Полная версия
Я тебя не помню
– Что он писал о ней?
– То, что познакомился с ней, когда рота расположилась недалеко от какой-то деревни. Из-за близости сражений леди прервала свое путешествие. Он писал, что… – Джессика вдруг смутилась. – Писал, что влюбился с первого взгляда. Они мечтали быть вместе после того, как война закончится. При этом, судя по записям, девушка почему-то утверждала, что Джеймс многих спасет.
– По-моему, она вообще весьма странная, – вставил Роберт. – Я тоже читал дневник и пришел именно к такому выводу.
– На последних страницах дневника Джеймс рассказывал, что Кристине удалось уехать. Но она обещала найти его, – продолжила Джессика. – Не ждать, пока он сам ее найдет, а именно найти его самостоятельно.
– Видимо, нынче среди юных леди модно искать нужных мужчин самостоятельно, – улыбнулся Роберт, за что получил от Джессики взгляд с укоризной.
Престон открыл конец дневника, и глаза его выхватили несколько строк:
“Она говорит, что я даже не понимаю, насколько важен. Для нее. И для событий, которые наконец должны свершиться. Но утверждает, что пока не может рассказать большего”.
Молодой человек задумчиво закрыл блокнот, и Джессика протянула ему еще одно письмо.
– Это пришло после того, как мне сообщили, что Джеймс погиб.
“Леди Картрайт, знаю, что вы получили грустную весть, но не верьте ей, вы еще можете найти брата. Присмотритесь к деталям. Ответ ближе, чем кажется”.
– А если кто-то решил подшутить над вами подобной запиской? – спросил Престон.
– Я сравнивала почерк со всеми, кого знаю, – живо ответила девушка. – Если только кто-то неизвестный. Но зачем такая шутка тому, с кем я не знакома? Может быть, кто-то действительно хочет мне помочь? Почему нужно думать только о плохом?
– Потому что оно случается достаточно часто, особенно, когда его не ждешь, – сказал Эдвард. – А если ждать только хорошего, то…
– Вы вправе ожидать от людей только плохого, – перебила его Джесси. – Но позвольте мне думать и о хорошем тоже.
Она вдруг замолчала, поняв, что зря начала спорить – ведь он согласился помочь, а теперь может запросто передумать.
Воцарилась тишина.
Постучав пальцами по столу, Эдвард спросил:
– Чего в таком случае вы ждете от меня?
– Лишь того, что вы сами предложите, – тихо ответила Джессика.
Престон окинул девушку серьёзным взглядом, размышляя о том, что ввязывается в авантюру, которая, он был уверен, ничего не даст.
– Что я могу предложить… – повторил Эдвард за Джессикой. – Могу сказать лишь, что, к моему огромному нежеланию, придется навестить Стаффордов. Как минимум, чтобы найти эту странную девушку. Но для начала стоит известить их о визите.
– А, может, не нужно? – предложила Джесси. – Если она столь странная, говорила загадками и что-то скрывала, вдруг они все такие и успеют спрятать всё, что может помочь нам, если будут знать о приезде?
– Хорошая мысль, – согласился Роберт.
– Да, неплохая, – кивнул Эдвард. – Ну, что ж, сделаем вид, что окажемся у них случайно. Надеюсь, они все же достаточно вежливы, чтобы пустить нас. Но они живут… по крайней мере, жили в Дорсете. Туда не меньше трех дней пути. Вас устроит?
– Я никуда не тороплюсь.
Глава 4
Отправляться в дорогу было решено следующим утром.
Днем, пользуясь тем, что дождь закончился, Джессика вышла прогуляться – в одиночестве, чтобы лишний раз не беспокоить Роберта. Вокруг дома был сад, и она отправилась изучать его. Правда, территория, за которой ухаживали, оказалась совсем небольшой – Джесси вскоре отметила, что деревья вокруг растут гуще, а тропинка стала более узкой и не такой ровной.
“Ничего, пройдусь и тут. Я ведь недалеко”, – подумала девушка.
Она шла вперед, размышляя о том, что, возможно, все-таки поступила правильно, приехав сюда. Вдруг у нее получится найти Джеймса.
Погрузившись в мысли, Джессика не сразу заметила, что похолодало. Закутавшись в накидку, она повернула обратно к дому. Но пройдя в другую сторону примерно такое же расстояние, как и до этого, обратно в парк не вернулась. Вокруг так и оставался лес, густой и совершенно незнакомый.
