bannerbanner
Нордия. Безвременье
Нордия. Безвременье

Полная версия

Нордия. Безвременье

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Семья Стейн правила за хребтами почти столетие, сейчас место в сейме лордов занимал Джонарт Стейн, пятидесятилетний, хорошо образованный, крепкий мужчина: седая борода, облысевшая голова, скромно одетый, опирающийся на потёртую стальную трость. Джонарт наклонился к дровнице, взял полено покрупнее и кинул в камин. Огонь плюнул искрами в ответ. Затем дважды стукнул тростью по каменному полу, и в небольшой зал вошёл человек. Ровесник лорда, гладко выбритый, коротко стриженый, с грубыми чертами лица и пронзительным взглядом. Одетый в клёпаный укреплённый доспех, обратился к Стейну:

– Джон.

– Да брось ты, Гарланд. Садись, – сам Джонарт с облегчением сел на стул.

– Как обстоят дела?

– Тяжело. В Вашгард нужны ещё люди. В идеале – две-три сотни. Нужно реконструировать «Врата», увеличить высоту стен, закрыть все башни. Я слышал о чернокрылах: тварь может запросто оторвать голову, когти рвут сталь как бумагу, думаю, нужен навес из железной сетки. Это даст несколько секунд. Я уже распорядился,

– Джон.

Джонарт заснул сидя на стуле и засопел.

– Да, да. Прошу прощения, – тёр ладонью глаза.

– Ты вообще спишь?

– Сейчас не время, сейм через три месяца, а работы и без того невпроворот. Посиди ещё немного, мне надо прийти в себя.

– Конечно. Воды?

– Да.

Прошло минут пять после того, как Гарланд вышел из зала, трость снова ударила по камню.

***

Телега с клеткой, над которой развивался красный флажок, гружённая деревянным ящиком, шла тяжело. Провалилась в грязь, покосилась и крепко засела. Огромный деревянный ящик покатился и ударился о железные прутья. Канат, который его держал, натянулся, загудел и лопнул. Раздался вопль, лошадь встала на дыбы. Вооружённые люди, сопровождающие телегу, спрыгнули с лошадей, обнажили мечи.

– Эй, ты! – солдат выхватил из толпы зевак того, что был покрепче. – Найди доску! Быстро! И успокойте кобылу!

Подоспели ещё всадники. Двое пытались усмирить лошадь, двое толкали телегу, пока парень пытался подсунуть доску под колесо.

– Навались! – телега выскочила из ямы, ящик покатился и снова ударился о прутья.

Бродяга бросил доску, запрыгнул на край телеги, схватил канат, продел его в кольцо в верхнем углу ящика, натянул, умело завязал узел. Ящик пополз в центр клетки. Парень уже собирался спрыгнуть, когда солдат, раздающий команды, снова обратился к нему:

– Ты, как твоё имя?

– Эдгар.

– Не плохо, Эд, оставайся там, едешь с нами.

Телега шла по холодному тоннелю. Раньше он освещался магией. Теперь вдоль стен через каждые двести – триста метров горели очаги, освещая путь. Повозка с дровами курсировала по туннелю круглосуточно.

***

– Милорд! Те… – в залу практически вбежал человек, прервав разговор.

Стейн поднял палец, оба замолчали.

– Роберт, мы закончили. К сейму все дороги должны быть приведены в порядок.

– Джорах, сколько раз тебе говорить – даже у стен есть уши!

– Простите, милорд. Больше не повторится. Но пришла…

– Я понял, Джорах. Отмени на сегодня все встречи.

Глава 7

В подвале было светло. Огромная стальная клеть от пола до потолка занимала центр. Вокруг – столы, стойки, книжные шкафы, оружейные полки, дыба с разделанным на ней грийем. Двое крепких солдат затащили ящик в клетку. – Поближе к противоположной стене. У оружейной стойки стоял высокий, под два метра, мужчина в чешуйчатом доспехе. Лицо закрывало забрало. Он вошёл в клетку, дверь за ним захлопнулась.

– Лорд Стейн! – солдаты вытянулись.

Лютер, человек, больше походящий на мясника: облысевший, толстый, старый, но сильный – это было видно в каждом движении, – снял перчатки, бросил их на стол. Передник на нём был весь в крови.

