
Полная версия
Лабиринт III
– Господин Харт! – помахала ему рукой Латра Лауст, внучка изобретателя Мерсела Лауста, работающего на компанию Торнов. Она управляла небольшой самодвижущейся железнодорожной платформой с мотором.
– Латра, ты очень вовремя, – крикнул он ей. – Крепи вагон, его надо будет отбуксировать.
Девушка нахмурилась.
– Что? – спросил он, забираясь на платформу.
– Не уверена, что мы потянем…
– Должны, – твердо ответил Винс.
* * *– Во имя Бездны, это попахивает безумием, – тихо произнес Руперт. Помимо него самого на вскрытые ящики сейчас взирали Винс, Сильвия и Мерсел со своей внучкой. Ещё парочка надежных людей охраняли подходы к складу.
Доставлять груз домой было бы безумием, к счастью Винс ещё пару месяцев назад прикупил один из складов в пригороде Харкона. Раньше он использовался для хранения разного хлама, но в последнее время пустовал.
Они транспортировали вагон на пустую, ведущую в тупик железнодорожную ветку, после чего погрузили груз и моторную вагонетку на специально подготовленный грузовик, и уже на нем перевезли ящики на склад.
– Пожалуй, я соглашусь с нашим не слишком умным другом, – хмыкнула Латра, не менее удивленно таращась на четыре абсолютно одинаковых «кокона», в каждом из которых был Виктор.
– Их четверо… И какой из них настоящий? – спросил Руп, обходя кононы по кругу. У мужчины от них мурашки шли по коже. Когда Винс нанимал его, бывший бандит осознавал, что может столкнуться со странными вещами, но к некоторым вещам готовым быть просто невозможно.
Он впервые видел Виктора Торна вживую. Ну, почти вживую. И поначалу ему казалось, что эта четверка в коконах просто похожа, но чем больше всматриваешься, тем лучше понимаешь, что они идентичны.
«Во имя Бездны, во что я ввязался?» – подумалось бугаю, но одновременно с этим в глубине души он чувствовал, что получает странное удовольствие, столкнувшись с подобным.
– Думаю, что ни один из них, – после воцарившегося молчания предположил Мерсел. Он подошел к одному из коконов, заглянул через его прозрачную часть, после чего хмыкнул себе под нос.
– Что ты имеешь в виду? – сердито спросила Сильвия.
Руп прекрасно понимал эту хвостатую красотку. Она так желала спасти своего любимого, а в итоге получила его, помноженного на четыре. И сейчас, скорее всего, была далеко не так счастлива, как в тот миг, когда они вскрыли первый ящик.
– Как бы проще сказать… – протянул ученый, почесав свою бесформенную бороду. – Мне доводилось в свое время читать несколько весьма прелюбопытных статей о том, что можно создать дубликат человека. Это называется клонирование.
– И его это… клоунировали? На клоуна не очень-то похож… – усмехнулся Руперт и сразу удостоился укоризненного взгляда мужчины.
– Это не имеет отношение к клоунам, – устало вздохнул мужчина.
– Мы поняли, – вмешался Винс, хмуро глянув на Руперта. – И что будем делать?
– Думаю, попробуем извлечь одного из кокона, а дальше… Дальше посмотрим.
* * *Сначала я ощутил страшную боль, словно само мое естество разрывалось на кусочки. А затем пришел голод. Страшный, всепоглощающий голод.
Я не знаю, сколько это длилось, мгновение или вечность, но кончилось все также внезапно, как и началось.
Вместо боли я ощутил приятное тепло на коже и прикосновение мягкой ткани, но стоило приоткрыть глаза, как я снова ощутил острую боль, словно мне в глаза плеснули кислотой.
– Виктор! – послышался чей-то испуганный голос. – Винс, помоги мне!
Меня попытались скрутить, но я оттолкнул ближайшего и бросился бежать. Врезался во что-то твердое, рухнул на холодный, практически ледяной пол, но тут же вскочил на ноги и, попробовав открыть глаза во второй раз, вновь побежал. В этот раз было уже не так больно, но глаза по-прежнему резало, а сама картинка расплывалась.
– Ловите его!
– Я говорил, что надо было его связать… – послышался раздосадованный грубый мужской голос.
Кажется, я несся по коридору. В нем царил полумрак, отчего глазам было почти комфортно, раздражала лишь то, что картинка все ещё была мутной. Я не мог нормально сфокусировать взгляд.
