
Полная версия
Легенды Нифлвара. Книга I. Повелитель драконов
Все подняли кружки с пенным: оно полилось через края от резкого подъема вверх – и хором радостно завопили. Опустошив кружки и обтерев бороды, все продолжили трапезу. Дерек вступил в разговор с рядом сидящими гостями, допив содержимое кружки. Я же осмотрел зал. На помосте, рядом с князем, восседали и его дети: дочь впереди, а по правую руку сидел старший сын, лицом похожий на отца, по левую руку от князя сидела княгиня Ара, статная и смурная женщина.
– Дерек, драконий повелитель, – обратился князь к нему, и разговоры немного утихли, – за спасение моего города, я от лица всех его жителей благодарю тебя. (Я подтолкнул Дерека и он, встав из-за стола, поклонился.) Проси у меня, что угодно, я все сделаю!
– Я благодарен князь, но меня учили, что за долг вознаграждения не требуется, – был смущен Дерек. Его ответ вызывал смешки у некоторых за столом.
– Благородно с твоей стороны, Дерек. Но хозяин в этом зале я, и я оскорблюсь, если ты не примешь награды за спасения сотен жизней, – настаивал Девлар.
– Я не смею оскорблять князя, поэтому в награду прошу… поддержки у вас и земель Гамельфорта, – ответил Дерек, после чего на него уставились удивленные лица.
– Поддержки в чем? – уточнил князь и развалился на троне.
– В прекращении войны, конечно же, – самонадеянно произнес Дерек, чем снова вызвал смех некоторых гостей за столом, но это видимо его ничуть не задело, он уверенно смотрел на Девлара.
– Мы, сынок, уже лет этак тридцать этим занимаемся, – сказал кто-то из-за стола, я только потом смог разглядеть, что этот кто-то сидел в парадном камзоле центуриона имперского Легиона.
– Я, думаю, он хочет иного, нежели победы одной из сторон, – мудро рассудил князь. – Ты хочешь заключить мир, так?
– Так, князь, – кивнул Дерек.
– Хм… я поговорю с вами после трапезы, – задумчиво ответил Девлар, а после добавил: – Веселитесь! Ешьте, пейте! Сегодня мы чествуем павших и празднуем победу!
Когда пир закончился, а все гости разошлись, наступил вечер. Нас пригласили к князю в совещательный зал. Уставленный стойками с оружием и доспехами, он больше напоминал музей, нежели зал совещаний. В нем, собравшись за столом с расстеленной на нем картой, нас ждали князь, судя по всему, его воевода и тот самый имперский центурион, в сияющих доспехах.
– А вот и вы! – произнес князь и пригласил нас сесть за стол. – Я как раз думал над нашим разговором за столом.
– Постойте, князь, – прервал я его, и он разозлено посмотрел на меня. – Сначала было бы правильнее предупредить вас, о том, что князь Рорик собрал войско и с ним пошел на Гамельфорт.
– Что он о себе возомнил? – вскрикнул воевода князя, боевой человек с небольшой бородой и чубом на голове. – Он не сможет пробиться, даже будь у него с собой все войска «Освободителей»!
– Он решил напасть, пока ваши земли осаждаются драконом. Я советую вам выстроить оборону, – произнес Дерек.
– Бесчестный червь! – прокричал воевода. – Напасть исподтишка! Только «убийца короля» мог так поступить! – продолжал воевода, но его взглядом приструнил князь.
– Если у него многочисленная армия, то боюсь, мы мало, что можем ему противопоставить, – сказал центурион. – Дракон изрядно потрепал нас.
– Так попросите помощи у других подразделений, центурион! – чуть ли не крикнул Девлар, озадаченный решением Рорика.
– Сию же минуту, князь, – произнес центурион и откланялся.
– Ты, кажется, говорил что-то о мире? Так мы сможем остановить наступление Рорика на какое-то время, если они пойду на это, – рассудил князь
– Они? – переспросил Дерек.
– Центерий и Рорик, конечно же. Оба они сошлись на поле сечи, и проливают кровь за ту правду, которой верны. Никто из них, наверняка не захочет сложить оружие. Теперь их ведет жажда крови.
– А если у нас все же получиться их вразумить, – предположил Дерек. – Что бы вы… посоветовали для этого?
