![Грешные святоши](/covers_330/71558815.jpg)
Полная версия
Грешные святоши
– Пиши далее. Бистро «Калинэт», найдёшь легко – это сразу за собором Сен Эсташ. У стойки должен быть такой костлявый, долговязый бармен со шрамом под глазом, то ли Юго то ли Южин. На окраине квартала он сдаёт бараки для тех, кому нужно отсидеться на время. Сообразишь, как с ним сладить. Следующее местечко – набережная Сены.
– Адрес?
– Адреса конкретного нет, да и он тебе не нужен. Ты будешь искать не улицу и не дом, а баржу. Паром тоже подходит. Дело в том, что он водил дружбу с одним паромщиком, стариком-арабом. Его зовут Габбас.
– Начальник, но к нему так просто не подъехать – Конте он ни за что продаст. Может подкинуть ему чего и затащить в участок, а уж здесь его наши парни обработают?
– Нет, желательно это дело держать подальше от участка. Подкупи какого-нибудь нищего и отправь на лодку – пусть прошерстит вдоль и поперёк. Ну и последний адресок, хоть и шанс найти его там вовсе ничтожен – загляни туда как закончишь с тремя первыми. Раз уж наш герой так тяготеет к тишине и покою, то стоит зайти в гости к Святой Магдалине на Вьей-дю-Тампль.
– С паромщиком всё понял, но… Причём здесь Святая Магдалина?
– Конте был подкидышем в доме сестёр милосердия. Там он содержался до семи лет, прежде чем отправился в приют, с которого практически сразу сбежал.
– Вас понял, начальник! Отправляюсь сперва в «Калинэт», это удобнее и ближе всего, затем уже к цыпочке и долговязому. Что-то мне подсказывает, что найду его либо у Одетт, либо на барже араба. К долговязому вряд ли он пойдёт – он разгромил его бистро, когда брал Трефа и ему прилично навалял за болтливый язык. Но если везде будет глухо, то попробую разузнать у сестричек. Может вы и правы – он хитрый тип.
Глава 3. Событие в особняке «Двух Ангелов»
– Луиз, поторопите Роже с подачей автомобиля, мой отец уже спускается. – Не отрываясь от укладки своих сверкающих кудрей, Мари-Роз пребывала в раздумьях, хоть и пыталась давать указания служанке. Озадаченная служанка Луиз тут же подбежала к окну, одёрнув занавеску:
– Но мадемуазель, в этом нет необходимости – он уже давно стоит у входа.
Без доли лукавства можно было смело констатировать, что чёрно-белый винтажный «Делайе»2 мсье Годена представал в неизменно наилучшем виде – отполированный до блеска, он ожидал у самого входа шикарного особняка в нежно-голубых тонах.
– Да? Я и впрямь так рассеяна сегодня… – как бы невзначай ответила Мари-Роз, столь увлечённо прихорашиваясь у трельяжа.
Служанка, собирая постельное бельё и вечерние туалеты мадемуазель Годен, нашла момент чтобы поделиться вслух своими переживаниями:
– Ах, мадемуазель Мари-Роз, нашей маленькой Анжелик так долго не было дома! Каждый день, я убираю пыль в её комнате, и каждый день у меня наворачиваются слёзы – мне вспоминается, как её утончённые ручки весело скользили по клавишам рояля… Ах, как тоскливо, безмолвно без неё стало в доме! Надеюсь, с её возвращением к нам вернётся радость, ведь я до сих пор не верю, что она возвращается…
Но душещипательные изречения служанки Луиз были грубо оборваны недовольным шипением её хозяйки:
– Да, да, Луиз, это очень трогательно. Но наша Анжелик уже не маленькая, и к вашему сведению, она успела повзрослеть за эти пять лет. Бога ради, Луиз, в перерывах между сентиментами не забудьте заказать меню кухарке, которое я оставила сегодня утром и занести мой вчерашний наряд в химчистку.
