bannerbanner
Манцинелла
Манцинелла

Полная версия

Манцинелла

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Мой дорогой друг! – увидев Лазура, Кэти неспешно подошла к парню. – Ты практически не приходишь проведать меня, я тебя чем-то обидела?

– Соболезную твоей утрате, – хмуро пробормотал Лазур, протягивая корзину со сдобой. – Отец велел передать… Боги! Кэти, как ты могла? Ведь я предложил тебе руку и сердце, а ты… А ты! Я не верю, что ты вышла за старика Илара по любви!

– Тихо, – Кэти взяла парня под локоть. – Ты как-то обещал прогуляться со мной и показать, где живет знать и приближенные к королеве. Сейчас день, посетителей мало, Агата с помощницей справятся и без меня. Так что, ты выполнишь свое обещание?

– Я всегда держу слово, – Лазур нехотя согласился и вышел вслед за девушкой на улицу.

Они молча шли какое-то время по улице, как вдруг Кэти неожиданно остановилась и начала всхлипывать, спрятав лицо в ладони.

– Что случилось? – опешивший от неожиданности Лазур не знал, что и предпринять.

– Ах, мой сердечный друг, мне так обидно, что ты меня ненавидишь из-за моего замужества, но ты ведь совершенно не знаешь всей правды!

– Какой еще правды?

– Илар… Илар заставил меня выйти за него… Дело в том, что на самом деле я сбежала от злой мачехи… Когда Илар заболел, я открылась ему, думая, что он поддержит меня, но вместо этого он стал угрожать, что отправит меня обратно к ней, если я не соглашусь стать его женой. Мне… Мне пришлось… А теперь ты презираешь меня и считаешь, что я тебя предала…

– О, Кэти! – Лазур обнял девушку. – Прости, что усомнился в твоей честности. Я не знал! Никогда бы не подумал, что старик Илар способен на такое.

– Он давно положил на меня глаз и всё время приставал, пока его чудесная жена не видела. А ведь я никому не могла об этом рассказать. Кто поверит бедной сиротке? Я так плакала, когда священник по приказанию Илара пришел нас венчать… Поклянись, что никому не откроешь мой секрет! Пусть люди думают обо мне, что хотят, главное, что ты теперь знаешь всё, что мне пришлось пережить.


После признания Кэти, Лазур воспрял духом, полагая, что такая честная и открытая девушка просто не может соврать. В душе у него вновь забрезжила надежда связать с ней свою судьбу. Уже в приподнятом настроении он повел ее в сторону королевского замка, вокруг которого располагались дома респектабельных и именитых граждан.

Кэти сразу отметила про себя, что в этой части города дома, спрятанные за узорчатыми заборами, были намного больше, с личными небольшими палисадниками и привратниками в ливреях. В отличие от жавшихся друг к другу домиков из ее района, эти дома выделялись богатством отделки фасадов и витражными окнами с разноцветными стеклами.

– Здесь живут, в основном, обедневшая часть аристократии, унаследовавшие родовые титулы и земли, по разным причинам разорившиеся и не имеющие средств всё это добро содержать. – пояснил Лазур. – Они имеют право появляться во дворце, поэтому являются лакомым кусочком для внезапно разбогатевших, но не имеющих статуса при дворе.

Кэти, подойдя к воротам одного из особняков, с интересом разглядывала через прутья женщину в чепчике, играющую на полянке перед домом с двумя маленькими детьми. Судя по всему, это была всего лишь гувернантка, но даже ее платье было намного изысканнее и лучше, чем у Кэти.

– В общем, ничего интересного. – отмахнулся Лазур. – К нам они не суются. За покупками у них, конечно же, ходят только слуги, а вся эта знать раскатывает на своих каретах лишь в парках королевского дворца.

– Если такие хоромы принадлежат обедневшим аристократам, я представляю, какие дворцы у королевских герцогов и маркизов. – завистливо произнесла Кэти. – Хоть бы глазком глянуть на их убранство.

– Это навряд ли. В их особняки можно попасть, только если ты работаешь на них. А к в королевский дворец и подавно нам вход закрыт.

Они еще немного прогулялись по широким улицам, разглядывая проезжающие мимо кареты с различными витиеватыми гербами на дверцах и попонах лошадей.

Лазур рассказал ей всё, что знал о некоторых жителях поместий, но Кэти особенно заинтересовалась, когда парень показал ей на очередной красивый дом.