“Не могла же я заблудиться. Я совершенно точно никуда не сворачивала”.
Но легче не стало. Джесси огляделась в поисках хоть чего-то запомнившегося, но такового не обнаружила. При этом девушка знала, что лес был очень большим, ведь они проезжали через него вчера. И сколько ей теперь тут плутать? А если опять начнется дождь? Судя по сгущающимся тучам, так и будет.
Она в отчаянии закусила губу и сцепила пальцы.
– Прекрасное время вы выбрали для прогулки, – раздался внезапно сзади знакомый голос. – Холод, ветер, надвигающийся дождь. Неожиданно для юной леди.
Джессика вздрогнула и обернулась. К ней неспешно подходил Эдвард.
– Вы меня напугали… – выдохнула она. – Как вы подошли так тихо?
– Извините, как умею. А вы что тут делаете?
Девушка уже почти привыкла к хмурому взгляду и невозмутимо ответила:
– Я гуляла… Но потом немного сбилась с пути.
– Немного?
– Немного.
– Ну, если только у вас была цель уйти от дома как можно дальше в лес, – усмехнулся он. – А, может, вы решили оставить затею с поисками и незаметно уйти пешком? Хотя разве вы ушли бы без друга.
– Я не собираюсь оставлять поиски! – воскликнула Джессика, а потом добавила уже тише: – Да, я слегка заблудилась.
– Я так и понял, – равнодушно сказал Престон. – Идите за мной. Если, конечно, не хотите еще прогуляться. А то лес тут большой, знаете ли.
– Нет, я не хочу больше гулять, спасибо.
Она послушно последовала за графом. И первая нарушила тишину.
– А вы, кажется, были бы рады, если бы я передумала просить вашей помощи?
– Я ведь согласился помочь, а значит, был бы рад или нет, уже не имеет значения, – ответил он, не оборачиваясь.
К дому они вышли довольно быстро, но совершенно не туда, откуда начинала путь Джессика.
Под темными тучами трехэтажное здание из серого камня казалось ей таким же мрачным, как и вчера, когда они с Робертом приехали. Негативное впечатление о доме усиливали слухи, которые распространялись в светском обществе.
Девушка невольно поежилась.
– Боитесь этого дома? – будто прочел ее мысли Эдвард.
– С чего вы взяли?
– Думаете, я не знаю, что о нем говорят?
– Например?
– Например, что здесь водятся призраки.
– И это правда?
– Конечно.
Под пристальным взглядом серых глаз Джессика испуганно замерла.
– Два привидения, – продолжил он. – Я и моя сестра.
– Ваша сестра вовсе не похожа на призрак, – быстро ответила девушка и тут же пожалела о сказанном, всё же это было не слишком вежливо.
– Ну, хоть я похож, к счастью, – усмехнулся Престон.
Больше они не сказали друг другу ни слова, лишь в холле Эдвард удостоил Джессику взгляда и бесстрастно произнес:
– Постарайтесь больше не гулять так далеко. Кроме меня в те места никто не ходит, а я сегодня выходить уже не собираюсь.
– Помогите! Помогите мне!..
Крик всё повторялся и повторялся. Рядом кто-то стонал от боли. В воздухе пахло гарью и кровью. Мимо пронесли одного раненого солдата, следом ковылял второй.
Эдвард понимал, что лежит на земле… Сквозь клубы дыма и пыли проглядывало голубое небо, за облаками пряталось солнце. Он попытался пошевелить конечностями – не получилось. Ничего не болело, он вообще не чувствовал собственное тело. Только стук сердца, который вдруг стал замедляться, а перед глазами начало темнеть… Становилось темнее, темнее, звуки вокруг затихали и исчезали, пока не исчезли совсем…
Эдвард резко проснулся. Живой. В родном доме. Руки и ноги были целы, а сердце гулко билось. Сны, в которых он умирал на поле боя, никогда не приходили на службе, но после нее повторялись регулярно. Без ощущения боли, либо – наоборот, с такой адской болью, что ощущения и после пробуждения долго не проходили.
Престона терзала только одна мысль – когда он наконец сможет спать, не видя кошмаров.
Он оделся и вышел из спальни. В гостиной напротив горел свет. Возле камина сидела Анна и читала. Она обернулась на шаги брата.
– Опять подслушиваешь? – грустно спросил тот.
– Я сегодня не слышала тебя.
– Надо же, проснулся молча, уже прогресс.