Двухэтажный особняк «Двух Ангелов» был главной жемчужиной среди всего несметного массива недвижимости Годенов. Его украшали лаконичные, дорические колонны, безмолвно стоявшие перед стройным рядом аккуратно выстриженных декоративных кипарисов.
Мари-Роз спустилась в зал, но не спешила выходить, задержавшись у большого зеркала. Она продолжила прихорашиваться, упиваясь собой: новый элегантный костюм-тройка сидел на её точёной фигуре более чем безупречно, словом, как и новая причёска.
Спустя некоторое время, она непринуждённо вышла из дома и села в автомобиль, где от столь долгого ожидания пребывал в ярости солидный мужчина, совершенно не находя себе места. Только Мари-Роз успела опуститься на кожаное сидение автомобиля, водитель сразу повернул ключ зажигания, но разозлённый мужчина даже не посмотрел в её сторону, продолжая поглядывать то на стрелки своих наручных часов, то на новостные колонки свежей газеты. Лишь только когда машина остановилась в пробке, он исподлобья покосился в её сторону, резко нахмурил брови и сквозь зубы произнёс:
– Ты заставила меня ждать. А уже без четверти. К тому же, тебе неизвестно, что перед выходом нужно надевать пальто? На улице осень.
Но Мари-Роз не замечала ни выговоров, ни напряжённой обстановки, занимая отстранённую позицию. Она достала из изящной сумочки свой портсигар, который намеревалась использовать вместо зеркальца. Да, она не теряла возможности полюбоваться собой и ловила своё отражение везде, где только могла. Затем она достала перламутровую именную пудреницу и помаду алых тонов. Только пропустив большую паузу, она соизволила ответить ему довольно надменным тоном:
– Ты так говоришь, будто бы я вышла голая. К тому же, я не намерена торчать там до вечера.
Мужчина устало вздохнул: подобные словесные перепалки не были чем-то из ряда вон выходящего, но жутко изматывали морально. Ему хотелось высказать ей всё, что у него накопилось за многие годы, но сейчас это было совершенно некстати. Потому выпускать пары приходилось лишь перекидываясь краткими колкостями.
Внезапно, красотка оторвалась от губ и всколыхнула тяжёлую, давящую тишину:
– Роже! Я совсем забыла, сверните на Ришелье, я забыла забрать браслет из мастерской, всего на пару минут…
Водитель Роже почти был готов изменить маршрут, как его ошарашил крик за спиной, видимо настал именно тот момент, когда терпение у мсье Годена лопнуло.
– Нет!!! Роже, если ты остановишься хоть на секунду, я вышвырну тебя в тот же миг! Едем строго в аэропорт без единой остановки, посмей только меня ослушаться!
Всплеск эмоций на повышенных тонах взбудоражил даже невозмутимого Роже, но Мари-Роз и не думала приструняться перед Годеном. Он тоже не думал отступать, и в попытке достучаться до её сознания, резко откинул газету в сторону и крепко впился руками в запястья Мари-Роз:
– А ты, прекрати вести себя как горделивая мерзкая сучка, хотя бы сегодня, из уважения к твоей сестре, если, конечно, тебе известно, что это такое!.. Или я лишу тебя всех благ, в которых ты привыкла купаться, выброшу вон и сделаю всё, чтобы опозорить тебя перед всеми твоими так называемыми друзьями!
Она посмотрела испепеляющим взглядом ему в лицо и ехидным полушёпотом заткнула его за пояс, ударив по больному:
– Хорошо, мсье Годен, как скажете. Но что будет с твоей любимой младшей дочуркой, если она узнает, каков тиран её папочка? Скажи, папа, что с ней будет, если она узнает о событиях, на которых спекулировал её дорогой отец?
