Полная версия
Я тебя не помню
– Опасную? – волнение Джессики удвоилось. Для этого и упоминания любви было достаточно, а все последующие слова лишь усилили впечатление.
– Да.
– Насколько?
– Смертельно. Для вас и для вашего избранника.
Глаза Джессики расширились.
– Всё так плохо?
– Не обязательно, но очень возможно. Вы должны верить тому, кого полюбите. И еще вы должны напрячь свою память.
– Что вы имеете в виду?
– Я говорю то, что вижу. В вашем будущем станут очень важны воспоминания о вашем прошлом. Жизненно важны.
– Я ничего не понимаю. Но… ответьте мне на главный вопрос. Мое путешествие будет удачным?
– Отчасти.
– Увижу ли я того, о ком думаю?
– Карты не говорят однозначно.
– Но почему? – возмутилась Джессика.
– Потому что всё зависит от того, как пройдет путешествие. События вокруг вас меняются, и многое зависит от вас самой.
– Но надежда есть? – не унималась девушка.
– Надежда есть всегда. Другого я вам сейчас не могу сказать, к сожалению. Но вы скоро встретите человека, обладающего куда большими способностями, чем я, и он вам многое объяснит.
Джессика замерла, размышляя над словами гадалки. “Надежда есть всегда” – это значило, что всё же Джеймс мог быть жив, а именно это сейчас было главным.
– Всё в порядке? – вернул девушку из раздумий голос Эдварда.
– Да, – рассеянно кивнула она.
– А вы не хотите узнать ответы на свои вопросы? – спросила вдруг гадалка у Престона.
– Нет, спасибо.
– У вас их больше, чем у юной леди.
– Я же сказал, нет, – уже более сердито произнес Эдвард.
Но женщину это не остановило.
– Ведь вы оба что-то ищете, – сказала она, перемешивая карты. – Но каждый – свое. Хотя… и что-то общее. А вы… ваши сны…
– Стоп, – он остановил ее жестом руки. – Ладно, уговорили.
Теперь Джессика заняла место за соседним столом. Ей было любопытно, о каких снах говорила предсказательница. Но, разумеется, она понимала, что подробностей ей никто не расскажет.
Эдвард со вздохом, но при этом с равнодушным взглядом опустился напротив гадалки. Та уже протягивала ему колоду.
– Я думал, вы гадаете только по картам.
– Я могу кое-что видеть и сама. Карты лишь помогают раскрыть детали. Тяните.
На несколько секунд он сжал левую руку в кулак, а потом расслабил и вытащил необходимое количество карт.
– Итак, ваше прошлое… Вижу… – женщина нахмурилась. – Боль.
– У меня ничего не болит, – усмехнулся Эдвард.
– Со мной вы можете не смеяться, чтобы скрыть истинные эмоции. У вас болит душа. Вы никак не можете оставить в прошлом свои потери. Их было многовато для вас одного.
– Допустим, – он стал серьезным. – Про них можно не рассказывать. Что в настоящем?
– Вы впервые за долгое время решились на приключения. Они могут пойти вам на пользу. Даже на гораздо большую, чем вы ожидаете.
– Ну, разумеется.
– Вы не обязаны мне верить. Но вы хотите измениться, пусть и тщательно это скрываете. Хм, вижу влюбленность, страсть, вижу очень много эмоций.
– Влюбленность? С моей стороны? – Эдвард недоверчиво улыбнулся. – Вы, наверное, шутите.
– Я всегда говорю серьезно.
– Боюсь спросить, что же в будущем.
– Странно, но карты не дают конкретного ответа. Я вижу… проклятие, – гадалка будто сама была удивлена.
– Что за ерунда?
– Никакой ерунды. На вас лежит проклятие. Поразительно…
– Что поразительно?
– Оно лежит на вас очень давно. Еще до вашего рождения.
– Разве такое бывает?
– Всё бывает. Это сделали мужчина и женщина. Вы их не знаете, но кто-то из них скоро вам встретится.
– И я его узнаю? – Эдвард сам не заметил, как заинтересовался разговором.
– Если будете внимательны. Очень внимательны. Хотя вас будут отвлекать всеми силами. Ваши сны отчасти связаны с этим проклятием. Отчасти – лишь с войной, вы и сами это понимаете. Но другие… – и без того темные глаза гадалки стали почти черными. – Девушка, которую вы не можете спасти…
Молодой человек вздрогнул.