– Эдвард… твои сны уйдут рано или поздно, – заботливо произнесла Анна.
Он лишь молча подошел к окну и стал вглядываться в темное небо.
– Я тут подумала… – начала сестра. – Может быть, я поеду с вами?
– Нет, об этом не может быть и речи, – спокойно и, не оглянувшись, ответил Эдвард.
– Почему?
Молодой человек подошел к сестре и сел в кресло напротив.
– Во-первых, Элизабет еще совсем маленькая. Без нее ты точно не поедешь, но и здесь на няню не оставишь. А в каких условиях придется ночевать, неизвестно. Во-вторых, для вас придется брать отдельный экипаж. Это, прежде всего, снизит нашу скорость, к тому же, может быть опасно. Одна карета на дороге – находка для разбойников, а уж две – мечта. К тому же, что подумают Стаффорды, когда мы заявимся целой толпой? Я и так пока не представляю, что мы им скажем.
– Но ты… Как ты один…
– Как-нибудь справлюсь. Не настолько уж я не в себе…
Анна вдруг улыбнулась.
– По-моему, это приключение на тебя уже неплохо повлияло. По крайней мере, ты согласился уехать из дома. Может, дальше будет только лучше? Пройдет твоя апатия.
– Чем тебе так мешает мое апатичное состояние? Сижу в комнате, никого не трогаю.
На его губах появилась легкая улыбка.
– Именно этим. Ты, во-первых, продырявил все стены ножами. Во-вторых, я хочу, чтобы ты опять стал собой.
Эдвард вздохнул и, снова помрачнев, ответил:
– Думаю, собой я уже никогда не стану.
Глава 5
– Нет, я не поеду в Лондон.
Эдвард нахмурился и, скрестив руки на груди, отвернулся.
– Но даже кучер говорит, что так будет ближе, – развела руками Джессика, стоявшая рядом с ним.
Роберт наблюдал за спором подруги и графа через окно экипажа.
– Всего полдня тихой поездки… – негромко вздохнул он. – Счастье казалось таким возможным.
Путешествие действительно начиналось вполне спокойно. Утро даже преподнесло небольшой сюрприз. Джессика вышла к экипажу последней. Мужчины ее уже ждали.
Эдвард, стоявший к ней спиной, обернулся, и девушка приготовилась выслушать его недовольные высказывания, но граф промолчал, а она чуть не открыла рот от удивления – он наконец-то был нормально одет, а главное – с его лица исчезла густая щетина. Так Престон выглядел не только опрятнее, но и гораздо моложе, вернее, на свой возраст. Насколько Джессика знала, ему было двадцать восемь.
Уже в дороге девушка с трудом сдерживалась, чтобы не рассматривать Эдварда. Он казался совсем другим. Но поймав не слишком довольный взгляд серых глаз, Джесси поспешила отвернуться к окну.
Ехали в основном молча. Граф читал дневник Джеймса. Роберт и Джессика изредка негромко переговаривались.
Проблемы начались на границе Лондона. Путешественникам в любом случае пора было остановиться, дать лошадям отдохнуть, самим размяться от долгого сидения и что-то поесть.
Джессика внезапно предложила заехать в город и пообедать в ее доме, на что получила категорический отказ со стороны графа.
– Что в этом такого? – не понимала девушка.
– Мы потеряем много времени.
– Вовсе нет. К тому же, мы нормально пообедаем. А я смогу взять несколько платьев.
– Разве Анна не одолжила вам свои?
– Одолжила. Но они… Не совсем подходят мне по фигуре, – Джессика смутилась. Не признаваться же, что наряды Анны в некоторых местах были ей слегка великоваты. Джесси, к сожалению, не обладала прекрасными, женственными формами сестры Эдварда.
– Я сразу предупредил, что вы должны быть готовы к длительной поездке, – твердо ответил Престон.
– Боже, да я готова отправиться на поиски брата хоть голышом! – воскликнула девушка, за что получила удивленный взгляд Роберта. – Но если мы всё равно едем через Лондон…
– Мы через него не едем.
Лишь когда кучер во второй раз сказал, что проехать через столицу на самом деле удобнее, чем огибать ее, Эдвард все-таки согласился.
– Чем так плох Лондон? – не унималась Джессика, даже когда они уже ехали в город.
– А чем он так хорош? – спокойно спросил граф.
– Разве вы родились не в Лондоне?
– От этого он не стал лучше. Вам знакомы все факты моей биографии?