– У вас есть… некоторые шансы, в связи с тем событием, что намечается в Нордгарде, – начал думать князь. – Там через четыре недели, двадцать второго Летящих листьев, соберется прием, на котором будет вся знать с Имперской стороны и генерал Центерий там тоже должен присутствовать. Если вам выдастся возможность поговорить с ним там, то я думаю, что уговорить генерала вам вполне удастся. Насчет Рорика… ничего не знаю. Но если получится с генералом, то и он должен пойти на это.
– Теперь стоит вопрос, как нам попасть на этот прием? – спросил я.
– О, об этом не переживайте, я вам помогу, – улыбнулся Девлар. – Я также должен присутствовать на этом приеме и все вопросы смогу уладить.
– Только Дереку не стоит светиться прямо под носом у легиона, – добавил я. – Здесь, конечно же, его уже видели, уже поползли слухи, а центурион наверняка пошлет генералу весть о повелителе, но даже в таком положении нам лучше держаться инкогнито. Лишние проблемы нам ни к чему.
– Я вас понял, архимаг, – кивнул князь и, усмехнувшись, добавил: – Теперь, Дерек, судьба моего города снова в твоих руках. Если вам удастся, то вы спасете мой город уже во второй раз.
– Если нам удастся, мы спасем не только Гамельфорт, но и весь Сивильнорд, – заявил Дерек.
Обсудив все детали, и окончательно решив отправиться в Нордгард, мы стали собираться. День мы передохнули, купили провизии в дорогу, спланировали маршрут. Горожане, завидев Дерека на улице, в переулке или в лавке, сразу стекались к нему кто на поклон, кто за советом.
– Это прерогатива всех героев, Дерек, – отвечал я ему. – К тому же повелители всегда были в большом почете у сивильцев, а ты первый за двести лет.
И он, собравшись с силами, пытался более или менее помочь всем кому мог с их проблемами.
Ранним утром следующего дня, попрощавшись с князем, мы выдвинулись из Гамельфорта. Солнце еще не встало, только петухи кукарекали, а им в ответ раздавался лай собак. Мы выехали через главные ворота. И выдвинулись по Северному тракту к Большой развилке. Вдалеке виднелись очертания Штормового пика – горного хребта, что грозно возвышался возле большого озера Трон’кар, из которого брала свое начало река Сивиль.
– Красивые эти места, – сказал Дерек, озираясь на лесные боры, что расстилались вдоль тракта.
– Великолепные! – буркнул я и задумался.
– Что случилось, Соворус? Почему ты такой понурый?
– Не нужно тебе было впутываться во все это.
– Отчего же?
– Магии в политике делать нечего! Да и к тому же не помнишь, чему я тебя учил?
– «Ты не должен выбирать сторону, ибо каждая из них права. Твоя задача защитить тех, кто нуждается в твоей помощи – простых людей, а политику оставь королям», – ответил Дерек, пытаясь пародировать меня.
– Именно так, – рассмеялся я.
– Но если успокоится Гражданская война, то людей станет проще защищать от драконов, не так ли?
– Так… Это все штука тонкая. Эльфы еще… Нам нужно быть осторожными, неизвестно как это обернется в дальнейшем, – говорил я и почесал гриву коню. – Мы играем с огнем, Дерек. Еще не понятно кто опаснее: драконы или враждующие стороны. Только ты разобрался с одной бестией, как уже влезаешь в игры сильных мира сего. Я могу описать сложившуюся ситуацию только так: «из огня да в полымя», – рассмеялся я. Дерек подхватил смех. Мы продолжали неспешно продвигаться по Северному тракту.
Глава 7 Корона Севера
Северный тракт вывел нас к Большой развилке, дороге которая могла привести в северо-восточные княжества Сивильнорда (куда нам и нужно было), а также к Колдрамму и Грааду. Мы выбрали ту часть северного тракта, что в народе звалась «королевским большаком», и отправились по ней. Большак шел параллельно реке Сивиль, что текла до самого Северного моря. В ее устье и стоял великий город Нордгард.
Еще один долгий путь пришлось нам преодолеть. И он был отнюдь не последний. В пути Дерек тренировался и постигал новые знания. Я вспоминал истории с Тарсаном, особенно те части, где Тарсан применял заклятия, чтобы подробно описать их Дереку и помочь ему со спешно оконченным обучением. Проходило лето, начинались месяца дождливой и довольно прохладной осени. А мы все ехали и ехали. Дорога могла быть и быстрее, если бы она шла напрямик, но путь ей преграждал Штормовой пик.