– Кто она?
– Вы ее знаете.
– Но это не так.
– Карты говорят, что знаете. И скоро сами поймете, кто она.
– Я ее увижу?
– Вы ее уже видели.
– Я ведь не мог ее забыть…
– Важнее, чтобы она вас не забыла, – загадочно ответила женщина. – Повторюсь, вы очень скоро всё поймете. Это единственное, что я могу сказать. У вас есть еще вопросы?
Он отрицательно покачал головой.
Предсказательница получила плату за услуги и испарилась.
– Услышали что-нибудь полезное? – поинтересовалась Джессика у Эдварда.
– А вы?
– Возможно.
– По-моему, всё это сказки, – хмуро ответил граф, мысленно всё же прокручивая некоторые слова гадалки.
Глава 7
– Я всегда буду тебя любить…
Она окинула печальным взглядом серое небо. Он знал, что сейчас она вновь шагнет вниз, и он опять ничего не сможет сделать. Сердце сжалось в предчувствии неизбежного.
Но она вдруг обернулась. И лицо ее было иным. Оно принадлежало совсем другой девушке.
– Лили?.. – почти беззвучно произнес Эдвард.
– Ты ведь помнишь, что ты мне обещал? – ласково заговорила она. – Я была бы так счастлива… Но раз я не успела…
Он знал эти слова наизусть. Слово в слово. И прекрасно помнил, когда она их говорила. Помнил ее огромные печальные глаза. При этом она пыталась улыбаться – чтобы он не грустил.
– Ведь ты помнишь? – повторила она.
– Конечно…
– Я рада, – прозвучал ее мягкий голос.
На миг ему показалось, что сквозь тучи пробился луч солнца. Но внезапно снова стало темно.
Девушка отвернулась.
– Лили, – позвал Эдвард.
Она не шевельнулась.
– Ты не можешь уйти… так. Ведь ты этого не делала.
– Не делала. Но она делала… – спокойно ответила та, не оборачиваясь.
– Кто она?
– Ты скоро вспомнишь… Время пришло.
С этими словами она шагнула вниз. А Эдвард открыл глаза и понял, что это снова был лишь сон. Тяжелый, даже несмотря на появление в нем Лили.
Молодой человек тревожно огляделся – казалось, девушка до сих пор находилась где-то рядом. Но вокруг были лишь темнота и гнетущая тишина.
Эдвард лежал, глядя в окно. Ему хотелось, чтобы поскорее наступил рассвет, разогнав остатки сновидений. Лили… Последний раз он видел ее во сне перед одним из первых сражений. Давно. Но это вовсе не означало, что он ее забыл. Эту девушку он никогда не забудет. Как и то обещание, которое дал ей.
Второй день путешествия преподнес в подарок хорошую погоду – без дождя, сильного ветра, даже солнце решило побаловать светом и теплом. Остановившись, чтобы дать лошадям отдых, путники решили прогуляться. Тем более, перед ними предстал весьма впечатляющий пейзаж. С высокого холма, где они стояли, открывался вид на широкую равнину, частично покрытую густым лесом, окрашенным в яркие оттенки желтого, оранжевого, красного и коричневого.
– Как красиво… – восторженно выдохнула Джессика, созерцая прекрасную картину природы.
Ей никто не ответил – Роберт ушел чуть дальше, Эдвард стоял неподалеку, но смотрел на всё совершенно отрешенно.
– Знаете, я думаю, что письмо вполне могла написать сама Кристина, – неожиданно заговорил он, не оборачиваясь.
– Почему вы так решили? – удивилась Джессика.
– Во-первых, если вы отвергаете вариант, что это сделал кто-то из знакомых, знать ваш адрес мог только Джеймс. Она же либо узнала его от вашего брата еще во время их первых встреч, либо, можно предположить, что он мог быть тяжело ранен, но она его как-то нашла, и он сообщил ей адрес уже тогда.
– Но почему анонимно? И почему не мог написать сам Джеймс?
– Зачем ему менять почерк, если рядом есть кто-то с неизвестным вам почерком? – он всё же взглянул на девушку. – И вдруг он вообще… – Престон сделал паузу и добавил негромко: – Вдруг он просто не может сейчас писать.