– Нет… Вовсе нет, – девушка отвела взгляд, а щеки ее покрылись румянцем.
Разве Джесси была виновата, что об Эдварде Престоне в свете до сих пор не утихали разговоры?
– Надеюсь, тетя Летиция еще не вернулась, – с надеждой произнесла Джессика. – Она собиралась на время моего отъезда тоже отправиться по делам.
– Лучше бы ее не было… – добавил Роберт.
– Что с ней не так? – с подозрением спросил Эдвард.
– О, она мила и прекрасна, – с улыбкой ответил Роберт. – Но самую малость любопытна. И знает, наверное, каждую титулованную персону в Англии. Особенно, если эта персона мужского пола.
Подобные дамы были одной из причин, по которым Эдвард так не хотел показываться в Лондоне. Всю дорогу он был напряжен и хмур как никогда.
Леди Летиция Райли оказалась дома. Невысокая, чуть полноватая, в целом же довольно приятная блондинка средних лет радостно встречала племянницу, но как только увидела одного из ее спутников, застыла в оцепенении, будто встретив призрак.
– Джессика, ты уже вернулась! – переключила женщина свое внимание. – С гостями!
И только сейчас вся троица поняла, что за спорами никто не придумал, как стоит объяснить свой приезд, а главное – и скорый отъезд родственнице Джессики.
– Прошу нас простить, леди Райли, – учтиво заговорил Роберт. – Мы совершенно забыли предупредить, что зайдем с коротким визитом. Знакомьтесь, мой друг Эдвард Престон, граф Макфилд.
– Друг? – удивленно протянула женщина, но потом спохватилась и забормотала: – Очень приятно. Правда, мы уже знакомы.
– Разве? – Эдварду совсем не нравился ее изучающий взгляд.
– Да. Несколько лет назад я была представлена вашему отцу и вам на одном торжественном вечере. Но, конечно, вы меня не помните. Кто же в столь молодом возрасте запоминает знакомства со зрелыми дамами, – она жеманно хихикнула, прикрыв рот ладонью.
– Тетушка, мы приехали только пообедать, – сказала Джессика. – А после снова уедем.
– Мы? То есть ты тоже уедешь?
– Да.
– Могу я спросить, куда?
Не зная, что придумать, девушка проговорила:
– Разумеется, за обедом мы всё расскажем.
В голове ее в это время прокручивались все возможные варианты ответов, и ни один не казался ей таким, чтобы в него можно было поверить.
– Прошу прощения, если я не ослышалась, Роберт, вы назвали графа своим другом, – с милой улыбкой произнесла Летиция за столом.
Она по-прежнему с интересом рассматривала Эдварда.
– Так и есть, – кивнул Роберт.
– Где же вы познакомились?
– В каком-то из клубов. Точное место сейчас не вспомню.
– Но говорят, вы давно не бываете в Лондоне, – обратилась женщина к Престону.
– Я не бываю на балах, – невозмутимо солгал тот. – А в мужское общество, без танцев и слишком большой торжественности, иногда заезжаю.
– Удивительно… – пробормотала себе под нос леди Райли. У нее-то были совсем иные сведения. Обдумав их, она снова посмотрела на гостей и спросила: – Так куда вы держите путь?
– Мы едем… – начала Джессика.
– На свадьбу к графу, – быстро закончил Роберт.
Эдвард чуть не поперхнулся.
Глаза тёти Летиции расширились.
– Вы женитесь? – ахнула она. – Но я нигде не видела объявления о вашей помолвке.
– Мы решили… организовать всё тайно, – включился в историю Престон.
– Кто же эта счастливая леди?
– Узнаете, когда будет объявлено о состоявшейся свадьбе, – загадочно произнес Эдвард. – Надеюсь, вы никому не расскажете о предстоящем событии.
– Нет-нет, – покачала головой женщина, пребывая в шоке от подобной новости и уже предвкушая, как сильно вскоре удивит своих светских подруг. – Но зачем с вами едет Джессика?
– Джесси приглашена вместе со мной, – отозвался Роберт. – В качестве спутницы. К тому же, должен хоть кто-то помочь невесте собраться и вообще унять волнение…
– Насколько я помню, у вас есть сестра…
– Анна сейчас занята воспитанием маленькой дочки, поэтому я не стал ее загружать лишними обязанностями. Ваша племянница любезно согласилась помочь, чем сможет. Если вы не против, конечно.