Мсье Орельен Годен побледнел и впал в лёгкую оторопь, потупив взгляд. Постепенно его пальцы разжимались, освобождая запястья Мари-Роз. Уязвлённый собственной дочерью, он был окончательно загнан в угол. Постепенно он нашёл силы, чтобы выдавить из себя несколько слов приглушённым и кротким голосом:
– О чём ты говоришь?
– О твоих аферах в сороковых, папочка.
– Я не мог предположить, что ты об этом знаешь. Тебе сын Дюфура сказал? Хотя он бы не посмел…
Мари-Роз не впервой одерживать победу над более сильными оппонентами, и она снова вернулась к своим привычным колкостям:
– Да, он бы не посмел, но я всегда добиваюсь желаемого. Я много о чём знаю, папа. Но ты не бойся, я никому об этом не скажу. Ведь я люблю тебя, папочка, ты же знаешь?
Дальнейший отрезок пути они провели молча. Через пару километров показался аэропорт Орли, водитель мсье Годена зашёл на полосу для парковки и остановил кадиллак. Как раз в этот момент на посадочную полосу зашёл самолёт из Бристоля – встречающих громогласно пригласили в зал прилёта. Ещё с порога мсье Годена увидел администратор зала Женес:
– О, мсье Годен! Я ждал вас полчаса назад на улице, и уже думал, что вы не приедете, всё-таки вы такой занятой человек, у вас уходит много времени и сил, тем более с этой политической гонкой!
– Всё в порядке Арманд, случилась непредвиденная задержка, – в этот момент Орельен покосился на свою дочь.
– Надеюсь, ничего серьёзного, мсье Годен! Кстати, самолёт «Бритиш Юнайтед» также задержали, он вылетел к нам с небольшим опозданием. Так что, вы в любом случае вовремя. Позвольте, я проведу вас ближе к посадочной полосе.
Последовав за мсье Армандом Женесом они обошли суматоху встречающих и опаздывающих, чтобы встретить Анжелик ещё на выходе из самолёта.
Серая и мокрая от дождя посадочная полоса блестела в редких лучах выглядывающего из-за хмурых туч солнца. К самолёту уже подвезли трап для спуска пассажиров, и теперь всё повышенное внимание мсье Годена и Мари-Роз было направлено на каждого выходящего. Ещё пару мгновений, и на трапе показалась юная девушка в небесно-голубом платье. Её жемчужные волосы так искристо блестели даже в этом полумраке, что не могли не привлечь должного внимания окружающих. Породистые дамы боковым зрением смотрели с интересом и высокомерной оценкой, а господа всех возрастов и мастей норовили то уступить место, то подать руку, то помочь с багажом. Этой юной девушкой была Анжелик Годен. Она будто интуитивно повернула голову и увидела отца и сестру, и без оглядки она поспешила спуститься к ним:
– Папа! Мари-Роз! – не сдерживая радости закричала Анжелик.
Наконец-то семья воссоединилась в радушных объятиях. Орельен Годен при виде своей младшей дочери безмерно светился от счастья, забывая обо всех проблемах на свете. Белоснежка – именно это прозвище дал ей в детстве отец несмотря на то, что сказочная красавица отнюдь не была ослепительной блондинкой, как Анжелик.
– Господи, неужели моя Белоснежка вернулась, дай я на тебя посмотрю, как ты похорошела!
– И повзрослела, папа!
– Да, я прекрасно это вижу. Белоснежка, как прошёл полёт?
– Замечательно! Правда, мы вылетели немного позже. Представляешь, один милый старичок забыл свой чемодан в аэропорту. Он так разнервничался, что нервничать стали все вокруг – и даже сам капитан самолёта! Потому пришлось отправлять стюарда на поиски его багажа…Мари-Роз, ты совсем не изменилась, даже стала ещё красивее! А вот папа выглядит уставшим – твоя заслуга?
– У папы много своих забот, дорогая наша Анжелик. Как-никак у него на носу выборы в Национальное Собрание. Но в одном он прав: ты похорошела! – хоть и слова Мари-Роз звучали немного суховатыми, в глубине души её немного тронуло возвращение сестры.