– А тут живет Шарлиз Де Эйдин, единственная дочь ныне покойного барона. Она прекрасна и душой и телом. Добрее и отзывчивее не сыскать юной баронессы.

– А ты-то ее откуда знаешь?

– Она иногда приходит в город и раздает еду и мелкие монеты нищим. Славная девушка.

Кэти помолчала, разглядывая дом, а потом попросила отвести ее обратно. Всю дорогу Лазур убеждал ее выйти за него, когда пройдет траур.

– Кэти! Если ты выйдешь за меня, ты будешь для меня дороже всех королев! Я всё сделаю, чтобы ты ни в чем не нуждалась!

– Ты заставляешь меня смущаться! Давай отложим этот разговор до лучших времен.

В течение нескольких последующих месяцев, Кэти усердно трудилась, привлекая новых посетителей в трактир, а в свободное время по крупицам собирала информацию о баронессе Де Эйдин. Лазур не кривил душой, расписывая достоинства Шарлиз. Жители города очень тепло отзывались о девушке, подчеркивая ее доброту и щедрость, называя ангелом, сошедшим с небес. Кэти завела тетрадь, в которую скрупулезно записывала всю полученную информацию о баронессе, а также, отдельным столбиком, вписывала полученную прибыль. Она очень экономно расходовала выручку, отказывая себе во всем, однако позволила себе пошить у портного новое платье по последней моде, из дорогой ткани, которое спрятала в сундуке. В ее голове постепенно зрел план, как воспользоваться добротой и наивностью Шарлиз, чтобы попасть к ней в дом и завоевать ее доверие. Для реализации ее идей, ей требовалась помощь, поэтому она благосклонно принимала ухаживания Лазура и даже позволила себя однажды поцеловать, отчего парень окончательно потерял голову от любви.

В один из дней, Кэти попросила его прогуляться с ней в сторону дворца, чтобы подышать воздухом и немного отвлечься от работы.

– Что с тобой? Таверна у тебя всегда полна посетителей, ты наверняка получаешь хорошую прибыль, – воскликнул Лазур, увидев изможденное лицо девушки. – Найми помощницу!

– Ох, Лазур, не всё так просто. У меня такие планы на наше будущее, а для этого нужны деньги.

– Что ты задумала? У тебя таверна, у меня, после смерти отца будет своя лавка. Этих денег нам хватит с лихвой.

– Ты мелко мыслишь, – Кэти усмехнулась. – Скажи, глядя на эти великолепные дома, неужели тебе ни разу не хотелось жить в таком? Неужели не мечтал о том, чтобы утром никуда не спешить, а всю работу за тебя делали слуги? Разве не хочешь ездить в хорошей карете, кушать изысканные яства, танцевать на балах среди знатных вельмож?

– Ну, мечтать-то об этом зачем, если не сбудется такое никогда? – Лазур явно был озадачен. – Неужели ты откладываешь деньги на такой дом? Скажу сразу, сколько бы ты ни копила, такой дом вряд ли купишь.

– Зачем покупать, когда его могут подарить…Или получить в наследство… Или еще каким-нибудь образом.

– Как это? Такое невозможно.

– Возможно, если всё хорошенько продумать. Ты мне поможешь?

– Но что я могу сделать?

– Напади на меня сегодня вечером здесь, в этом районе.

– Что? Ты же знаешь, я никогда не причиню тебе вред!

– О, боги, не по-настоящему же! Просто притворись разбойником, я подниму шум, попрошу помощи, а ты убежишь.

– И что же ты будешь делать, когда тебя… м-м-м… спасут?

– Есть масса способов остаться.

– Кэти, я не узнаю тебя! Ты бы видела свое лицо сейчас… Словно хищник перед прыжком. Мне даже не по себе стало.

– Так ты поможешь?

– Извини, я не могу пойти на такой шаг. Не знаю, что ты там задумала, но явно что-то нехорошее.

– Ах, Лузур, ты такой наивный, – Кэти вдруг легко рассмеялась. – Я же пошутила! Ох, видел бы ты сейчас себя. Ну как ты мог поверить, что я на такое способна? Милый, мне нужен только ты. Как только пройдет траур, мы поженимся и будем зарабатывать на свою скромную и чудесную жизнь. Дурачок, пойдем скорее отсюда, в наш миленький район, который я так люблю!

