистерны позади него и датируется археологами IV в. до н. э. Использовался же фонтан до V века.


Рис. 14 Место расположения Источник Анны Перенны


Сам фонтан был украшен несколькими вотивными камнями и небольшим алтарём с надписью: «Nymphis sacratis Annae Perennae» («Нимфам, посвящённым Анне Перенне») с наличием даты: 5 апреля 156 г. до н. э. Это делает находку ещё более редкой и драгоценной.

Всего в чашу фонтана вмуровано три надписи: две посвящены нимфам Анне Перенне, а одна – намекает на помощь, полученную некой парой для победы в гонке. Из этого можно сделать предположение, что во время празднества происходили состязания, хотя это могло быть и соревнование по количеству выпитых чаш вина.


Рис. 15 Надпись «Nymphis sacratis Annae Perennae»


В цистерне за фонтаном в застывшей грязи археологи обнаружили различные предметы для магических практик и религиозных обрядов:

– 549-ть монет разных периодов;

– три больших керамических кувшина;

– 22 свинцовых листа с проклятиями, стянутые в тонкие рулоны;

– девять свинцовых контейнеров сосудов содержат внутри себя семь антропоморфных фигурок из смеси муки и воска с чертами мужского или женского лица со вбитыми в живот гвоздями («куклы вуду» по-древнеримски);

– 74-и терракотовых светильника для ритуального использования, в шести из них находились свинцовые пластины с дефиксионами (это связывающие заклинания, проклятия, которые использовались с V в. до н.э. по V в. уже нашей эры), свёрнутые и пробитые гвоздём, или просьбами о наказании кого-либо;

– медный котёл – каккабус – для создания волшебных зелий со следами ожогов, семью сосновыми шишками, яичными скорлупками, свинцовыми пластинками и табличками из разных пород дерева.


Рис. 16 Терракотовые светильники


Потребовались годы реставрации и инфракрасные лучи, чтобы развернуть цилиндры с дефиксионами и открыть запечатанные крышки контейнеров.

Среди проклятий обнаружены обращения к Абраксасу, просьбы о проклятиях, боли или насильственной смерти врагов и соперников в любви, в азартных играх, в бизнесе.


Рис. 17 Сокровища из Фонтана Анны Перенны


Интересно то, что среди прочего было найдено и обращение, написанное христианином, в котором фигурирует имя Христа (а точнее «Христос наш»). Оно относится к периоду поздней античности – переходному периоду между языческой и христианской религиями, периоду экономического и политического кризисов, военной нестабильности, во время которого возросло использование чёрных практик, тайно практикуемой магии, и синкретизма, слияние и почти «смешение» между старыми религиями и новой, христианской.


Рис. 18 Фигурки из свинцовых контейнеров


Рис. 19 Табличка с проклятием, жалующаяся на кражу


Всё это и сам источник, восходящий к древнему женскому культу Анны Перенны, жрицы которой назывались Нимфами, и чьи Тайны сокрыты до сих пор, свидетельствуют о том, как трансформировался культ этой архаичной Богини-Нимфы в позднюю имперскую эпоху в нечто тёмное и загадочное, став местом встречи ведьм и колдунов, проводивших там свои магические обряды.

Некоторые исследователи считают, что этот лес и это место могли использоваться для тайных магических практик, которые были строго запрещены законом поздней республики, а именно Lex Cornelia Sullae de sicariis et veneficis, изданным в 81 г. до н. э. диктатором Луцием Корнелием Силла. Этот запрет приравнивал тех, кто практиковал магические искусства к изготовителям, продавцам яда, а также отравителям.


Рис. 20 Анна Перенна и нимфы


Возможно, этот фонтан привлекал тем, что, независимо от выбранного божества, представлял из себя идеальную связь с загробной жизнью из-за имеющихся в нём дренажных колодцев. На практике имя Анны Перенны не использовалось в найденных заклинаниях ни в качестве самостоятельного божества, ни в качестве вспомогательного.

Все находки хранятся в Эпиграфическом отделе Национального римского музея в Термах Диоклетиана, посетить который можно два раза в месяц: каждую первую и третью неделю.