Запнувшись в собственных ногах, я кубарем полетел по коридору, а затем больно ударился об что-то деревянное.
– Виктор! – чьи-то пальцы впились мне в плечи, а перед собой возникло чье-то лицо. Я не мог разобрать чье, но запах… Я узнал этот запах.
– Силь…? – тихо прошептал я, немного успокоившись. Сердце все ещё колотилось как сумасшедшее, но запах возлюбленной успокаивал и дарил странное умиротворение.
* * *– Он совершенно здоров, – заключил доктор Шелт, закончив мой осмотр.
Мы находились в небольшой спальне. Её окна были плотно занавешены, поэтому я чувствовал себя почти комфортно. Я все еще плохо видел, но уже лучше, чем при пробуждении.
Помимо доктора тут ещё была Сильвия, сидящая на моей постели и держащая меня за руку. Винс сидел на стуле у противоположной стены и имел весьма хмурый вид. Он смотрел на меня с недоверием, если не сказать более. У самой двери, прислонившись к косяку, стоял незнакомый мне бугай с рыжей бородой.
– Виктор, что последнее вы помните? – поинтересовался мой семейный врач, а Силь при этом чуть сильнее, чем необходимо, стиснула мою руку. В её глазах была тревога.
– Что я… Умер… – тихо ответил ему, касаясь правой рукой сердца. Именно его пронзила деревянная балка. – Я пытался убить Амроуза Йара. Но в итоге… – Я замолчал, обдумывая случившееся. – В итоге что-то случилось… Он превратился во что-то…
– Ты жив, Виктор, все хорошо, – сказала Сильвия, смотря мне прямо в глаза.
– Я… не уверен в этом.
– О чем ты? – в глазах фуори возникло беспокойство.
– Это покажется глупостью, но я словно не тут. Я чувствую прикосновения, запахи, боль… но они словно не мои, понимаете? Будто принадлежат кому-то другому, но я по какой-то причине чувствую их за него.
Сильвия и Винс на этих словах как-то странно переглянулись, но прежде чем я смог спросить что именно, заговорил доктор Шелт.
– Мы точно не знаем, что с вами сделали, Виктор. Вполне возможно, что ваши ощущения – просто побочный результат.
– Думаете?
– Физически вы совершенно здоровы. Рефлексы в норме. Светочувствительность, скорее всего, возникла из-за слишком долгого пребывания без сознания. Удивляет отсутствие мышечной атрофии, но это скорее хорошо, чем плохо. К тому же… – он замолчал, взглянув на Сильвию. – Он ведь ещё не знает?
– Ах, да, – кивнула Силь, поднимаясь с моей постели и откидывая одеяло.
– Как видите, Виктор, ваши недруги в какой-то мере оказали вам большую услугу, – улыбнулся доктор, указывая на совершенно нормальную ногу, из плоти и крови.
Мою ногу…
Глава 4. Изменившийся мир
– Сто двадцать один… Сто двадцать два… Сто двадцать три… – шепотом считал я.
– Виктор! – воскликнула появившаяся в дверях Сильвия. – Ты должен быть в постели.
– Извини, – улыбнулся я, но продолжил заниматься тренировкой. В данный момент я не просто отжимался на одной руке, а использовал для этого лишь три пальца. Более того, сделав больше сотни подъемов всего тела, я не чувствовал сильной усталости.
Что бы со мной не сделали, я чувствовал себя просто замечательно. Кажется, таким сильным я не ощущал себя даже после применения черного кинжала. Тело просто переполняла сила и энергия, и в тоже время меня мучал сильный голод. Прошел всего час с того момента, как я позавтракал, и съел, надо сказать, не мало, но уже снова хочу есть.
Но, разумеется, этого я Силь говорить не собирался.
Оттолкнувшись от пола, я сделал кувырок в воздухе и мягко приземлился на ноги. Но вместо удивления в глазах девушки я увидел нешуточное волнение.
– Силь, я в порядке, – попытался заверить в своем самочувствии возлюбленную, но едва ли это получилось. Она странно на меня смотрела, и не только сейчас, а с момента моего пробуждения.
– Я принесла тебе чистую одежду, – сказала она и, подойдя к постели, положила на кровать белую рубашку и штаны. После чего молча развернулась и направилась в сторону выхода.
– Силь?
Она обернулась у самого порога.
– Прости меня. Если бы я тогда не ушел, то ничего бы не случилось.
