bannerbanner
Октавия Блум и пропавший ключ. Книга 1
Октавия Блум и пропавший ключ. Книга 1

Полная версия

Октавия Блум и пропавший ключ. Книга 1

Язык: Русский
Год издания: 2020
Добавлена:
Серия «Мир за золотой дверцей. Фэнтези для подростков»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Роуэн мрачно поглядывал на её бледное лицо.

И снова вступила бабушка:

– На поляне стояла королева фей – величественная, с длинными чёрными волосами и в переливающемся чёрном платье. Увидев нас, она пришла в бешенство. Мы прервали какой-то обряд: королева смотрела на огромную луну, её приближённые, указывая на светило, произносили странные слова на незнакомом языке – и тут внезапно возникли мы. Королева закричала нам, что она упустила свою возможность стать правительницей тех земель, потому что Драконова луна появляется раз в двести лет. Мы ничего не понимали в её речах и не знали, что отвечать. Однако королева узнала нас и посулила страшные страдания. Много лет назад нам, Блумам, позволялось в любое время наведываться в Сказочную страну, почему у нас и был ключ, но потом обстоятельства изменились и был издан Охранительный закон, запрещающий людям являться в тот мир. И этот закон мы невольно нарушили.

Злая королева фей созвала придворных и, собрав остатки магии, исходящей от Драконовой луны, прокляла Генри и всех последующих мальчиков в роду, обрекая их на раннюю смерть, чтобы мы, женщины Блум, теряли своих братьев и сыновей, – закончила бабушка ошеломительную историю. – О, это была жестокая фея – она даже насмехалась, что мы не будем скучать по ним, поскольку сила заключена в женщинах.

Октавия слушала, распахнув глаза от ужаса: волшебные приключения, которых она жаждала, превращались в кошмар. По щекам матери катились тихие слёзы. Тётя Клара, которая тоже плакала, высморкалась так громко, что Роуэн испугался и спрыгнул с её плеча.

– Незрина – так звали чёрную королеву фей – бросила нас в лесу. Мы съёжились от страха и не знали, как вернуться домой. Но скоро появилась другая королева – она была добрая, красивая и излучала свет, который озарил тёмную поляну. Её имя было Розина, и, хотя она не могла снять наложенное её сестрой проклятие, она предложила защиту и убежище в Сказочной стране любому мальчику, рождённому в семье Блум, до достижения им десяти лет. Столько в то время было Генри.

Бабушка замолчала и опустила плечи, словно на них лежал тяжёлый груз.

– После десятого дня рождения они должны были вернуться в наш мир, где из-за проклятия им не суждено было дожить до взрослых лет. Бедный Генри трагически скончался в пятнадцать. Розина дала нам рецепт эликсира, с помощью которого можно избавить от проклятия всех последующих младенцев мужского пола. – Трясущимися руками бабушка взяла чашку с чаем, сделала большой глоток и продолжила: – Розина вернула нас в наш мир, вручив рецепт и флакончик с волшебной пылью, помогающей переправлять к ней мальчиков-младенцев. Из памяти Генри она стёрла воспоминания о Сказочной стране и о том, что ему уготовила судьба. Мы сказали ему, что играли в прятки на чердаке, он поверил и радостно побежал вместе с Кларой на кухню. Мальчики в нашей семье редкость, Генри был первым за много поколений. Вот почему мы, женщины Блум, не меняем фамилию и передаём её по наследству.

– И тут мы возвращаемся к Отто, – продолжила мама. Она встала и снова начала мерить комнату шагами. – Мальчики в семье редкость, а вот близнецы нет. – Она улыбнулась Марте и Беатрис. – Ваша мама уже родила вас, девочки, а у меня была Фелисити, когда я обнаружила, что снова беременна, близнецами.

Октавия удивлённо вскрикнула:

– Близнецы?

Мама остановилась и присела около неё.

– Я, конечно, предполагала, что будут две девочки, – мне и в голову не приходило, что у меня может родиться сын. Ты появилась на свет первой, с медными кудряшками и подвижными кулачками. Можешь себе представить, как я удивилась и ужаснулась, когда врач сказал, что второй ребёнок – мальчик: я ведь знала, какое его ждёт будущее. У Отто были такие же кудрявые волосы медного цвета, как у тебя, но он не егозил и спокойно смотрел на меня огромными любопытными фиалково-синими глазами. Доктор не мог понять, почему я так расплакалась.

– Значит, у меня есть брат-близнец, – прошептала ошеломлённая Октавия. – Почему же вы нам ничего не говорили?