Вернувшись в трактир и поднявшись к себе в комнату, Кэти начала остервенело лупить по подушке, чтобы успокоиться. Она явно не рассчитывала, что влюбленный воздыхатель откажется ей помочь и была зла на весь мир. Да, кто-то на ее месте мог бы довольствоваться ролью хозяйки трактира всю оставшуюся жизнь, но только не Кэти. Она убедила саму себя, что соглашаться на меньшее не имеет никакого смысла.

– Хозяйка трактира, велико счастье! – сев на кровать, Кэти уставилась на свое отражение в зеркале. – Бегать до старости между посетителями, выслушивать их пьяные исповеди? Такая же служанка, только рангом повыше. Выйти замуж за Лазура? Глупый мальчишка, который довольствуется своим положением и мечтает лишь заделать мне как можно больше ребятишек. Нет, не хочу. Разве не достоин каждый из нас лучшей жизни? Боги поделили людей по сословиям, сделав одних богатыми, а других – вечно нуждающимися, горбатящимися за мзду. Аристократы посещают лучшие театры, наслаждаясь представлением, тогда как остальные могут позволить себе смотреть лишь на уличных артистов. Но почему в нашем обществе сложилось устойчивое мнение, что ничего уже нельзя изменить? Так сложилось, что у меня нет поддержки в лице моих родителей, чтобы они улаживали за меня все эти деликатные вопросы по поводу замужества или работы. И что, теперь из-за этого мне недоступны все эти земные радости аристократов? Кто это так решил? Во мне достаточно ума и силы духа, чтобы идти к намеченной цели.

Ее монолог прервала кухарка, заглянувшая к ней в комнату.

– Кэти, там посетители тебя видеть хотят.

– Конечно, Агата, уже бегу.

Несколько раз глубоко вздохнув, Кэти снова взглянула на своё отражение и, изобразив на лице улыбку и радушие, поспешила к посетителям. Вместе с помощницей она разносила еду и напитки, общаясь на различные темы с особо болтливыми посетителями, всё это время продумывая план своих дальнейших действий. Отказ Лазура помочь осуществить ее дерзкий план, лишь подстегнул ее решение добиться новой цели во что бы то ни стало. Но как? Над этим стоило хорошенько подумать.

Всю неделю Кэти прикидывала в голове различные варианты, как попасть в особняк Де Эйдин, но каждый раз с огорчением понимала, что без надежного сообщника ей не обойтись. Конечно, она могла бы подговорить местных нищих за вознаграждение сыграть роль разбойников, но это было слишком опасно. В городе Кэти уже многие знали и, проболтайся хоть кто-то из нанятых ею людей об этих планах, ей пришлось бы довольно сложно объяснить людям, что она затеяла и зачем.

Как назло, из-за очередного бала в королевском дворце, в городе усилили охрану, дабы нищее отребье не смущало взоры придирчивых именитых гостей. Гвардейцы прочесывали темные улочки, щедро заполненные бездомными, и выпроваживали пойманных попрошаек за стены города.

Но Кэти умела ждать. Она больше никогда не просила Лазура прогуляться с ней в той части города, где жили аристократы, выбирая для этого свою помощницу, а с самим влюбленным вела себя кротко и сдержанно, разглагольствуя о прекрасной будущей совместной жизни в праведном труде и покорности.

Чем ближе становился день королевского бала, тем больше домов украшали гирляндами из цветов и разноцветными флагами. Те семьи, которые были приглашены во дворец, согласно традиции, вывешивали на воротах букет белых лилий, перевязанных золотистой лентой. Благодаря этим знакам, Кэти узнала, что Шарлиз на бал не едет.

Сама же юная баронесса, не подозревая о том, что стала объектом пристального внимания, с тихой грустью смотрела из окна своей спальни на украшенные улицы. Приглашение во дворец она, конечно же, получила, но, увы, некому было сопровождать ее на столь важное событие.Ее родная тётка была слишком стара для этого, предпочитая сидеть в своем особняке с бокалом вина, греть дряхлое тело у камина и писать мемуары. А ее дядя, достопочтенный сэр Петье, с приступом подагры, в данный момент проходил процедуры в лечебных источниках и никак не мог представить племянницу ко двору.

При таком раскладе Шарлиз спасло бы замужество, чтобы благоверный смог открыть для нее удивительный мир дворцовых развлечений, ведь Де Эйдин уже достигла того возраста, когда можно было бы составить выгодную партию. Желающих заполучить в жены изящную и очень красивую баронессу с золотыми локонами и большими карими глазами действительно было много, однако сердечко юной прелестницы давно уже принадлежало одному молодому человеку. Ее избранником был Ксавье Де Монарт, живший в соседнем поместье. Их отцы были когда-то дружны и отец Шарлиз, с умилением глядя на резвящихся детей, пообещал выдать ее за Ксавье. Девочка росла, предвкушая то время, когда сможет пойти с любимым под венец.