Она, услышав это, вздрогнула, затем опустила глаза и грустно улыбнулась.
– Это уже не имеет значения, Виктор, ведь ты ушел, – тихо произнесла фуори, после чего развернулась и ушла, оставив меня одного.
– Она все ещё злится… – вздохнул я, чувствуя вину. Да, в тот момент я себя не контролировал. Мною управляли кинжал и Нуорр, но… Если бы я раньше понял, что меня используют. Если бы… Теперь это не имеет значение. Нужно двигаться дальше.
Переодевшись, я спустился на первый этаж.
Дом, в котором мы жили, был не настолько велик, как мое старое семейное поместье. Но и совсем крошечным для двух человек его было не назвать. На первом этаже находился просторный зал, кухня и пустующая комната, которая сгодилась бы на роль кабинета, на втором сразу несколько спален и ванная комната.
– Я купила тебе свежую газету, – сообщила Сильвия, указав на стол. Я кивнул девушке и, опустившись на диван, взял со стола Харконский Вестник.
Кое-какие пугающие новости мне уже рассказали. В тот страшный день, полгода назад, вместо того, чтобы убить Амроуза Салтимора, я сделал его богом или чем-то подобным. Он вознесся в небеса и отворил Лабиринт. Под землю провалилась большая часть города, а на уцелевшие улицы, сея смерть, хлынули разномастные твари, обитавшие под землей.
Из-за вспышки Дыхания Бездны войска не сумели быстро передислоцироваться, отчего первый месяц был очень страшным. Харкон и его пригород были опустошены.
Но тогда в дело вмешался гениальный Стефан Ролсо, приходившийся бывшим учеником Мерсела и в последние годы работавший на Совет Лордов. Он нашел способ создавать укрепления практически из воздуха, используя особую пену, которая при контакте с воздухом начинала застывать и превращалась во что-то похожее на камень. Ею заполняли целые дома, узкие переулки, огораживая Лабиринт высокими стенами, на которые оперативно устанавливали металлические ограждения с подведенным электрическим током.
На счастье харконцев, обитатели Лабиринта не слишком жаловали солнечный свет и редко показывались на поверхности в дневное время суток. Днем кипела работа, ночью рабочие возвращались в укрепленные лагеря и держали оборону.
Теперь окрестности Харкона были условно безопасны, но прорывы нет-нет, да случались. И даже несмотря на это в городе все ещё хватало жителей. Разумеется, многие бежали, страшась ужасных созданий, но хватало безумцев, которых это не пугало. Ведь вместе с чудовищами в мир вернулась и магия.
Мир изменился в мгновение ока.
Одновременно с этим изменилось и положение моей компании. Все усилия, что я предпринимал для превращения своей каретной фабрики в автофабрику, оказались разрушены. Само здание не пострадало от провала, но находилось в опасной близости от входа в Лабиринт.
К счастью, Винс быстро отреагировал на изменившуюся обстановку и смог спасти многих. Сейчас существовала новая фабрика, в пригороде, но из-за введенного военного положения нас контролировала армия, и все производство было направлено на её нужды. Да, технически я являлся владельцем и даже получал прибыль, но в тоже время фабрика была мне не подконтрольна.
Я пробежался глазами по заголовкам, но от вдумчивого чтения меня отвлекли возгласы людей на улице. Отложив газету и поднявшись на ноги, я подошел к окну и выглянул в окно.
Прямо посреди улицы шло несколько десятков человек в белых мантиях с изображением ока на груди. Они синхронно размахивали руками и пели незнакомые мне песни.
– Это ещё что? – буркнул я, удивленно таращась на шествие.
– Скорее всего, Око Небура, – обыденно ответила Сильвия.
– Око? – не поверил я в услышанное. В мое время это была секта фанатиков, устраивающих ритуальные убийства.
– Да, они устраивают подобное раз в два дня. Называют это священным обрядом, или вроде того. Они безобидны.
– Мы про одно Око говорим? – я изумленно выгнул бровь, бросив взгляд на девушку.
– Они больше не устраивают убийств, если ты об этом. Их предводитель, некая Нальза, которую они называют святой, проповедует новые доктрины. Теперь вместо того, чтобы устраивать ритуальные убийства, они поют песни.
– Кхм… Мир сошел с ума…
– Что собираешься делать, Виктор? – прямо спросила Сильвия.