– А как бы мы объяснили, где он? Даже вашему отцу трудно было втолковать, что его желанному сыну предстоит провести первые десять лет жизни в Сказочной стране и что мы должны обыскать весь свет в поисках редких цветов для эликсира, который разрушит проклятие. Сначала он мне не поверил, но потом мы приехали в замок Блум и он поговорил с вашей бабушкой. Мы, женщины, согласились, что наша беда сильнее, чем обязательство хранить секрет, поэтому я показала отцу дверь, и этого оказалось достаточно, чтобы убедить его. А ещё мы решили раскрыть эту тайну вашему дяде Пирсу и тёте Ане, и все четверо поклялись искать нужные цветы, пока не найдём, ведь на кону стояли жизни всех будущих мальчиков семьи Блум. – Мама взглянула на Октавию. – Вот почему мы проводим так много времени в экспедициях. Мы надеялись, что благодаря нашим навыкам и знаниям быстро отыщем растения. Тётя Клара тоже пообещала посвятить жизнь поискам цветов, и ей удалось найти некоторые из них ещё до того, как этим занялись твои тётя, дядя, отец и я. Есть растения, которые цветут раз в десять-пятнадцать лет, да и то их надо было ещё разыскать. Мы должны были собрать цветы по порядку, указанному в рецепте, – один цветок на каждый цвет радуги. Я оставила твоего отца, тётю Ану и дядю Пирса охотиться за последним растением из списка, который, как я полагаю, существует в этом мире, – тёмно-синим трупным цветком. Остаётся только фиолетовый ариант, и теперь я знаю, что он в самом деле растёт в Сказочной стране.

Октавия с пониманием кивнула и решительно вскочила на ноги.

– Мы должны отправиться за ним! Надо спасти моего брата!

– Нет! Этими поисками занимаемся мы с твоим отцом, и ваши родители, девочки, тоже. – Мама посмотрела на Марту и Беатрис и повернулась к бабушке и тёте Кларе: – Мне очень нужна ваша поддержка. Я должна пройти через дверь и добыть последний цветок. Мама, где твой браслет? Отдай мне ключ.

– Он надёжно спрятан, я всегда снимаю его на ночь, – ответила бабушка с побледневшим лицом, крепче завязывая пояс халата.

Роуэн застрекотал, махая крошечными лапками. Пан в ответ слетел вниз, сел у ног белки и отчаянно зачирикал.

– Ладно, ладно вам, джентльмены. Уверена, что можно обойтись без драки, – пожурила животных тётя Клара.

Бронуэн, фыркнув в сторону повздоривших существ, подошла к камину и легла, свернувшись калачиком.

Потихоньку от мамы и бабушки, которые спорили о последствиях использования ключа, Октавия потянула Фелисити за рукав и незаметно дала знак кузинам следовать за ней. Девочки выскользнули из комнаты.

– Я знаю, где бабушка хранит браслет, и собираюсь отправиться в Сказочную страну, чтобы спасти нашего брата, – заявила Октавия старшей сестре.

Фелисити замотала головой.

– Нельзя! Слышала, что случилось в прошлый раз? Что, если мы принесём ещё больше вреда? Только новых проклятий нам не хватало.

– Их не будет. В отличие от бабушки и тёти Клары, мы знаем, чего ожидать, так что будем вести себя осторожно. – Говоря это, Октавия уже бежала вверх по лестнице, остальные три девочки следовали за ней. Пробравшись в бабушкину комнату, девочка направилась к окну.

– Тави, перестань! Нам нельзя заходить к бабушке без разрешения, – прошептала Фелисити, испуганно оглядываясь. – Я не хочу в этом участвовать!

– Ладно, пойду одна! Только помоги мне найти дверь, – попросила Октавия, нажимая на кирпич.

Из-под подоконника выдвинулся потайной ящик. Другие девочки изумлённо ахнули, а Октавия вынула оттуда браслет и принялась перебирать подвески. Покалывание в пальцах заставило её задержать в руке крошечный золотой ключик с вделанным в головку мерцающим кристаллом.

– Вот он, – уверенно произнесла Октавия.

– Я пойду с тобой, – сказала Беатрис, наконец обретя голос.

Марта в ужасе повернулась к ней:

– Беатрис!

– А почему все приключения достаются взрослым? – с возмущением ответила её сестра. – Мне надоело, что мы проводим здесь каждые каникулы, а мама с папой всегда путешествуют по миру. Если мы сумеем найти растения для эликсира и спасти Отто, то сможем вернуться к нормальной жизни, когда все будут дома, вместе.

Октавия затаила дыхание, Марта и Фелисити обменялись взглядами.

– Я тоже соскучилась по маме и папе… – призналась Марта и замолчала.

Фелисити медленно кивнула.