Реакция была ожидаемой – в карих глазах Джессики отразился ужас. Она отвернулась, чтобы успокоиться, и снова спросила:
– Но почему всё же анонимно? Почему нельзя было написать: “Джеймс находится в таком-то доме, сам приехать не может”.
– Этого я пока не понимаю. Возможно, его случайно во что-то втянули.
– Но тогда в это же втягивают и меня, раз я получила письмо, – с этими словами девушка подошла ближе к краю холма. – А я, получается, втягиваю еще и вас.
– И меня тоже вообще-то, – послышались слова Роберта. Тот всё ещё находился на расстоянии, но уже слышал разговор.
– Мы, вроде бы, все втянулись вполне сознательно, – хмыкнул Эдвард, глядя вдаль, а потом покосился на Джессику. – Я бы не стоял у самого края, леди Картрайт. Холм довольно крутой, а после дождей очень легко поскользнуться и упасть.
Джессика ничего не ответила и шагнула еще ближе – ей хотелось взглянуть, что находится у подножия холма.
– Дорогая, соглашусь, не стоит подходить к краю, – опять подал голос Роберт. – Падать или даже катиться с такой высоты будет не очень приятно.
– Но я же стою, и ничего не происходит. Я только посмотрю и отойду.
Но стоило девушке сделать лишь шаг в сторону, как земля буквально ушла у нее из-под ног.
Реакция Эдварда сработала моментально – к счастью, он стоял рядом, а потому подскочил и схватил Джессику до того, как она упала.
– Я же!.. – начал было граф сердито, но, увидев ее растерянный и испуганный взгляд, заставил себя успокоиться и произнес хоть и строго, но тихо: – Я же предупреждал вас. И лорд Стенсберри тоже.
– Простите… – виновато пробормотала Джессика, при этом продолжая глядеть на Эдварда – сурово смотревшие серые глаза будто загипнотизировали ее. К тому же, она впервые увидела так близко его лицо. Почему она раньше не замечала, что Эдвард Престон, оказывается, весьма хорош собой? То есть замечала, конечно, но как-то по-другому.
Заметив на себе изучающий взгляд, молодой человек отпустил Джессику и отошел в сторону. Он остановился и снова резко сжал левую руку в кулак.
– Ваша рука… Вы были ранены? – вдруг тихо спросила девушка.
– Нет. Контузия, – спокойно ответил Эдвард.
После небольшой паузы снова прозвучал голос Джессики.
– А ранения во время войны у вас были?
– Случались.
– Серьезные?
– Нет.
Он как всегда был краток, но говорил чуть мягче, чем обычно.
– У Джеймса тоже не было, – девушка вздохнула. – Когда он показал мне лишь маленький шрам на плече, я помню, так удивилась. Как можно участвовать в сражениях и получить лишь едва заметную царапину, – она улыбнулась, посмотрев на графа, но отчего-то сразу смутилась и опустила ресницы.
– Можно оставаться без единой раны, а потом погибнуть в одну секунду… – быстро произнес тот, но увидел, как девушка мгновенно сникла, и добавил: – Простите. Я не имел в виду, что Джеймс…
– Я поняла, что вы имели в виду… – тихо ответила она и направилась в сторону экипажа.
Эдвард обернулся ей вслед, неожиданно чувствуя себя виноватым. Когда заходил разговор о войне, он не мог не говорить правды, но почему-то только сейчас задумался о том, что это может приносить боль не только ему. А ведь точно также он общался и с Анной. Но тогда ему казалось, что она его понимает.
Глава 8
– Почему я не могу пойти с вами?
– Дорогая, не стоит гулять по подобным местам. Мы только выберем самое приличное, где можно остаться на ночлег.
– Но как я буду тут одна? – упиралась Джессика.
– Не одна. За тобой присматривает мистер Паркер, наш кучер, – сказал Роберт. – Только главное сиди внутри и не выходи. И даже в окно не особо выглядывай. Пожалуйста.
Девушка обиженно надула губки – ей было ужасно любопытно взглянуть, что таят за собой странные вывески на улице, где они остановились. К ночи они попали в небольшой, но весьма шумный городок, и здесь друг с другом соседствовали сразу несколько трактиров, а с ними – еще пара странных заведений. Названия их были одно страннее другого: “Пьяная лошадь”, “Слепая кошка”, “Дом без привидений”. Но из окна экипажа рассмотреть что-то толком не представлялось возможным. А так хотелось.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.