Некрополь в Бушеми

Рис. 21 Паоло Орси


Ещё одно священное место находится в Бушеми на Сицилии. Это место было открыто Паоло Орси (1859—1935) в 1897 году, о чём он подробно описал в своей работе «Священные зеркала с греческими надписями, обнаруженные в Бушеми близ Акраи» в «Известиях о раскопках древностей, переданных в Академию де Линчеи» (Рим, 1899 г.):

«…Бушеми – большая деревня в высоких горах Сиракуз (высота 750 м) в верховьях реки Анапо; она находится перед Палаццоло, древним «Акраем», отделенным от него широкой и глубокая долина, по дну которой течет река.

Самые старые данные, относящиеся к Бушеми, относятся к 12 веку, однако название Бушеми имеет арабское происхождение, и деревня несколько раз упоминается в «Italia descritta nel Libro del Libro». О Руджеро»

Именно здесь, а точнее чуть севернее деревни, и был открыт некрополь с шестьюдесятью небольшими помещениями, датируемый концом второго сицилийского периода, о чём подробно писал Орси в «Notizie degli Scavi» в 1898. :

«В паре километров к северу от деревни гору пересекает «Cava S. Georgio’, на вершине которой находится некрополь Сикан с примерно шестьюдесятью другими небольшими комнатами, и в частности на участке под названием «Geràme». Я исследовал одну треть из них, обнаружив, что все остальные пусты, и по немногочисленной коллекции бронзы и керамики я решил, что некрополь датируется концом второго сицилийского периода».


Рис. 22 «Священные зеркала с греческими надписями, обнаруженные в Бушеми близ Акраи»


Кроме того, были найдены следы упоминания Аполлона и Муз. Но у исследователей возникли проблемы с определением третьего божества по имени Анасса. Было сделано предположение, что это «Артемида Персише», в данном случае «Артемида Анаитис» – богиня плодородия и жизненных сил природы.

Позднее археолог Маргарет Гуардучии выяснила, что данную территорию когда-то населяли древние сикулы (по латыни – «сикули», по греч. – «сикелои»).


Рис. 23 Маргарет Гуардучии


Сикулы – древний народ острова Сицилия (догреческий период). В отличие от сиканов их считают индоевропейцами, заселявшими восточную Сицилию с конца бронзового века.

Было сделано предположение, что культ «Анассы» был древним сикулийским и римским культом. Особую преданность римляне сохранили к богине плодородия «Анне», о чём писала Маргарет Гуардуччи в своём эссе «Il culto di Anna e delle Paides nelle iscrizioni sicule di Buscemi, e ilculto di Anna Perenna», в «Studi e Materiali di storia delle Religioni» в 1934 году:

«Что может особенно привлечь наше внимание, так это те же божества, которым поклонялись в святилище Бушеми (…) Культ „Анассы“ -Анны приводит к выводу, в котором историки и лингвисты согласны, что латиняне и сикулы принадлежат к тому же этническому слою, первой волны индоевропейских народов, вторгшихся на весь Итальянский полуостров, миновавших также Сицилийский пролив (…) Наличие „Анны“ у римлян и сикулов подтверждало бы первоначальное единство эти два народа.»

Позднее это подтвердилось и другими исследователями, например Дж. Семераро в своей работе «Le origini della cultural europea» в 1984 году писал:

«…Анна почитается в святилище-пещере и имеет доброжелательные характеристики догреческой матери. В имени живут аккадские „анна“, „анну“ (согласие, одобрение, положительный божественный ответ на вопрос)».


Рис. 24 Джованни Семераро


Рис. 25 «Le origini della cultural europea»


В настоящее время данное место известно, как «Катакомбы Кава-Сан-Джорджо: палеохристианские катакомбы». и записано в «Таблицы археологического наследия Ландшафтный план Сиракуз» под номером 160. Они имеют около сотни ниш, плохо сохранившихся, разделенные стеной на две части; общая длина составляет примерно 10 м, ширина 3,50 м и высота 2,50 м. Координаты положения: 37°05’59.2"N 14°53’02.5"E.


Рис. 26 Месторасположение Катакомб Кава-Сан-Джорджо


Добро пожаловать, если вы, дорогие читатели, захотите посетить сие дивное место!