– Хороший вопрос, – вздохнул я, возвращаясь на свое место. – Если честно, я не знаю. Я так долго хотел узнать, кто виновен в гибели моей семьи и отомстить, но… Что в итоге? Кому я сделал лучше от этого? Ты была права, нужно было оставить это и уехать. Может… нам так и сделать? Просто взять и уехать?
Силь посмотрела на меня, и в её глазах читались смешанные эмоции. Словно часть её хотела исполнить наш старый план: убраться подальше от Харкона и Лордов. Но её что-то останавливает.
* * *Прошедший день лишь убедил меня в том, что между мною и Сильвией словно выросла стена. Она была сдержана со мной почти так же, как это бывает с остальными. В меру заботлива, но не более. И, разумеется, ночевала она в своей комнате, а не вместе со мной.
Это было весьма печально, но я не терял надежду, что мы сможем преодолеть эти проблемы. А пока я собирался вернуться к делам и лично разобраться, что там творится на фабрике.
После произошедшего многих заключенных использовали в качестве рабочей силы на территории Харкона, и в качестве «оплаты» за подобное им выдали амнистию. Тем немногим, кто выжил, разумеется. Винс сказал, что уже нашел человека для подделки бумаг, в которых будет говорится, что я тоже был среди них, и теперь ничто не мешало моему воскрешению. Уже второму, если так подумать.
Лорд Блейк скончался два месяца назад от сердечного приступа. По крайней мере, это была официальная версия, что же было на самом деле никто не знает. Вряд ли я интересен Салтимору старшему, и остается только лорд Йар, у которого я пребывал в плену.
Но поскольку последний любил оставаться в тени и действовать крайне осторожно, не думаю, что он начнет предпринимать какие-то активные действия. У лордов сейчас и без меня проблем по горло.
Нет, я не собирался скрываться.
– Я собираюсь отправиться на фабрику, ты со мной? – поинтересовался я. Силь размышляла не долго, молча кивнула и отправилась собираться. Пока дожидался девушку, проверил квандайк, что оставил мне Винс накануне. Рука инстинктивно попыталась нащупать черный кинжал, но того не было.
Эта проклятая богами вещица словно стала частью меня, без неё я чувствовал странный дискомфорт. Но, с другой стороны, прошло гораздо больше, чем отмерил мне Нуорр, а я все ещё жив. Мой долг списан, и я свободен от этой твари.
Как раз в этот момент по лестнице спустилась Сильвия, одетая в простое коричневое платье, под которым, почти уверен, было скрыто что-нибудь острое. Силь ни на секунду не расставалась с холодным оружием.
В путь мы решили отправиться на автоповозке, хотя в последнее время такое транспортное средство все чаще называли новомодным словом автомобиль. Об этом мне поведал Винс, вчера подогнав транспорт к дому.
– Быстрее и маневреннее, чем раньше, – похвастался он, хлопнув кулаком по металлическому капоту. – А уж подвеска… м-м-м-м…
Заняв места в автоповозке, я завел мотор, ощутив приятную вибрацию, исходящую под капота.
– Уверен, что можешь вести? – тихо поинтересовалась Силь, сидя на пассажирском сидении подле меня.
– Чувствую себя замечательно, если ты об этом. Не волнуйся, – улыбаясь ей, я надавил на газ и вывел машину на центральную дорогу. – Но тебе придется показывать путь.
– Сейчас прямо, я скажу, когда повернуть.
Я кивнул, немного прибавив газу. Архитектура города сильно изменилась, и теперь рядом со старыми домами соседствовали новопостроенные. Некоторые едва ли можно было называть жилыми домами, они больше напоминали наспех сколоченные сарайки.
Буквально в паре километров от нас находился хорошо укрепленный рубеж, который каждую ночь отбивал атаки монстров, но люди тут жили совершенно обыденной жизнью. Уличные торговцы зазывали покупателей, нищие просили милостыню, даже заметил пару проповедников из Ока Небура, громогласно ведущих проповеди прямо посреди улицы.
Типичные прелести бедных районов старого Харкона, только теперь весь город представлял собой нечто подобное.
Рассекая по улицам, я в полной мере ощутил то, о чем говорил Винс. Новая машина ехала гораздо плавнее, в отличие от тех же карет, которые даже на относительно ровной дороге могло изрядно потряхивать.
– Тут налево, – сообщила Сильвия.
В общей сложности нам потребовалось чуть больше двадцати минут, чтобы добраться до нужного места. Впереди показалось крупное здание, обнесенное кирпичным забором с колючей проволокой. Мы подъехали к закрытым воротам, и почти сразу там появился вооруженный человек в военной форме, держащий в руках автоматический карабин армейского образца.