Однако вскоре дела ее семейства пошли не очень хорошо. Любитель карточных игр, отец Шарлиз не заметил, как промотал большую часть своего состояния, примкнув к списку разорившихся аристократов, оставив за собой лишь громкое имя древнейшего рода. Отец Ксавье, узнав о положении соседа, тут же разорвал помолвку, пригрозив сыну лишением наследства, в случае непослушания. Юноша, всё это время пылающий страстью к златовласой красавице, посчитал делом чести сохранить верность своей возлюбленной и отправился на войну, чтобы дослужиться до высокого звания с достойным жалованием. Влюбленные писали друг другу нежнейшие письма, полные любви и тоски от вынужденного расставания и клялись в верности.

Шарлиз, в ожидании Ксавье, обзавелась двумя премиленькими собачками, которых она самолично выгуливала во дворе и играла с ними в гостиной, мечтая, что когда-нибудь будет также наслаждаться обществом своих детей от любимого мужчины.

Кэти, проходя мимо особняка баронессы и неоднократно видевшая Шарлиз с собаками, записала эту информацию к себе в тетрадку, предполагая, что для реализации ее планов сгодится любая информация. Теперь, вечерами, перед тем как уснуть, она лежала в кровати, уставившись в потолок и мечтала о том, как изменится ее жизнь, когда она попадет в особняк баронессы. В ее головке вихрем крутились тысячи мыслей об открывающихся возможностях и перспективах, если она сможет подружиться с Шарлиз.

– «Если эта дамочка настолько добра и наивна, как о ней говорят, мне не составит труда стать ее лучшей подругой – думала Кэти, ехидно улыбаясь. – Давай-ка проверим, насколько глупы все эти богатеи»

В день королевского бала, жители города наблюдали целую вереницу карет аристократов, направляющихся ко дворцу. Дети, восхищенные породистыми скакунами и каретами с вензелями, бежали следом, выкрикивая приветствия и выпрашивая монеты. Взрослые же, вытягивая шеи, пытались разглядеть сидящих в карете, обсуждая наряды дам и их сопровождающих.

Кэти, как и все, вышла на улицу и с интересом наблюдала важную процессию.

– Ох, сегодня будут танцы до утра, – поделилась мечтами с хозяйкой трактира ее юная помощница. – Вот бы хоть глазком увидеть.

– Тебя даже к воротам дворца не подпустят, – фыркнула Кэти.

– А в сказках юные девицы выходят замуж за принцев.

– Так это сказки. А в жизни, чтобы простолюдинка попала во дворец, нужно очень постараться и иметь ум. Тебе это не грозит, ступай на кухню, помоги Агате. Сейчас гости королевы проедут, и к нам потянутся посетители, обсудить весь этот кортеж. Так что хватит тут стоять, иди работай.

Когда помощница ушла, Кэти задумалась, что делать с трактиром. Она могла бы его продать, но вдруг задуманное с дочкой барона у нее не выгорит? Конечно, можно было бы рискнуть, поставив всё, что у нее было на кон, но Кэти этого не хотела, предпочитая держать запасной вариант про запас.

– «Если что, я всегда могу выйти за Лазура и хоть не буду занимать высокое положение в обществе, но и не буду нищенствовать до конца своих дней, хватаясь за любую работу. – мысленно рассуждала она. – Ах, отец, ну почему ты покинул меня так рано? Мне, несчастной, теперь приходится самой выкручиваться из всех этих ситуаций и всё время что-то придумывать изо всех сил!»

Вечером, когда посетители ушли, она объявила Агате и помощнице, что может в любой момент уехать на какое-то время.

– Моя близкая подруга очень больна, – пояснила она. – Никто не знает, сколько бедняжке осталось жить. Как только ее состояние ухудшится, я обязана буду съездить к ней попрощаться и, возможно, помочь организовать похороны.

– Ну до чего же светлая и сердобольная у тебя душа, – тут же расчувствовалась кухарка. – Не переживай, несколько дней продержимся.

– Очень вас люблю, вы такие понимающие, – Кэти поочередно поцеловала их в лоб. – Что бы я без вас делала. Уверена, вы справитесь. В любом случае, если мне придется задержаться у моей горячо любимой подруги, я отправлю к вам посыльного с записочкой и четкими указаниями, как действовать дальше.