На последних словах Эдвард так обаятельно улыбнулся, что леди Райли просто растаяла. А Джессика даже не заметила реакции тетушки, невольно засмотревшись на графа – улыбка ему все-таки очень шла.
После обеда Джессика отправилась в свою комнату – проверить, все ли нужные вещи собраны. В коридоре ее буквально поймала тетя, мягко взяла за локоть и полушепотом пробормотала:
– На ком он женится?
– Это секрет, тетушка. Я не могу сказать.
– Джессика!
– Нет, я не имею права.
– Даже родной тете?
– Никому.
Летиция поджала губы и довольно строго произнесла:
– Расскажешь, когда приедешь. Все детали.
Джесси подумала, что говорить ей всё равно будет нечего, так что почему бы не согласиться.
– Хорошо, – кивнула она, и только тогда тётя отпустила ее в комнату.
Весь путь по Лондону прошел в молчании. Придуманная история не обсуждалась, будто сам город мог услышать и раскрыть обман.
Лишь после выезда из столицы Эдвард заговорил.
– Свадьба… Как вам пришла в голову такая идея? – серьезно спросил он у Роберта.
– Не знаю, – пожал плечами тот. – Сама как-то пришла.
– Если вы верно описали мне леди Райли, завтра все светское общество будет говорить о том, что я женюсь?
– Именно так, – растянулся в улыбке Роберт.
– И как потом я объясню то, что никакой свадьбы не было?
– Зачем вам что-то объяснять? Вы вернетесь домой, где вас никто не побеспокоит. А слухи в обществе… Насколько я понял, вам решительно всё равно, что о вас говорят.
– Так и есть.
– Тогда в чем проблема? Я могу невзначай пустить слух, что влюбленные, то есть вы и ваша выдуманная невеста, разошлись прямо за день до свадьбы. Всякое бывает. Если желаете, сами придумайте причину расставания.
– Я подумаю, – усмехнулся Эдвард и повернулся к окну.
Джессике показалось, что взгляд его перестал быть суровым как раньше, но смотреть на молодого человека долго она побоялась – чтобы снова не рассердить.
Глава 6
“Кристина говорит, что я спасу много жизней. Хотя разве я кого-то спасаю? Конечно, случалось и такое, но, по ее словам, я еще не понимаю своей значимости”.
Эдвард перечитывал строки дневника Джеймса и пытался угадать их смысл – но как и сам хозяин записей, ничего не понимал. Лейтенант Картрайт был отважным и благородным офицером, смело кидался на защиту солдат. Он действительно не раз спасал людей, но в словах Кристины Стаффорд явно скрывалось какое-то другое спасение. Вопрос только – какое?
Престон закрыл блокнот и устало потер виски. Становилось темно, и читать что-либо было уже трудно.
– Нашли что-нибудь… полезное? – робко спросила Джессика.
Граф покачал головой и добавил:
– Только укрепился во мнении, что нужно искать эту загадочную Кристину Стаффорд. Но я, к сожалению, никогда о ней не слышал. Как я уже говорил, лично я видел всего одного представителя этой семьи. Кажется, лет десять назад. Его звали Винсент Стаффорд. И уже тогда он был очень стар.
– Насколько стар? – поинтересовалась Джессика.
– Лет восемьдесят, не меньше, – ответил Эдвард. – И при этом он приходился младшим братом главе семейства – маркизу Бенедикту Стаффорду.
– Учитывая, что вы виделись десять лет назад, а он был так стар, сейчас мы можем вообще не застать никого из них в живых? – сделала вывод девушка.
– Боюсь, что да.
– Но, если не осталось никого, кого вы знаете, как же тогда?..
– Как искать Кристину? Для начала – просто приехать к замку Стаффордов. Будем надеяться, что там еще живет хотя бы один представитель этой семьи.
Девушка не успела ответить – экипаж остановился.
– Трактир, – послышался голос кучера. – Как просили.
Снаружи трактир выглядел не слишком презентабельно, но внутри оказался лучше. По крайней мере, пахло вполне съедобной пищей, а за столами встречались прилично одетые гости.
Джессика, видевшая такие заведения лишь издалека, боязливо шла следом за Робертом, но при этом с большим любопытством разглядывала окружающую остановку. Особенно ее привлек один стол – за ним сидели двое, мужчина и женщина. Дама раскладывала перед мужчиной карты и что-то говорила, он же внимательно слушал и кивал. Вероятно, женщина была гадалкой. Девушке вдруг стало невероятно интересно – гадалок несколько раз приглашали на торжественные вечера ради развлечения гостей, но Джесси не удавалось воспользоваться их услугами. А сейчас ей вдруг очень этого захотелось. Вдруг карты помогут ответить на вопрос, который интересует ее сейчас более всего? Или хотя бы дадут подсказки?