По дороге к машине семейство Годенов оживилось – все весело общались, по-доброму подшучивая и вспоминая тёплые моменты прошлого, даже Мари-Роз и Орельен успели забыть о своих перебранках.
ТЕМ ВРЕМЕНЕМ В ОСОБНЯКЕ…
Перед приездом семейства Годенов в особняке полным ходом шла суета по подготовке к празднику: слуги накрывали на стол, выставляя самую лучшую посуду, кухарка, пыхтя суетилась у плиты, заранее подоспевшие гости восторженно рассматривали залы и коридоры роскошного особняка «Двух Ангелов».
Как только кадиллак Годена подъехал к воротам, на крыльцо выбежала служанка Луиз, тепло встречая свою воспитанницу, которую помнит ещё совсем крошкой. И сразу, как только Анжелик переступила за порог, каменный, онемелый особняк начал просыпаться от глубокого сна длиною в пять лет. В пышно убранном холле уже ожидали гости, среди которых первыми вышли встречать виновницу торжества близкие друзья семьи – мсье Жан-Клод Дюфур и его сын, Гюстав Дюфур. Причём последний, по-особенному ждал приезда Анжелик, даже не забыв прихватить с собой изысканный букет её любимых гардений.
– Анжелик, я так рад снова тебя увидеть! Ты прекрасна, воистину подобна богине! – так галантно нарисовался Гюстав, молодой врач, сын именитого доктора медицинских наук, которого считают одним из завидных женихов Парижа.
Пока Гюстав продолжал сыпать словами восхищения, его отец также что-то одобрительно бормотал, но Анжелик уже не слышала ничего вокруг – её захлестнули воскресшие воспоминания, и она не могла подобрать ни одного слова, увидев родне стены. Вообще, ей казалось, будто время в нём остановилось, словно эти суматошные годы вовсе не пролетали. За время учёбы в Англии, наверное, с трудом припомнятся те пять или семь раз, когда Анжелик навещала дом и родных. Каждая минута в Бристоле была чем-то заполнена, было много знакомств, новых лиц и событий, но несмотря на это, жизнь казалась Анжелик какой-то пустой, будто не доставало чего-то важного.
Когда все перешли в зал с камином, служанка Луиз принесла всем шампанское в высоких бокалах их хрусталя. Будучи склонной к сентиментам, она не сдержалась, и сама того не заметила, как сквозь слёзы начала пролог:
– Святая Мария, как она повзрослела! Мсье Годен, мсье Дюфур, посмотрите только на неё! Как я рада! Теперь я пророчу этому дому годы, полные любви и счастья, и всё потому, что в доме снова поселились два ангела! Посмотрите, только посмотрите, как сияет Мари-Роз и как украшает этот дом Анжелик!
Орельен подошёл к дочерям и поднял бокал:
– Да, Луиз, так и есть. Мои друзья часто спрашивали меня, почему я назвал этот особняк именем «Двух Ангелов». Конечно, они строили догадки по этому поводу, и самой убедительной была догадка моего близкого друга, Жан-Клода. Дескать, я назвал его в честь моей матери и моей сестры – тех людей, которым я многим обязан в этой жизни. Но только сейчас я бы хотел внести ясность и открыть тайну перед всеми присутствующими: когда-то я назвал этот особняк в честь моих дочерей, Мари-Роз и Анжелик. Именно здесь у них прошли счастливые годы детства. И это не просто красивый жест. Я хочу, чтобы они знали, что я сделаю всё, чтобы при любых обстоятельствах этот дом всегда был для них пристанищем, где они смогли бы всегда рассчитывать на защиту и теплоту домашнего очага. Поэтому он всегда будет принадлежать сёстрам Годен, даже если их воля будет сменить место жительства. Давайте отметим этот день воссоединения нашей семьи, здесь, рядом с нашими лучшими, верными друзьями. За моих прекрасных ангелов!