– Милочка, так мы же неграмотные, – заохала Агата.

– Тогда вам нужно будет сходить к Лазуру, он вам ее прочитает. Я его предупрежу.

Подстраховав таким образом свое возможное внезапное исчезновение, на следующий день Кэти встретилась с сыном булочника и в таких красках расписала болезнь своей несуществующей подруги, что Лазур готов был тотчас запрячь лошадь и самолично отвезти любимую, куда она скажет.

Вернувшись в таверну, Кэти переоделась из траурного платья в свой новый наряд, сложила пустой листок бумаги несколько раз и спрятала его в маленький мешочек для мелочей, после чего тихонько вышла через задний двор, направившись в сторону парка, где любили гулять представители аристократии. При входе в парк, который охраняли гвардейцы, она подошла к одному из них и взволнованно рассказала, что ее госпожа сейчас на прогулке со своей гувернанткой, а для нее есть срочное сообщение. Для убедительности Кэти достала из мешочка сложенную бумажку, после чего благополучно прошла на территорию парка.

Она впервые гуляла по такому живописному месту, с любопытством разглядывая ухоженные лужайки и цветы в клумбах. Статуи древних богов из мрамора стояли вдоль аккуратных дорожек, по которым неспешно прогуливались дамы, прячась под ажурными зонтиками. Кэти ненавязчиво следовала за ними, подслушивая оживленные беседы о прошедшем бале, запоминая пикантные подробности и копируя их манеры. Опустив голову и сложив за спиной руки, как требовали обычаи того времени, Кэти прогуливаясь по парку и, вдыхая цветочные ароматы, представляла себя герцогиней, которой наскучило сидеть в своем замке, и она решила подышать свежим воздухом. Так как воображение у нее было довольно живым, то Кэти представила себя в этой роли на полную катушку, вплоть до таких мелочей, как нитка жемчуга, пущенная по низу платья или шелковая лента, кокетливо поддерживающая волосы. Ей так понравилось это ощущение умиротворения и величия, что она с трудом заставила себя вернуться в свою таверну, пока ее не хватились. Переодевшись обратно в траурное платье, она, раскинув руки, упала на кровать и просто лежала какое-то время, глядя в потолок, не в силах принять свое нынешнее положение.

– «Боги! Что стоит вам снизойти до моей маленькой просьбы и сделать меня одной из тех богатеньких девиц? – мысленно взмолилась она, продолжая рассматривать трещины на потолке. – Разве я не приношу для вас подношения в храм? Разве не зажигаю каждый вечер в вашу честь самую толстую свечу? Так что вам стоит проявить свою доброту по отношению к бедной сиротке?»

Вздохнув, она поднялась с кровати и пошла вниз, к посетителям. Народу было еще не много, два старика играли в кости, а за соседним столом сидели четверо завсегдатаев, которые о чем-то оживленно разговаривали, размахивая руками.

–Достопочтимые сэры, – Кэти с привычной улыбкой подошла к разгоряченным мужчинам. – Гляжу, ваши напитки уже выпиты. Может принести добавки?

– Кэти! Конечно неси! Новости-то такие, что нужно успеть выпить весь эль, пока не отдали богам наши души. – один из мужчин показал пальцем на кружки. – Разве не слышала ты об ужасе, накрывающем города?

– Да что ж вы пугаете-то? Что случилось?

– Вспышка серьезной болезни зафиксирована в соседней деревне. А это значит, что скоро и до нас доберется. Вроде уже хотят ворота закрыть, чтобы в город никто не попал. – Второй мужичок, пытаясь сфокусироваться на хозяйке таверны, громко икнул. – Было такое во времена молодости моих родителей. Люди умирали целыми семьями. Трупы заполонили улицы и стоял жуткий вой испуганных баб. Вот оно… Снова пришло… Ик!

– Да ну, – Кэти отмахнулась. – Слухи, да и только.

– Не слухи, – вмешался старик за соседним столом. – Сегодня должен был мой кузен приехать, брюкву продавать, так не пустили. Сказали, что он подозрительно рожей пятнист. Так что, если эта беда в город придет, многие торгаши разорятся, ибо мертвым ни к чему будут ватрушки да выпивка.

Побледнев, Кэти натянуто улыбнулась и, оставив трактир на Агату, поспешила к Лазуру.

Выслушав опасения Кэти, юноша нахмурился.