Когда мы были недалеко от пика, на его склонах стали показываться постройки из серебристого металла, бликующего на солнце.
– Что это там, Совор? – заметил их Дерек.
– Верно один из городов альдонеров, – нехотя ответил я. Думать об альдах мне было неприятно.
– Интересно, они все еще там? – спросил, по-видимому, сам себя Дерек, пытаясь разглядеть металлические башни на горе.
Этим вопросом задавались, пожалуй, все, кто вообще знал об альдонерах, некогда умнейших и искуснейших мастеров. После того, как в середине II в. альды вышли из затворничества на полуострове Маунтрен, устроили кровавую Войну «машин», желая истребить всех, кого считали недостойными, и проиграли ее, они были изгнаны сюда, в Сивильнорд. Говорили, что они построили здесь несколько своих подземных городов, как этот в Штормовом пике. Но с тех пор, вот уже больше ста лет, их никто не видел. Кто-то верит, что они все еще скрываются, убитые своим поражением, другие – что они бесследно исчезли. Я не относился ни к тем, ни к другим.
Мы были в нескольких днях пути от границ княжества Вольдорн с главным городом Брамфил, что стоял на холмистых склонах. К полудню нам повстречалась первая за несколько недель купеческая повозка. Я передал Дереку несколько монет, чтобы тот купил необходимых нам товаров, а сам остался сторожить лошадей.
– Ты не узнал, почему на дорогах стало так пусто? – спросил я Дерека, когда мы двинулись дальше в путь.
– Торговец все списал на войну, – пожал плечами Дерек.
– А кто в наши дни на нее ничего не списывает? – подумал я. – Но странно другое. Я не видел продовольственных повозок. Не то, чтобы они тут и до этого часто ходили, но из Граада и Гамельфорта шли очень бурные поставки в столицу.
– Может, что случилось, а может, все-таки торговец прав, – рассудил Дерек и мы спокойно двинулись вперед.
Дня через два мы наткнулись на обломки телег, что лежали на обочине дороги. Вокруг были пятна крови. Лошади, завидев это место, сразу стали вставать на дыбы и испуганно ржать. Дерек усмирил их заклятием, и мы отправились исследовать обломки.
Около телеги были также разбросаны товары, никем не тронутые, и окровавленные мечи. А следы крови уходили с дороги в окружавшие ее леса.
– Кровь давно засохла, – огласил Дерек, после того как провел пальцем по кровавым пятнам на дороге. – День, два… Может больше, точнее сказать не могу. Бандиты?
– Не думаю, – ответил я и стал рассматривать ящики. Мы открыли один из них и обнаружили в нем ювелирные изделия, уложенные на мягкое сено. – Были бы бандиты, тут уже этого бы не осталось.
– А кто тогда? Ты на чудищ намекаешь? – удивился Дерек.
– Почему нет? Большак не охраняется, в округе не так много поселений и городов. А водятся в лесах помимо волков и медведей, куда еще более опасные твари.
– И кто, например? – спросил Дерек и отставил ящик с товарами.
– Ну, тролли, кикиморы, лешие (хотя они никогда не нападают), может быть, оборотни, но мы слишком далеко от деревней, где могут быть эти бедолаги, еще, конечно же, мантикоры и виверны, хотя насчет последних двух я сомневаюсь. Их численность давно уменьшилась на столько, что найти одну – большая редкость, – говорил я и пошел к обломкам обоза.
– Бандиты, все же, мне кажутся более реальной версией.
Обозы так сильно были повреждены, что от них вообще мало что осталось. Около них мы обнаружили и обглоданные трупы лошадей.
– Это волки постарались, – Дерек рассмотрел источающие зловоние туши и спешно отстранился.
– Или гули, – заметил я. – Местные леса вообще полны всяких чудищ, правда, в мирное время они редко когда смели показываться.
– И кто же защищал людей от них?
– Ловчие были. Охотники помогали, да и толп с вилами и факелами никто не отменял, но сейчас, видимо, не до этого, – я осмотрел отметины когтей, оставленные на остатках телеги, и пошел обратно к лошадям, заявив: – Нам тут делать больше нечего. Поедем дальше. А как выйдем к поселениям обязательно предупредим местных о происшествии.
Дерек нехотя залез в седло, и мы тронулись дальше.