– Вольно. Какие новости, Лютер?

– Твари становятся больше, крепче.

– Лютер взял со стола два черепа.

– Этого вот привезли из Тогоса. Как видите, размером почти с голову молодого телёнка.

– А были вот такие. – второй череп был значительно меньше.

– Значит, они растут, интересно.

– Скорее, меняются, приспосабливаются, развиваются. Тот, что в ящике, – кивнул на клетку в центре комнаты, – из болот Вашгарда. Взглянем?

Джонарт по привычке стукнул тростью по полу.

– Крейг, открывай!

Мужчина в клетке двинулся к ящику. Ящик открылся, грий бросился на Крейга. Небольшой, с более длинным телом, морда значительно сильнее вытянута, серый привычный цвет шкуры отливал болотно-зелёным, пигмент разрастался от головы. Крейг отмахнулся от него, как от мухи, ударил тяжёлой перчаткой по морде. Тварь взвизгнула, бросилась метаться по клетке.

– Быстрый.

– Да, эти значительно быстрее. Думаю, станут или уже стали ядовитыми. Тварь снова бросилась на Крейга, забралась на ящик и прыгнула с него. Крейг ухватил грийя за лапу, ударил о каменный пол, схватил за шею, прижал сильнее.

– Топор.

Один из солдат подал ему топор. Крейг рубанул брыкающуюся тварь по спине – ничего. Перевернул на брюхо, ударил снова. Топор скользнул по животу и упёрся лезвием в каменный пол.

– И брюхо?

– Как видите, милорд.

Крейг отшвырнул грийя, тот отпрыгнул и снова набросился на человека, вцепился в руку, повис на ней. Крейг ударил тушкой, висящей на его руке, о стальные прутья клетки. Тварь упала, метнулась в ящик, затаилась.

– И как же?

– Всё сложней, Крейг, – Лютер дал отмашку.

– Меч, – командовал Крейг.

Крейг подошёл к ящику, пнул его. Грий сделал круг по клетке, попытался напасть со спины. Крейг ударил кулаком, тварь упала. Тяжёлый сапог прижал её к полу, лезвия меча скользнули в зубастую пасть, череп треснул надвое, пол залило кровью.

– Тушу ко мне на стол, – скомандовал Лютер.

– Удалось раздобыть чернокрыла?

– Нет, милорд. Умные твари, очень умные, охотятся стаей: одна атакует, другие её прикрывают.

– Как мы, – ухмыльнулся Стейн.

– Да, как мы. Только без ошибок. Когти рвут доспехи, как бумажные.

– Это я уже слышал. Вопрос решается. Нам нужно знать об обитателях дыма больше. Работайте, лорд Лютер, всё необходимое у вас будет.

– «Лорд» … Я уже и не помню, когда ко мне так обращались…

Глава 8

В таверне «У Крохи» было шумно. Просторная, большие столы человек на шесть – восемь, все были заняты, Джек с парнями были тут же.

– Я рубанул чернокрыла мечом! – крепко выпивший юноша вскочил на стол, рубанул мечом воздух.

– Срубил головешку пернатой твари, она пустилась бегать вокруг меня, как курица! Ещё эля! Приятель усадил своего слишком разгорячившегося друга на место.

Джек ел с совершенным безразличием ко всему, что происходило вокруг, Бадди менял обмотку на рукояти топорика, Бентам, подобрав одну ногу под себя, сидел за книгой.

– Эй, малышка! Это мой эль? Эй!

Хрупкая, черноволосая, с маленьким аккуратным носиком и большими зелёными глазами, лет двадцати, девушка несла разнос с элем, это был эль, который заказал Джек.

– Мэри! Малышка, это мой эль? – юноша схватил её за подол платья, его приятель выхватил поднос.

– Нет, – Мэри попыталась освободиться, но парень посадил её к себе на колени и обхватил руками.

– Ну куда ты, Мэри? Посиди со мной!

Бентам уже шёл выручать девушку, Джек только буркнул себе что-то под нос и пошёл вслед за ним, Бадди посмотрел на пьяных бедолаг, которые, очевидно, попали в беду, и продолжил заниматься своим делом.