После торжественной речи Годена последовал хрустальный звон бокалов и всеобщие поздравления, дружеские объятия, громкий смех и непринуждённая обстановка. Но надолго ли здесь задержится эта идиллия?
Глава 4. Бродяга с Набережной Сены
Колокола собора Сен Эсташ умиротворённо позванивали в этот воскресный полдень, приглашая грешников присоединиться к покаянной молитве. Искомое Жозефом бистро «Калинэт», находившееся как раз на соседнем перекрёстке улицы сразу за святым местом было наглухо заколочено. Сквозь грязные от пыли стёкла можно было рассмотреть перевёрнутые стулья на хаотично раскинутых столах и даже осколки битой посуды и бутылок на полу. Но куда делся долговязый бармен?
«Поразнюхай… Интересно, где? Легко ему раздавать поручения. Чтоб его, этого гада Конте, неудача с самого начала!» – Жозеф, не прельщённый этой воскресной суетой, в гневе сел за руль и отправился на улочку Арк-дю-Сьель с твёрдым намерением притащить Конте в участок.
Поднявшись на четвёртый этаж, Жозеф сразу упёрся в квартиру номер восемьдесят три и вихрем метнулся ломиться внутрь, непрестанно тарабаня в дверь:
– Открой, Одетт, иначе я её разнесу здесь всё в щепки!
Но долго горлопанить не пришлось – под натиском Жозефа дверь распахнулась настежь и перед ним предстала немолодая крашенная блондинка, вальяжно развалившаяся в кресле у окна гостиной, ни на мгновение не расстававшееся с сигаретой.
– Не чего так горячиться, милый, я никогда не запираю дверь. Если тебе не терпелось меня увидеть, спешу тебя огорчить, что ты малость припоздал – я уже года три как не работаю.
– По твоему виду можно сделать вывод что сто три… Где он?
Не церемонясь, он перешагнул порог квартиры и начал рыскать по всем углам, маниакально высматривая любые приметы ненавистного Конте. Сигаретный дым в квартире Одетт повис отравляющим, густым и ощутимо тяжёлым покрывалом от потолка до пола, причём настолько, что даже у заядлого курильщика Леона защекотало в горле. В самый раз не помешало бы зажечь олимпийский факел, чтобы не заблудиться в этом табачном тумане.
Одетт облокотилась на чайный столик и хрипловато засмеялась над отчаянными потугами Леона.
– Где он?! Где?! Где Конте?! Слышишь, отвечай! Мне он нужен! Живым!!!
Последние слова особенно развеселили Одетт:
– Нет, ты невозможен, милый! Помню тебя с той поры, когда из постовых тебя повысили до работы на выездных рейдах по ловле бабочек – и что? Ты совсем не переменился, строя из себя нечто важное, хотя сам и гроша ломанного не стоишь…
Леон не особо слушал её, продолжая устраивать погром в чужой квартире.
– Последний раз спрашиваю, где он?! Если ты не ответишь, у тебя будут серьёзные проблемы, я тебе это гарантирую!
– А чем я тебе помогу? Мне известно, что Конте умер. Думаю, и тебе это известно. Чего удивляться, разве это так невозможно?
– Возможно, но не со слов прожжённой жрицы Монмартра, которые не стоят даже хлебной крошки.
– Ты сам за этим пришёл, милый. К тому же, твоё слово имеет примерно ту же цену.
На минуту Леон остановился. Спрятав руки в карманах, он нервно выдохнул:
– Хорошо… И как же тогда он умер?
– Мне точно это неизвестно. Поговаривают, что он… расшибся что ли… да, оступился как-то неудачно и…
– Ну просто фантастика какая-то! – опять начал выходить из себя Леон. – На Клиши говорят, что он перепил, шагни в другую сторону – клянутся, что он упал в Сену и утонул! А теперь ещё и невинный несчастный случай – о землю он расшибся! И ты думаешь, я готов в это поверить?!