Чувствуя, что всеобщее настроение изменилось, Октавия молча вытянула руку вперёд. Фелисити, поколебавшись, положила поверх свою, Марта и Беатрис сделали то же самое.

Времени переодеваться не было, а потому девочки прямо в тапочках и халатах направились на чердак.

Беатрис врезалась в старинный доспех.

– Тише ты! – одёрнула её Марта. – Услышат.

Сестра, казалось, раскаивалась в своей неловкости.

– Прости, я его не заметила.

Не обращая внимания на пререкания близняшек, Октавия сделала глубокий вдох и взяла Фелисити за руку. От их соединённых ладоней снова метнулся луч света и нарисовал на плинтусе Волшебную дверь. Держа во влажных пальцах крошечный ключик, Октавия медленно вставила его в сияющую замочную скважину. Девочки одновременно вздохнули, и время как будто застыло. Октавия провернула ключ в замке, и миниатюрная дверь распахнулась. В отсыревший чердак проникла радуга, запах влажного леса и лёгкий звон колокольчиков.

Лай и топот бегущих ног заставили сестёр действовать немедля. Фелисити схватила Марту за руку, а та крепко стиснула пальцы Беатрис. Все четверо обернулись на дверь чердака, куда ворвалась, тяжело дыша и протягивая вперёд руки, мама.

– Девочки, не надо!..

Октавия встретилась глазами с испуганной матерью, но тут её как будто обволокло толстым пузырём. Лай Бронуэн стал отдаляться, и в мгновение ока искательницы приключений оказались на поросшей мхом поляне, а мама и замок Блум исчезли.

5. Через Волшебную дверь

Издалека долетали крики и эхом повторялись вокруг девочек. Сёстры стояли в окружении глянцевитых красных мухоморов.

– Непрошеные гозззти! – жужжал, приближаясь, тысячеголосый рой пчёл.

– Хранительница ключа, беги! – пропищал тонкий голосок, и крошечная серая мышка пробежала по тапочкам Октавии.

Девочка выпрыгнула из ведьминого круга, сёстры за ней, и все вместе бросились к лесу, освещённому большой, почти полной луной. Преследуемые пчёлами, они скрылись под пологом деревьев, и рой внезапно остановился, как будто невидимая стена преградила ему путь.

– Здесь мы в безопасности: пчёлам королевы Незрины не попасть в лес Розины, – пропищал голосок у левого уха Октавии.

Девочка от неожиданности вздрогнула и краем глаза увидела сидящую у неё на плече серую мышь.

– Не тревожься, Хранительница ключа, я Феррен, твоя компаньонка. Правда, я не ожидала встретиться с тобой так скоро. Ты ещё не достигла десяти человеческих лет, верно? – Говоря, мышка дёргала усиками. – Это так странно: я сижу дома, и вдруг меня непреодолимо тянет сюда, в круг мухоморов. И тут как из-под земли появляются четыре девочки!

Сёстры озадаченно переглянулись и снова уставились на Феррен.

– Что такое «компаньонка»? – поинтересовалась Октавия.

– Ну ты же наверняка знаешь, что Хранительницу ключа всегда сопровождает животное? – с удивлением пискнула мышка.

Октавия покачала головой, но её внимание всецело поглощал жужжащий рой, который висел у края леса.

– А чего хотят от нас пчёлы? – спросила Фелисити, тревожно косясь на тьму насекомых.

– Это сигнал тревоги для Незрины. Она скоро узнает о вашем прибытии. Нужно углубиться в лес.

Феррен спрыгнула с плеча Октавии на поваленное дерево. Дремлющая на нём жаба открыла сонный глаз.

– О, чудесно: люди! Прощай, тишина и спокойствие! – ворчливо проквакала она.

– Неприветливо ты встречаешь гостей, Лиффи, – упрекнула Феррен.

Лиффи уставился на девочек неподвижным взглядом зелёно-золотых глаз. Его нефритово-зелёная кожа была покрыта золотыми пятнами.

– Гостей? – переспросил он, поводя перепончатой лапой. – А как же закон?

Феррен склонила набок голову и, подёргав усиками, повернулась к девочкам.

– Ах да, закон! Вам небезопасно оставаться здесь. Пойдёмте дальше в лес, там поговорим.

– А вот интересно, Феррен, – задумчиво произнесла Октавия, – как мы тебя понимаем?

Остальные девочки столпились вокруг, желая услышать ответ.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Корнуолл – графство в юго-западной Англии, омывается проливом Ла-Манш и Кельтским морем. – Здесь и далее прим. пер.

2

Аксминстер – город в английском графстве Девон, где с середины XVIII века располагается знаменитая фабрика по производству бархатных ковров.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3