Богу богово, а Цезарю… смерть

И последний факт, связанный с этой датой – 15 марта – иды (середина месяца) марта. В этот день был убит Гай Юлия Цезарь в 44 г. до н. э. Тот самый Цезарь кто за два года до этого, в 46 г. до н.э., объявив реформу римского календаря, перенёс начало нового года с 15 марта на 1 января, лишив богиню нового года Анну Перенне её дня, праздника и статуса, а месяц март, посвящённый богу Марсу, звания первого месяца года.


Рис. 27 Смерть Юлия Цезаря. Картина Винченцо Камуччини, 1798 (фрагмент)


Марс – бог войны, а в магии и астрологии имеет место быть связь между планетой Марс, огнём и железом: Юлий Цезарь был заколот железными мечами на пороге театра Помпеи, когда Цезарь готовился к войне. «Совпадение?! Не думаю!»

Святой Иосиф

Рис. 28 Святой Иосиф с ребёнком-Христом. Живопись школы Куско, Перу


И снова зажигаются мартовские костры и итальянские поселения наполняются звуками нового праздника. На этот раз это праздник в честь Сан-Джузеппе или Святого Иосифа 19 марта.

Святого считают покровителем сирот и бедняков, поэтому состоятельные итальянцы стараются, как можно лучше, позаботиться о бедняк, приглашая в дом старика, бедную женщину и ребёнка, желательно сироту, которые, надев соответствующий наряд, изображают святое семейство.

Но на этом Сан-Джузеппе не останавливается. Его благодать и заступничество распространяется и на крендельщиков, которые 19 марта выходят на улицы и площади, чтобы тут же под открытым небом пожарить традиционные для данного дня кольцеобразные пончики – (д) зеппеле или (д) зепполе (zeppele, zeppole).


Рис. 29 Zeppele

Балканы

Мэрцишор

Рис. 30 Марки в честь весеннего праздника Мэрцишор


Следы древнеримской традиции отмечать наступление марта можно встретить и у других современных европейских народов.

Один из таких праздников называется Мэрцишор – уменьшительное от Март (на румынском языке Martie). Первоначально он был связан с обновлением природы с приходом весны. Позднее получил широкое распространение на Балканах. Со временем Мэрцишор стали связывать с оптимизмом и верой. Он широко отмечается в Румынии, Трансильвании, Молдове и Буковине.

С Мэрцишором связано несколько легенд. По одной из них, в первый день марта на опушку леса вышла красавица Весна и увидела, как в зарослях терновника пробивается из-под снега первый подснежник. Она решила помочь ему, освобождая землю вокруг него от колючих ветвей. Это рассердило Зиму, которая призвала холодный ветер со снегом, чтобы уничтожить первоцвет. Но Весна прикрыла руками поникший росток и случайно укололась терновником. Из её раны упала капля горячей крови, и цветок ожил. Так Весна победила Зиму.

По другой легенде, Солнце спустилось на землю в виде прекрасной девушки. Но злой Змей выкрал её и спрятал в своём дворце, из-за чего весь мир погрузился в печаль: птицы перестали петь, дети перестали смеяться. Но нашёлся один смелый юноша по имени Фэт-Фрумос, который решился спасти Деву-Солнце. Целый год искал он дворец Змея, а, найдя, вызвал его на бой. Это был долгий и трудный бой, но юноша всё же победил Змея и освободил Деву-Солнце. Солнце поднялось на небо, осветив весь мир: наступила весна, ожила природа, люди снова начали радоваться. Однако отважный юноша не успел увидеть весну из-за тяжёлых ран: когда последняя капля его крови упала на снег, он умер. Там, где снег таял от капель тёплой крови, вырастали белые цветы – подснежники, вестники весны.


Рис. 31 Легенда о Весне и подснежнике


Третья легенда восходит к временам первого хана болгар. Пока его сестра и брат находились в плену, хан послал им сокола с привязанной к нему белой ниткой, чтобы дать им понять, что поможет им сбежать.


Рис. 32 Легенда о Фэт-Фрумос


Им удалось это сделать, но недалеко от берегов Дуная брат был убит преследователями. Тогда сестра выпустила сокола, к лапке которого была привязана белая нить, обагренная кровью её брата, сообщающая о его смерти. Услышав эту новость, хан, охваченный горем, приказал солдатам носить одну нить белой шерсти и одну – красной шерсти для защиты от неприятностей. Данное событие, возможно, и произошло 1 марта 681 года.