От размышлений девушку отвлек голос Престона.
– Нам нужны три комнаты… две рядом и одна… подальше, – обратился молодой человек к хозяину трактира.
– Почему такое расположение комнат? – не удержалась Джесси.
Граф лишь покосился на нее со словами:
– Ваш друг будет недалеко от вас. Это плохо?
– Нет, но…
– Насчет остального можно не спрашивать, – спокойно сказал Эдвард.
“Можно было и не подчеркивать, насколько мы ему неприятны”, – мысленно возмутилась девушка, предположив, что причина желаемой удаленности комнаты именно в этом.
– Всё есть, – кивнул трактирщик. – Смотреть будете?
– Пожалуй, стоит оценить, – отозвался Роберт. – Хотя, насколько я понимаю, особого выбора у нас нет.
Вместо последних фраз друга Джессика услышала женский голос.
– Вас, кажется, заинтересовали мои услуги.
Девушка обернулась, рядом с ней оказалась та самая гадалка.
– Я вижу, что вас интересуют ответы на некоторые вопросы, – продолжила она негромко. В ее голосе было что-то гипнотизирующее.
– Я… Да… Нет… – растерялась девушка. Любопытство так и тянуло отправиться за женщиной. Но загадочный взгляд гадалки немного пугал.
– Джессика, ты посмотришь?.. – обратился к ней Роберт и тут заметил даму. – Кто вы, простите?
– Эта женщина – гадалка, – объяснила Джесси.
– Ты решила погадать?
– Я еще не решила…
– Вы думаете о каком-то родственнике, – медленно произнесла дама.
Сердце Джессики заколотилось. Откуда та могла знать? Точно не подслушала – ведь никто о Джеймсе не говорил.
– И вы можете сказать что-то о нем? – спросила девушка.
– Возможно.
– Я бы не стал оставаться с этой женщиной наедине, тем более в подобном месте, – недоверчиво произнес Эдвард.
– Я не причиняю вред, – ответила гадалка.
– Господа, вы собирались посмотреть комнаты, – напомнил трактирщик.
– Я бы очень хотел посмотреть. А ты? – Роберт вопросительно посмотрел на Джессику.
– А я бы хотела пообщаться с дамой.
– Одна?
– Идите, – сказал вдруг Эдвард. – Мне всё равно, как выглядит ночлег. Я прослежу за леди.
– Благодарю, – кивнул Роберт и удалился.
– Вы не должны слышать наш разговор, – строго сказала гадалка Престону.
– Он мне совершенно не нужен. Я сяду за соседний стол. Общайтесь, сколько вам будет угодно.
Джессика села за стол и почувствовала легкую дрожь волнения. Что расскажет ей загадочная дама? Что покажут карты?
Она покосилась на Эдварда – тот, как и сказал, расположился за соседним столом и снова уткнулся в дневник Джеймса. И так он следит за ее безопасностью? Да он даже не заметит, если она тихо встанет и убежит.
Женщина тем временем достала карты и перетасовала колоду.
– Тяните карты левой рукой. Я скажу, когда будет достаточно.
Все карты она разложила перед собой и стала открывать по несколько штук. Подумав немного, гадалка заговорила:
– Ваше прошлое. Весьма спокойное. Но судьба сделала вас одинокой. И с этим связано ваше нынешнее путешествие.
Джессика слушала, затаив дыхание.
– Это будет удачное путешествие? – все же спросила она.
– Сейчас увидим. Ваше настоящее. Вы не боитесь рисковать, правда, от этого только навлекаете на себя опасности. Но вы под надежной охраной.
– Роберт никогда не даст меня в обиду, – пробормотала себе под нос Джессика.
– Кто?
– Роберт, мой друг. Ведь вы его имели в виду под охраной?
– Мои карты, увы, не говорят имен. Рядом с вами несколько мужчин, и у каждого своя роль. Вам повезло, вы не обделены вниманием. Но вам стоит быть осторожнее со смелостью и любопытством, иначе пострадать могут и те, кто вас окружает. Будущее… Вижу любовь… Очень сильную. И очень опасную.