– Плохо дело. Я тоже узнал об этом утром, но думал, что это всего лишь слухи.

– Но что же мне делать? Неужели трактир придется закрыть?

– Смотря насколько всё серьезно. Если будет много зараженных, то гвардейцы по приказу королевы могут закрыть все увеселительные заведения.

– А вашу лавку?

– Навряд ли. Как бы плохо ни было, люди всегда хотят есть хлеб, он у них на первом месте.

– О боги, я разорюсь?

– Кэти! Моя дорогая Кэти! Неужели ты до сих пор не поняла, что я люблю тебя всем сердцем и никогда не брошу! Я буду помогать тебе, чем смогу, я буду защищать тебя от всех невзгод.

– Спасибо, – Кэти была так напугана предстоящими возможными событиями, что искренне обняла парня.

Она слышала биение его сердца и чувствовала тепло его рук. На какой-то миг ей отчаянно захотелось бросить таверну, этот город и уехать с Лазуром куда-нибудь подальше от всех этих тревог, отдаться чувствам и жить в какой-нибудь деревеньке, не зная хлопот. Однако, она быстро взяла себя в руки и, тепло попрощавшись с юношей, поспешила вернуться в таверну.

К сожалению, тревожные слухи, которые так взволновали горожан, оправдались. Несмотря на то, что ворота закрыли, болезнь проникла в город, принеся с собой самый настоящий мор среди горожан. Улицы словно вымерли. Не слышно было зазывал перед своими лавками, люди больше не собирались на площади или в тавернах, чтобы обсудить последние новости. В городе теперь ездили тележки, в которые, за вознаграждение, возницы складывали завернутые в мешки трупы. Кэти, глядя на них из окна своей спальни, маялась от безделья и дурных мыслей. Трактир действительно пришлось закрыть, так как посетителей не было да и Кэти со своими помощницами очень боялась заразиться. Просидев взаперти с неделю, она наконец решилась привести свой план в действие. Как ни странно, но пугающая людей болезнь сыграла Кэти на руку, теперь можно было не опасаться случайных свидетелей.

Еще до полудня, сменив траур на нарядное платье, она предупредила кухарку, что всё-таки навестит свою больную приятельницу, оставив женщине щедрое вознаграждение.

– Если вдруг я задержусь, моя дорогая Агата, этих денег вам хватит продержаться. А когда заведение можно будет открыть, ты уж побудь вместо меня хозяйкой.

– Боги, милочка, насколько ж ты собираешься нас оставить? – кухарка явно была напугана.

– Не знаю, как пойдет, – неопределенно ответила Кэти и, покинув трактир, направилась в сторону домов аристократов.

Ей было очень страшно идти по улицам, заваленным никому не нужными мертвецами. Вороны и крысы, вольготно перемещались между трупами, лакомясь гниющей плотью. Запах стоял невыносимый и Кэти пришлось прикрыть нос платочком. Дойдя до особняков, она немного отдышалась. Здесь улицы были чистые и зловонного запаха не было. Подойдя к воротам дома Шарлиз, она еще раз огляделась, чтобы убедиться в отсутствии прохожих, после чего достала принесенный с собой ножик и стала нещадно резать им свое платье. Когда с этим странным действием было покончено, она, сжав зубы, полоснула лезвием себя по плечу. Кровь, которая потекла из раны, она старательно размазала по лицу и платью, после чего, выкинув нож в кусты, села возле ворот и стала громко звать на помощь.

Вскоре дверь дома баронессы открылась и к девушке выбежал дворецкий с помощником.

– Помогите! – взмолилась Кэти, как только мужчины приблизились к воротам. – На меня напали. Я не больна, не бойтесь, но я ранена!

Дворецкий открыл ворота и они с помощником помогли Кэти дойти до дома, где она виртуозно изобразила обморок.

– Что случилось? – услышала она чей-то обеспокоенный женский голос. – Кто эта девушка и почему она вся в крови?

– Госпожа, мы увидели ее у наших ворот. Она сказала, что на нее напали. Мы не смогли ее оставить там.

– Правильно сделали. Гистин, сходи за лекарем.

– Боюсь, лекарь не придет, вы же знаете, что творится в городе.

– Ох, правда! Тогда отнесите ее в малую спальню и уложите со всеми удобствами. Мари, принеси в тазу горячей воды и полотенца, нужно смыть с бедняжки кровь.

Кэти, застонав, приоткрыла глаза.

На страницу:
3 из 4