– Не верь. Но по крайней мере, одно не исключает другого. Разве он не мог быть пьяным в доску, оступиться, упасть в Сену и утонуть? И что тебе стоит пойти и проверить на Пер Лашез, или туда небось ты не подумал наведаться? Два месяца назад я ходила навестить там свою покойную тётку, и как раз видела его скромное упоминание из гранита…
– Чёртов засранец, да у него глотка – как горка! Эту тварь ничего не скосит, выпей он хоть целый водовоз палённого пойла! Оступился… Как только родился, так и оступился, появляться на свет было его ошибкой…
Одетт соскочила с места:
– Эй, о покойниках не принято говорить в таком тоне! Иначе он может рассердиться. Ты разве этого не знал?
Какой раз Леону Жозефу приходилось бледнеть и потеть от ярости, разочарования и страха за своё будущее. Прислонившись к дверному косяку гостиной, он пытался сосредоточиться на дальнейших действиях, по меньшей мере, куда ему идти – на набережную Сены, и в случае провала, утопиться прямо там, или всё же навестить Отца Лашеза, вдруг Одетт и впрямь говорит правду?
Напоследок он всё-таки решил не списывать долговязого бармена из «Калинэт» и уже будучи одной ногой за порогом, спросил её:
– Слушай, Одетт, ты помнишь Юго или Южина, долговязого такого? Ну, вспомнила? Из бистро «Калинэт» у Сен Эсташ?
– И что?
– Где мне его найти?
– На Ампьер.
– В бистро?
Одетт засмеялась, и наконец затушила сигарету.
– Нет, в сточной канаве. Твой Юго проиграл свою забегаловку в картишки, и теперь заливает горе в подворотнях.
Медленно отдаляясь от дома на Арк-дю-Сьель, Жозеф остановился перед перекрёстом: «У Отца Лашеза…Провалиться мне на этом месте, если он там! Нет… Ему меня не провести, пусть побережёт свои тупые уловки для себе подобных». Машина Жозефа сменила курс в сторону набережной…
На правом берегу Сены, практически у самой кромки воды, перед старым арочным мостом в брошенных лодках находили обитель бродяги, прячась с бутылкой абсента под мокрыми от речной влаги брезентами. Отойдя немного вперёд, можно было увидеть довольно широкую, но малолюдную площадь на нижнем ярусе набережной, где обычно оставались зимовать ржавые паромы, неуклюжие баржи и маневренные толкачи-буксиры. Обычно, в середине осени на таких плоскодонках уже начинали расхватывать, как горячие пирожки, места в пустующих каютах чтобы хоть как-то пережить холода. И если даже такому судёнышку приходилось выходить «на работу», то выходило оно уже изрядно подгруженное вот такими теневыми пассажирами.
У причала как раз умиротворённо стояли на приколе четыре замызганные баржи, которые, по-видимому, уже успели обзавестись первыми поселенцами – на сланцево-сером корпусе одной из них уже развивалось под мелодии осеннего ветра всевозможные виды нательного белья. Такая импровизируемая сушка не могла не вызвать нарастающее чувство любопытства познакомиться поближе с бытом этого плавучего дома и его временных жильцов.
Жозеф понимал, что ему нужно устроить провокацию для Конте чтобы тот, если не вышел на свет, то хотя бы начал шевелиться. И чтобы провернуть такой ловкий приём, ему как воздух был необходим… самый обыкновенный бродяга с набережной Сены. Нет, в этом не было никакой загвоздки – найти типичного парижского клошара можно было просто, даже не прилагая малейших усилий – выбирай, что товар на базаре. Всё упиралось лишь в личные качества конкретного типа, и самое главное, как можно дольше он должен был оставаться в равновесии двумя ногами на земле, то есть, быть как можно меньше обработанным спиртом.