Ночь застала нас неожиданно. Мы совсем немного не доехали до пересадочной станции, где можно было нормально отдохнуть, но продвигаться в темноте не очень хотелось, да и сил у нас почти не было. Мы устроили привал прямо на обочине большака. Я разжег костер, Дерек привязал поблизости лошадей и покормил их. Затем мы сами принялись ужинать. Мы беседовали, я рассказывал истории, Дерек сопровождал все вопросами. Столько времени мы провели вместе, и сколько всего еще было не рассказано, а сколько всего еще предстояло рассказать. Дерек с мальчишеским увлечением слушал мои истории. А вдалеке за приятным потрескиванием костра и шелестом елей, слышались завывания. Звездное небо расстилалось над нами. И ничего бы не нарушало это великолепие, если бы не надоедливые комары, что слетелись на огонь и донимали и нас, и лошадей.
Поздней ночью меня разбудил Дерек. Было темно, его что-то встревожило. Однако вскоре нам стало понятно, что именно. Из леса доносилось злобное рычание, под ногами того, кто издавал эти звуки, слышалось шуршание травы. Мы с Дереком переглянулись. Он достал ножны с клинком и встал рядом со мной. Затем заржали лошади, и из леса выпрыгнуло существо, столь черное, что если бы не блестящие страшные желтые глаза, его было бы совсем не видно в ночи. Я щелкнул пальцами, и мгновенно в потухшем костре вспыхнуло пламя. Оно осветило наш лагерь и это существо. Оно напоминало пантеру, но страшная морда с острыми клыками, с которых капала зеленоватая жидкость, сразу отстраняло это сравнение. За ним волочился хвост, оканчивающийся жалом.
– Дерек, берегись ее клыков, – шепнул я ему, и тут же существо издало рык и прыгнуло на нас.
Мы разбежались в разные стороны, а существо с грохотом приземлилось на то место, где мы стояли секунды назад. Оно погналось за Дереком. Я, воспользовавшись ситуацией, поднял перед собой руки и провел ладонями от костра до твари. Пламя вспыхнуло так, что задело ее и сильно обожгло. Чудище взвыло, но не загорелось. Дерек напал на замешкавшуюся тварь и поранил ее клинком. Брызги крови разлетелись в стороны и запачкали одежду Дерека. Но и существо не осталось без ответа. Оно молниеносно махнула лапой с острыми когтями, и задело его руку, в то время как он заносил второй удар. Это заставило Дерека отстраниться. Я создал в ладонях пламя и метнул в чудище. Как и в прошлый раз, оно лишь сильнее разозлилось и теперь кинулось на меня. Но в этот момент Дерек смог замахнуться клинком и отрубить существу длинный хвост с жалом. Хвост отлетел в сторону и стал извиваться, словно был живым, а тварь злобно завыла. В округе в ответ послышалось завывание. И через мгновение из леса к нам выпрыгнуло еще одно такое же существо. Оно приземлилось прямо передо мной, но нападения не последовало, что-то остановило чудище. Я осмотрелся и заметил, как Дерек подчинил тварь своей воле, с помощью заклятия.
В это время второе существо, придя в себя, кинулось на меня, но я во время успел метнуть сотворенный огонь прямо в открытую пасть этой твари. Оно выжгло ее изнутри, но я не успел вовремя увернуться, и существо замертво рухнуло на меня. Тем временем Дерек рассек другое чудище, и то также упало наземь. Я пытался свалить с себя тяжелую тушу, но мне не удавалось: слишком она была массивной. Дерек помог мне и, когда я выбрался из-под мертвого существа, он с явным удивлением спросил:
– И что это было?
– Нам с тобой, посчастливилось найти двух мантикор, – я присел возле трупа, осматривая сожженную морду чудища.
– Значит, вот кто напал на обозы.
– Скорее всего, – ответил я и встал с корточек. – Они тебя не кусали? (он отрицательно помотал головой) Хорошо, их яд смертелен. Помоги-ка мне!
Под дикое ржание коней, которые никак не могли успокоиться, мы перетащили туши мантикор подальше от дороги и развели костер. Как только огонь занялся я, перебросив пламя с костра на их тела, с большим усилием поджог чудищ. Туши заполыхали, и в воздух стал сочиться до боли тошнотворный запах. Дерек проверил лошадей и успокоил их, после чего мы уселись подле своего костра, и я стал обрабатывать его рану.