– Госпожа Торн, – кивнул он, приветствуя фуори.
– Торн? – я перевел удивленный взгляд на девушку.
– По бумагам я твоя жена.
– Без меня меня женили… – усмехнулся я.
– Ты против?
– Нет, но надеюсь, что в будущем мы сыграем нормальную свадьбу.
– Разумеется.
– Мы вас сегодня не ждали, – сказал солдат. – Кто с вами?
– Мой супруг. Хотел взглянуть на свою фабрику.
Солдат с явным сомнением посмотрел на меня.
– Хорошо, – после небольшой паузы сообщил он. – Но первым делом я должен буду отвести вас к коменданту.
– Разумеется.
Глава 5. Фабрика
Фабрика Торнов превратилась в полноценное военное учреждение. Тут хватало людей в военной форме с оружием, и просто так шататься туда-сюда было нельзя. В общей сложности я насчитал почти два десятка солдат, и это при том, что на фабрике работало чуть больше пятидесяти человек. Рабочие, из тех, что мне довелось увидеть, также были одеты в стандартизированную рабочую одежду серого цвета. В прошлом они могли одевать, что хотели.
Припарковав машину неподалеку от выезда, нас с Сильвией сопроводили к коменданту, предварительно обыскав. Подобное мне не очень нравилось, но глупо было проявлять норов.
– Ваше оружие вернут вам перед отбытием, – сообщил один из солдат, изымая мой квандайк. Пришлось с сожалением расстаться с оружием, а вот фуори каким-то образом смогла сохранить нож. По крайней мере, я не заметил, чтобы у неё что-то изъяли.
Дальше пара вооруженных солдат сопровождала нас вплоть до кабинета начальника, что располагался на втором этаже фабрики. Сама фабрика изнутри была почти в два раза меньше, чем один из цехов моих старых владений.
«Ничего. Это изменится» – твердо решил я.
На меня глазели десятки людских глаз, кто-то с любопытством, кто-то с удивлением. Некоторых из этих людей я знал. Уже подходя к лестнице на второй этаж, я заметил среди рабочих Мориса Фоса, старого управляющего. Он улыбнулся мне и приветственно кивнул. Я ответил ему тем же.
У двери в кабинет коменданта нас встретил ещё один солдат, крупный, с винтовкой за спиной и револьвером на поясе. Окинув нас хмурым взглядом, он приказал ждать, а сам ушел в кабинет и вернулся спустя пару минут.
– Комендант вас примет, – сообщил он сиплым голосом, отворяя нам дверь.
Комендантом оказался мужчина за сорок, с небольшой пролысиной и аккуратными усами, переходящими в бакенбарды. Худой, я бы даже сказал, излишне. Одет он был, как и подчиненные, в военный мундир нового образца, но с командирскими нашивками.
– Госпожа Торн, – улыбнулся он, оторвавшись от бумажной работы.
В комнате пахло табаком. Видимо, комендант был заядлым курильщиком.
– Господин Стросс, очень рада, – улыбнулась она, а затем едва слышно шепнула уже мне. – Он родственник лорда Стросса, но не близкий. Забыла предупредить.
– Ничего, – так же тихо прошептала она в ответ.
– Вы не так часто радуете нас своей компанией, – все так же улыбаясь сказал комендант, выбираясь из-за стола. – А ваш сопровождающий…?
– Мой муж. Виктор Торн.
Комендант тут же смерил меня крайне подозрительным взглядом. Впрочем, я ожидал чего-то подобного. Мое неожиданное появление было как минимум странным, учитывая длительное отсутствие.
– Виктор Торн? – Стросс изобразил удивление. Именно изобразил, уж слишком фальшивыми выглядели его эмоции. – А как я слышал, Виктор Торн уже давным-давно мертв.
– Если у вас есть сомнения в моей личности, то рядом со мной стоит моя очаровательная супруга. Или… можете спросить Мориса Фоса, прежнего управляющего. Или добрую половину рабочих, которые не раз видели меня в прежнее время.
Он внимательно изучал меня взглядом, но я выдержал его.