Леон старался не показывать свой интерес к уличному бомонду на показ, потому пошёл медленно и беспристрастно вдоль Сены, достав пачку сигарет. Сделав всего лишь несколько затяжек, он как бы невзначай, не оглядываясь, выбросил окурок через плечо. Продолжая размеренно шагать вперёд, он отнюдь не терял бдительности, даже наоборот: его внимание было сконцентрировано на происходящих вокруг мелочах, шорохах и покашливаниях. Интуиция не подвела его: обернувшись в нужный момент, Леон не увидел окурка на земле, зато на его месте стоял вполне подходящий для дела субъект – старик-бродяга в рваном, испещрённом заплатками старом пальто, с повязанным красным в горошек платком на шее, который с наслаждением впивался в слегка поостывший окурок.
– Эй, бродяга, поди сюда! – строгим тон Леона эхом разлетелся по причалу.
Старик встрепенулся, и виновато подбежал к незнакомцу, протянув облюбованный бычок обратно:
– Желаете забрать свою сигарету, мистер?
Леон брезгливо скривился, и под влиянием хмельного амбре нового знакомого сразу отшагнул назад:
– Мистер? Ты что, совсем от пойла окосел?
– Нет, что вы! Ни капли в воскресенье! Да я трезв как стёклышко на соборе Нотр-Дам! Просто, вы курите американские, вот я и подумал, что вы – мистер, то есть, американец.
Окинув ещё раз с ног до головы бродягу орлиным взором, Леон молчаливо пришёл к выводу, что этот экземпляр вполне может ему подойти.
– Имя есть?
– Что, простите?
– Как тебя зовут, чёрт подери!
– Аль-на…ба…нел…ла…– бродяга пытался выговорить своё собственное имя по слогам, но ему это удавалось не самым лучшим образом, ведь к концу имени он уже успевал забыть, с какого слога он начал.
– Как?!
– Давайте тогда частями: Альба – нелла, мсье!
Леон прищурился, и посмотрел на часы – времени на то, чтобы перебирать бродягами уже совершенно не осталось.
– Ладно, чёрт с тобой! Хочешь заработать двадцатку?
– Двадцать долларов?
– Почему долларов? Франков! Будешь дерзить, ещё по шее надаю! Слушай внимательно: я дам тебе денег, а ты выполнишь для меня одно поручение.
– Конечно, сэр! Что вам будет угодно?
– Ты сейчас пойдёшь и снимешь койку в каюте на вон той барже, видишь её? Самая крайняя, где бельё висит? Подойди к матросам, которые на площади за углом играют в петанк, спроси человека по имени Габбас. Как выйдешь на него, сразу покажи ему деньги, пусть видит, что ты можешь платить. Скажешь, что тебе нужно перебиться до четверга. Как только он проведёт тебя к койке, как бы невзначай проговорись, что у тебя для Конте есть сообщение, и некоторые уже вышли на его след, собираясь вернуть должок. Добавь ещё, что если он не хочет плохо кончить, то ему нужно встретиться с хорошим старым другом. Уяснил?
– Вас понял, сэр! А от кого передать сообщение? И этот мсье Кокте, кто он тако…
– Конте! Кон-те! Остальное не твоё дело, старик. Всю необходимую информацию ты уже получил. На, держи пятьсот франков.
– Пять сотен?! Мистер, да это же целое состояние!
– Не обольщайся слишком, из этих пяти сотен твоя только двадцатка, остальное для оплаты койки, и чтобы бросить пыль в глаза паромщику. Но смотри у меня – не вздумай с ними удрать, – Леон нарочито приоткрыл пальто, намекнув, что в кобуре находится весьма рабочий пистолет.
Альбанелла почесал заросший подбородок и задумчиво кивнул – сделка была заключена.
– А что я должен сделать после, мистер?
– Даю тебе час на выполнение условия, после жду тебя здесь. Паромщику отдашь только за сутки, понял? Вернёшь мне остальные деньги и доложишь, что тебе передадут обратной связью.