– Ты в последнее время так и нарываешься, то на ссадины, то на порезы, – сказал я ему после того как обработал кровоточащую рану, в то время как Дерек морщился от боли.
– Быть героем не просто, – усмехнулся он.
– О, посмотрите на него! Герой! – ехидничал я. – Ты бы не кричал об этом во всеуслышание.
– Совор, у тебя кровь! – обеспокоенно прервал он меня и указал на изорванный окровавленный бок моей робы.
– Я и не заметил, как она меня поранила, – я приложил руку к кровоточащей ране. – Эх… Робу жалко…
Утром мы двинулись дальше. Через несколько часов мы все же набрели на пересадочную станцию, где и перекусили. Там же я смог очистить наши одежды. Путников на станции было не много, но им мы рассказали, что в округе водятся чудища, нападающие на обозы, и чтобы они позаботились доставить эту весть в ближайшие деревни и города. И переведя дух после ночного нападения, вновь отправились в путь.
***
И вот 20-ого Летящих листьев мы приблизились к устью реки Сивиль. Перед нами предстало великолепное, завораживающее зрелище. Впереди грозно возвышались Бритогские горы, своими снежными вершинами упиравшиеся в небо. У реки они заканчивались высокими предгорьями. От этих предгорий к противоположному берегу Сивиль, прямо над рекой, тянулся широкий выступ. Этот выступ был бы похож на арку, если бы на противоположном берегу его конец поддерживала бы каменная опора. На этом выступе, что носил название Бычий рог, раскинулся великий и славный город Нордгард – столица Сивильнорда. Крыши домов торчали из-за высоких стен, что окружали город. Над всеми остальными зданиями в городе возвышались три величественные постройки: цитадель «Север», звонница храма во имя аэрия Аквила и великолепный зеленый купол Золотого зала, что находился возле самого края выступа. Нордгард поражал воображение. Дерек ехал явно удивленный этим зрелищем. Он, не отрываясь, смотрел на выступ. Град королей, казалось, парил над землей.
Дорога доходила до небольшой развилки: один путь спускался с предгорий ближе к реке, где через нее был перекинут мост, второй путь поднимался выше, где из-за невысоких холмов показывались лопасти мельниц. Множество груженых товарами телег и обозов сновало туда-сюда. Слышался крик чаек и сильное завывание ветра, дующего с реки. Путь патрулировали вооруженные стражи в синих накидках с гербом княжества на них. Дорога петляла на холмистых склонах и вскоре вывела нас к небольшому пригородному поселению, где расположились мукомольные фактории и высокие пышные мельницы. Поселение это носило название Мельница Таврот. В нем же было большое подворье различного скота, включая и лошадей. Мы, следуя за торговыми обозами, повели коней дальше, вверх по дороге.
Дальше дорога расширялась так, что по ней могла пройти шеренга из трех обозов в сторону города и обратно. Она поднималась к выступу, но прежде нас встретили каменные стены форта «Империя», что защищал подступы к столице. От него дорога поворачивала к выступу и выравнивалась. Уже отсюда был виден сияющий в ярких лучах солнца огромный зеленый купол Золотого зала. А перед нами предстала высокая внешняя городская стена с открытыми массивными коваными воротами. По обе стороны от дороги стояли две небольшие башни, на которых развеивались штандарты Нордгарда и всего Сивильнорда – синее полотнище с большим круглым сивильским щитом, украшенным волнистыми узорами и золотыми клепками, за которым были скрещены два меча. Этот флаг полностью передавал характер и великие ценности Сивильцев – любовь к славным честным битвам и крепкий дух.
Миновав сторожевые башни, мы проехали под аркой ворот внешней стены, предварительно объехав столпившиеся обозы. За внешней стеной расположился Имперский Легион. По правую сторону от дороги находились бревенчатые казармы и палатки, в которых расквартировался личный состав армии генерала, а по левую – грозно возвышающаяся неприступная крепость Легиона. Толстые стены окружали цитадель «Север» и высокую башню. В ней располагался штаб Северного Легиона, а в нынешнее время генеральный штаб командования обороны Имперских интересов, то бишь штаб Центерия. На ветре развивались алые кожаные полотнища штандартов, с черными полосами по периметру, и Императорским черным драконом с расправленными крыльями по центру. Мы постарались поехать быстрее, чтобы долго не маячить у легионеров под носом.