– В этом нет необходимости, – сказал он. – Я видел вашу фотографию в Харконском Вестнике. Весьма прелюбопытнейший случай, если говорить открыто. Вы убили Ричарда Блейка, сына самого лорда Блейка, да обретет он мир в Бездне. Ричард был первокласным дуэлянтом, об его смерти говорили все, вплоть до…, думаю, вы понимаете, о чем я. И все же я удивлен встретить вас тут. Лорд Блейк, как я наслышан, был весьма вспыльчивым человеком, и даже тюрьма не стала бы для него преградой, чтобы отомстить убийце единственного сына.
– О, он пытался, – не смог сдержать я хищной улыбки. – И тем не менее я жив, и хотел бы вернуться к делам своей семьи.
– Дела вашей семьи в надежных руках, – его улыбка была не такой эмоциональной, как моя. Холодная и отталкивающая. Комендант мне не нравился, его манера речи, его мимика и взгляды… – Думаю, супруга вам рассказывала: в данный момент автофабрика Торнов попадает под указ о военном положении, и почти все производство направлено на военные нужды, лишь часть всей продукции идет на гражданские цели.
– И долго ли продлится это военное положение?
– Это ведомо лишь самим лордам, – пожал он плечами. – Вы ведь впервые на данной фабрике?
– Да, – кивнул я.
– Как насчет небольшой экскурсии?
– Не откажусь.
Комендант провел нас на первый этаж и коротко рассказал мне, что и как. В данный момент лишь половина продукции фабрики была предназначена для автоповозок. На фабрике также производились некоторые части артиллерийских орудий, но сами орудия собирались уже в совершенно другом месте.
Попутно Стросс поинтересовался, где я был эти полгода, на что у меня уже был подготовлен ответ. Согласно официальной «легенде», я был среди заключенных, что участвовали в создании укреплений, а затем, когда отработал свой долг перед обществом, предпочел покинуть Лэндуэлл, и последние месяцы провел в Трэстрамской республике.
– Опасались гнева Блейка? – хмыкнул он.
– Вроде того, – уклончиво ответил я. – Предпочел не искушать судьбу.
– Мудрое решение, – задумчиво сказал комендант. – И, раз вы были среди тех, кто строил стены, значит… и тварей вы видели? Какие они?
– Монстры Лабиринта? – возможно, это была какая-то проверка с его стороны. – Да, случалось. Даже прикончил… парочку. Что же до внешности, их очень много. Доводилось мне встречать и свиномордых, похожих на людей. Они даже могли драться холодным оружием. А были и те, что больше походили на зверей: быстрые и смертоносные.
Он внимательно посмотрел на меня, пытаясь понять, лгу ли я, но в итоге кивнул и продолжил демонстрацию рабочего процесса.
– Я бы хотел взглянуть на бухгалтерские книги, – неожиданно заявил я, заставив коменданта нахмуриться.
– Не вижу в этом особой необходимости. Господин Харт проверяет их раз в месяц, так что…
– И все ж я настаиваю. Как я понял, фабрика все ещё МОЯ, – сделал я акцент на данном слове. – А вы лишь используете моих людей для военных целей и обеспечиваете функционирование предприятия.
– Как вам будет угодно, – не стал он спорить, проводив в одно из закрытых помещений на первом этаже, где располагался архив.
– Ты правда собираешься заняться бумагами? – удивилась Сильвия, знавшая, что я не очень-то любил заниматься подобным.
– Да. Я доверяю Винсу, но не доверяю этому типу.
Для фуори этого объяснения было более чем достаточно.
Но на этом содействие со стороны коменданта кончилось. Я хотел взять себе в помощники господина Фоса, но Стросс ответил отказом, сославшись на то, что у всех работников есть нормы, и Фос свою ещё не выполнил.
Пришлось обходиться своими силами. Вооружившись листком бумаги, карандашом и стопкой бухгалтерских книг, я начал заниматься проверкой. И почти сразу раздраженно фыркнул. То, что творили военные с моей компанией, иными словами как «грабеж» было не назвать!
Военные закупали нашу продукцию чуть ли не по себестоимости. О такой вещи, как прибыль, вообще можно забыть! Мы едва сводили концы с концами. Почти весь доход фирмы уходил на материалы и зарплаты рабочим.
– Так не годится… – покачал я головой.
– Не надо, Виктор. Ты ничего не добьешься, – сказала Сильвия, взяв меня за руку. – Винс пытался, и не вышло. Помимо этой фабрики есть ещё одна, она куда меньше, и военные ей не заинтересовались. Мерсел и ещё несколько людей работают там, и она позволяет хоть частично покрыть то, что творится тут.