– Мэри, вот скажи, – парень крепко сжимал её руками, – ты бы хотела сейчас щёлкнуть пальцами? А?

Мэри беспомощно пыталась вырваться, а парень всё не унимался, достал кинжал и воткнул его в стол.

– Вот, Мэри, вот на что можно положиться. А ты без своей магии просто разносишь эль, – он обхватил её сильнее.

– Ну, что будешь делать, а?

– Отпусти её! – Бентам взял Мэри за руку.

– А то что? А?

– Какого чёрта тебе надо? – толстый приятель парня привстал.

Разгорячённые приятели парня подскочили со своих мест, один толкнул Бентама в плечо, кто-то потянулся за клинком, сам мальчишка, вспыхнул, схватился за кинжал.

– Ты ещё кто такой?

Джек подоспел вовремя.

– Бен, позволь мне.

Глянул на людей, сидевших за столом. Семь парней в доспехах, которые в серьезном бою не бывали.

– Парни, это был наш эль, но я с удовольствием угощу вас всех, – Мэри, принеси, пожалуйста, парням еще эля за мой счет.

Джек говорил очень спокойно, с уважением, не повышая голоса.

– Я слышал, ты убил чернокрыла? Да таких, как ты, парень, один на миллион, – протянул руку юноше, который держал Мэри.

Тот слегка расслабился, отпустил кинжал. Мэри тут же выскользнула и убежала за элем, взглянув на Бентама с благодарностью.

– Да, рубанул как курицу! – пожал Джеку руку, не вставая с места.

– Хорош! А вот и ваш эль! – Мэри с элем была тут как тут.

– Ну, парни, хорошего вечера! Не будем вам мешать, – Джек расставлял кружки.

Мэри снова исчезла в толпе, а когда вернулась с элем, Джек увёл их с Беном к столу.

– Дипломатия? Круто. – подрезал Бадди.

– Мы начинаем новую жизнь, дружище, и начинать её, заливая весь пол кровью этих бедолаг, не самое лучшее начало.

– И то верно, – Бадди одобрительно кивнул.

– Бен, как книга, понравилась?

– Мэри стояла с подносом у стола.

– Да, кое-что я даже смог сварить, горючка получилась неплохо.

– Получилось опробовать?

– Ещё как!

Джек пригубил эль и посмотрел на брата, который ворковал с Мэри. Шум таверны как будто бы затих, пьяные вопли и хохот стихли, как по щелчку пальцев. Он представил их вместе: свадьбу, детей, как приезжает к ним погостить. Джек считал на троих, но, увидев, как брат смотрит на девушку, понял, что просчитался: без девушки брат никуда не поедет.

– Мэри, мне бы добавки, – Бентам вопросительно посмотрел на брата.

– Да, конечно, сейчас принесу, – Бентам проводил её взглядом. —Джек?

– Присядь, Бенни, надо кое-что обсудить. Через пару дней мы уезжаем.

– Джек, я…– Я знаю, Бенни, – прервал брата Джек, – я не против, Мэри может поехать с нами.

В таверну ввалилась группа солдат. Чёрные доспехи, на наплечниках зелёно-золотая эмблема Аксарда. Запах крови и холод, который они принесли с собой, быстро растворялись в душной таверне. Они уселись за освободившийся стол. Всего пару часов назад они наверняка бились за свою жизнь, а здесь люди смеялись и пили, приставали к женщинам, пели песни, в очаге горел огонь, жизнь здесь была буквально во всём, и уже через минуту они слились с толпой. Мэри порхала от стола к столу. Когда магия исчезла, все, кто был одарён, оказались в очень затруднительной ситуации, в этой новой жизни им попросту не было места. Те, кто занимался алхимией, ещё как-то могли перебиваться, хотя даже корень болотной ромашки, за которой раньше отправляли детей, сейчас было непросто достать. И если молодые люди были хоть сколько-то приспособлены, то те, кто связал свою жизнь с магией тридцать – сорок лет назад, уже не могли влиться в этот новый быстро меняющийся мир. А скольких убили и ограбили, никто не считал: в первые месяцы неразбериха была такой, что мародёрство, убийства, грабёж – всё это стало караться смертью.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2