После того как мы преодолели арку ворот второй городской стены, наконец, попали в столицу всего Сивильнорда. Люди сновали туда-сюда, перетекая из переулка в переулок. По главной мостовой, мощенной булыжниками, длинными колонами ездили груженые телеги и ходили нарядные дамы и кавалеры. С торговой площади, что расположилась прямо в сердце города, неслись оживленные крики и возгласы. Огромный город вмещал более половины населения княжества Хъялмарк, поэтому неудивительно то, что на улицах было так много народу. Стройно, примыкая друг к другу, расположились невзрачные серые каменные домики.
Мы проехали дальше по мостовой. По левую сторону от нее расположилась практически безлюдная Висельная площадь. Пустующие петли виселицы одиноко раскачивались на ветру. В стороне от нее расположилась плаха, около которой было выцветшее кровавое пятно, впитавшееся в камень, по-видимому. Вся площадь была обклеена плакатами с именами и изображением преступников и воров, но больше всего было изображений с князем Рориком, на котором зияла кривая надпись: «Смерь Рорику – убийце короля!».
Пока я взглядом окидывал город и вспоминал, что, где находится, Дерек с интересом рассматривал каждый уголок, мимо которого мы проезжали. Мостовая провела нас мимо скрывшейся за домами Колодезной площади, скромных жилых домов, больших и длинных зданий торговых компаний и разных факторий, и так мы доехали до торговой площади, где расположилось множество лавок и прилавков. Каждый торговец зазывал посмотреть его товар. В самом центре площади, возле каменной статуи основателю – королю Хъялмарку, раскинулся базар. Чего только не было на нем. Купцы предлагали и заморские товары из самого Хардрассала, что было малой, но все же редкостью в Сивильнорде, (харлийские караваны редко доходили до Нордгарда, а то, что закупалось Драгонгардом, чтобы затем морем переправить сюда, было лишь малой частью всех диковинных товаров каравана).
Мимо лавок и людей, проплывая под различными вывесками, мы, наконец, добрались до нужного переулка и свернули в него, оставив позади суматоху торговой площади. В переулке расположился постоялый двор «Бычий рог», как гласила цветастая вывеска с изображением городского выступа. Спешившись, мы отвели лошадей к коновязи, и зашли в здание.
Внутри было немноголюдно. Приятный интерьер, небольшие ухоженные столики со свежими цветами в вазах. Дерек, взяв у меня несколько монет, отправился к хозяйке, по-видимому, что расположилась за длинной стойкой. За ней виднелись небольшие бочонки, а над стойкой висела огромная картина с пейзажем лесного бора и медвежатами. Большая лестница, ведущая на второй этаж, расположилась в центре холла. Я выбрал свободный стол возле окна. Великолепные шторы скрывали раму окна, что было защищено узорной решеткой с наружной стороны. Две пышных дамы в расшитых узорами платьях сидели за столом в дальнем конце холла и громко шептались. В углу сидел мужчина и выпивал. Пока я осматривался ко мне неожиданно подсел Дерек.
– Ай да Нордгард! – все никак не мог он отойти от увиденного.
– Красивый город, столица как-никак, – ответил я и отодвинул вазу из центра стола к краю у окна и продолжил шепотом: – Но ты не давай этой красоте усыпить твою бдительность. Легион нам не враг, но у него есть на тебя планы… и они едва ли будут касаться твоего истинного предназначения.
– Что будем делать?
– Для начала перекусим, – усмехнулся я.
– Я имею в виду…
– Пока подождем, когда приедут гости. Затем узнаем все у князя Девлара. Но на прием пойду я один! Тебе туда совать нос незачем, – нетерпеливо ответил я.
– Но, Совор, я вполне могу постоять за себя, да и кому я тут нужен?
– Что постоять можешь, знаю. А вот ведешь себя хуже ребенка, – был непреклонен я. – Не зачем лезть в улей, не зная есть ли там мед. Может мы вообще зря сюда приехали.
– А что, собственно говоря, нам мешает явиться к генералу сразу сейчас, в крепость? – поинтересовался Дерек и в этот момент нам принесли харчей.
– Во-первых, кто тебя туда пустит? – продолжил я, когда девушка-прислужница отошла от нашего стола. – Да, меня туда-то может быть и пропустят, и в то, что ты мой сопровождающий тоже поверят. А, во-вторых, где гарантия, что тебя не схватят, как только генерал прознает кто ты?