Баба Марта

Рис. 33 Праздник в честь Бабы Марты


А вот в Болгарии это праздник, хоть и отмечается 1 марта, но называется день Бабы Марты (баба означает «бабушка», а Марта – «март») – многовековую традицию, связанную с проводами зимы и приветствием весны.

В болгарском фольклоре Баба Марта – мифическая фигура, которая приносит с собой конец холодной зимы и начало весны.

Она считается сварливой старушкой, чьё настроение очень быстро меняется, что отражается в переменчивой мартовской погоде: когда она улыбается, на небе светит солнце, и наступает теплая, но, если она злится, то холодная погода сохранится дольше.

Предки современных болгар украшали себя красно-белыми мартеницами – декоративными изделиями из красных и белых скрученных ниток, прося Бабу Марту о милосердии. Они надеялись, что это ускорит прохождение зимы и приближение весны, а также дарует им здоровье и защитит от злых духов (см. «Мартеницы»).

И старики, и дети заботились о хорошем настроении Бабы Марты. Молодёжь вставала раньше всех, чтобы встретить первый день марта и порадовать Бабу Марту своей молодостью и красотой. Старушки вязали мартеницы из красных и белых ниток, чтобы украсить ими дом и защитить людей от болезней и злых сил. Хозяйки вывешивали перед своими домами красные фартуки, пояса, коврики или скрученные нитки, надеясь, что, увидев их, Баба Марта рассмеётся и заставит Солнце снова ярко светить.

Христианство

В христианской религии есть два праздника, которые смешались с языческим Весенним равноденствием: Благовещенье и Пасха.

Благовещение, молодой Бог и «Колесница»


Рис. 34 Благовещенье Пресвятой Богородицы


Первый из христианских праздников приходится на конкретный календарный день, а именно 25-ое марта по старому литургическому календарю, и называется Благовещение Блаженной Девы Марии. Как Вы помните, это день, когда архангел Гавриил принёс Деве Марии весть о том, что она, будучи девственницей, зачала сына Божьего.

Почему Церковь выбрала Весеннее равноденствие для ознаменования этого случая? Вероятно, это связано с тем же, что и выбор даты Зимнего Равноденствия, когда Рождество Христово закреплялось за конкретной календарной датой – 25 декабря. Необходимо отметить, что Православная Цервкоь отмечает Благовещенье 7 апреля, а Рождество – 7 января. Нетрудно посчитать, что между этими датами 9 месяцев, точнее 39 недель и 2 дня.

Якопо де Ворагин в XIII веке в своей работе «Золотая легенда» перечислял все события, связанные с этим знаменательным днём:

«Это благословенное Благовещение произошло в двадцать пятый день месяца марта…

В тот же день был создан Адам, первый человек, который впал в первородный грех по непослушанию и был изгнан из рая земного.

После этого ангел показал зачатие Господа нашего славной Деве Марии.

В тот же день месяца Каин убил Авеля, брата своего.

Также в тот же день Авраам предложил Исааку своего сына.

В тот же день был обезглавлен св. Иоанн Креститель, и св. Пётр был в тот же день освобожден из темницы, и тем более св. Иаков, в тот же день обезглавленный Ирод.

И Господь наш Иисус Христос был в тот день распят, а потому это день великого почитания».

Более ранняя, языческая, традиция сосредотачивается в этой сцене на радостном процессе, когда молодая девственная Богиня (в этом случае, «девственница» используется в одном их своих первоначальных значений, а именно «не состоящая в браке» или «не рожавшая») вступает в отношения с молодым солнечным Богом.

По одно из версий это тот самый Бог Нового года, который недавно сместил своего конкурента. Их борьба в кельтской традиции представлена битвой между Королём-Дубом и Королём-Падубом в период Зимнего Солнцестояния.

По этой версии предполагается, что это может быть не первая их близость: впервые они могли стать любовниками ещё в период Сретения, когда молодой Бог достиг половой зрелости. Однако молодая Богиня недавно (в период Зимнего Солнцестояния) стала матерью и, вероятно, всё еще нянчит своего нового ребенка. В связи с этим зачатие отсрочено ещё на несколько недель, и, несмотря на более раннюю близость с Богом, она не беременела до Весеннего равноденствия.

На страницу:
2 из 3